Sommaire des Matières pour Grundfos UPE 2000 Serie
Page 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE(D) 80-120 FZ, UPE 100-120 F Installation and operating instructions...
Page 3
UPE Series 2000 Declaration of Conformity ......... . 4 English (GB) Installation and operating instructions.
Page 4
GR: Δήλωση συμμόρφωσης EC Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα UPE(D) Series 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den προϊόντα UPE(D) Series 2000 στα οποία αναφέρεται η παρούσα...
Page 5
Применявшийся стандарт: EN 61800-3. SE: EG-försäkran om överensstämmelse Bjerringbro, 15th March 2011 Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna UPE(D) Series 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: –...
Réglage du circulateur Réglages d’usine 2. Description générale Panneau de commande Grundfos UPE(D) FZ est une gamme de circulateurs R100 avec régulation à pression différentielle permettant Menu FONCTIONNEMENT le réglage de la performance de la pompe en fonc- Menu ETAT tion des besoins réels du système.
être commandé et surveillé par un système de gestion de bâtiment. • Commande à distance. Le circulateur est conçu pour fonctionner avec la commande à distance Grundfos R100. Montage du capteur de pression Fig. 1 3. Applications Les circulateurs UPE(D) FZ sont conçus pour la cir- culation de liquides dans les installations de chauf- fage.
Si le circulateur est isolé autrement qu’avec des kits brûlantes du circulateur. d’isolation Grundfos, s’assurer que le capteur de pression différentielle et le capteur de température dans le corps du circulateur ne sont pas couverts.
5. Branchement électrique 5.1 Noyau de ferrite Installer le noyau de ferrite comme indiqué ci-des- Le branchement électrique et la protection doivent sous. être effectués conformément aux réglementations locales. Avertissement Effectuer uniquement les connexions dans le boîtier de commande du circu- lateur seulement 5 minutes après mise hors tension.
5.2 Schéma de câblage Vue interne du boîtier de commande Fig. 6 Pos. Description A, Y, B Bornier pour GENIbus Bornier pour circulateur double Bornier pour capteur de pression et de température sur le circulateur (standard) Borniers pour marche/arrêt externe 1, 2 (START/STOP) (raccorder uniquement les contacts sans tension) Bornes d’entrée de courbe mini...
Vis de fixation du panneau de commande Borne du ventilateur Indicateur de haute tension Borne du câble moteur blindé Ventilateur 6. Mise en service Remarque : • Tous les câbles utilisés doivent résister à une Ne jamais démarrer le circulateur avant que l’instal- chaleur d’au moins +85 °C.
Les deux têtes fonctionnent pendant 24 heures à Certaines fonctions peuvent uniquement être sélec- tour de rôle. Si le circulateur a été mis hors ten- tionnées avec la télécommande Grundfos R100. sion, tous les circulateurs peuvent démarrer lors Où et comment faire apparaître les différents de la mise sous tension.
7.3 Sélection du mode de régulation Systèmes avec mode de commande spécifié Systèmes sans mode de commande spécifié Si la mode de commande (pression proportionnelle Si le mode de commande et la hauteur n’ont pas été ou constante) et la hauteur ont été spécifiés pour le spécifiés (par exemple, un circulateur standard non système dans lequel le circulateur doit être installé, régulé...
Page 14
7.3.1 Réglage en rapport avec le remplacement du circulateur Si un circulateur non régulé est remplacé par un cir- culateur UPE(D) FZ, les réglages doivent être effec- tués conformément aux tableaux ci-dessous. Ancien circulateur à vitesse maxi Ancien circulateur à vitesse réduite Ancien Ancien UPE(D) FZ...
7.4 Régime en courbe maxi ou mini 7.6 Influence de la température À régler sur le panneau de commande à l’aide de la A régler avec le R100. télécommande R100 ou d’un système de gestion de Lorsque l’influence de la température est activée en bâtiment via bus.
7.7 Voyants lumineux 7.8 Indication de défaut externe Les 2 voyants sont utilisés pour les indications de Le circulateur comporte une sortie de signal pour un fonctionnement et de défauts. signal de défaut libre de potentiel via les bornes 7 et Pour leur emplacement sur le circulateur (fig.
7.9 Commande analogique 0-10 V externe 7.10 Marche forcée externe Le circulateur possède une entrée pour un transduc- La pompe dispose d’entrées de signaux externes teur de signal analogique 0-10 VDC externe (bornes pour les fonctions de marche forcée : 5 et 6).
