Télécharger Imprimer la page

DuPont ProShield Basic CHF5 Consignes D'utilisation page 10

Publicité

turvallisuudesta vastaavalta insinööriltä ennalta saatua hyväksyntää. Sähköstaattista varausta hajottavien vaatteiden sähköstaattista varausta hajottavaan suojaustehoon vaikuttavat suhteellinen kosteus, normaali kuluminen, mah-
dollinen saastuminen ja ikääntyminen. Antistaattinen käsittely toimii ainoastaan vähintään 25 %:n suhteellisessa kosteudessa ja kunnolla maadoitettuna. Sähköstaattista varausta hajottavien suojavaatteiden on aina peitettävä kaikki
vaatimusten vastaiset materiaalit normaalikäytön aikana (myös kumarruttaessa ja liikuttaessa). Maadoitusta koskevia lisätietoja on saatavilla DuPontilta. Käyttäjän on suoritettava riskienarviointi, jonka perusteella käyttäjä on yksin
vastuussa kokovartalosuojahaalareiden ja lisävarusteiden (käsineet, saappaat, hengityssuojaimet jne.) oikeasta valinnasta ja yhdistelmästä sekä siitä, kuinka kauan haalareita voidaan käyttää tietyssä työssä ottaen huomioon niiden
suojaustehon, käyttömukavuuden ja kuumuuskuormituksen. DuPont ei ota mitään vastuuta haalareidensa virheellisestä käytöstä.
KÄYTTÖÄ VARTEN VALMISTELU: Siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että haalareissa on vikoja, älä käytä niitä.
SÄILYTYS: Haalarit voidaan säilyttää 15–25 °C:n lämpötilassa pimeässä (pahvilaatikko) UV-valolta suojattuna. DuPont on suorittanut kokeita vastaavilla kankailla standardin ASTM D572 mukaisesti, ja tuloksena on, että haalarit säi-
lyttävät riittävän fyysisen kestävyyden kolmen vuoden ajan. Antistaattinen suojausteho voi heiketä ajan kuluessa. Käyttäjän on varmistettava, että varausta hajottava suojausteho on käyttöhetkellä riittävä käyttöä varten.
HÄVITTÄMINENL: Nämä haalarit voidaan polttaa tai haudata valvotulla kaatopaikalla. Hävittämistä koskevat rajoitukset riippuvat käytön aikana aiheutuneesta saastumisesta sekä kansallisesta tai paikallisesta lainsäädännöstä.
Saadaksesi lisätietoja vaatteesta ja sen suojakyvystä ota yhteyttä ProShield®-tavarantoimittajaan tai käy seuraavassa osoitteessa: www.safespec.dupont.co.uk.
Ilmoitettu elin SGS tarkasti tämän ohjeen sisällön edellisen kerran marraskuussa 2014.
POLSKI
OZNACZENIA NA WEWNĘTRZNEJ ETYKIECIE
1
Znak handlowy.
2
Producent kombinezonu.
i nogawek oraz z gumką w talii.
4
Oznakowanie CE – Kombinezon jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi środków ochrony indywidualnej kategorii III według prawodawstwa europejskiego. Świadectwo badania typu oraz świadectwo
zapewnienia jakości zostały wydane przez SGS United Kingdom Ltd., Weston-super-Mare, BS22 6WA (Wielka Brytania), noty kowaną jednostkę certy kującą numer 0120.
odzieży ochronnej.
6
Ochrona przed skażeniem promieniotwórczymi cząstkami stałymi zgodnie z normą EN 1073-2:2002.
jedynie wymagania klasy 1.
7
Kombinezon posiada wykończenie antystatyczne i w przypadku odpowiedniego uziemienia zapewnia ochronę przed elektrycznością statyczną według EN 1149-5:2008 wraz z EN 1149-1:2006.
całego ciała uzyskane przez kombinezon zgodnie z normami europejskimi dla przeciwchemicznej odzieży ochronnej: Typ 5: EN ISO 13982-1:2004+A1:2010, Typ 6: EN13034:2005+A1:2009.
niniejszą instrukcję użytkowania.
10
Piktogram określający wymiary ciała (cm). Sprawdź swoje wymiary i dobierz odpowiedni rozmiar kombinezonu.
używać powtórnie.
PIĘĆ PIKTOGRAMÓW DOTYCZĄCYCH KONSERWACJI OZNACZA:
Nie prać. Pranie pogarsza skuteczność ochrony
(środek antystatyczny zostanie usunięty podczas prania).
WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁU PROSHIELD® BASIC ORAZ CAŁEGO KOMBINEZONU PROSHIELD® BASIC MODEL CHF5:
WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE MATERIAŁU
Odporność na ścieranie
Odporność na przebicie
Odporność na wielokrotne zginanie
Wytrzymałość na rozciąganie (MD/XD***)
Odporność na rozdzieranie (metoda trapezowa) (MD/XD***)
Rezystywność powierzchniowa
ODPORNOŚĆ MATERIAŁU NA PRZESIĄKANIE CIECZY (EN ISO 6530)
Substancja chemiczna
Kwas siarkowy (30%)
Wodorotlenek sodu (10%)
WYNIKI BADAŃ CAŁEGO KOMBINEZONU
Metoda badania
Typ 5: Wyznaczanie przecieku drobnych cząstek aerozoli do wnętrza kombinezonu (EN ISO 13982-2)
Typ 6: Badanie odporności na przesiąkanie rozpylonej cieczy przy niskim
natężeniu (EN 17491-4, metoda A)
Współczynnik ochrony według EN 1073-2:2002
Wytrzymałość szwów (EN ISO 13935-2)
TYPOWE OBSZARY ZASTOSOWANIA: Kombinezon jest przeznaczony do ochrony pracowników przed działaniem określonych substancji. Kombinezony te są zazwyczaj stosowane, w zależności od toksyczności substancji
oraz warunków narażenia, do ochrony przed cząstkami stałymi (Typ 5) lub do ograniczonej ochrony przed rozpyloną cieczą przy niskim natężeniu (Typ 6).
OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA: W przypadku narażenia na niektóre bardzo drobne cząstki stałe lub intensywne opryskanie cieczą oraz ochlapanie substancją niebezpieczną, konieczne może być użycie kombinezonów,
które posiadają wyższe parametry ochronne oraz większą wytrzymałość mechaniczną niż ten kombinezon. Nie zbliżać kombinezonu do płomienia ani do źródeł wysokiej temperatury. Materiał topi się w temperaturze około 170°C. Nie
używać powtórnie tego kombinezonu. W celu zapewnienia dodatkowej ochrony w określonych przypadkach można rozważyć uszczelnienie mankietów rękawów i nogawek, powierzchni wokół otworu kaptura i patki zakrywającej
zamek błyskawiczny przez zaklejenie taśmą. Użytkownik powinien upewnić się, że kombinezon został dobrany odpowiednio do wykonywanej pracy. Należy zapewnić odpowiednie uziemienie kombinezonu i użytkownika. Rezystancja
między użytkownikiem kombinezonu a ziemią nie może przekraczać 10
elektrostatyczne nie wolno rozpinać ani zdejmować podczas przebywania w atmosferze łatwopalnej bądź wybuchowej ani podczas pracy z substancjami łatwopalnymi lub wybuchowymi. Odzieży ochronnej odprowadzającej ładunki
elektrostatyczne nie wolno używać w atmosferze wzbogaconej w tlen, bez uprzedniej zgody osoby odpowiedzialnej za BHP. Skuteczność odprowadzania ładunków elektrostatycznych może zmienić się na skutek wilgotności względnej,
zużycia odzieży ochronnej, jej ewentualnego zanieczyszczenia oraz starzenia się. Wykończenie antystatyczne spełnia swoją funkcję przy wilgotności względnej wynoszącej minimum 25% i przy odpowiednim uziemieniu. Odzież
ochronna odprowadzająca ładunki elektrostatyczne powinna w trakcie użytkowania (w tym podczas schylania się i poruszania się) stale i dokładnie zakrywać wszystkie części ubrania znajdującego się pod odzieżą. Dodatkowych
informacji rma DuPont udziela na życzenie. Użytkownik powinien przeprowadzić ocenę ryzyka, na podstawie której dokona wyboru środków ochrony indywidualnej i zdecyduje o prawidłowym połączeniu kombinezonu chroniącego
całe ciało z pomocniczym wyposażeniem ochronnym (rękawice, obuwie, sprzęt ochrony dróg oddechowych itd.), jak i o okresie użytkowania kombinezonu na danym stanowisku z uwzględnieniem właściwości ochronnych, komfortu
użytkowania oraz oddziaływania wysokiej temperatury (przegrzanie organizmu). Firma DuPont nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe używanie tego kombinezonu.
