Page 1
Guide d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma/ 2 type de base S2Ba P_SI_0074_SW Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document ! L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation ! Sous réserve de modifications techniques.
Page 2
Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après ! Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous ferez un meilleur usage de la notice technique. Éléments principalement mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1: Merci de lire ! Consignes de manipulation ð...
Table des matières Table des matières Code d’identif................... 4 Sécurité................... 6 Stockage, transport et déballage........... 11 Présentation de l’appareil et éléments de commande....12 Description du fonctionnement............14 5.1 Pompe................... 14 5.2 Unité de refoulement............. 14 5.3 Soupape de décharge intégrée..........14 5.4 Membrane multicouche de sécurité........
Code d’identif. Code d’identif. S2Ba Type de base Sigma 2 Entraînement principal, membrane Type : Débit _ _ _ _ Caractéristiques de performance à la contre-pression maximale et type : voir la plaque signalétique sur le corps de la pompe Matériau de la tête doseuse...
Page 5
Code d’identif. S2Ba Type de base Sigma 2 Alimentation électrique Caractéristiques de branchement – voir la plaque signalétique moteur sans moteur, avec bride B 14, Gr. 71 (DIN) Sans moteur, avec bride C 42 (NEMA) sans moteur, B 5, Gr. 56 (DIN) Degré...
Sécurité Sécurité PRECAUTION ! Cette notice technique contient des remarques et des réfé‐ rences aux directives allemandes dans le domaine de res‐ ponsabilité de l'exploitant. Elles ne le dégagent en aucun cas de sa responsabilité d'exploitant et ont uniquement pour but de lui rappeler certains problèmes ou de le sensibiliser à...
Page 7
Les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibi‐ lité chimique et la densité doivent être respectées - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent (catalogue des produits ou sur le site www.prominent.com/en/downloads) ! Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
Page 8
été enseignés. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent ou ProMaqua pour travailler sur l'installa‐ tion, preuve à l'appui. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Un risque d’explosion subsiste dans les zones explosibles...
Page 9
– Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou sur le site www.prominent.com/en/downloads. PRECAUTION ! Risque de dommages corporels et matériels L'utilisation de pièces d'une autre marque qui n'ont pas été...
Page 10
Sécurité Équipements de sécurité AVERTISSEMENT ! – L'autocollant illustré ci-dessous doit être collé sur les pompes comportant des pièces en plastique non électro‐ conducteur. – l'autocollant d'avertissement doit toujours être présent et lisible. ATTENTION Nettoyer les pièces synthétiques uniquement avec un chiffon humide et avec grand précaution à...
Le formulaire « Déclaration de décontamination » se trouve à l’adresse suivante : www.prominent.com/en/downloads. AVERTISSEMENT ! Les bandes de transport peuvent se déchirer. ProMinent ne fournit que des bandes de transport à usage unique. En cas d'utilisations répétées, elles peuvent se déchirer. –...
Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0068_SW Fig. 3: Présentation de l’appareil et éléments de commande S2Ba Moteur d'entraînement Unité d’entraînement Bouton de réglage de la longueur de course Unité de refoulement avec soupape de décharge...
Page 13
Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0095_SW Fig. 5: Régler la longueur de course 100 % = 4 tours 25 % = 1 tour 0,5 % = 1 graduation du bouton de réglage de la course PG11 P_SI_0036 Fig. 6: Couvercle frontal sur l'exécution avec relais tact Câble du relais tact Câble pour la tension d'alimentation de la platine du relais tact...
Description du fonctionnement Description du fonctionnement 5.1 Pompe La pompe doseuse est une pompe avec doseur oscillant dont la longueur de course peut être réglée. Elle est entraînée par un moteur électrique. 5.2 Unité de refoulement La membrane (2) isole hermétiquement le volume de pompage de la tête doseuse (4) par rapport à...
Description du fonctionnement La soupape de décharge intégrée fonctionne comme une vanne de purge si le bouton rotatif est tourné dans le sens antihoraire jusqu'en butée « ouvert ». Ainsi elle sert d'aide à l'aspiration lorsque la pompe est mise en service avec une contre-pression.
Montage Montage Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. Support AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Si de l'eau ou un autre liquide conducteur pénètre à l'inté‐ rieur de la pompe au travers d'autres voies que le raccord d'aspiration, il existe un risque de choc électrique –...
Page 17
Montage Sens du module de dosage Débit de dosage insuffisant Si les clapets du module de dosage ne sont pas bien posi‐ tionnés, ils ne peuvent pas se fermer convenablement. Le clapet de refoulement doit être bien positionné vers le –...
