Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
M-iClean H
Lave-vaisselle à capot
Traduction du « Mode d'emploi d'origine »
FR
Lire impérativement le mode d'emploi avant d'utiliser la ma-
chine !
9748232 / Valide à compter du : 2017-07 / Mise à jour : 2020-03
www.meiko-global.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meiko M-iClean H

  • Page 1 Mode d’emploi M-iClean H Lave-vaisselle à capot Traduction du « Mode d'emploi d'origine » Lire impérativement le mode d'emploi avant d'utiliser la ma- chine ! 9748232 / Valide à compter du : 2017-07 / Mise à jour : 2020-03 www.meiko-global.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire REMARQUES CONCERNANT LE MODE D'EMPLOI ..........4 Identification produit Contenu de la livraison Documents d'accompagnement RESPONSABILITE ET GARANTIE ................5 SECURITE ........................6 Explication des symboles 3.1.1 Remarques de la notice 3.1.2 Symboles de sécurité dans le mode d'emploi Exigences applicables au personnel Risques résiduels Utilisation conforme aux prescriptions...
  • Page 3 M-iClean H Vérifier que les conditions préalables pour la mise en service sont remplies Effectuer la mise en service FONCTIONNEMENT/UTILISATION ................30 Panneau de commande en verre Détergent et prod. de rinçage Lavage avec le lave-vaisselle 8.3.1 Préparation du lave-vaisselle 8.3.2...
  • Page 4: Remarques Concernant Le Mode D'emploi

    Cher client, nous nous réjouissons de la confiance que vous accordez à nos produits. Il est très important pour nous que les produits MEIKO que vous avez acquis vous donnent entière satisfaction, vous aident dans votre travail quotidien et vous soient d'une grande utilité.
  • Page 5: Contenu De La Livraison

    Instructions de service Responsabilité et garantie Toutes les obligations de la Société MEIKO résultent du contrat de vente individuel qui inclut également le règlement de garantie complet et seul valable. Les obliga- tions de garantie contractuelles sont ni amplifiées ni restreintes par les instructions figurant dans le présent mode d'emploi.
  • Page 6: Securite

    • Modifications de construction entreprise de votre propre chef ou réglages de la machine ou de l'installation outrepassant l'usage conforme. • Surveillance insuffisante des pièces sujettes à l'usure. • Utilisation de pièces d'usure et de pièces de rechange d'un autre fabricant. •...
  • Page 7: Exigences Applicables Au Personnel

    Exigences applicables au personnel Les mises en service, les instructions, les réparations, les opérations de mainte- nance, les montages et les installations des ou sur les machines MEIKO doivent im- pérativement être réalisés / commandités par les partenaires de service MEIKO autorisés.
  • Page 8 Les qualifications requises pour effectuer certaines tâches sur la machine sont fixées par MEIKO. Personnes Travailleur Technicien de Opérateurs interne MEIKO service MEIKO formés Activité autorisé autorisé  Mise en place / montage  Mise en service   ...
  • Page 9: Risques Résiduels

    Risques résiduels Phase de vie Activité Type de risque Mesure pour éviter le risque • La capacité de charge du chariot éléva- teur doit être adaptée au poids de la ma- chine Chargement et déchar- • gement avec un chariot Écrasement/coup Tenir compte du centre de gravité...
  • Page 10 Phase de vie Activité Type de risque Mesure pour éviter le risque • Porter des vêtements de travail appro- priés et des chaussures fermées et bien Les vêtements amples ou lacées les bijoux peuvent s'accro- • cher Ne pas porter de bagues, de chaînes ou d'autres bijoux •...
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    à pâtisserie et des conteneurs. La vaisselle doit être adaptée au passage en lave-vaisselle. En cas de doute, il est possible de consulter MEIKO pour savoir si la machine est adapté au travail prévu (taille, exécution, aptitude fondamentale du lave-vaisselle, etc.) (info@meiko-glo- bal.com).
  • Page 12 Si des systèmes d'optimisation éner- gétique sont malgré tout installés, MEIKO n'endosse aucune garantie quant à l'éventuelle dégradation du résultat de lavage et de la situation hygiénique.
  • Page 13 • Ne jamais boire l'eau de lavage. • En cas d'ingestion d'eau de lavage, consulter immédiatement un médecin. • Respecter les consignes du fabricant relatives aux dangers apposées sur les bidons d'origine, ainsi que celles des fiches techniques de sécurité. •...
  • Page 14: Comportement En Cas De Danger

