BWT bestaqua 14ROC Instructions De Montage Et De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour bestaqua 14ROC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
BWT bestaqua 14ROC
Installation and operating instructions
Europe's No. 1 in Water Technology
Filtersystem zur Optimierung von Trinkwasser
Einbau- und Bedienungsanleitung
Filter system for optimising drinking water
Installation and operating instructions
Système de filtration pour l'optimisation de l'eau potable
Instructions de montage et de service
Sistema di filtrazione per l'ottimizzazione dell'acqua potabile
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
Filtersysteem voor optimalisering van drinkwater
Montage- en bedieningshandleiding
Filtersystem til optimering af drikkevand
Monterings- og betjeningsvejledning
Sistema de filtración para la optimización del agua potable
Instrucciones de montaje y manejo
Sistema de filtragem para otimização de água potável
Manual de montagem e de instruções
System filtra do optymalizacji wody pitnej
Instrukcja montażu i obsługi
Ivóvíz optimalizálásra szolgáló szűrőrendszer
Beszerelési és használati utasítás
İСистема фильтрации для оптимизации питьевой воды
Руководство по монтажу и
DE
EN
FR
IT
NL
DA
ES
PT
PL
HU
RU
эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT bestaqua 14ROC

  • Page 1 Manual de montagem e de instruções System filtra do optymalizacji wody pitnej Instrukcja montażu i obsługi Ivóvíz optimalizálásra szolgáló szűrőrendszer Beszerelési és használati utasítás İСистема фильтрации для оптимизации питьевой воды Руководство по монтажу и эксплуатации BWT bestaqua 14ROC Installation and operating instructions...
  • Page 2 7“ Copyright © 2019 BWT water + more GmbH. Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Tutti i diritti riservati. Alle rechten voorbehouden. Alle rettigheder forbeholdes. Todos los derechos reservados. Direitos reservados. Wszelkie prawa zastrzeżone. Valamennyi jog fenntartva. Все права защищены.
  • Page 33 Concept d’hygiène et périodes d’inutilisation ..............37 Démontage / Montage d’une nouvelle cartouche à osmose inverse ......37 Instructions pour l’installation et l’utilisation de l’application BWT bestaqua 14ROC . 38 3.5.1 Installation de l’application ..................38 3.5.2 Connexion du téléphone avec le ROC par le biais de l’application ......38 3.5.3 Utilisation de l’application ....................39...
  • Page 34: Introduction Et Sécurité

    7 Couvercle d’entretien inférieur pour montage / démontage de la cartouche RO Disponible en option: 1b Cartouche RO de rechange (réf. article 812835) Adresse du fabricant La fabrication des appareils BWT bestaqua 14ROC a lieu au nom de la société: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Straße 4 AT-5310 Mondsee Téléphone: +43/6232/5011-0...
  • Page 35: Informations Générales

    La notice de montage et d’utilisation (NMU) contient des remarques importantes permettant d’assurer une manipulation sécurisée et efficace de l’appareil à osmose inverse BWT bestaqua 14ROC. La NMU fait partie intégrante de l’appareil : elle doit être conservée à proximité immé- diate afin d’être accessible à...
  • Page 36: Conseils D'utilisation Et De Sécurité

     REMARQUE! Informations supplémentaires pour l’opérateur. Conseils d’utilisation et de sécurité Ce chapitre vous fournit une vue d’ensemble sur tous les aspects importants en matière de fonctionnement et de sécurité pour un fonctionnement sûr et sans faille. Malgré toutes les mesures de sécurité, des risques résiduels subsistent pour chaque produit, particulièrement en cas d’utilisation non conforme.
  • Page 37: Description Du Fonctionnement

    Ne faites pas fonctionner l’appareil par exemple avec de l’eau d’alimentation contaminée du     point de vue microbiologique ou dont vous ne connaissez ni la provenance, ni la qualité. Lors de l’utilisation de l’appareil à osmose inverse pour des applications alimentaires, tous les  ...
  • Page 38: Pression De Service

    Lors du montage d’accessoires (tuyaux, kits de raccordement), respectez les dimensions de     montage et les rayons de courbure. L’appareil bestaqua 14ROC doit être installé et utilisé avec des plaques magnétiques montées.     L’appareil ne doit pas être raccordé de manière rigide au réseau d’eau.
  • Page 39: Fonctionnement De L'osmose Inverse

