Sommaire des Matières pour ProMinent EXtronic EXBb
Page 1
Manuel d'utilisation Pompe doseuse ProMinent EXtronic EXBb 0158 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Page 2
Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après. Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous saurez mieux uti‐ liser la notice technique. Éléments mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1 : À lire attentivement ! Consignes de manipulation ð...
Page 3
Table des matières Table des matières Code d’identification.............. 5 Chapitre Sécurité..............7 Stockage, transport et déballage........15 Présentation de l’appareil........... 16 Principe de fonctionnement..........17 5.1 Unité d’entraînement..........17 5.2 Module de dosage............17 5.3 Purge automatique............. 17 5.4 Capteur de rupture de membrane (option)....17 5.5 Débit de dosage............
Page 4
Table des matières Nomogrammes..............65 Informations de commande fusibles........77 Déclaration de conformité........... 79 Index................... 80...
Page 5
Code d’identification Code d’identification Série ProMinent EXtronic ® , version b EXBb Extronic B Indice de protection Protection contre les explosions de gaz Exploitation minière/grisou Type de pompe 2505 2505 (racc. 8x5) 1000 1000 (racc. 6x4) 2502 2502 (racc. 8x5) 0814 0814 (racc.
Page 6
Code d’identification Série ProMinent EXtronic , version b ® 100 V, 50/60 Hz, 2 m cond./5 m univ. 230 V, 50/60 Hz, 30 m cond./ univ. 115 V, 50/60 Hz, 30 m cond./ univ. 200 V, 50/60 Hz, 30 m cond./ univ.
Page 7
Respecter les restrictions générales concernant les limites de viscosité, la compatibilité chimique et la densité - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent ® dans le cata‐ www.prominent.com ! logue des produits ou sur le site Toute autre utilisation ou transformation est interdite.
Page 8
Chapitre Sécurité La pompe n’est pas conçue pour doser des produits gazeux ni des matières solides. La pompe n’est pas conçue pour doser des substances ou des mélanges explosifs. La pompe n’est pas destinée à être utilisée en extérieur sans mesure de protection appropriée.
Page 9
Chapitre Sécurité En cas d’utilisation d’un dispositif de signalisation de rupture de la membrane, tenir compte du fait que le fonctionnement sûr de la signalisation de rupture de membrane n’est garanti qu’à partir d’une contre-pression d’environ 2 bars du fluide de dosage.
Page 10
également reçu des instructions relatives aux équipements de protection et aux mesures de protection nécessaires. Service après-vente Le service après-vente comprend des techniciens de service qui sont officiellement formés et autorisés par ProMinent à réaliser des travaux sur l’installation.
Page 11
Chapitre Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Attention : risque de dommages corporels et maté‐ riels – La pompe peut commencer à fonctionner dès qu’elle est branchée sur une alimentation. – Une tension de secteur peut être appliquée à l’intérieur du corps de la pompe. –...
Page 12
à son entretien non conforme. – L’installation d’un module de dosage d’une autre taille modifie le comportement de dosage de la pompe. Équipements de protection sépara‐ Seul le service après-vente de ProMinent a le droit d’ouvrir le corps teurs de pompe.
Page 13
- si e h e B e t r i e b sa n l e i tu n g Fig. 2 AVERTISSEMENT ! – La consigne de sécurité suivante destinée au service après-vente ProMinent doit être rivetée sur le pied de pompe. – Le panneau d’avertissement doit toujours être présent et lisible.
Page 14
Chapitre Sécurité Marquages EXBbM et EXBbG Type Marquage Tête de dosage en matériau conducteur ou dissipatif (SS1, SS2, SB1, S_M, TT1) petit diamètre de mem‐ brane EXBb M ... I M2 Ex db h I Mb EXBb M ... I M2(M1) Ex db h [ia Ma] I Mb EXBb M ...
Page 15
Stockage, transport et déballage Stockage, transport et déballage Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avant de renvoyer des pompes doseuses à des fins de réparation, il convient de les nettoyer et de rincer le module de dosage - voir chapitre « Mise hors service ».
