izmēru.
11
Izgatavošanas datums.
12
Uzliesmojošs materiāls. Sargājiet no uguns!
PIECĀS AIZSARGAP ĒRBA KOPŠANAS PIKTOGRAMMĀS IR NORĀDĪTS:
Nemazgāt. Mazgāšana var samazināt ap ērba aizsargfunkcijas
(piem., var tikt nomazgāts antistatiskais pārklājums).
PROSHIELD® BASIC AUDUMA UN PROSHIELD® BASIC MODE A CHF5 ĪPAŠĪBAS:
AUDUMA FIZIKĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Nodilumizturība
Caurduršanas izturība
Izturība pret plaisāšanu lieces ietekmē
Stiepes izturība (MD/XD***)
Trapecveida raušanas pretestība (MD/XD***)
Virsmas pretestība
AUDUMA NOTURĪBA PRET Š IDRUMU CAURSŪKŠANOS (standarts EN ISO 6530)
imikālija
Sērskābe (30 %)
Nātrija hidroksīds (10 %)
VISA AP ĒRBA TESTA PĀRSKATS
Testa metode
5. tips: uz iekšu vērstas da i u aerosolu noplūdes pārbaude (EN ISO 13982-2)
6. tips: zema līme a apsmidzināšanas tests (EN 17491-4, A metode)
Aizsardzības pakāpe atbilstoši standartam EN 1073-2:2002
Šuvju izturība (standarts EN ISO 13935-2)
PARASTĀS IZMANTOŠANAS JOMAS: Šis aizsargap ērbs ir paredzēts darbinieku aizsardzībai pret konkrētām vielām. Atkarībā no toksiskuma un iedarbības apstāk iem parasti tos izmanto aizsardzībai pret vielu da i ām
(5. Tips), nelielu š idruma izš akstīšanos vai izsmidzināšanu (6. Tips).
LIETOŠANAS IEROBEŽOJUMI: Aizsardzībai pret atseviš ām oti sīkām da i ām vai š idru bīstamo vielu izsmidzināšanas vai izš akstīšanas gadījumiem var būt nepieciešami aizsargap ērbi ar lielākas mehāniskās izturības un
aizsardzības īpašībām, nekā to nodrošina šis aizsargap ērbs. Izvairieties no liesmām vai intensīva karstuma. Materiāls kūst aptuveni 170 °C. Neizmantojiet šo aizsargap ērbu atkārtoti. Konkrētos izmantošanas gadījumos aizsardzību var
uzlabot, aptinot piedurknes, potītes, kapuci un rāvējslēdzēja atloku. Pārliecinieties, ka esat izvēlējies veicamajam darbam piemērotu ap ērbu. Lietotājam ir jānodrošina atbilstošs zemējums gan ap ērbam, gan tā valkātājam. Pretestībai
starp lietotāju un zemi ir jābūt mazākai par 10
atrodoties līdzās uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām gāzēm, ne arī rīkojoties ar uzliesmojošām vai sprādzienbīstamām vielām. Elektrostatiskos lādi us izkliedējošu aizsargap ērbu nedrīkst izmantot vietās, kur atmosfērā ir augsts
skābek a saturs, ja iepriekš nav sa emta at auja no atbildīgā drošības speciālista. Elektrostatiskos lādi us izkliedējoša aizsargap ērba izkliedējošās īpašības var ietekmēt relatīvais mitrums, nolietojums, iespējams ap ērba piesār ojums
un tā novecošanās. Antistatiskais pārklājums ir iedarbīgs tikai 25 % vai lielākā relatīvajā mitrumā, ja ap ērbs ir pienācīgi zemēts. Elektrostatiskos lādi us izkliedējošam aizsargap ērbam parastas lietošanas laikā (tostarp locīšanās un
kustību laikā) nepārtraukti ir jāsedz visi neatbilstošie materiāli. Plašāku informāciju par zemēšanu jums var sniegt DuPont. Lietotājam jāveic riska novērtējums, uz kuru pamatojoties tam uz savu atbildību ir pareizi jāizvēlas un jākombinē
visa erme a aizsargap ērbs un papildu aprīkojums (cimdi, apavi, elpce u aizsargaprīkojums utt.) un jānosaka, cik ilgi aizsargap ērbu var izmantot konkrēta darba veikšanai, lai saglabātos tā aizsargājošās īpašības, ap ērba ērtums vai
siltumīpašības. DuPont neuz emas nekādu atbildību par nepareizu aizsargap ērba izmantošanu.
SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI: Neizmantojiet aizsargap ērbu, ja tajā radušies bojājumi.
GLABĀŠANA: Aizsargap ērbi jāuzglabā 15 līdz 25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), kur tie nav pak auti ultravioletajam starojumam. DuPont ir pārbaudījis līdzīgus audumus atbilstoši standartam ASTM D572 un secinājis,
ka aizsargap ērbs saglabā pietiekamu zisko izturību trīs gadus. Ap ērba antistatiskā iedarbība laika gaitā var pasliktināties. Lietotājam ir jāpārliecinās, vai lietošanas laikā aizsargap ērba izkliedējošās īpašības attiecīgajam pielieto-
jumam ir pietiekamas.
LIKVIDĒŠANA: Aizsargap ērbs ir jāsadedzina vai jāaprok kontrolētā atkritumu poligonā. Likvidēšanas ierobežojumi ir atkarīgi no lietošanas laikā radītā piesār ojuma un valsts vai vietējiem tiesību aktiem. Lai sa emtu
papildinformāciju par ap ērbu un tā aizsardzības īpašībām, sazinieties ar vietējo ProShield® piegādātāju vai apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk.