Installation hydraulique Installation hydraulique AVERTISSEMENT ! Pompes EX en zone EX – Les pompes doseuses installées en zone EX doivent être équipées d'une soupape de décharge de sécurité côté refoulement de la pompe doseuse (elle sert à la protection contre un échauffement excessif par sur‐ charge et les étincelles produites par la rupture de pièces d'entraînement consécutive à...
Page 19
Installation hydraulique PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Les joints en PTFE qui ont déjà été utilisés/comprimés ne peuvent plus assurer l'étanchéité des raccords hydrauliques en toute sécurité. – Toujours utiliser de nouveaux joints en PTFE qui n'ont encore jamais servi.
Page 20
P_SI_0021 clapets de pompe rainurés et les pièces folles rainurées Fig. 14: Joint profilé composite en cas de de ProMinent - voir Voir la Fig. 14. pièce folle rainurée – Toutefois, si une pièce folle non rainurée est utilisée (par ex.
Page 21
Installation hydraulique PRECAUTION ! Attention : projection de fluide de dosage Si aucune conduite de trop-plein n'est raccordée à la sou‐ pape de décharge intégrée, le fluide de dosage est projeté en dehors du raccord de tuyau dès que la soupape s'ouvre. –...
Installation hydraulique Capteur de rupture de membrane PRECAUTION ! Risque de rupture de membrane sans qu'elle ne soit signalée Si la pompe a été commandée avec un capteur électrique de rupture de membrane, ce dernier doit encore être installé. – Visser le capteur de rupture de membrane fourni dans le module de dosage.
Page 23
Installation hydraulique P_MOZ_0043_SW Fig. 17: A) Installation standard, B) Avec amortisseur de pulsations Conduite principale Réservoir Légende des schémas hydrauliques Symbole Explication Symbole Explication Pompe doseuse Crépine d'aspiration avec filtre-tamis Canne d'injection Commutateur de niveau Vanne multifonctions Manomètre...
Ce contrôle et cette confirmation peuvent prendre la forme d'une déclaration de confor‐ mité du fournisseur (ProMinent) pour l'ensemble de l'ap‐ pareil ou, en cas de livraison de composants individuels, du document de protection contre les explosions de l'ex‐...
Page 25
Installation électrique AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Une tension de secteur peut être appliquée à l'intérieur du moteur ou des équipements électriques auxiliaires. – Si le corps de la pompe ou des équipements électriques auxiliaires a été endommagé, l'appareil concerné doit immédiatement être débranché...
Page 26
Installation électrique Pour pouvoir commuter la pompe sans courant indépendam‐ ment de l'ensemble de l'installation (par ex. à des fins de réparation), utiliser un système de séparation sur le câble d'alimentation, par exemple un interrupteur secteur. Installer un disjoncteur de protection car les moteurs ne sont pas équipés d'un fusible.
Page 27
Installation électrique Capteur de rupture de membrane (option) AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique En cas de défaut, un fluide de dosage conducteur peut générer des risques de choc électrique. – Pour des raisons de sécurité, l'application d'une basse tension de protection est conseillée, par ex. selon la norme EN 60335-1 (SELV).
Page 28
Installation électrique Installer le câble qui doit alimenter en tension le relais tact de la pla‐ tine - voir la figure du chapitre « Présentation de l'appareil et élé‐ ments de commande » : câble B, à droite. PRECAUTION ! Attention : surcharge Si le courant traversant le relais est trop élevé, ce der‐...
Mise en service Mise en service Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Une personne possédant les qualifications requises doit vérifier si les instructions d'installation correspondantes du chap. « Installation » sont respectées. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐...
Page 30
Mise en service PRECAUTION ! Attention : risque de rupture de membrane sans qu'elle ne soit signalée Un signal de rupture de membrane n'est transmis que lorsque l'installation est soumise à une contre-pression mini‐ male de 2 bar env. – Le capteur de rupture de la membrane n'est fiable que si la contre-pression est supérieure à...
Page 31
Mise en service PRECAUTION ! Risque de défaillance de la soupape de décharge intégrée La fiabilité de la soupape de décharge intégrée n'est plus garantie si le fluide de dosage présente une viscosité supéri‐ eure à 200 mPa s. – La soupape de décharge intégrée ne doit être utilisée qu'avec des fluides de dosage de viscosité...
« personnel expérimenté disposant des connaissances nécessaires » (chapitre 4.2). – ProMinent considère ces mesures comme des mesures de sécurité minimales imposées. Dans la mesure où l'exploitant a connaissance d'autres dangers, il est tenu de les éliminer par des mesures appropriées.