Page 16
Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil - Unité d’entraînement avec commande - Raccord de refoulement - Disque de tête - Unité de refoulement - Vanne de purge (uniquement pour les types 1000 - 0417 NP et PP) - Douille de tuyau flexible bypass (uniquement pour les types 1000 - 0417 NP et PP) - Raccord d’aspiration - Plaque signalétique...
Page 17
Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement 5.1 Unité d’entraînement La membrane de dosage est actionnée par un électroaimant activé par une commande électronique. 5.2 Module de dosage Le dosage se produit comme suit : La membrane de dosage est poussée dans la tête doseuse ; en raison de la pression générée dans la tête doseuse, le clapet d’aspiration se ferme et le fluide de dosage s’écoule de la tête doseuse au travers du clapet de refou‐...
Page 18
Principe de fonctionnement Fig. 4 Disque de tête Adaptateur Douille intermédiaire Membrane de séparation Rondelle intermédiaire Membrane de dosage Tête de dosage Vis de fixation Capteur de rupture de membrane 10 Canal d’alimentation ATTENTION ! Un signal électrique de rupture de membrane n’est transmis que lorsque l’installation présente une contre-pression d’env.
Page 19
Principe de fonctionnement 5.5 Débit de dosage Vous pouvez régler la longueur de course de manière continue au moyen du bouton de réglage de la longueur de course (14), dans une plage de 100 à 10 %. Le bouton de réglage de la fréquence de course (16) permet de régler manuellement de 0 à...
Page 20
Principe de fonctionnement Interrupteur manométrique de fré‐ (caractéristique du code d’identification « Variante de com‐ quence max. mande » : 2) : Il existe un bouton-poussoir optionnel pour faire fonctionner la pompe à la fréquence de course maximale.
Page 21
Montage Montage Comparer les dimensions du dessin coté et de la pompe. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Si de l'eau ou un autre liquide conducteur pénètre à l'intérieur de la pompe au travers d'autres voies que le raccord d'aspiration, il existe un risque de choc électrique –...
Page 22
Installation hydraulique Installation hydraulique AVERTISSEMENT ! Pompes EX en zone EX – Les pompes doseuses installées en zone explosible doivent être équipées d’une sou‐ pape de décharge de sécurité côté sortie de la pompe doseuse (elle sert à la protection contre un échauffement excessif dû...
Page 23
Installation hydraulique AVERTISSEMENT ! En cas d’utilisation de fluides de dosage très agressifs ou dangereux, les mesures suivantes sont utiles : – Installer une purge d’air avec retour dans le réservoir. – Installer en plus une vanne d’arrêt côté refoule‐ ment ou aspiration.
Page 24
Installation hydraulique ATTENTION ! Flux non contrôlé du fluide de dosage En cas de pression d’alimentation excessive du côté d’aspiration de la pompe doseuse, le fluide de dosage peut être poussé de manière incontrôlée à travers la pompe doseuse. – La pression d’alimentation maximale admis‐...
Page 25
Installation hydraulique 7.1 Installation standard P_EX_0021_SW Fig. 5 : Installation standard Conduite principale Réservoir Légende valable pour tous les Sym‐ Explication Sym‐ Explication schémas hydrauliques bole bole Pompe doseuse Crépine d’aspiration avec filtre-tamis Vanne de dosage Collecteur d’impuretés Vanne réglable de Réservoir intermé‐...
Page 26
Installation hydraulique P_MAZ_0027_SW Fig. 6 Longueur de la conduite d’aspiration Réduire au maximum la conduite d’aspiration. P_MAZ_0057_SW Fig. 7 Différence de hauteur, côté aspiration La hauteur h (voir figure) ne doit pas excéder la hauteur d’aspi‐ ration de la pompe P divisée par la densité rho du fluide de dosage : h (en m)≤...
Page 27
Éviter tout dépassement de la pres‐ sion de service maximale admissible Il est conseillé d’installer une soupape de décharge avec retour dans le réservoir, par ex. une vanne multifonctions ProMinent ® comme protection contre les surcharges de la conduite de refoulement.
Page 28
Installation hydraulique 7.4 Installations incorrectes Description d'erreur Origine Remède La conduite d’aspiration Une poche d’air (flèche) Éviter la poche d’air ou procéder à l’installation Ä « Éviter tout dépassement ne peut pas être purgée. est coincée dans la con‐ comme décrit dans duite d’aspiration.