    Description du produit Description du fonctionnement Le M-iClean H est un lave-vaisselle à capot doté d'un casier carré. La machine fonctionne avec un processus de lavage et un processus de rinçage. Un régulateur de température maintient la température de lavage réglée sur 58- 60 °C.
  • Page 15: Aperçu

    Aperçu Vue externe 1 Capot 2 Élément d'éclairage 3 Panneau de commande en verre 4 Poignée du capot (bleue) 5 Trop-plein pour système d’eau claire 6 Ventilation système d'eaux usées 7 Commutateur de détection des casiers (option) 8 Chambre de lavage avec guidage de ca- siers 9 Partie inférieure avec pompes, surchauf- feur, armoire de commutation...
  • Page 16: Vue Interne

    7 Filtre d'aspiration Plaque signalétique La plaque signalétique du M-iClean H se trouve sur le côté gauche ou droit dans la partie arrière inférieure de la machine. D'autres plaques signalétiques se trouvent sur l'armoire de commande, derrière le panneau frontal et sur l'écran.
  • Page 17: Élément D'éclairage

    Remarque Le M-iClean H peut être raccordé en fonction de l'alimentation électrique mise à dis- position sur le site. La variante de raccordement paramétrée actuellement est mar- quée d'un ● dans (5). Si cela est nécessaire, un électricien agréé par MEIKO peut modifier les connexions afin de réaliser une autre variante de raccordement.
  • Page 18: Options

    à tous les détergents et produits de rinçage pré- sents sur le marché. Ils doivent donc être éventuellement adaptés aux conditions locales. Une concertation avec le technicien de service (autorisé par MEIKO) ou les fournisseurs de détergent est de ce fait nécessaire.
  • Page 19: Système D'ouverture Automatique Du Capot

    S'assurer que la vaisselle et les verres utilisés conviennent pour les sollicita- tions élevées imposées par la machine. MEIKO propose deux variantes de machine avec désinfection thermique pour les installations avec des exigences extrêmement élevées en matière d'hygiène. Les deux variantes disposent d'une puissance calorifique supérieure dans la cuve de lavage par rapport à...
  • Page 20: Rétention De La Chaleur

    L'écran d'affichage indique la valeur A actuelle. Commande Thermolabel Comme pour la commande A , les machines avec commande Thermolabel dispo- sent d'un procédé de désinfection avec chaleur humide. Le lave-vaisselle chauffe l'eau de lavage à une température supérieure afin d'éliminer les germes. Le contrôle de la performance de désinfection peut être vérifié...
  • Page 21: Récupération De Chaleur De L'air Évacué (Airconcept)

    4.7.7 Récupération de chaleur de l'air évacué (AirConcept) Le système de récupération de la chaleur de l'air évacué est placé sur la face arrière du capot : • La sortie de vapeur dans l'espace environnant est réduite. • Économie d'énergie par aspiration ciblée de la vapeur chaude par un échan- geur de chaleur d'eau claire.
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MEIKO a rédigé un plan standard qui reprend les dimensions de la machine, les va- leurs de raccordement et de consommation. Pour plus de caractéristiques, se reporter au plan coté MEIKO. Poids de la machine Variante Machine M-iClean HM...
  • Page 23: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    6.1.2 Exigences concernant le lieu d'installation Le lave-vaisselle est uniquement protégé du gel dans l'état où il est livré ou s'il est muni d'un équipement spécial (option purge antigel). La mise en place du lave-vaisselle à des températures ambiantes inférieures à 0 °C peut endommager des éléments contenant de l'eau (par ex.
  • Page 24: Exigences Concernant Le Branchement Électrique