Page 33
Maintenance PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voisines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l'ouverture des composants hydrauli‐ ques. –...
Page 34
Maintenance Modules de dosage standards : Intervalle Travaux de maintenance Personnel Après env. 5 000 heures Changer l'huile à engrenages - voir « Changer l'huile à engrenages » Personne initiée de service dans le présent chapitre. Trimestriel Vérifier le niveau d’huile. Trimestriel* Vérifier la fixation correcte des conduites de dosage au module Personnel spécia‐...
Page 35
Maintenance P_SI_0143_SW Fig. 20 Dévissez la vis de purge d’air (1). Placer un bac récupérateur d’huile sous la vis de vidange de l’huile (2). Dévisser la vis de vidange de l’huile (2) hors du boîtier d’entraîne‐ ment. Laisser s'écouler l'huile à engrenages hors de l'entraînement. Revissez la vis de vidange de l’huile (2) avec un joint neuf.
Réparations Réparations Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Le bon fonctionnement général, notamment de l'entraî‐ nement et des paliers, doit être garanti par des contrôles réguliers (fuites, bruits, températures, odeurs..). AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐...
Réparations 11.1 Nettoyage des clapets Les pièces de rechange inadaptées pour les clapets peuvent générer des problèmes sur les pompes. Utiliser exclusivement des pièces neuves adaptées au – clapet spécifique (en termes de forme et de résistance aux produits chimiques). Utiliser des pièces de rechange adaptées.
Page 38
Réparations P_SI_0013_SW Fig. 21: Clapet à bille unique, vue en coupe Joint plat Corps de vanne Bille de clapet Siège de clapet Capuchon de clapet...
Réparations 11.2 Remplacement de la membrane de dosage Les pièces de rechange d'une autre marque peuvent générer des problèmes au niveau des pompes. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. – Utiliser des pièces de rechange adaptées. En cas de –...
Page 40
ð Si l'opération n'est toujours pas réalisable, contacter le SAV de ProMinent-ProMaqua. Placer la tête de dosage avec la vis sur la membrane - le raccord d’aspiration doit être tourné vers le bas dans la position de montage ultérieure de la pompe.
Page 41
Réparations Vérifier l'état du capteur de rupture de la membrane Si l'intérieur du capteur de rupture de la membrane est devenu humide ou si des impuretés ont pénétré à l'intérieur du capteur : remplacer. P_SI_0020_SW Fig. 23: Vue en coupe de la signalisation de rupture de membrane Sigma (version «...
Page 42
Réparations S'il ne se déclenche pas les deux fois, remplacer le capteur de rup‐ ture de la membrane. Si le test est réussi, visser le couvercle transparent sur le capteur de rupture de la membrane et continuer le montage de la membrane. Capteur de rupture de la membrane électrique Enfoncer le piston du capteur de rupture de la membrane à...
Élimination des dysfonctionnements Élimination des dysfonctionnements Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Le bon fonctionnement général, notamment de l'entraî‐ nement et des paliers, doit être garanti (absence de fuites, de bruits inhabituels, de températures trop éle‐ vées, d'odeurs inhabituelles, etc.).
Page 44
Tous les autres défauts. Autres causes. Contacter le SAV ProMinent. * Si nécessaire, utiliser la vue en coupe de la soupape de décharge inté‐ grée figurant dans le chapitre « Description du fonctionnement ».
Page 45
Élimination des dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Risque de blessures oculaires À l'ouverture de la soupape de décharge, il est possible qu'un ressort soit éjecté en raison d'une forte pression. – Porter des lunettes de protection. AVERTISSEMENT ! Attention aux fuites de fluide de dosage Lors du dosage de fluides de dosage inflammables ou en zone EX, la deuxième membrane ne doit en aucun cas se rompre.
Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène. – Un spécialiste doit garantir, lors du remplissage et de la vidange du module de dosage, que le fluide de dosage n'entre pas en contact avec l'air.
Page 47
Mise hors service PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voisines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l'ouverture des composants hydrauli‐ ques.
Page 48
Mise hors service PRECAUTION ! Risques pour l'environnement en relation avec l'huile à engrenages La pompe contient de l'huile à engrenages pouvant causer une pollution de l'environnement. – Vidanger l'huile à engrenages de la pompe. – Respecter les dispositions en vigueur pour votre site d’implantation !
Respecter impérativement le « Complément pour l'exécution modifiée » à la fin du chapitre ! Il remplace et complète les caractéristiques techniques ! 14.1 Caractéristiques S2Ba en fonctionnement à 50 Hz Type Débit de refoulement minimal à la Fréquence Hauteur Pression d'ali‐...