Page 29
Installation hydraulique Description d'erreur Origine Remède La conduite d’aspi‐ La conduite de trop-plein est ramenée dans Installer comme décrit dans ration peut se la conduite d’aspiration, qui peut être pro‐ Ä « Éviter tout dépassement de la rompre. tégée avec une crépine d’aspiration, ou bou‐ pression de service maximale admis‐...
Page 30
Installation hydraulique En cas de pression élevée côté aspi‐ Installer une vanne de maintien de la pression réglable dans la ration 3 conduite de refoulement et une vanne d’arrêt dans la conduite d’aspiration, qui doit être fermée lorsque la pompe est à l’arrêt (dans l’idéal, utiliser une électrovanne).
Page 31
Installation, électrique Installation, électrique AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Lors de l’installation de la pompe doseuse, res‐ pecter les réglementations d’installation des appareils destinés à des zones exploxibles. – Respecter les consignes de la documentation jointe des différents composants électriques. AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Une installation incorrecte peut provoquer un choc...
Page 32
Installation, électrique Raccordement au réseau AVERTISSEMENT ! Le pouvoir de coupure du fusible interne utilisé correspond à 1 500 A. Si le courant de court-circuit du réseau d’alimentation est susceptible de dépasser 1 500 A, la pompe doit être protégée par un dispositif de protection approprié...
Page 33
Installation, électrique Tab. 2 : EXBbM L1 : phase brun conducteur neutre gris libre noir * PE : conducteur de pro‐ jaune/vert ** tection * isolé à l’intérieur, poser à l’extérieur sur une borne libre. ** Torsader ensemble les trois conducteurs de protection concen‐ triques individuels, les recouvrir de gaine jaune/verte et les poser sur la borne de conducteur de protection.
Page 34
Installation, électrique La borne (23) pour la ligne de compensation de potentiel se trouve sur le corps de pompe près du raccordement au réseau (12). 10 0 40 50 60 Tab. 3 : Entrée de contact, analogique et de pause sans sécurité Entrées de commande intrinsèque EXBbG...
Page 35
Installation, électrique Tab. 5 : Raccord électrique du capteur de rupture de membrane, à sécurité intrinsèque [i,a] (couleur de gaine bleue) EXBbG et EXBbM Entrée (+) brun (1) Entrée (-) bleu (2) En cas d’utilisation de fluides inflammables : AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie en cas de fluides de dosage inflammables Le capteur électrique de rupture de membrane doit...
Page 36
Mise en service Mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique L'intérieur du corps de la pompe peut être exposé à la tension du secteur. – Si le corps de la pompe a été endommagé, la pompe doit être débranchée du secteur en toute sécurité...
Page 37
Mise en service Débrancher la conduite de refoulement de l’unité de refoule‐ ment. Mettre en marche la pompe doseuse au commutateur sec‐ teur et la faire fonctionner à la longueur de course et à la fré‐ quence de course maximales, jusqu’à ce que l’unité de refou‐ lement soit complètement remplie et sans bulles.
Page 38
Mise en service Remettre en place le ressort de vanne - éviter qu’il ne se coince en insérant un mandrin d’environ 4 mm de Ø à travers la vanne de pression, qui maintiendra le ressort en position centrale. Rebrancher la conduite de pression. ATTENTION ! Resserrer les vis de la tête de dosage après 24 heures de fonctionnement.
Page 39
Mise en service Tab. 6 : Données d’entrée Exemple Débit de refoulement en cas 11,9 l/h (voir données de de contre-pression puissance) moyenne : Débit de refoulement sou‐ 6 l/h haité : Contre-pression : 8 bars Tab. 7 : Calcul et résultats Facteur de correction selon diagramme : Débit de refoulement à...
Page 40
Mise en service 9.2 Réglage du débit de refoulement ATTENTION ! Ne régler la longueur de course que lorsque la pompe fonctionne. Le fait d'actionner le bouton de réglage de la lon‐ gueur de course (14) sans que le dispositif d’arrêt (15) a été...
Page 41
Élimination des défauts de fonctionnement Élimination des défauts de fonctionnement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Avertissement au fluide de dosage dangereux Si un fluide de dosage dangereux a été utilisé : il est possible que celui-ci s’écoule au niveau des composants hydrauliques en cas d’intervention sur la pompe ou de d'endommagement du matériel ou de mauvaise manipulation de celle-ci.
