Table des matières Mode d'emploi EcoStar 545 D Table des matières Table des matières Conformité et certificats Instructions générales de sécurité Instructions de base applicables aux lave-vaisselle automatique 6 Documentation Annexe Conformité et certificats Voir déclaration de conformité UE jointe.
Instructions générales de sécurité Mode d'emploi EcoStar 545 D Danger de brûlure : signale des surfaces ou supports chauds. Risque de pincement : signale des dangers causés par les parties mobiles du lave-vaisselle. Consigne : inclut des informations supplémentaires importantes pour l’utilisateur sur le système et ses éléments et dispense des conseils.
Instructions générales de sécurité Mode d'emploi EcoStar 545 D Ø Réseau sans neutre (N) : Utiliser une borne plate quadripolaire (L1, L2, L3, PE) pour le courant triphasé, une borne plate tripolaire pour le pour courant monophasé. Ø Couleur des câbles/impression numérique : câble conducteur L1 = noir/1, L2 = noir/2, L3 = noir/3, neutre N = noir/4, conducteur de protection PE = jaune-vert.
Instructions générales de sécurité Mode d'emploi EcoStar 545 D Température de l'eau de lavage = 58-60 °C. La vaisselle et les éléments entrant en contact avec l’eau de lavage sont à cette température. Prière de respecter les mesures de précaution nécessaires.
Instructions générales de sécurité Mode d'emploi EcoStar 545 D Lors de l’utilisation de produits détartrants, veuillez impérativement respecter les instructions du fournisseur concernant la manipulation et les mesures de sécurité. Après utilisation, les résidus de produit se trouvant à l’intérieur de l’appareil doivent être éliminés, dans la mesure où...
Instructions de base applicables au lave-vaisselle Mode d'emploi automatique EcoStar 545 D Le lavage est suivi du rinçage à l’eau douce. La vaisselle est rincée par un système de gicleurs séparés avec de l’eau douce chaude (lave- vaisselle env. 80-83°C, lave-verres env. 62-65°C). La vaisselle est de ce fait chauffée en vue du processus de séchage ultérieur.
Instructions de base applicables au lave-vaisselle Mode d'emploi automatique EcoStar 545 D Les éponges en acier ne doivent pas être utilisées pour le pré-nettoyage ou le nettoyage de la vaisselle. Ne pas laver de la vaisselle en métal non inoxydable.
Les instructions de service font partie intégrante de la mode d'emploi et doivent être conservées dans l’appareil avec le schéma électrique. Annexe 6.1 Nom et adresse du fabricant MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstrasse 3 D-77652 Offenburg Téléphone : 0781 / 203 - 0 Fax : 0781 / 203 - 1179 www.meiko.de...
Table des matières Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Table des matières Table des matières Fonctionnement Mise hors-service du lave-vaisselle Travaux d'entretien Pannes Annexe Fonctionnement Le lave-vaisselle automatique ne doit pas être utilisé sans avoir pris préalablement connaissance de la fiche « Instructions générales et consignes de sécurité...
Fonctionnement Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Touche / Indication Signification Programme court pour vaisselle peu sale Programme normal Programme intensif Température de lavage Température de rinçage Mise en marche du programme Vidange du bac Programme auto-nettoyage Arrêter le lave-vaisselle automatique / Interrompre le programme Tableau 1;...
Fonctionnement Mode d'emploi ECOSTAR 545 D 2.4 Dosage manuel (Uniquement si aucun dispositif de dosage n'est incorporé) Pour les lave-vaisselle ne disposant pas d'un dispositif de dosage le détergent doit être ajouté manuellement dans l'eau de lavage. Des valeurs indicatives pour le pré-dosage et le dosage ultérieur sont indiquées dans le tableau 2.
Fonctionnement Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Abaisser la barre du capot ou appuyer sur la touche « Démarrage programme ». Le lave-vaisselle lave et rince automatiquement et s’arrête à la fin du programme de lavage. Le déroulement du programme est indiqué par le voyant de la touche de mise en marche du programme.
Travaux d'entretien Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Vérifier le niveau de remplissage du bidon et le remplacer par un bidon plein si nécessaire. N’utiliser que des détergents non moussants autorisés pour les lave- vaisselle industriels. 4.3 Remplissage d'agent tensioactif Le réservoir se trouve à proximité du lave-vaisselle.
Page 17
Travaux d'entretien Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Régénération (Uniquement en cas d'un adoucisseur d'eau incorporé) Le voyant rouge (voir illustration dans la partie « Mode d'emploi ») indique que la capacité de l'adoucisseur incorporé est presque épuisée. A compter de ce moment, il est encore possible de procéder à 10 cycles de programme avant épuisement total.
Pannes Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Pannes Malgré une conception soignée, des défaillances mineures, généralement facile à éliminer, peuvent se produire. Ce chapitre explique un certain nombre d'éventuels problèmes et la manière dont vous pouvez y remédier. Déconnecter l'appareil avant d'effectuer des travaux sur le lave-vaisselle ouvert.
Pannes Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Hormis dans le cas « Erreur au niveau du module de mémorisation », le lave-vaisselle peut continuer à fonctionner. Appuyer sur la touche de confirmation pour éliminer la défaillance selon le tableau ci-après et acquitter le message d'erreur.
Table des matières Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Table des matières Table des matières Personnes habilitées à utiliser cette documentation Transport, livraison, dimensions Montage, mise en service initiale Maintenance, entretien Annexe Personnes habilitées à utiliser cette documentation Les opérations définies dans cette documentation ne peuvent être effectuées que par les installateurs spécialisés travaillant pour le...
