Sommaire des Matières pour KRUG+PRIESTER IDEAL 0103 SCD
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com DE Betriebsanleitung Kartenvernichter Cards shredder EN Operating Instructions Destructeurs de carte FR Mode d´emploi Kaartversnipperaar Gebruiksaanwijzing Trituratore di carte Destructoras de tarjetas IT Manuale d´istruzione Kortförstörare ES Instrucciones de uso SV Bruksanvisning IDEAL 0103 SCD www.ideal.de...
Page 2
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • DE Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Page 3
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • DE Vorsicht bei langen Haaren! EN Take care of long hair! Attention aux cheveux longs !
Page 4
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • DE Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken! EN Take care of ties and other loose pieces of clothing! Attention au port de cravates et autres vêtements flottants !
Page 5
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • DE Keine Bedienung durch Kinder! EN No operation by children! Pas d‘utilisation par un enfant!
Page 6
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • DE In der Nähe des Kartenvernichters keine Spraydosen mit entzündbaren Stoffen benutzen! EN Do not use any spray cans with flammable content near to the...
Page 7
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • All manuals and user guides at all-guides.com • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter • • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Меры предосторожности • Środki bezpieczeństwa • DE Keine entzündbaren Reinigungsmittel verwenden.
Page 8
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter DE Der Betrieb des Kartenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! EN The door must be closed when operating the card shredder! FR Le fonctionnement du destructeur de...
Page 9
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Kartenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 32).
Page 10
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter DE ON/OFF Þ Schnellstop Þ Türe öffnen! EN ON/OFF Þ Quick stop Þ Open the door! FR ON/OFF Þ...
Page 11
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Installazione Instalación Installation DE Ölbehälter installieren: • Halterung für Ölbehälter aus Unterschrank holen und seitlich am Unterschrank einhängen (A). • Deckel vom Ölbehälter entfernen (B). •...
Page 12
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Installazione Instalación Installation IT Installare l’oliatore: • Estrarre l’oliatore dal mobiletto ed appenderlo a lato (A). • Togliere il tappo dall’oliatore (B). •...
Page 13
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Installazione Instalación Installation DE Türe schließen, Stecker in die Steckdose. EN Close the door. Plug into the wall socket. FR Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur.
Page 14
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionami ento • • Handhavande DE Bei Inbetriebnahme und wenn der Ölbehälter (B) gewechselt wurde: • Schalter kurz drücken. •...
Page 15
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande DE Blinkt LED (A): • Die Schneidwalzen werden automatisch geölt. Blinkt LED (B): • Ölbehälter leer EN Flashing LED (A): •...
Page 16
Automatic stand-by that switches off after 30 minutes. Green LED control light is off. Note: IDEAL 0103 SCD has an ECC- Display (Electronic Capacity Control) which indicates the used sheet capacity during shredding process (A). When the machine is switched "stand-by"...
Page 17
DVD à la fois ! Mise en veille automatique, arrêt total après 30 minutes, le voyant vert s’éteint . Note : le modèle IDEAL 0103 SCD dispose d’un contrôle de capacité électronique (ECC) indiquant la capacité lors de la destruction du cartes/CD/DVD (A).
Page 18
Standby automatico che si spegne dopo 30 minuti. Led verde luce di controllo è spento. Indicazione: IDEAL 0103 SCD ha un controllo di capacita’ elettronico, indica la capacita’ dei mappa/CD’s/DVDs utilizzati durante il taglio (A). Quando la macchina è spenta, l’operatività...
Page 19
Automatiskt "standby"-läge som stängs av efter 30 minuter. Grön diod när kontrollampan är avstängd. OBS! IDEAL 0103 SCD har en ECC-förklaring (Electronic Capacity Control) som visar hur många ark som förstörts (A). När maskinen stängs av kan kontinuerlig drift sättas igång.
Page 20
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande DE LED leuchtet rot (A). Automatischer Stopp bei zu viel Karten/ CDs/DVDs, automatischer Rücklauf bei Karten/CD/DVD - Stau.
Page 21
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande ES Indicador LED en rojo (A). Paro automático en caso de exceso de tarjetas/CD/DVD introducido. Marcha atrás automática.
Page 22
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande DE Automatischer Stopp bei geöffneter Tür. (Symbol blinken abwechselnd). EN Stops automatically when door is opened Symbols flash alternatively.
Page 23
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IT Stop automatico a contenitore sufficientemente pieno (pieno a metà, altrimenti sarebbe troppo pesante per essere trasportato) L’indicatore "sacchetto pieno"...
Page 24
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande DE Automatischer Stopp bei zu viel Karten/ CDs/DVDs. Automatischer Rücklauf bei Stau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt).
Page 25
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening All manuals and user guides at all-guides.com • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande NL Indien nodig: (storing) Open de veiligheidsklep (1.) Verwijder kaarten/cd’s/dvd’s (2.). Reset door de knop in te drukken Voer de kaarten/cd’s/dvd’s opnieuw in.
Page 26
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Maschine läuft nicht an EN Machine will not start FR Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet...
Page 27
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Schalter gedrückt ? Leuchtet der Schalter grün? (1.).
Page 28
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Karte/CD/DVD mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) EN Was the card/CD/DVD fed into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) FR Introduire les carte/CD/DVD au milieu de...
Page 29
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE "Behälter-voll"- Anzeige leuchtet, Behälter ist nicht halb voll. •...
Page 30
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Maschine schaltet nicht ab. • Netzstecker ziehen.
Page 31
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Maschine abkühlen lassen.
Page 32
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions All manuals and user guides at all-guides.com • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar DE Hilft keine der vorher genannten Problemlösungen? Þ...
Page 33
• • • • • Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren All manuals and user guides at all-guides.com • • • • Accessori Accesorios Tillbehör DE Empfohlenes Zubehör EN Recommended accessories FR Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren IT Accessori Raccomandati ES Accesorios Recomendados SV Rekommenderade tillbehör DE Umweltverträgliches Spezialöl (5 x 1 Liter).
Page 34
• • • Technische Information Technical Information All manuals and user guides at all-guides.com • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information DE Diese Maschine ist GS-geprüft und ent spricht den EG-Richtlinien 2014/35EU und 2014/30/EG.
Page 35
• • • Technische Information Technical Information All manuals and user guides at all-guides.com • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information < 70 db (A). De precieze technische specificaties vindt u op het typeplaatje op.
Page 36
• • • Technische Information Technical Information All manuals and user guides at all-guides.com • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information DE Das Unternehmen Krug + Priester hat folgende Zertifizierungen: •...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Si dichiara che il modello della...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt EN 60950-1;...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen: Remarks: Notes : Notities: Notizia: Notas: Anteckningar: - 39 -...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Aktenvernichter • Document Shredders • Destructeurs de Documents • Papiervernietigers • • Distruggidocumenti • Destructoras de Documentos • Dokumentförstörare • • Schneidemaschinen •Trimmers and Guillotines • Cisailles et Massicots • Snijmachines • •...