Šīs instrukcijas saturu pēdējo reizi izskatīja pilnvarotā iestāde SGS 2014. gada novembrī.
EESTI KEELNE
SISEETIKETI MÄRGISTUSED
1
Kaubamärk.
2
Kaitseülikonna tootja.
lukaitsevarustusele Euroopa õigusaktide kohaselt kehtivate nõuetega. Tüübikontrolli ning kvaliteedi tagamise serti kaadid väljastas aastal 2011 SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA, UK, EK teavitatud asutuse tunnusnumbriga
0120.
5
Viitab vastavusele Euroopa keemiakaitseriietuse standarditele.
ainult 1. klassi torkekindluse nõuetele.
7
Kaitseülikonda on töödeldud antistaatilise ainega ning see pakub kaitset elektrostaatilise laengu kogunemise vastu vastavalt standardile EN 1149-5:2008 ja, nõuetekohase maanduse olemasolul, vastavalt
standardile EN 1149-1:2006.
8
Euroopa keemiakaitseriietuse standardites de neeritud keha täieliku kaitse „tüübid", millele kaitseülikond vastab: tüüp 5: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010, tüüp 6: EN13034:2005+A1:2009.
kandja peab käesolevad kasutusjuhised läbi lugema.
2
eemale.
13
Ärge taaskasutage.
VIIE HOOLDUSPIKTOGRAMMI TÄHENDUSED:
Ärge peske. Pesemine mõjutab kaitseomadusi (nt antistaatiline aine tuleb pesus välja).
KANGA PROSHIELD® BASIC JA MUDELI PROSHIELD® BASIC CHF5 OMADUSED:
RIIDE FÜÜSIKALISED OMADUSED
Hõõrdekindlus
Läbistuskindlus
Paindetugevus
Tõmbetugevus (MD/XD***)
Trapetsmeetodil määratud rebimistugevus (MD/XD***)
Pindtakistus
KANGA VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBIIMBUMISE SUHTES (EN ISO 6530)
Kemikaalid
Väävelhape (30%)
Naatriumhüdroksiid (10%)
2
13
* Saska ā ar standartu EN 14325:2004. ** Vizuāli. *** MD = š iedras virziens / XD = š ērsvirziens
* 82/90 nozīmē, ka 91,1 % L
vērtības ir ≤ 30 %, un 8/10 nozīmē, ka 80 % L
jnm
Lai sa emtu papildinformāciju, sazinieties ar vietējo piegādātāju vai DuPont.
Omiem, ko var panākt, piemēram, izmantojot piemērotus apavus / grīdas segumu vai zemēšanas kabeli. Elektrostatiskos lādi us izkliedējošu aizsargap ērbu nedrīkst atvērt vai no ērbt, ne
8
KASUTUSJUHISED
3
Mudeli kirjeldus – polüpropüleen-lausriidest kaitseülikond kapuutsiga ning elastsikribadega ümber kätiste, pahkluude, näo ja vöö.
6
Kaitse tahkete radioaktiivsete peenosakeste vastu kooskõlas standardiga EN 1073-2:2002.
10
Suuruse valimise piktogrammil on keha mõõtmed (cm). Kontrollige oma keha mõõtmeid ning valige sobiv suurus.
* Vastavalt standardile EN 14325:2004 ** Visuaalne *** MD = tootmissihis / XD = ristisihis.
Neizmantojiet atkārtoti.
Negludināt.
Neveikt automātisko žāvēšanu.
Testa metode
EN 530, 2. metode
EN 863
EN ISO 7854/B
EN ISO 13934-1
ISO 9073-4
EN 1149-5:2008
EN klase* Atgrūšana
3/3
1/3
* Saska ā ar standartu EN 14325:2004.
Testa rezultāts
Tests veiksmīgs ar aptītām piedurknēm, potītēm,
kapuci un rāvējslēdzēja atloku
L
82/90 ≤30%*
jnm
L
8/10 ≤15%*
s
Tests veiksmīgs
Tests veiksmīgs ar aptītām piedurknēm, potītēm, kapuci un
rāvējslēdzēja atloku > 5
> 50 N
vērtības ir ≤ 15 %. ** Saska ā ar standartu EN 14325:2004.
s
Ärge triikige.
Ärge masinkuivatage.
Testimismeetod
EN 530 meetod 2
EN 863
EN ISO 7854/B
EN ISO 13934-1
ISO 9073-4
EN 1149-5:2008
EN klass* Hülgavus
3/3
1/3
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
IFU . 17
Neveikt īmisko tīrīšanu.
EN klase* / rezultāts
1/6 **
1/6
1/6
1/6
1/6
≤ 2,5x10
omi
9
EN klase* Caursūkšanās
2/3
2/3
EN klase
Nepiemēro
Nepiemēro
1/3
2/6 **
4
CE märgistus – kaitseülikond vastab III kategooria isik-
EN 1073-2 punkt 4.2 nõuab 2. klassi torkekindlust. See rõivaese vastab
11
Tootmise kuupäeve.
12
Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest
Ärge puhastage keemiliselt.
Ärge valgendage.
EN-klass*/tulemus
1/6 **
1/6
1/6
1/6
1/6
≤ 2,5x10
Oomi
9
EN klass* Läbiimbuvus
2/3
2/3
Nebalināt.
9
Kaitseülikonna