Page 3
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) SOMMAIRE : 1. Sigles et abréviations.................. 2. Système d'osmose inverse..................4 2.1. Présentation......................4 2.2. Données techniques.................... 5 3. Installation et démarrage................... 7 4. Conditions d'installation..................9 5. Conditions d'exploitation..................9 6.
Page 4
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1. SIGLES ET ABRÉVIATIONS NEP — Nettoyage en place PSB — Carte électronique FF — Rinçage vers l'avant P&ID — Schéma tuyauterie et instrumentation NC — Normalement fermé RO — Osmose inverse NO —...
Page 6
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Eau distribuée température : °С °С °С 1 000 1 500 2 000 2 500 3 000 Quantité de solides dissous dans l'eau d'alimentation, en mg/l Figure 1. TDS/Courbes de débit pour MO6000 Eau distribuée...
Page 7
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 3. INSTALLATION ET DÉMARRAGE Attention ! L'installation électrique doit être confiée à un électricien qualifié. Déposez l'unité sur une surface plane capable de supporter son poids (voir tableau 1). Installez le réservoir à...
Page 8
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Si le rinçage de perméat est activé sur le système d'osmose inverse, installez la tuyauterie nécessaire. Si vous utilisez l'interruption de service par signal externe (microinterrupteur), retirez le conducteur qui relie les terminaux 6 et 7 sur la carte de circuit imprimé du contrôleur. Passez alors le câble du microinterrupteur à...
Page 9
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Faites marcher l'unité pendant 1 heure afin qu'elle rejette le perméat et le concentré dans le siphon pour éliminer le conservateur de la membrane. Observez les lectures de pression et de débit pour vérifier qu'elles ne dépassent pas les valeurs requises.
Page 10
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Pour surveiller le fonctionnement de la machine à osmose inverse, il convient de tenir un registre régulier des opérations et d'inscrire les relevés de paramètres. Utilisez les outils logiciels de normalisation du fabricant de la membrane pour contrôler les fluctuations de pression, de température et autres conditions de fonctionnement.
Page 11
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 5.10 Pour remplacer l'élément de la membrane, procédez comme suit : • mettez l'unité hors tension ; • coupez l'arrivée d'eau et réduisez la pression ; • débranchez les raccordements d'alimentation, de perméat et de concentré au niveau des sorties du module à...
Page 12
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Action corrective Assurez une alimentation électrique 230 V, 50 Hz Pas de courant propre sur le système. Le contrôleur ne démarre pas Ouvrez le boîtier du contrôleur et vérifiez que les après avoir...
Page 13
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Problème Cause possible Action corrective La température de Testez la température de l'eau d'alimentation et l'eau est supérieure à vérifiez qu'elle est conforme aux conditions celle prévue. indiquées au chapitre 2.
Page 14
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8. CONTRÔLEUR 8.1. PRÉSENTATION Le contrôleur de procédé Ecosoft OC5000 est utilisé pour contrôler la machine à osmose inverse au moyen d'une interface utilisateur succincte composée de deux boutons et d'un affichage LED.
Page 15
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.2. DONNÉES TECHNIQUES Tableau 1. Spécifications 230 V, 50 Hz*, Capacité électrique 2 x fusibles 2 A Puissance 4 VA Code IP IP65 Température ambiante +5…+40 °C Poids 0,25 kg Dimensions (L ×...
Page 16
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Vanne de rinçage vers l'avant Vanne d'entrée Pression du perméat Pression avant la pompe bleu vert Appareil de rouge mesure de conductivité noir et de blanc température Figure 1. Schéma de branchement OC5000 pour MO-6500, MO-12000 et MO-24000 (230 V) * V1/Z1 pour MO-6500, MO-12000 ;...
Page 17
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Vanne de rinçage vers l'avant Vanne d'entrée Pression du perméat Pression avant la pompe bleu vert Appareil de rouge mesure de conductivité et noir blanc de température Figure 2. Schéma de branchement OC5000 pour MO-6500, MO-12000 et MO-24000 (115 V)
Page 18
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.3. MODES DE FONCTIONNEMENT Pendant le fonctionnement, le contrôleur sera dans l'un des modes suivants : Service (service), Stop (arrêt), Forward Flush 1 (rinçage avant 1), Forward Flush 2 (rinçage avant 2), Standby (veille), Fault (défaillance).