    Mesures destinées à établir la pression d'eau correcte : • Si la pression minimum d'écoulement est insuffisante, augmenter la pression à l'aide d'un surpresseur. • Si la pression maximum est dépassé, limiter la pression au moyen d'un réduc- teur de pression. Autres mesures : •...
  • Page 25 Qui doit procéder au raccordement Le lave-vaisselle doit être raccordé conformément aux normes et aux directives lo- cales en vigueur par un électricien qualifié (agréé par MEIKO). Système de protection sur site La sécurité électrique de la machine n’est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à...
  • Page 26: Dispositif De Séparation Du Secteur Sur Site

    Des déclenchements erronés peuvent entraîner une disponibilité restreinte de la machine. MEIKO décline expressément toute responsabilité pour les dommages qui résulte- raient d'un raccordement non autorisé de la machine. Y compris pour les frais liés aux prestations nécessaires en résultant, comme p. ex.
  • Page 27: Transport

    Transport Avertissement Risque de blessure en cas de basculement de la machine Si la machine est transportée de façon incorrecte, elle risque de basculer. Des per- sonnes peuvent alors être blessées. • Confier les opérations de transport uniquement à des personnes qualifiées pour ces tâches.
  • Page 28: Mise En Service

    Attention Dommages matériels en cas de fuite de vapeur Il est possible que des quantités minimes de vapeur s'échappent du capot du lave- vaisselle. Les meubles adjacents sont susceptibles de gonfler. • Protéger les meubles adjacents du gonflement. • Si possible, ne pas installer la machine à proximité immédiate de meubles fra- giles.
  • Page 29: Effectuer La Mise En Service

    Conditions préalables sur le site : • Lieu de stockage et d'installation toujours à l'abri du gel. • Poser des revêtements de sol antidérapants autour de l'appareil, dans la zone de travail. • Raccordement électrique selon le plan coté. • Raccordement de l'eau claire selon le plan coté.
  • Page 30: Fonctionnement/Utilisation

    Fonctionnement/utilisation Panneau de commande en verre La machine est équipée d'un panneau de commande. Il contient au total 7 touches qui permettent d'utiliser la machine. Un écran placé au centre du panneau de com- mande donne des informations sur l'état actuel de la machine. D'autres informations et menus s'affichent en outre, en fonction de la touche de confirmation actionnée parmi les 4 touches placée à...
  • Page 31: Détergent Et Prod. De Rinçage

    Programme : verres - doux + rinçage à l'eau froide Programme : verres - normal + rinçage à l'eau froide Détergent et prod. de rinçage MEIKO recommande d'utiliser des détergents de marque de fabricants renommés. Les détergents et produits d'hygiène sont un excellent choix.
  • Page 32: Lavage Avec Le Lave-Vaisselle

    Lavage avec le lave-vaisselle 8.3.1 Préparation du lave-vaisselle Avertissement Risque de blessure en cas de contact avec des produits chimiques Les détergents et prod. de rinçage présentent un risque pour la santé en cas de contact avec la peau ou les yeux, ou en cas d'ingestion. •...
  • Page 33: Mise En Service Du Lave-Vaisselle

    b) Ouvrir le capot en l'effleurant. 7. Mettre en place le filtre, le tamis et les systèmes de lavage. 8. a) Fermer le capot avec la touche de confirmation correspondante Flèche vers le bas. b) Fermer le capot en l'effleurant. 8.3.2 Mise en service du lave-vaisselle Si l'écran s'éteint, actionner la touche Wake up ou bouger la porte / le capot.
  • Page 34: Sélectionner Un Programme De Lavage

