EN
1.7.1.
Sauna
Water
The
water to
be
thrown on the heated rocks should
meet
the
requirements
of
clean household water.
The
factors essentially affecting the quality
of water
include
the following:
.
humuos
content (colour, taste, precipitates);
recommended
content
less
than
1
2
mg/litre.
.
iron
content (colour, smell, taste, precipitates);
recommended
content
less
than O,2 mgllitre.
.
hardness
-
the most important
substances
are
manganese (Mn) and
calcium
(Ca);
r
lecoffilTended
content of manganese
O,O5
mg/
litre, calcium less than
1OO
mg/litre.
Calcareous
water leaves
a
white, sticky
layer on
the
rocks
and
metal surfaces
of
the heater. Calcification
of
the
rocks deteriorates
the
heating properties.
Ferrous
water leaves a rusty layer on the surface
of the
heater and
elements, and causes corrosion.
The use
of
humous, chlorinated water and
sea-
water is forbidden.
Only special perfumes designed
for
sauna
water
may be used. Follow the instructions given on the
package.
1.7.2. Temperature and Humidity of the Sauna
Room
Both
thermometers
and
hygrometers
suitable
for
use
in
a
sauna are available.
As the
effect of steam on
people
varies,
it
is
impossible
to
give an exact,
universally
applicable bathing temperature
or
percentage of
moisture. The bather's
own comfort
is
the best
guide.
The sauna room should be equipped
with
proper
ventilation to
guarantee
that the
air is
rich
in
oxygen
and
easy
to breathe.
See
item
2.4. "Yentilation
of
the
Sauna
Room".
Bathing
in
a
sauna
is
considered
a
refreshing experien-
ce
and
good
for the health. Bathing cleans
and
warms
your body,
relaxes
the muscles, soothes
and alleviates
oppression. As
a
quiet place, the sauna offers the
oppor-
tunity
to
meditate.
1.8.
After
Bathing
When
you
have
stopped bathing, make sure
that the
rocks are
dry and the timer is turned
to
zero before
closing
the
heater lid.
lf
the rocks
are
stillwet,
the
lid
and
the air circulation valve should be left open until the
stones
are
dry.
Due
to the
large
number
of stones
in
the heater, it
is
economical
to
keep
the standby power switched
on
continuously even
if the
sauna
is
not
used
on a daily
basis. The reason for
this
is
that
it
is
rather slow to
raise
the temperature of
the nearly
1OO
kilograms
of
rocks
to
a
level suitable
for bathing
(+
310
oC).
1.9.
Steam Bath
The
AV
heater
also
allows
you to enjoy
low-temperature
steam bathing in
the following
manner:
.
go into the sauna
room
.
switch
on
the
heater power
.
leave
the air circulation valve
closed
.
open
the
lid
.
throw
a
lot of water
on
the stones with the
ladle (2
dl)
FR
1.7.1
.
Eau
de vapeur
Comme
eau de
vapeur,
n'utiliser
que de
I'eau remplissant
les
exigences
de
qualit6
de
I'eau
domestique.
Les
facteurs
influant notablement sur
la
qualit6
de I'eau
sont
:
.
La
teneur en humus (couleur,
go0t,
p16cipit6s)
;
recommandation
: moins de d 12 mgll.
.
La
teneur
en
fer (couleur, odeur, go0t, pr6cipit6s)
;
recommandation :
moins de O,2 mgll.
.
La
duret6
de
I'eau
;
les
6l6ments
les
plus
importants
sont le mangandse (Mn) et le calcium
(Ca).
.
Recommandation pour
le
mangandse:
O,O5
mg/itre
;
pur le calcium : moins de
1OO
mg/litre.
Une eau
calcaire forme
une
couche blanche p6teuse
sur les pierres
et
les
parois m6talliques du po6le.
Ce
d6pdt calcaire d6t6riore la qualit6 des pierres pour
la
production de la vapeur.
L'eau ferrugineuse laisse
un d6pdt de
rouille
sur
les
surfaces
du po6le et sur
les 616ments
chauffants,
ce qui
provoque
une
corrosion.
L'utilisation
de
I'eau
de
merou
bien
d'une
eau
contenant
de I'humus ou du
chlore
est
interdite.
Pour
parfumer
l'eau
de
vapeur, utiliser exclusivement
des essences
destin6es
d
cet
effet.
Suivre
les
conseils
d'utilisation donn6s sur les emballages.
1.7
.2.
Temp6rature
et
hygrom6trie
du
sauna
ll
existe
des
thermomdtres et
des
hygromdtres
adapt6s
aux saunas. Chaque personne
ressentant diff6remment
les
effets de la vapeur,
il
est difficile de donner
des
recommandations
pr6cises
de
temp6rature
et
de deg16
d'humidit6. Le
meilleur
thermomdtre
de la
personne
participant au sauna est son corps.
La
ventilation du sauna
doit 6tre ad6quate
:
I'air
du
sauna
doit
Ctre
suffisamment riche en oxygdne et
facile d respirer.
Se
reporter au paragraphe
2.4.
:
<<
Ventilation du
sauna
>.
Les adeptes
du
sauna
appr6cient les bienfaits
des
s6ances d6lassantes
et
salutaires. Une s6ance
de
sauna lave, r6chauffe, relaxe, calme, apaise
les
angoisses et
offre
un lieu
paisible propice
d
la
r6flexion.
1.8.
Aprds la s6ance de sauna
Aprds
la
s6ance
de
sauna,
v6rifier
que les
pierres
sont
bien sdches
et
que le minuteur est revenu
d
z6ro.
Fermer ensuite
le
couvercle.
Si les
pierres sont
toujours humides,
laisser le
couvercle
et
la vanne
de
circulation d'air ouverts afin qu'elles puissent s6cher.
En
raison
de
la
grande
quantit6
de
pierres contenues
dans le po6le, il est plus 6conomique de laisser celui-
ci en mode
de
veille
de
faqon permanente, m6me
s'il
n'est pas utilis6
quotidiennement. En
effet,
il
est
difficile
de
r6chauffer
une
centaine de kilos de pierres
jusqu'd
une
temp6rature
(+
310 "C)
permettant
une
s6ance de sauna.
1.9.
Bain de vapeur
Le
po6le
AV permet 6galement
de
prendre
un
bain
de
vapeur
d
basse
temp6rature.
Pour ce
faire, proc6der
comme
suit
:
.
P6n6trer dans le sauna.
.
Mettre le po6le en marche.
.
Laisser
la
vanne
de
circulation d'air
en
position ferm6e.
.
Ouvrir le couvercle.
.
Projeter au moyen
de la louche de 2 d6cilitres
une orande
ouantit6 d'eau sur les
nierres.