8.7 Priorité des réglages. 7.13 Commande à distance Le circulateur est conçu pour communiquer sans fil avec le Grundfos R100. Le R100 communique avec le circulateur par lumière infra-rouge. Pendant la communication, il faut diriger le R100 en direction du panneau de commande du circulateur.
être brûlant. • la communication bus (non présentée en détail Le panneau de commande (fig. 14) est composé des dans la présente notice. Contacter Grundfos). éléments suivants : Le tableau ci-dessous présente l’application des dif- • les touches de réglage, férentes unités de fonctionnement et le paragraphe...
Page 20
8.2.2 Réglage de la hauteur manométrique Régler la hauteur manométrique en appuyant sur la touche Les barres lumineuses sur le panneau de commande indiquent le réglage de la hauteur. La mise à l’échelle est réglée à environ 1,2 m par barre lumineuse.
Le circulateur est conçu pour communiquer sans fil Régime sur courbe maxi Fig. 15 avec le Grundfos R100. Le R100 communique avec le circulateur par lumière infra-rouge. 8.2.4 Réglage sur la courbe mini Pendant la communication, il faut diriger le R100 en Description de la fonction, voir paragraphe direction du panneau de commande du circulateur.
8.4 Menu FONCTIONNEMENT 8.4.3 Indications de défaut Une fois la communication établie entre le R100 et le circulateur, "Contact avec" apparaît à l’écran. Lorsque vous appuyez sur la flèche vers le bas sur le R100, le menu FONCTIONNEMENT apparaît. L’affichage "Contact avec" apparait une seule fois, par exemple lorsque le Nota R100 entre en contact avec le circula-...
8.5.3 Hauteur manométrique et débit 8.6 Menu INSTALLATION Dans ce menu, choisir les réglages à envisager lors de l’installation du circulateur. 8.6.1 Mode de régulation Description de la fonction, voir paragraphe 7.1 Modes de régulation ou 7.5 Régime en courbe constante.
être modifié de telle sorte que le R100 teur ou R100 ou une unité connectée au réseau bus puisse distin- guer deux ou plusieurs circulateurs. Arrêt Le système de gestion à distance 2000 Grundfos Courbe maxi accepte uniquement les numéros entre 1 et 8. Arrêt Arrêt Pour plus d’informations, consulter la notice d’instal-...
éteint. circulateur. Défaut dans l’électronique. Contacter Grundfos. Le circulateur fonc- Le capteur de pression/tempéra- Vérifier la connexion du capteur. tionne mais a été arrêté ture est défectueux.
Défaut Cause Solution Bruit dans le circulateur. Air dans la pompe. Purger la pompe. Le voyant lumineux vert La pression à l’aspiration du circu- Augmenter la pression d’entrée et/ou est allumé. lateur est trop faible. vérifier le volume d’air présent dans le réservoir d’expansion (s’il est installé).
11. Kits de maintenance Avertissement Avant toute intervention sur le circulateur, s’assurer que l’alimentation électrique a été cou- pée. S’assurer que l’alimentation électrique ne puisse pas être enclenchée accidentellement. Les kits peuvent être commandés selon les besoins : Kit de maintenance Type de circulateur Code article Tête du circulateur...
Les pressions mini suivantes doivent être dispo- 2. Si ce n’est pas possible, envoyer ce produit à nibles au niveau de l’aspiration pendant le fonction- Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le nement : plus proche. Température du liquide Type 75 °C...
Page 30
Appendix UPE 80-120 FZ UPE 100-120 FZ PN 6 PN 10 PN 16 PN 6 PN 10 PN 16 150/160 4 x 18 8 x 18 8 x 18 4 x 18 8 x 18 8 x 18 2 x M12 2 x M12 2 x M12 2 x M12...
Page 31
UPED 80-120 FZ PN 6 PN 10 PN 16 4 x 18 8 x 18 8 x 18 4 x M14 4 x M14 4 x M14...
Page 32
Fig. A Possible pump positions and flow directions...
Page 33
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Hongqiao development Zone Siu Wai Industrial Centre...
Page 34
United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution México GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 24 Tuas West Road Jebel Ali Free Zone C.V. Jurong Town Dubai Boulevard TLC No. 15...
Page 35
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97525625 0411 Repl. 97525625 0410 ECM: 1074522 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...