    • Assiettes, plateaux et plats doivent toujours être placés en position inclinée dans le casier. Ainsi, les surfaces intérieures sont tournées vers le haut. • En cas d'utilisation de godets à couverts, toujours placer les couverts avec le manche vers le bas. •...
  • Page 35: Affectation Du Programme

    Affectation du programme L'affectation du programme varie en fonction du type de machine concerné, du branchement électrique et du raccord d'eau. L'affectation du programme figure dans les tableaux suivants. M-iClean M-iClean M-iClean Tension Variante Emplacement du programme 3 N PE 400 V Verre Vaisselle Raccordement eau...
  • Page 36 2,6/5,2 2,6/5,2 2,6/5,2 2,4/4,8 Affectation de programme, voir page 35. Remarque En cas de besoin, le service après-vente MEIKO peut réduire la pression de lavage (si par exemple de la vaisselle se renverse). M-iClean HM-PW/HXL-PW Température Quantité Numéro de Durée du pro- Température...
  • Page 37 Température Quantité Numéro de Durée du pro- Température Niveau de Symbole de du surchauf- d'eau de rin- programme gramme de la cuve pression programme feur çage [°C] [°C] [1-3] 2,6/5,2 2,4/4,8 2,6/5,2 2,6/5,2 2,6/5,2 2,6/5,2 2,6/5,2 2,4/4,8 Affectation de programme, voir page 35. M-iClean HL Température Quantité...
  • Page 38: Démarrage Du Cycle De Lavage

    • Fermer le capot actionné manuellement au moyen des poignées bleues. Le M-iClean H est doté de 3 possibilités différentes de démarrer un cycle de lavage : • Touche de lavage Fonctionnement par effleurement Détection des casiers (Intelli-Start)
  • Page 39: Fonctionnement Avec La Touche De Lavage

    8.3.6 Fonctionnement avec la touche de lavage 4. Placer le casier dans le lave-vaisselle. 5. Centrer correctement le casier sur le porte-casier. 6. S'assurer que le programme correct est réglé, voir page 34. 7. Actionner la touche de lavage. Le capot de la machine se ferme. Le cycle de lavage démarre automatiquement. Le lave-vaisselle lave automatiquement et s'arrête à...
  • Page 40: Détection Des Casiers (Intelli-Start) (En Option)

    4. Effleurer le capot de machine. Le capot de la machine se ferme. Le cycle de lavage démarre automatiquement ou en actionnant la touche de lavage. Le lave-vaisselle lave automatiquement et s'arrête à la fin du programme. L'avan- cement du programme est affiché sur l'écran. La durée du lavage peut être différente de la durée du programme si le temps d'exécution de programme ne suffit pas à...
  • Page 41: Rangement De La Vaisselle

    • Soit : effleurer le capot (configuration) • Soit:actionner la touche de lavage.(configuration) Le cycle de lavage démarre automatiquement. Le lave-vaisselle lave automatiquement et s'arrête à la fin du programme. L'avan- cement du programme est affiché sur l'écran. La durée du lavage peut être différente de la durée du programme si le temps d'exécution de programme ne suffit pas à...
  • Page 42: Fermeture Du Capot Sans Démarrage Automatique Du Lavage

    Le capot se ferme et économise ainsi de l'énergie, ou un autre lavage est en cours. 8.3.10 Fermeture du capot sans démarrage automatique du lavage Possibilité 1 : le démarrage automatique du lavage est inactif, voir le chapitre «Menu d'action» à la page 48. Le programme de lavage ne démarre pas après l'actionnement de la touche Fer- mer le capot, son effleurement ou la fermeture manuelle du capot.
  • Page 43: Fonctionnement Restreint

