• Sicherheitshinweise • Safety precautions
• Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften
• Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad
• Säkerhetsföreskrifter • Środki bezpieczeństwa
A
2604-4005 08-2022 9700021 20221012zm
DE Bei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur des
Aktenvernichters vornehmen!
(Siehe Seite 38).
EN Remove the plug before cleaning the
machine!
Do not perform any repairs on the
document shredder! (See page 38).
FR Débrancher la prise de courant en cas
d'entretien ! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du
destructeur ! (voir en page 38).
NL Bij reiniging de steker uit de
wandcontactdoos halen.
De papiervernietiger niet zelf
repareren. (zie pagina 38).
IT Rimuovere la presa di corrente prima di
pulire la macchina.
Non intervenire in caso di anomalie.
(Vedi pagina 38).
ES Quite la clavija antes de limpiar la
máquina. No lleve a cabo ninguna
reparación sobre la máquina
destructora. (véase pág. 38).
SV Dra ut kontakten innan maskinen
rengöres. Utför inga reparationer på
dokumentförstöraren. (Se sid 38).
PL Wyjąć wtyczkę przed przystąpieniem do
czyszczenia urządzenia! Nie wykonywać
żadnych napraw niszczarki dokumentów!
(Zobacz strona 38).
DE Maschine darf ohne Sicherheitsklappe (A)
nicht betrieben werden!
EN Do not operate the machine without the
safety flap (A).
FR Ne pas utiliser la machine sans son volet
de sécurité (A).
NL De machine mag zonder veiligheidsklep
niet gebruikt worden (A).
IT Non utilizzare la macchina senza la
pateletta di sicurezza (A) (Safety Flap)!
ES ¡No usar la máquina sin la tapa de
seguridad (A)!
SV Använd inte maskinen utan
säkerhetsluckan (A).
PL Nie wolno obsługiwać urządzenia bez
zamontowanej klapki bezpieczeństwa (A).
11