Page 19
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Statut des sorties en mode FORWARD FLUSH 1 Pompes de surpression et d'antitartre allumé Vanne d'entrée ouvert Vanne de rinçage vers l'avant ouvert Vanne de bipasse fermé Alarme Appuyez sur STOP pour interrompre le rinçage avant 1 et ramener le contrôleur en mode...
Page 20
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Appuyez sur STOP pour passer le contrôleur en mode Stop. Appuyez sur START pour passer le contrôleur en mode Service si le perméat est faible et si l'interrupteur de contre-pression est désactivé.
Page 21
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.4. PROGRAMME Les réglages de configuration sont enregistrés dans une mémoire non volatile. L'accès à chaque sous-menu est protégé par un code. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur STOP pendant 8 secondes. Dans le menu, un curseur clignotant permet de modifier et de stocker des valeurs.
Page 22
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 3.1 Schedule maintenance stop, on/off [programmer arrêt maintenance, on/off] 3.2 Scheduled stop period, h (if 3.1 is set to « on ») [période d'arrêt prévue, h (si 3.1 500 heures réglé...
Page 23
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1. Réglages Maintenir enfoncé le bouton STOP pendant 8 secondes pour lancer l'invite de menu. Appuyez sur START pour accéder au sous-menu des réglages (Settings). Saisissez le code dans l'invite. Le code d'usine est 0000.
Page 24
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1.9 Low feed pressure Fault delay [retard défaut pression d'alimentation faible] Indique le délai observé avant que le contrôleur ne passe en mode Fault en cas de pression d'alimentation faible (0 à 255 secondes). La pompe continuera de fonctionner pendant ce délai avant que le mode Fault ne se déclenche.
Page 25
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 2. Étalonnage Maintenez enfoncé le bouton STOP pendant 8 secondes pour lancer l'invite de menu. Appuyez STOP pour omettre le sous-menu des réglages et appuyez sur START pour accéder au sous-menu d'étalonnage.
Page 26
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) sortie jauge de pression rotamètre de clapet rotamètre perméat recyclage de perméat perméat de service réservoir de vanne de perméat rinçage avant interrupteur rotamètre de pression drainage perméat poire de niveau sortie de module à...
Page 27
sortie rotamètre de clapet de rotamètre perméat recyclage perméat perméat interrupteur jauge de pression pression de service perméat réservoir vanne de perméat rinçage avant poire de niveau rotamètre de module à drainage membrane sortie de drainage jauge de pression après-filtre interrupteur pression d'alimentation faible entrée...
Page 28
pressostat manomètre manomètre Clapet de manomètre recyclage Debitmètre recyclage Alimentation Module à membrane Debitmètre perméat pressostat electrovanne concentrat Debitmètre electrovanne concentrat perméat Filter à sédiment Clapet Collecteur Collecteur pompe perméat perméat concentrat Figure 3. Disposition de l'Ecosoft MO 24000...
Page 29
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) ANNEXE B P&IDS SYSTÈME À VANNE DE BIPASSE Légende : 1. entrée vanne motorisée 7. préfiltre sédiments 2. vanne motorisée rinçage vers l'avant 8. module/zone membrane 3. vanne bipasse motorisée 9.
Page 30
MANUEL D'INSTRUCTION SYSTÈME D'OSMOSE INVERSE ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) ANNEXE C RELEVÉ DES OPÉRATIONS Ecosoft MO . Relevé des opérations Date et Température de Pression Débit Bipasse heure l'eau pompe Alimen Filtre après Dans le Perméat Recyclage Siphon tation sédiments...
Page 32
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) CONTENTS: 1. Acronyms and abbreviations.................. 2. RO system....................... 4 2.1. Overview......................4 2.2. Technical data....................5 3. Installation and startup................... 7 4. Installation requirements..................9 5. Operating requirements..................9 6. Shipping and storage requirements................ 11 7.
Page 33
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1. ACRONYMS AND ABBREVIATIONS CIP — Clean-in-place PSB — Printed circuit board FF — Forward flush P&ID — Piping and instrumentation diagram NC — Normally closed RO — Reverse osmosis NO — Normally open LPM —...
Page 34
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 2.2. TECHNICAL DATA Table 1. Physical data Table 2. Limitations*** Model MO-6500 MO-12000 MO-24000 150 mg/l CaCO Hardness Code M6VCTFW M10VCTFW M24VCTFW 8,5 °dH Iron 0,1 mg/l Rated capacity, LPH* 1000 Manganese 0,05 mg/l Membranes...