    Défaut Cause possible Dépannage Prétraitement de l'eau défec- Contrôler le prétraitement de l'eau tueux Mieux prélaver la vaisselle / remplacer plus Degré de salissure excessif souvent l'eau de la cuve Ne pas utiliser de détergent pour lavage manuel moussant pour prénettoyer ni pour Formation importante de Le détergent utilisé...
  • Page 44 1, 100, 102, 104, 107, 108, 109, 110, 150, 201, 203, 204, 206, 207, 208, 209, 330, 420, 425, 427, 880, 901/902, 931-945, 960. • Poursuite du travail impossible • Couper l'alimentation électrique du site • Fermer l'arrivée d'eau du site •...
  • Page 45 N° Texte affiché Mesures / résolution Défaut lorsque capot quitte le fin de • course inférieur Appeler un technicien • Poursuite du travail possible mais limitée Défaut approche de fin de course infé- rieur capot • Éliminer le blocage Moteur de capot sans fonction •...
  • Page 46: Mettre Le Lave-Vaisselle Hors Service

    N° Texte affiché Mesures / résolution Alimentation en eau récipient collecteur insuffisante • Poursuite du travail possible mais limitée Membrane d'osmose colmatée/encras- • Contrôler le préfiltre, le remplacer si nécessaire sée • Appeler un technicien. • Optimisation d'énergie active Aucune mesure nécessaire •...
  • Page 47: Modification Du Niveau D'autorisation

    Le lave-vaisselle passe automatiquement en mode ARRÊT MACHINE à la fin de l'opération. Modification du niveau d'autorisation Remarque Le lave-vaisselle doit être en mode ARRÊT MACHINE. 1. Appuyer sur la touche d'accès service pendant env. trois secondes. 2. Saisir le code de service du niveau d'autorisation requis. 3.
  • Page 48 Menu information Symbole Niveau Description Langues 1, 4 Régler la langue de l'écran Mouvement du capot 1, 4 Soulever/abaisser le capot et observer le statut Régler l'ouverture automatique du capot et les para- mètres de détartrage Cuve de lavage 1, 4 Observer le statut Rinçage final 1, 4...
  • Page 49: Reset Du Compteur

    Reset du compteur Remarque Afin de pouvoir effectuer la réinitialisation d'un compteur au niveau d'autorisation 1, cette fonction doit être activée séparément par un technicien de service autorisé MEIKO ! Compteurs pouvant être réinitialisés : • Compteur de maintenance •...
  • Page 50: Désactiver/Activer L'interface Bluetooth

    2. Envoyez le numéro de série dans le sujet de l'e- 1. Ayez le numéro de série de la machine à portée mail à privatelabel@meiko-global.com et recevez de main. Il se trouve sur la plaque signalétique ou un code de coupon en réponse. Cela ne fonc- se lit sur le panneau de commande en appuyant tionne que si vous avez commandé...
  • Page 51 3. Allez sur le site web 4.Cliquez sur le bouton « Créer nouveau kit gra- https://privatelabel.meiko-global.com. phique ». Le menu de sélection permettant de télécharger l'écran de bienvenue et l'économiseur d'écran apparaît. La touche + permet si nécessaire de télécharger deux autres motifs d'économiseur d'écran.
  • Page 52: Purge D'air Des Conduites

    Private Label (0 signifie : toujours activé ou 2ème temps d'attente désactivé), il est possible de modifier le temps d'at- tente. 3. Appuyer sur la touche MEIKO pendant 3 s et confirmer la demande de décon- nexion de la session en cours. 8.10 Purge d'air des conduites La purge d'air des conduites de détergent et de prod.
  • Page 53: Echange D'eau Manuellement

    1. Passer au niveau d'autorisation 1 Niveau de configuration de l'utilisateur, voir page 47. 2. Appeler le menu d'action avec la touche de confirmation correspondante. 3. Sélectionner le sous-menu requis. 4.Démarrer la purge d'air avec la touche de confirmation correspondante. 8.11 Echange d'eau manuellement 1.
  • Page 54: Maintenance Et Nettoyage