    L’appareil à osmose inverse doit être branché aux tuyaux et à la prise électrique.     L’appareil BWT bestaqua 14ROC est mis en marche avec l’interrupteur (situé sur la face arrière     de l’appareil). Le fonctionnement (POWER ON) de l’appareil RO est signalisé par une LED...
  • Page 40: Réglage De La Qualité De L'eau Au Niveau De La Vanne De Dilution

    3.2 Réglage de la qualité de l’eau au niveau de la vanne de dilution ▽ À NOTER! Le réglage standard de la tête de filtre est la position d’enclenchement '0' (sans fonction de dilution). La vanne de dilution intégrée permet d’augmenter la conductivité du perméat en mélangeant de l’eau d’alimentation.
  • Page 41: Instructions Pour L'installation Et L'utilisation De L'application Bwt Bestaqua 14Roc

    Instructions pour l’installation et l’utilisation de l’application BWT bestaqua 14ROC 3.5.1 Installation de l’application Si l’application BWT bestaqua 14ROC n’est pas encore installée sur votre téléphone portable, veuillez scanner le code QR suivant. Celui-ci vous amène sur le site Internet depuis lequel l’application peut être téléchargée.
  • Page 42: Utilisation De L'application

    3.5.3 Utilisation de l’application bestaqua 14ROC bestaqua 14ROC bestaqua 14ROC bestaqua 14ROC working C° CONDUCTIVITY 0 TEMP working rinsing OUTLET PRESS DAYS 01560 0016 liter hours INLET WATER PUMP ON 03340 liter liter/hour OUTLET WATER OUTLET FLOW info back Pendant le prélèvement, Pendant le fonctionnement, cet Après le prélèvement du...
  • Page 43: Réglages Dans Le Menu D'entretien

    3.5.4 Réglages dans le menu d’entretien DIGIT PASSWORD TECHNICAL SERVICE MENU TECHNICAL SERVICE MENU SERVICE DAYS LOW WCF ALARM 180 DAYS 365 DAYS INLET WATER SERVICE OUTLET WATER SERVICE 10000 LITERS 20000 LITERS 8000 LITERS 9000 LITERS 30000 LITERS 40000 LITERS 10000 LITERS 11000 LITERS 50000 LITERS...
  • Page 44: Messages D'erreur

    14ROC bestaqua 14ROC bestaqua 14ROC TECHNICAL SERVICE MENU TECHNICAL SERVICE MENU RESET HISTORY LOGS INFO INFO 12-09-18 14-09-18 INLET WATER COUNTER 1000000 000508 TOTAL LITER INLET WATER COUNTER TOTAL LITER INLET WATER COUNTER 15-09-18 20-09-18 INFO ------------ ------------ DAYS COUNTER...
  • Page 45: Élimination Des Pannes

    4 Élimination des pannes Aperçu des LED de statut et d’alarme Statut et alarme: Couleur de la LED / état: Description de l’état de l’appareil: working / EN MARCHE L’appareil à osmose inverse produit du perméat (eau Vert / allumée ( production) pure) / POWER ON working / EN MARCHE...
  • Page 46: Remplacement Des Pièces D'usure

    Selon la norme BGV A3 (VBG4), un contrôle de la sécurité électrique doit avoir lieu tous les 4 ans. L’appareil à osmose inverse BWT bestaqua 14ROC est soumis à la « directive d’appareils sous pression » 2014/68/CE en date du 27/06/2014. L’appareil RO remplit les exigences de l’article 3, paragraphe 3 et a été...
  • Page 47: Élimination

    5.4 Élimination Procédure: l’appareil BWT bestaqua 14ROC est composé de différents matériaux de- vant être éliminés de manière appropriée. Veuillez vous adresser à votre partenaire contractuel pour une élimination profession- nelle et respectueuse de l’environnement. Ne jetez pas les piles usagées dans les or- dures ménagères.
  • Page 166 Hersteller: BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Str. 4 ∙ A-5310 Mondsee Telefon +43 6232 5011-1164 office@bwt.at ∙ info@bwt-filter.com www.bwt-wam.com...

Table des Matières