Page 35
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Fed water temperature: 25°С 15°С 10°С 1000 1500 2000 2500 3000 Feed water Total Dissolved Solids, mg/L Figure 1. TDS/Flow rate curves for MO6000 Fed water temperature: 25°С 15°С 10°С 1000 1500 2000 2500...
Page 36
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 3. INSTALLATION AND STARTUP Caution! Electrical installation should only be done by a qualified electrician. Rest the unit on a flat level surface capable of supporting its weight (see Table 1). Install permeate tank next to the unit.
Page 37
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) If the RO system has permeate rinse enabled, install the necessary piping. If using service interruption by external signal (microswitch), remove conductor connecting terminals 6 and 7 together on controller PCB. Then, run wire from microswitch inside the controller housing and connect to the terminals.
Page 38
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Let the unit run for 1 hour discarding permeate and concentrate to drain to flush out membrane preservative. Watch pressure and flow rate readings to make sure these do not exceed requirements.
Page 39
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) In order to monitor performance of the RO machine, regularly keep record of operation and write down parameter readings. Use membrane manufacturer’s software tools for normalization to control for fluctuations of pressure, temperature, and other operating conditions. Change polypropylene cartridge when it has clogged.
Page 41
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 5.10 To replace membrane element proceed as follows: • remove the power from the unit; • shut off water supply and relieve pressure; • disconnect feed, permeate, and concentrate tube connections at membrane module outlets;...
Page 42
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Corrective action Ensure clean 230 V, 50 Hz electrical power supply to the No power system The controller does not start Open controller housing, check that power supply after switching Loosened contact in conductors are firmly fixed in 230V terminals of the...
Page 43
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Problem Possible cause Corrective action Water temperature is Test temperature of feed water and check that it higher than allowed conforms with requirements in chapter 2 System is not operating with proper Write down readings on pressure gauges and rotameters concentrate pressure and contact your dealer’s product support...
Page 44
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8. CONTROLLER 8.1. OVERVIEW Ecosoft OC5000 process controller provides means to control operation of RO machine via succinct user interface comprising two buttons and LED display. The controller is designed to ensure complete automation of the process while allowing for manual intervention on user part at any moment in time.
Page 45
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.2. TECHNICAL DATA Table 1. Specifications 230 V, 50 Hz*, Electrical rating 2 x fuse 2 A Power 4 VA IP code IP 65 Ambient temperature +5…+40 °C Weight 0,25 kg Dimensions (L×W×H) 60 ×...
Page 46
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Forward flush valve Entry valve Permeate pressure Pressure before pump blue green Conductivity temperature black meter white Figure 1. OC5000 wiring diagram for MO-6500, MO-12000 and MO-24000 (230 V) * V1/Z1 for MO-6500, MO-12000; W1/U1 for MO-24000 This manual is the intellectual property of Ecosoft.
Page 47
BOX 1 Controller Plug Float switch BL1 ОС5000 Contrast Fuses 1A 8A InValve Rinse Valve BypassValve Alarm Pump 110V cond + term - stop Pmin Pmax Pperm Level О N С О N С О N С N F 2 3 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 КМ1 TDS1...
Page 48
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.3. OPERATING MODES When operating, the controller will be in any one of the following modes: Service, Stop, Forward Flush 1, Forward Flush 2, Standby, Fault. Immediately after starting, the controller will display firmware version and then proceed to Service if tank permeate level is low and backpressure switch is not activated.
Page 49
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Status of outputs in FORWARD FLUSH 1 Booster and antiscalant pumps Entry valve open Forward flush valve open Bypass valve closed Alarm Pushing STOP will abort Forward Flush 1 and bring the controller to Stop mode. Pushing START will cycle the controller to Forward Flush 2 mode (if configuration step 1.3 is set to non-zero value).
Page 50
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Pushing STOP will bring the controller to Stop mode. Pushing START will take the controller into Service if permeate is low and backpressure switch is inactive. Otherwise, pushing START will initiate Forward Flush 1 and Forward Flush 2 (if set) and then bring the controller back to Standby. When float switch or permeate backpressure switch deactivate, the controller will go back to Service.
