Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Machine à laver les verres
EcoStar 430 F
TRADUCTION DU "MODE D´EMPLOI ORIGINAL"
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi original sous: https://partnernet.meiko.de
1/26
9671081
Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc
Update: 2012-12-17, S. 24
Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction!
MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Meiko EcoStar 430 F

  • Page 1 Vous pouvez télécharger le mode d'emploi original sous: https://partnernet.meiko.de 1/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et la construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 2 Protection de l’ environnement, mesures d’élimination Documentation 2/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 3 Nous vous remercions vivement de la confiance que vous accordez aux produits de la Société MEIKO. Il est très important pour nous que les produits MEIKO que vous avez acquis vous donnent entière satisfaction, vous aident dans votre travail quotidien et vous soient d’une grande utilité.
  • Page 4 Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. 4/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 5 être appropriée pour le lavage en machine. La machine à laver les verres EcoStar 430 F est un moyen de travail technique (et non pas un produit de consommation dans le sens des directives - loi sur la sécurité des produits et des appareils), destinée uniquement à...
  • Page 6 Costruzione / Jefe de la sección de desarrollo y diseño / Chef Ontwikkeling/Constructie 6/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 7 à la garantie et annulent la responsabilité Produit. 7/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 8 L’eau du bac de lavage n’est pas potable et ni utiliser l’eau du bac de lavage pour la préparation des aliments! 8/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 9 ATTENTION ! CONSIGNES DE SECURITE !!! 9/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 10 10/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 11 électrique doit rester dans la machine. 11/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 12 Commuter le lave-vaisselle hors tension via le sectionneur de réseau du client. 12/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 13 Le lave-vaisselle ne peut être utilisé par les opérateurs qu’après cette formation. 13/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 14 Tableau 1; Attribution des touches programme/vaisselle 14/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 15 2 pour les produits de rinçage. 15/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 16 La pompe de vidange s’arrête automatiquement. 16/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 17 Contrôle visuel ! 17/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 18 18/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 19 En cas de sous-dosage, des gouttes d’eau restent sur la vaisselle, il faut donc augmenter le dosage. 19/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 20  Système de rinçage à eau claire entartré 20/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 21 21/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 22  Dépannage mécanique Dépannage  electrique 22/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 23 Ces matériaux doivent être recueillis, stockés, transportés et éliminés dans des récipients appropriés! 23/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 24 (doit être réalisé au plus tard tous les 6 mois !) 24/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 25 Prescription d ínstallation - Indications générales 25/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 26 Mode d´emploi EcoStar 430 F 26/26 9671081 Datei:1_EcoStar430F_9671081_Betriebsanleitung_FR_2001-07.doc Update: 2012-12-17, S. 24 Nous nous reserv ons le droit de changer l´éxécution et l a construction! MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3, D-77652 Offenburg, Tel.: +49/781/203-0, Fax: +49/781/203-1121...
  • Page 27 Mode d’emploi Doseur de produit tensio-actif N 6 8.97/FN6 Un doseur de produit tensio-actif est installé dans les machines à laver la vaisselle. Celui-ci dose une certaine quantité de produit tensio-actif dans l’eau de rinçage ce qui détend l’eau et permet un séchage brillant.
  • Page 28 Mode d’emploi - Doseur de produit tensio-actif N 6 Rotations de la vis de réglage ml/levage...
  • Page 29 Instructions d’équipement ultérieur / Mode d’emploi 10.98/FPR7-SAN.DOC Doseur de détergent PR7-SAN (No. de pièce 9504802) Informations générales Le doseur est commandé parallèlement au rinçage du lave-vaiselle, c.-à-d. que le détergent est continuellement transporté dans le bac du lave-vaisselle pour maintenir la concentration de détergent constant dans l’eau de lavage.
  • Page 30 Pièces détachées Disque Ecrou No. de pièce Dénomination Niveau d’eau 9505651 Tuyau de dosage complet (Santoprene) Pièce de 9505654 Régulation du nombre des rotations Joint (électronique) Tuyau en CPV Paroi de bac PR7-SAN.doc Instructions d’équipement ultérieur / Mode d’emploi Abb. 4 Assemblage de boîte...
  • Page 31 Mode d’emploi / Liste des pièces Doseur de produit tensio-actif PR1-SIL 10.98/FPR1-SIL.DOC Général Le doseur est commandé en parallèle au rinçage du lave-vaiselle, c.-à-d. que le produit tensio-actif est continuellement transporté dans le système de rinçage pendant ce cycle. Le produit tensio-actif a pour but de réduire la tension de surface de l’eau pour permettre un séchage brillant.
  • Page 34 Anschlußvorschrift für Laugenpumpe Connection prescription for drain pump 8.97/LP Prescription de connexion pour pompe de vidange Prescrizioni di collegamento per la pompa scarico Druckleitung, durchgehend steigend verlegt Freier Auslauf Pressure pipe continuously ascending Air gap Tuyau de pression continuellement ascendant Système anti-refoulement avec Tubo di pressione, montato con salita continua disconnecteur atmosphèrique...
  • Page 35 Saugleitung für Reiniger bzw. Klarspüler Suction line for detergent resp. rinse aid Conduite d'aspiration pour détergent, resp. produit tensio-actif Tubo d´aspirazione per detergente e brillantante Tubo de aspiración para detergente y abrillantador Układ ssący płynu do mycia lub nabłyszczacza Aanzuigleiding voor zeep- resp. naglansmiddel 9 006 926 Klarsichtschlauch für Reiniger Transparent hose for detergent...
  • Page 36 Responsible for documentation / Responsable de la documentation / Responsabile della documentazione/ Responsable de la documentación / Voor deze documentatie verantwoordelijk Daniel Ratano MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG, Englerstr. 3 – 77652 Offenburg - Germany Unterschrift / Signature / Signature / Firma / Firma / Handtekening Konstruktion / Design Engineering Department / Dpt.

Ce manuel est également adapté pour:

Fv 28 g