Page 42
Élimination des défauts de fonctionnement Description d'erreur Origine Remède Personnel La pompe ne dose pas, bien De l’air a pénétré dans Purger côté refoulement à Personnel que l’indicateur de fonctionne‐ l’unité de refoulement l’aide d’une vanne de purge ou spécialisé ment clignote.
Page 43
Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT ! Avant de renvoyer une pompe, respecter impérati‐ vement les consignes de sécurité et les remarques du chapitre « Stockage, transport et déballage » ! AVERTISSEMENT ! Avertissement au fluide de dosage dangereux Si un fluide de dosage dangereux a été utilisé : il est possible que celui-ci s’écoule au niveau des composants hydrauliques en cas d’intervention sur la pompe ou de d'endommagement du matériel ou...
Page 44
Maintenance En cas d’utilisation intensive (par ex. fonctionnement en continu) : réduire les intervalles. ** Pour les fluides de dosage exerçant des contraintes particulières sur la membrane de dosage, par ex. avec des additifs abrasifs, vérifier la membrane de dosage plus fréquemment. Unités de refoulement avec vanne de purge : Intervalle...
Page 45
électrique ou une suppression de la protection contre les explosions. C’est pourquoi les réparations à l’intérieur de la pompe ne doivent être réalisées que par un éta‐ blissement ou une agence de ProMinent. Sont notamment visées les opérations suivantes : – Remplacer les câbles d’alimentation secteur endommagés...
Page 46
Réparation 12.1 Remplacement de la membrane de dosage Rincer l’unité de refoulement en cas de fluides de dosage dangereux : Pour ce faire, injecter de l’eau ou un fluide approprié à tra‐ vers le raccord d’aspiration de l’unité de refoulement. Régler la longueur de course pendant le fonctionnement de la pompe sur «...
Page 47
Réparation Vérifier le filetage en vissant et dévissant la nouvelle mem‐ brane de dosage jusqu’à la butée de l’axe d’entraînement. ATTENTION ! Pompe avec capteur de rupture de membrane uni‐ quement : À chaque deuxième membrane de dosage ou après 10 000 heures de fonctionne‐ ment, remplacer également la membrane supplé‐...
Page 48
Réparation Dévisser le capteur de rupture de membrane de la tête de dosage pendant le remplacement de la membrane. Vérifier que l’appareil d’évaluation n’indique aucune rupture de membrane : avec une tige non pointue isolante (Ø 2 ... 3 mm, sans arêtes vives) appuyer dans le canal du capteur de rupture de mem‐...
Page 49
Réparation Si le capteur de rupture de membrane ne fonctionne pas cor‐ rectement et en toute sécurité, utiliser impérativement un capteur de rupture de membrane neuf. Pour plus d’informations - consulter le chapitre suivant. 12.4 Montage de la tête de dosage Placer la tête de dosage (4) avec les vis (24) aussi loin que possible sur la membrane (25) et l’entretoise de la tête (3) de façon à...
Page 50
Mise hors service et mise au rebut Mise hors service et mise au rebut Mise hors service AVERTISSEMENT ! Danger lié aux résidus de produits chimiques Des résidus de produits chimiques se trouvent nor‐ malement après utilisation dans l’unité de refoule‐ ment et sur le corps.
Page 51
Mise hors service et mise au rebut Rincer l’unité de refoulement à l’aide d’un produit adapté ; en cas de fluide de dosage dangereux, rincer soigneusement la tête de dosage ! Mise au rebut AVERTISSEMENT ! Blessure aux yeux due au ressort de pression Un ressort de pression se trouve dans l’aimant d’entraînement de la pompe et peut causer une blessure aux yeux lors de l’ouverture.
Page 53
Caractéristiques techniques Type de pompe Fréquence de Taille de conne‐ Hauteur d'aspi‐ Hauteur d'aspi‐ pression d'ad‐ course xion ä Ø x i Ø ration* ration** mission admis‐ sible à l'aspira‐ tion EXBb Courses / min m WS m WS 0803 1002 0308 2502...