Page 50
Caractéristiques techniques S2Ba en fonctionnement à 60 Hz Type Débit de refoulement minimal à la contre-pres‐ Fré‐ Hauteur Pression Dimen‐ sion maximale quence d’aspira‐ d'alimenta‐ sions des maximum tion tion admise, raccords côté aspira‐ tion l / h Impul‐ m de R"-DN...
Caractéristiques techniques 14.4.3 Humidité de l’air Humidité de l’air Indication Valeur Unité Humidité de l'air, maxi* : 92 % d'humi‐ dité rel. *sans condensation 14.5 Caractéristiques du moteur Caractéristiques électriques Pour les caractéristiques du moteur, voir la plaque signalétique. Fiches techniques des moteurs, moteurs spéciaux, brides moteur spéciales, ventilateur extérieur, surveillance de la température Pour plus d'informations concernant le moteur portant la...
Caractéristiques techniques a) Contact (en standard avec la caractéris‐ Charge des contacts maxi tique du code d’identification « Dispositif de refoulement » : A) À une tension Courant, maxi 30 V DC Le capteur de rupture de membrane est un contact à ouverture (NF). Pour des raisons de sécurité, l'application d'une basse –...
Caractéristiques techniques b) Capteur Namur (caractéristique du 5-25 V DC, selon Namur ou DIN 60947-5-6, conçu sans potentiel. code d'identification « Capteur d'impul‐ sions » : 3) Indication Valeur Unité Tension nominale * 8 VDC Consommation de courant - surface active >...
Page 55
Caractéristiques techniques En mode de régulation automatique de la longueur de course avec un moteur à variation de vitesse, la fréquence d’impulsions ne doit pas passer sous les 30 imp./min. Dans le cas contraire, la résistance méca‐ nique au niveau de la broche de réglage de la course sera trop élevée, ce qui causera des problèmes techniques.
Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage S2Ba (50 Hz) S2Ba (60 Hz) C [l/h] C [l/h] 04350 07220 04350 07120 07220 16130 07120 16090 16130 16050 16090 16050 S [%]...
Unités de refoulement Sigma/ 2 Unités de refoulement Sigma/ 2 Unité de refoulement Sigma/ 2 130-DN 15 et 350-DN 25 PVT P_SI_0024 Fig. 26: Unité de refoulement Sigma/ 2 130-DN 15 et 350-DN 25 PVT Pos. Désignation Type 16050, Type 04350, 16090, 16130 07120, 07220 Ressort...
Page 62
Unités de refoulement Sigma/ 2 Sigma/ 2 PVA ÜV-A P_SI_0086_SW Fig. 27: Sigma/ 2 PVA ÜV-A Pos. Désignation Type 16050, Type 07120, Type 04350, 16090, 16130 07220 Soupape de décharge compl. 10 bar 1018947 Soupape de décharge compl. 7 bar PVA 740811 Soupape de décharge compl.
Page 63
Unités de refoulement Sigma/ 2 Unité de refoulement Sigma/ 2 130 et 350 P_SI_0025_SW Fig. 28: Unité de refoulement Sigma/ 2 130 et 350 SST Pos. Désignation Type 16050, Type 04350, 16090, 16130 07120, 07220 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de mem‐...
Page 64
Unités de refoulement Sigma/ 2 Sigma/ 2 SSA ÜV-A P_SI_0087 Fig. 29: Sigma/ 2 SSA ÜV-A Pos. Désignation Type 16050, Type 07120, Type 04350, 16090, 16130 07220 Soupape de décharge compl. 16 bar 1019246 Soupape de décharge compl. 7 bar SSA 740815 Soupape de décharge compl.
Pièces d'usure Sigma/ 2 Pièces d'usure Sigma/ 2 19.1 Standard Jeux de pièces de rechange PVT (modules de dosage) Jeu de pièces de rechange Types 16050, 16090, 16130 Types 04350, 07120, 07220 FM 130 - DN15 1035951 FM 350 - DN25 1035953 Étendue de la livraison : voir l'éclaté...
Page 66
Pièces d'usure Sigma/ 2 4 x joints profilés composites 1x rondelle d'étanchéité (pour soupape de purge ou de décharge ) Informations de commande Jeux de pièces de rechange PVT (modules de dosage) Module de dosage Types 16050, 16090, 16130 Types 07120, 07220, 04350 FM 130 - DN 15 1046472 FM 350 - DN 25...
PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...
Déclaration de conformité CE pour les machines EX Pour les pompes avec protection EX : Par la présente, nous, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...