Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement
Traduction de la version anglaise originale
Sommaire
1.
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Mentions de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3
Groupe cible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.
Présentation de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1
Description de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.2
Usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4
Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.
Réception du groupe de surpression . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
Transport du groupe de surpression . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2
Inspection du groupe de surpression . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4
Manutention et levage du groupe de surpression . . . . . . . 8
4.
Conditions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
Lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2
Refroidissement du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.
Installation du groupe de surpression . . . . . . . . . . . 10
5.1
Installation mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.2
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.3
Modules fonctionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.4
Relais de signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5
Câbles de signaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.6
Installation d'un module d'interface de communication . . . 17
6.
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1
Hygiène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.2
Groupe de surpression Hydro Multi-E dans un groupe
avec pression d'aspiration positive . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.3
Groupe de surpression Hydro Multi-E sans pression
d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.
Fonctions de régulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1
Grundfos Eye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.
Fonction Multi-pompes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.
Réglage du groupe de surpression . . . . . . . . . . . . . 22
9.1
Priorité des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10.
Fonctions de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10.1 Protection contre la marche à sec . . . . . . . . . . . . . . . 24
11.
Maintenance de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.1 Entretien du groupe de surpression . . . . . . . . . . . . . . 25
11.2 Mise hors service de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.3 Démarrage du groupe de surpression après une
période d'inactivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12.
Grille de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.1 Le groupe de surpression ne fonctionne pas au
démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.2 Le groupe de surpression démarre mais s'arrête
immédiatement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.3 Le groupe de surpression s'arrête et ne peut pas
redémarrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.4 Alimentation en eau instable du groupe de surpression . . 26
12.5 Les pompes tournent mais ne débitent pas d'eau . . . . . . 26
12.6 Le groupe de surpression ne parvient pas à atteindre le
point de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.7 Fuite dans la garniture mécanique . . . . . . . . . . . . . . . 26
12.8 Il y a du bruit lorsque les pompes fonctionnent . . . . . . . . 26
12.9 Démarrages et arrêts très fréquents . . . . . . . . . . . . . . 27
13.
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13.1 Conditions de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
13.2 Tension d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.3 Courant de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.4 Niveau de pression sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4
13.5 Autres caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 29
13.6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.7 Réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
14.
Notices d'utilisation des produits . . . . . . . . . . . . . . 31
15.
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15.1 Consignes pour la mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . 31
15.2 Mise au rebut du groupe de surpression. . . . . . . . . . . . 31
16.
Commentaires sur la qualité des documents . . . . . . . 31
1. Généralités
Lire attentivement cette notice avant de procéder à
l'installation du groupe de surpression. L'installation et le
fonctionnement doivent être conformes à la
réglementation locale et aux bonnes pratiques en vigueur.
1.1 Mentions de danger
Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être
mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement,
dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance
Grundfos.
DANGER
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
modérées.
Les mentions de danger sont organisées de la manière suivante :
TERME DE SIGNALEMENT
Description du danger
Conséquence de la non-observance de l'avertissement
•
Action pour éviter le danger.
1.2 Remarques
Les symboles et les remarques ci-dessous peuvent être
mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement,
dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance
Grundfos.
Observer ces instructions pour les produits
antidéflagrants.
Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc
indique que des mesures doivent être prises.
Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale, autour
d'un pictogramme noir éventuel, indique qu'une action est
interdite ou doit être interrompue.
Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, cela
peut entraîner un dysfonctionnement ou endommager le
matériel.
Conseils et astuces pour faciliter les opérations.