Page 54
Caractéristiques techniques * Hauteur d'aspiration : lorsque la conduite d'aspiration de la pompe est remplie ** Hauteur d'aspiration : lorsque la conduite d'aspiration n'est pas remplie Tab. 9 : Pompes doseuses avec tête doseuse à auto-amorçage *** Type débit max. à contre-pression maximale débit max.
Page 55
Caractéristiques techniques Toutes les données se rapportent à des mesures du dosage avec une eau à 20 °C. Contre-pression constante, supérieure à 1 bar dans la mesure du possible. Si le dosage est effectué en écoulement libre, une vanne de maintien de pression doit être utilisée afin de produire une contre-pression de 1,5 bar au moins (voir les exemples d’ins‐...
Page 56
Caractéristiques techniques 14.5 Caractéristiques électriques 14.5.1 Caractéristiques électriques des circuits de commande 14.5.1.1 sur exécution « sans sécurité intrinsèque » Tab. 10 : Entrée mA, caractéristique du code d’identification « type de commande » : 2, 3, 5*, 6* Tension max. : Intensité...
Page 57
Caractéristiques techniques Tab. 13 : Pour le raccordement d’un circuit électrique à sécurité intrinsèque Tension d’entrée maximale U 30 VDC Courant d’entrée maximal I 230 mA Puissance d’entrée maximale P 1,5 W Inductivité interne effective L 16 µH Capacité interne effective C 6 nF Tab.
Page 60
Caractéristiques techniques * fusible spécial avec un pouvoir de coupure très élevé : n’utiliser que des fusibles d’origine ** n’utiliser que des fusibles d’origine *** valeur réelle pendant une impulsion moyenne déterminée avec plusieurs courses à la fréquence de course maximale sur l’exécution de matériau PP4 Numéros de commande des fusibles - voir chapitre «...
Page 61
Caractéristiques techniques Indice de protection Indice de protection IP 65 (IEC 60529) 14.7 Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique Niveau de pression acoustique ≤ 70 dB (A) à 1 m de distance, conformément à EN 23741...
Page 62
Dessin coté Dessin coté Cotes en mm ProMinent EXtronic EXBb ® NP=13 PP=11,5 40 50 60 Ø 5,8 Version ,,NS, PS“ Version ,,SB“ Type Matériau Ø D Ø F d’exécution 1000, 1601, 1201, 0803 1002, 0308, 2502, 2505, 1006 1310, 0613...
Page 67
Nomogrammes Débit de refoulement en fonction de la contre-pression Débit de refoulement 0,27 l/h pour une contre-pression moyenne de 5 bars Débit de refoulement 0,19 l/h pour une contre-pression maximale de 10 bars...
Page 68
Nomogrammes EXBb_2501 Contre-pression (bars) Fig. 24 Débit de refoulement en fonction de la contre-pression...
Page 69
Nomogrammes Débit de refoulement 1,30 l/h pour une contre-pression moyenne de 16 bars Débit de refoulement 1,10 l/h pour une contre-pression maximale de 25 bars EXBb_1601 1,30 21,67 1,250 16,00 1,125 0,90 13,00 1,000 0,60 10,00 8,00 0,875 0,40 6,50 5,50 0,750 0,26...
Page 70
Nomogrammes Débit de refoulement en fonction de la contre-pression Débit de refoulement 2,0 l/h pour une contre-pression moyenne de 6 bars Débit de refoulement 1,70 l/h pour une contre-pression maximale de 12 bars EXBb_0803 1,250 3,90 65,00 58,00 3,40 1,125 3,00 50,00 2,50...
Page 77
Informations de commande fusibles Informations de commande fusibles Fusibles Même si vous ne devez en aucun cas ouvrir l’en‐ traînement de la pompe, nous vous conseillons : Stockez les fusibles qui conviennent pour que le SAV en dispose immédiatement en cas de besoin. Tab.
Page 78
Informations de commande fusibles P_EX_0016_SW Fig. 39...
Page 79
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, déclarons par la présente que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la ver‐...
Page 80
Index Index Autocollant ......13 Identification des consignes de sécurité ..7 Indice de protection .
Page 81
Index produits visqueux ......53 Purge automatique ..... . . 17 Qualification du personnel .