Transport, livraison, dimensions Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Transport, livraison, dimensions Transport Ø Respecter les éventuelles recommandations de transport stipulées sur l’emballage. Ø Effectuer le transport avec précaution. Ø Déballer le lave-vaisselle. Ø Contrôler la livraison à l’aide du bon de livraison.
Montage, mise en service initiale Mode d'emploi ECOSTAR 545 D raccord électrique » dans la section « Avis généraux et de sécurité » de la mode d’emploi. Les opérations suivantes doivent également être effectuées. Ø Installer le commutateur principal. Prévoir un commutateur principal quadripolaire pour courant triphasé...
Montage, mise en service initiale Mode d'emploi ECOSTAR 545 D 4.2.4 Lave-vaisselle automatiques non encastrés Les lave-vaisselle automatiques non encastrés doivent être munis d'un panneau arrière. 4.3 Doseurs 4.3.1 Généralités Le lave-vaisselle automatique est équipé de série d'un doseur d'agent tensioactif, contrairement au doseur de détergent, qui est en option pour...
Montage, mise en service initiale Mode d'emploi ECOSTAR 545 D 4.3.2 Doseur d'agent tensioactif modèle PR-1 SIL Le doseur est conçu pour libérer automatiquement un agent tensioactif acide ou neutre dans l'eau de rinçage. Généralités Le dispositif de dosage est enclenché parallèlement au rinçage du lave- vaisselle et transporte ainsi d'une manière continue d'agent tensioactif...
Montage, mise en service initiale Mode d'emploi ECOSTAR 545 D 4.3.3 Doseur de détergent modèle PR-7 SAN Le doseur est conçu pour distribuer automatiquement du détergent liquide alcalin dans l’eau de lavage. Généralités Le dispositif de dosage est enclenché parallèlement au rinçage du lave- vaisselle et transporte ainsi d'une manière continue le détergent dans le...
Montage, mise en service initiale Mode d'emploi ECOSTAR 545 D Le tableau ci-après indique les quantités et les duretés d'eau sur site correspondantes, qui peuvent être traitées par un échangeur d'ions intégralement régénéré. Dureté de l'eau Dureté de l'eau Capacité en litres en °dH...
Page 29
Les résidus de produit détartrant peuvent détruire les parties en matière plastique et les matériaux d'étanchéité ! Annexe 6.1 Nom et adresse du fabricant MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstrasse 3 D-77652 Offenburg Téléphone : 0781 / 203 - 0 Téléfax : 0781 / 203 - 1179...
Plan de maintenance pour les lave-vaisselle automatiques Travaux d'entretien 1. Pompes Vérifier l'étanchéité, les bruits de roulement, le sens de rotation et le fonctionnement des pompes Vérifier l'aspiration des pompes Vérifier le positionnement/fonctionnement des filtres de la pompe Vérifier le joint de l'anneau de glissement/l'anneau de contre- sens 2.
Page 32
Plan de maintenance pour les lave-vaisselle automatiques Travaux d'entretien 7. Installation électrique Contrôle de tous les fusibles Resserrer tous les raccords électriques Vérifier le chauffage du bac et du surchauffeur Vérifier le régulateur de température et le commutateur de fin de course 8.
Page 33
Mode d’emploi abrégé EcoStar 545 D Bandeau de commande Préparation pour le lavage et le rinçage Ø Ouvrir la porte. Ø Installer les filtres à eau de lavage. Ø Installer l’écoulement du tuyau de vidange et fermer. Ø Fermer le capot.
Mode d’emploi abrégé EcoStar 545 D (avec adoucisseur d’eau intégré) Bandeau de commande Préparation pour le lavage et le rinçage Ø Ouvrir la porte. Ø Installer les filtres à eau de lavage. Ø Installer l’écoulement du tuyau de vidange et fermer.
Page 35
Mode d’emploi abrégé EcoStar 545 D (avec pompe à lessive) Bandeau de commande Préparation pour le lavage et le rinçage Ø Ouvrir la porte. Ø Installer les filtres à eau de lavage. Ø Installer l’écoulement du tuyau de vidange et fermer.
Mode d’emploi abrégé EcoStar 545 D (avec pompe à lessive et adoucisseur d’eau intégré) Bandeau de commande Préparation pour le lavage et le rinçage Ø Ouvrir la porte. Ø Installer les filtres à eau de lavage. Ø Installer l’écoulement du tuyau de vidange et fermer.
Page 38
Anschlußvorschrift für Laugenpumpe Connection prescription for drain pump Prescription de connexion pour pompe de vidange 8.97/LP 5-sprachig.DOC Prescrizioni di collegamento per la pompa scarico Prescripciones para la conexión de la bomba de vaciado Druckleitung, durchgehend steigend verlegt Freier Auslauf Pressure pipe continuously ascending Air gap Tuyau de pression continuellement ascendant Système anti-refoulement avec...
Page 39
Saugleitung für Reiniger bzw. Klarspüler Suction line for detergent resp. rinse aid Conduite d'aspiration pour détergent, resp. produit tensio-actif Tubo d´aspirazione per detergente e brillantante Tubo de aspiración para detergente y abrillantador Układ ssący płynu do mycia lub nabłyszczacza Aanzuigleiding voor zeep- resp. naglansmiddel 9 006 926 Klarsichtschlauch für Reiniger Transparent hose for detergent...
Dr. Thomas Peukert Leiter Entwicklung und Konstruktion Postanschrift / Postal Address / Adresse postale: MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Deutsche Bank AG Offenburg (BLZ 664 700 35) 0416800 Englerstr. 3 – 77652 Offenburg – Postfach 2040 – 77610 Offenburg - Germany BIC DEUTDE6F664 –...