KONTROLA PRZED UŻYCIEM: W przypadku gdy kombinezon wyjęty z opakowania jest uszkodzony (co jest bardzo mało prawdopodobne), nie wolno go użytkować.
PRZECHOWYWANIE: Kombinezon należy przechowywać w temperaturze od 15°C do 25°C, w ciemnym miejscu (w opakowaniu kartonowym) oraz chronić przed działaniem promieni UV. Badania przeprowadzone przez rmę
DuPont na podobnych materiałach zgodnie z normą ASTM D572 wykazały, że kombinezon zachowuje odpowiednią wytrzymałość mechaniczną przez okres 3 lat. Właściwości antystatyczne mogą pogorszyć się wraz z upływem czasu.
Użytkownik jest zobowiązany upewnić się, że skuteczność odprowadzania ładunków elektrostatycznych jest wystarczająca dla konkretnego zastosowania.
USUWANIE: Kombinezon można spalić lub zakopać na kontrolowanych składowiskach odpadów. Ograniczenia dotyczące utylizacji uzależnione są od skażenia podczas użytkowania i podlegają krajowym lub lokalnym przepisom.
Więcej informacji na temat kombinezonu i jego właściwości ochronnych można uzyskać u dostawcy kombinezonu ProShield® lub na stronie internetowej: www.safespec.dupont.co.uk.
Treść niniejszej instrukcji użytkowania została zwery kowana przez noty kowaną jednostkę certy kującą SGS w listopadzie 2014 r.
MAGYAR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1
Védjegy.
2
A kezeslábas gyártója.
3
megfelel a III-as kategóriájú egyéni védőeszközökre vonatkozó európai szabályozás követelményeinek. A termék típusvizsgálati és minőségbiztosítási tanúsítványait az SGS United Kingdom Ltd. (Weston-super-Mare, BS226WA, UK – bejelentett
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
3
Identy kacja modelu – kombinezon ochronny z kapturem wykonany z włókniny polipropylenowej, z gumką dopasowującą kaptur do twarzy, elastycznymi mankietami rękawów
* Według normy EN 14325:2004 ** Ocena wzrokowa *** MD = kierunek wzdłużny / XD = kierunek poprzeczny
* 82/90 oznacza 91,1 % wszystkich wartości L
Dodatkowych informacji udziela na życzenie dostawca kombinezonu lub przedstawiciel rmy DuPont.
Ohma, co osiągnąć można np. za pomocą odpowiedniego obuwia/podłoża lub przewodu uziemiającego. Odzieży ochronnej odprowadzającej ładunki
8
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A modell leírása – Nem-szőtt polipropilénből készült, rugalmas, mandzsettával, bokarésszel, arcnyílással és derékkal ellátott kámzsás munkavédelmi kezeslábas.
W punkcie 4.2 normy 1073-2 ustanowiono wymóg odporności na przebicie na poziomie klasy 2. Ten kombinezon spełnia
Nie prasować.
Nie suszyć w suszarce.
Metoda badania
EN 530 metoda 2
EN 863
EN ISO 7854/B
EN ISO 13934-1
ISO 9073-4
EN 1149-5:2008
Klasa EN* Niezwilżalność
3/3
1/3
* Według normy EN 14325:2004
Wynik
Spełnia wymagania po zaklejeniu taśmą mankietów rękawów
i nogawek, powierzchni wokół otworu kaptura i patki
zakrywającej zamek błyskawiczny.
L
82/90 ≤30%*
jnm
L
8/10 ≤15%*
s
Spełnia
Spełnia wymagania po zaklejeniu taśmą mankietów rękawów
i nogawek, powierzchni wokół otworu kaptura i patki
zakrywającej zamek błyskawiczny > 5
> 50 N
≤ 30 %; 8/10 oznacza 80 % wszystkich wartości L
jnm
IFU . 10
5
Oznacza zgodność z normami europejskimi dla przeciwchemicznej
9
11
Data produkcji.
12
Materiał palny. Nie zbliżać kombinezonu do ognia.
Nie czyścić chemicznie.
Klasa EN*/Wynik
1/6 **
1/6
1/6
1/6
1/6
≤ 2,5x10
Ohma
9
Klasa EN* Przesiąkliwość
2/3
2/3
Klasa EN
ND
ND
1/3
2/6**
≤15% ** Według normy EN 14325:2004
s
8
Typy ochrony
Użytkownik kombinezonu powinien przeczytać
2
13
Nie
Nie wybielać.
4
CE jelölés – A kezeslábas

Publicité

loading

Produits Connexes pour DuPont ProShield Basic CHF5