Page 51
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.4. PROGRAM Configuration settings are stored in non-volatile memory. Access to each submenu is protected with passcode. To enter configuration menu, hold STOP for 8 seconds. In the menu, editing and storing values is helped by flashing cursor.
Page 52
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1. Settings Hold STOP for 8 seconds to launch menu prompt. Push START to enter Settings submenu. Enter passcode in the prompt. Factory passcode is ‘0000’. 1.0 Language Choose language to display operation information & menu. Avialable languages include English &...
Page 53
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1.9 Low feed pressure Fault delay Specify the length of time before the controller goes into Fault mode if low feed pressure condition occurs (0…255 seconds). The pump will continue to run for this many seconds before Fault mode is switched to.
Page 54
INSTRUCTION MANUAL ECOSOFT RO SYSTEM MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 2. Calibration Hold STOP for 8 seconds to launch menu prompt. Push STOP to skip Settings submenu and push START to enter Calibration submenu. Enter passcode in the prompt. Factory passcode is ‘0000’.
Page 61
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) СОДЕРЖАНИЕ: 1. Сокращения и аббревиатуры................32 2. Системы обратного осмоса.................. 32 2.1. Введение......................32 2.2. Технические данные..................33 3. Монтаж и запуск....................35 4. Требования к монтажу..................37 5. Требования к эксплуатации.................. 37 6.
Page 62
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1. СОКРАЩЕНИЯ И АББРЕВИАТУРЫ ОО — обратный осмос NO — нормально открытый LPM — литр в минуту NC — нормально закрытый LPH — литр в час TDS — общее солесодержание...
Page 63
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 2.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Таблица 1. Технические характеристики Таблица 2. Ограничения*** Модель MO-6500 MO-12000 MO-24000 150 мг/л CaCO Жесткость Код M6VCTFW M10VCTFW M24VCTFW 3 мг-экв/л Производительность по Железо 0,1 мг/л...
Page 64
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Температура воды: 25°С 15°С 10°С 1000 1500 2000 2500 3000 Общее солесодержание исходной воды, мг/л График 1. Зависимость производительности системы обратного осмоса МО-6500 от общего солесодержания исходной воды Температура воды: 25°С...
Page 65
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 3. МОНТАЖ И ЗАПУСК Электрическое подключение должно быть выполнено Внимание! квалифицированным специалистом. Установите оборудование на ровной горизонтальной площадке, способной выдержать его вес (см. таблицу 1). Установите емкость для сбора пермеата рядом с...
Page 66
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) ЗАПУСК СИСТЕМЫ Перед началом работы убедитесь в том, что открыты регулирующие вентили рецикла и дренажа. Отведите поток пермеата в дренаж на время первого запуска. Включите питание для начала работы системы. После того как был проведен запуск...
Page 67
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 4. ТРЕБОВАНИЯ К МОНТАЖУ • Монтаж и запуск оборудования должны осуществляться квалифицированным специалистом. Техническое помещение или место, где будет установлено оборудование, должно соответствовать местным строительным стандартам. • Оборудование не должно эксплуатироваться вне помещения. Также оборудование...
Page 68
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Для контроля корректной работы системы ОО регулярно ведите учет работы оборудования и записывайте показания параметров. Используйте заводское программное обеспечение для корректного контроля изменения давления, температуры и других условий эксплуатации.
Page 69
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 5.10 Замена мембраны включает следующие этапы: • отключите электропитание оборудования; • закройте подачу воды и сбросьте давление; • отсоедините поток исходной воды, пермеата и концентрата на мембранном модуле; • ослабьте крепление, которое фиксирует мембранодержатель и снимите его со...
Page 70
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Устранение Установка должна быть подключена к сети Отсутствие напряжения электропитания 230 В, 50 Гц Проверьте целостность кабеля при помощи Контроллер не Повреждение кабеля...
Page 71
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Проблема Возможная причина Устранение Слишком низкая Измерьте температуру воды и убедитесь, что температура она соответствует паспортным требованиям подаваемой воды Некорректно установлено давление Запишите показания ротаметров и Сниженная в мембранном модуле...
Page 72
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8. КОНТРОЛЛЕР 8.1. ВВЕДЕНИЕ Контроллер ОС 5000 предназначен для автоматического или ручного управления работой обратноосмотических установок. Контроллер ОС 5000 обеспечивает: • автоматическое включение и отключение установки по сигналу датчика уровня в сборнике...