    Remarque Les bidons de détergent et de produit de rinçage se trouvent à proximité immédiate du lave-vaisselle. Remarque Lors de l'utilisation de lances d'aspiration qui détectent qu'un bidon est vide, le manque de détergent ou de produit de rinçage est mentionné sur l'afficheur. Un bidon est vide.
  • Page 55: Travaux D'entretien

    Prudence Risque de brûlure et d'ébouillantement avec l'eau de lavage, la vaisselle à la- ver et les pièces de la machine, qui sont très chaudes Tout contact avec l'eau de lavage, la vaisselle ou les pièces de machines, qui sont très chaudes, peut entraîner un risque de brûlure pour la peau.
  • Page 56: Tableau De Maintenance

    La vérification du bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité du lave- vaisselle doit être effectuée lors de tous les entretiens réguliers. • Respecter les intervalles de maintenance indiqués dans le présent mode d'em- ploi. • Respecter les consignes de maintenance au sujet des différents composants figurant dans le présent mode d'emploi.
  • Page 57 Opération de maintenance Consigne de Contrôle visuel maintenance Contrôle de la durée de vie des ressorts et des chaînes Tous les ans • Remplacement Après • HM/HL et EcoTemp ET 15.1/17.1 : remplacement de la glis- 650 000 charg sière de guidage de la barre de protection et de la tôle de es ou 12 ans suspension des ressorts de fonctionne-...
  • Page 58: Nettoyage Quotidien

    Opération de maintenance Consigne de Contrôle visuel maintenance Contrôler le fonctionnement de l'écoulement du concentré et ses Tous les ans dépôts éventuels Remplir le rapport à part, « Certificat de mise en service GiO » Tous les ans Déminéralisation partielle (TE) / déminéralisation complète (VE) (le cas échéant) Contrôle de fonctionnement Tous les ans Système de retenue de rétention des buées (le cas échéant)
  • Page 59: Nettoyage Des Surfaces En Acier Inoxydable

    b) Ouvrir le capot en l'effleurant. 2. Retirer le tamis, filtre et les systèmes de lavage. 3. Éliminer à l'aide d'une brosse tous les résidus alimentaires adhérant au bac, ainsi qu'à la résistance de chauffage de bac et aux tamis. 4.
  • Page 60: Détartrage

    • En cas de doute, demander des informations aux fournisseurs de ces produits avant utilisation. Nous vous recommandons de ne nettoyer les surfaces en acier inoxydable, si be- soin est, qu'avec des produits de nettoyage et d'entretien destinés à l'acier inoxy- dable.
  • Page 61: Demontage Et Mise Au Rebut

    Démontage et mise au rebut En plus de ressources précieuses et de matières premières recyclables, l'emballage et l'ancien appareil peuvent également contenir des substances polluantes et no- cives pour la santé, mais qui étaient indispensables au fonctionnement et à la sécu- rité...
  • Page 62: Index

    Index Description du fonctionnement ......14 Description du produit ......... 14 Abréviations ............61 Désignation de la machine ........4 AirConcept ............21 Désinfection thermique ......... 19, 20 Aperçu ..............15 Désinfection Thermolabel ........20 vue externe ..............15 Détartrage ............. 48, 60 vue interne ..............
  • Page 63 Interface Bluetooth désactiver ................ 50 Panneau de commande ........15 Panneau de commande en verre ....15, 30 Personnalisation de la machine ......50 Lavage Pièces de rechange ..........60 rangement de la vaisselle ..........41 Poids de la machine..........22 Lavage ..............
  • Page 64 MEIKO Maschinenbau GmbH & Co. KG Englerstraße 3 77652 Offenburg Germany www.meiko-global.com info@meiko-global.com Sous réserve de modifications dans l'exécution et la construction! 9748232 / Valide à compter du : 2017-07 / Mise à jour : 2020-03...

Table des Matières