• Mögliche Störungen • Possible malfunctions • Incidents éventuels
• Mogelijke storingen • Possibile malfunzionamento
• Posibles fallos de funcionamiento • Möjliga driftsstörningar
• Możliwe działania niepożądane
DE Maschine schaltet ab.
Überlastschutz.
Maschine abkühlen lassen.
• Symbol
abwechselnd.
• Symbol
betriebsbereit.
2604-4005 08-2022 9700021 20221012zm
und „R" blinken
leuchtet grün, Maschine
EN Machine stops.
Overload protection.
Please let the machine cool down.
• Symbols
• Symbol
ready for operation.
FR Le destructeur s´arrête:
protection thermique du moteur;
Laisser refroidir la machine.
• Les symboles
alternativement
• Le voyant
prête à fonctionner.
NL Machine stopt;
overhittingsbeveiliging.
Graag de machine laten afkoelen
• Symboolen
afwisselend.
• Symboolen
IT La macchina si ferma.
Surriscaldamento.
Lasciate raffreddare la macchina.
• I simboli
alternatamente.
• I simboli
macchina è pronta per I'uso.
ES La máquina se para.
Posibles sobrecargas.
Por favor, deje enfriar la máquina.
• Símbolos
alternativamente.
• El indicador verse
máquina está lista para operar.
SV Maskinen stannar.
Överbelastningsskydd.
Låt därefter maskinen svalna.
• Symbol
• Symbol
klar att att använda.
PL Urządzenie się zatrzymało.
Ochrona przed przeładowaniem.
Urządzenie musi ostygnąć.
• Wskaźniki
• Gdy urządzenie będzie gotowe do pracy
wskaźnik
37
and "R" flash alternatively.
lights green, machine is
et "R" clignotent
.
s'allume vert, machine
en "R" knipperen
gaat groen branden.
e "R" lampeggiano
verde si accende la
y "R" parpadean
se ilumina. la
och "R" blinkljus alternativt
lyser grön, maskinen är
i „R" migają naprzemiennie.
zapali sie na zielono.