Page 73
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Таблица 1. Спецификация 230 В, 50 Гц, Электропитание 2 предохранителя по 2 A Мощность 4 В·А Класс защиты IP 65 Допустимая температура в помещении +5…+40 °C Вес...
Page 74
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Клапан промывки Клапан на вх. Давлен Пермиат Давлен на вх. синий зеленый Датчик красный электропроводности и черный температуры белый Рисунок 1. Электрическая схема OC 5000 для МО-6500, МО-12000, МО-24000 * V1/Z1 для...
Page 75
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.3. РЕЖИМЫ РАБОТЫ В процессе эксплуатации контроллер может обеспечить такие режимы работы: Производство, Стоп, Промывка 1, Промывка 2, Режим Ожидания, Ошибка. Непосредственно после включения контроллера на дисплее отображается версия...
Page 76
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Положение выходов в режиме ПРОМЫВКА 1 Насос высокого давления и насос-дозатор антискаланта Вкл. Входной клапан Открыт Кран промывки Открыт Байпас Закрыт Авария Выкл. При нажатии кнопки STOP режим Промывка 1 прерывается и контроллер переходит в...
Page 77
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Положение выходов в режиме ОЖИДАНИЕ Насос высокого давления и насос-дозатор антискаланта Выкл. Входной клапан Закрыт Кран промывки Закрыт Байпас Закрыт Авария Выкл. При нажатии кнопки STOP контроллер переходит в режим Стоп. При нажатии кнопки...
Page 78
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 8.4. ПРОГРАММИРОВАНИЕ Параметры настроек сохраняются в энергонезависимые ячейки. Доступ в каждое меню защищен паролем. Для входа в меню настроек нажмите и удерживайте кнопку STOP в течение 8 секунд. Мигающий курсор в меню позволяет редактировать и сохранять значения.
Page 79
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1. Настройки Для входа в меню настроек из любого режима работы установки необходимо нажать и удерживать в течение 8 секунд кнопку STOP до появления на дисплее приглашения меню настроек. При нажатии кнопки...
Page 80
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) 1.13 Тип поплавкового переключателя: NO — нормально открытый, NС — нормально закрытый. 1.14 Задержка датчика уровня: задержка отключения установки по сигналу датчика уровня пермеата в накопительной емкости. 1.15 Установка отображения электропроводности пермеата как электропроводности (ЕС) в...
Page 81
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) Если для установки первой точки используется стандартный раствор, промытый и высушенный датчик электропроводности опускают в стаканчик со стандартным раствором, и, после стабилизации значения в верхней строке дисплея, вводят электропроводность...
Page 82
рабочее давление штуцер ротаметр обратный клапан ротаметр пермеата в модуле рецикла пермеата пермеата сборник клапан пермеата промывки реле высокого давления ротаметр реле уровня сброса пермеата мембранный штуцер модуль сброса давление после фильтра реле низкого давления входной штуцер входной клапан механический фильтр...
Page 83
штуцер ротаметр обратный клапан ротаметр пермеата рецикла пермеата пермеата реле высокого давления рабочее давление сборник пермеата в модуле реле уровня клапан пермеата промывки мембранный ротаметр модуль сброса штуцер сброса давление после фильтра реле низкого давления входной штуцер входной клапан механический фильтр...
Page 84
реле низкого давление обратный давления клапан рецикла после фильтра входное ротаметр давление рецикла мембранные входной модули штуцер ротаметр пермеата штуцер пермеата реле давления пермеата штуцер клапан ротаметр входной сброса промывки сброса клапан фильтр механической очистки манометр обратный насос повышения рабочего коллектор...
Page 85
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) ПРИЛОЖЕНИЕ Б СИСТЕМА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ БАЙПАСА Обозначения: 1. входной соленоидный клапан 7. входной механический фильтр 2. промывочный соленоидный клапан 8. мембранный модуль 3. байпасный соленоидный клапан 9. накопительная емкость...
Page 86
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) ПРИЛОЖЕНИЕ В ЖУРНАЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ Ecosoft МО . Эксплуатационный журнал Дата и Температура Давление Поток Насос время воды байпаса Исходной После фильтра Пермеата Рецикл Дренаж В воды механической мембранном очистки...
Page 87
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМ ОБРАТНОГО ОСМОСА ECOSOFT MINI (MO-6500, MO-12000, MO-24000) ДЛЯ ЗАМЕТОК Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка...