Télécharger Imprimer la page
Ford EXPLORER 2024 Manuel Du Propriétaire
Ford EXPLORER 2024 Manuel Du Propriétaire

Ford EXPLORER 2024 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour EXPLORER 2024:

Publicité

Liens rapides

FORD EXPLORER Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford EXPLORER 2024

  • Page 1 FORD EXPLORER Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2024 Tous droits réservés. Numéro de publication : -202401-20240105203701 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Nous contacter Ceintures de sécurité Nous contacter ..........17 Précautions à l'égard des ceintures de sécurité ............48 Bouclage et débouclage des ceintures Introduction de sécurité ...........49 À propos de cette publication ....19 Mode de blocage par inertie .....50 Utilisation de cette publication ....20 Mode de blocage automatique ....50 Réglage des ceintures de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Détecteurs d'impact et témoin de Clés et télécommandes – Dépannage coussin gonflable - Police .....66 ................84 Mise au rebut des coussins gonflables ................73 Portes et serrures Ouverture des portes depuis l'extérieur Système d'alerte des piétons du véhicule ..........85 Ouverture des portes depuis l'intérieur du véhicule ..........85 Qu'est-ce que le système d'alerte des...
  • Page 7 Table des matières Interruption de la course du hayon ..99 Lave-glaces .............112 Détection d'obstacle de hayon ....99 Essuie-glaces et lave-glaces – Dépannage ..........114 Hayon – Dépannage ........100 Éclairage extérieur Sécurité Commande de l'éclairage extérieur - Système antivol passif ......102 Sauf : Police ..........115 Alarme antivol ..........102 Commande de l'éclairage extérieur ..115 Utilisation du système d'alerte...
  • Page 8 Table des matières Indicateurs de l'affichage du tableau de Rétroviseur intérieur bord ...............141 Précautions relatives au rétroviseur intérieur ............131 Écran du tableau de bord Gradation manuelle du rétroviseur intérieur ............131 Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord .........144 Rétroviseur intérieur à...
  • Page 9 Table des matières Localisation du filtre à air d'habitacle Bloc de commande de .................156 chauffage et de climati- sation Sièges avant Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation ....151 Précautions à l'égard des sièges avant .................157 Activation et désactivation du bloc de commande de chauffage et de Positions assises appropriées ....157 climatisation ..........151...
  • Page 10 Table des matières Précautions relatives au système Rangement d'ouvre-porte de garage et fréquences Boîte à gants ..........188 .................176 Console centrale .........188 Programmation du système Porte-lunettes ..........188 d'ouvre-porte de garage ......177 Ports USB Démarrage et arrêt du moteur Emplacement des ports USB ....181 Précautions relatives au démarrage et à...
  • Page 11 Table des matières Quitter la position de stationnement (P) Carburant et ravitaillement à l'arrêt - Sauf : Police ......227 Précautions relatives au carburant et au Carillons avertisseurs de boîte de ravitaillement ..........210 vitesses automatique - Sauf : Police Qualité du carburant ........211 ................229 Localisation de l'entonnoir à...
  • Page 12 Table des matières Précautions relatives au freinage de Frein de stationnement circulation transversale ......255 électrique Activation et désactivation du freinage Qu'est-ce que le frein de stationnement de circulation transversale - Sauf : électrique ...........247 Police ............256 Serrage du frein de stationnement Activation et désactivation du freinage électrique ...........247 de circulation transversale - Police...
  • Page 13 Table des matières Paramètres de la caméra de marche Contrôle de stabilité arrière ............281 Fonctionnement du contrôle de stabilité ................264 Caméra à 360 degrés Activation et désactivation du contrôle de stabilité - Sauf : Police ....265 Qu'est-ce que la caméra à 360 degrés ................282 Activation et désactivation du contrôle de stabilité...
  • Page 14 Table des matières Réglage de la distance de suivi du Commande du mode de régulateur de vitesse adaptatif ..293 conduite Annulation de la vitesse programmée Qu'est-ce que la commande du mode ................295 de conduite ..........316 Reprise de la vitesse programmée ..295 Fonctionnement de la commande du Neutralisation de la vitesse programmée mode de conduite ........316...
  • Page 15 Table des matières Fonctionnement du système Alerte de circulation d'information sur les angles morts transversale ................332 Qu'est-ce que le système d'alerte de Précautions relatives au système circulation transversale ......341 d'information sur les angles morts Fonctionnement du système d'alerte de ................332 circulation transversale ......341 Limitations du système d'information Précautions relatives au système d'alerte...
  • Page 16 Table des matières Points d'ancrage du coffre à bagages Reconnaissance des panneaux ................364 de vitesse La reconnaissance des panneaux de Raccordement d'une remorque vitesse, de quoi s'agit-il? .....354 Fonctionnement de la reconnaissance des panneaux de vitesse .....354 Précautions relatives au raccordement d'une remorque ........365 Précautions relatives à...
  • Page 17 Table des matières Couvre-plancher .........378 Aperçu sous le capot - 2.3L ....403 Aperçu sous le capot - 3.0L ....404 Renseignements sur les Aperçu sous le capot - 3.3L ....405 collisions et les pannes Huile moteur ..........406 Assistance dépannage ......379 Filtre à air du moteur ........408 Précautions relatives à...
  • Page 18 Table des matières Terminologie du pneu .......445 Spécifications du moteur - 3.3L, Véhicule électrique hybride (VEH) .....481 Remplacement des pneus .....446 Pièces Motorcraft - 2.3L ......482 Utilisation de chaînes à neige ....448 Pièces Motorcraft - 3.0L ......482 Pièces Motorcraft - 3.3L ......484 Entretien des pneus Quantités et spécifications de l'huile Vérification de la pression des pneus...
  • Page 19 Table des matières Quantités et spécifications de l'huile de Radio AM-FM ..........513 boîte de transfert ........501 Radio numérique .........513 Quantités et spécifications de l'huile Radio par satellite ........515 d'essieu avant .........502 Quantités et spécifications de l'huile Écran du système d'essieu arrière ........502 d'information et de divertis- sement Identification du véhicule...
  • Page 20 Exigences en matière de mise hors système ............537 service ............597 Accessoires Annexes Accessoires ...........538 Compatibilité électromagnétique ..599 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect ....540 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........543 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 21 Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
  • Page 22 Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
  • Page 23 La section du manuel du propriétaire graves, voire la mort. qui doit être examinée Illustrations Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre le temps Nota : Certaines illustrations de la présente d'apprendre à connaître votre véhicule publication peuvent montrer des fonctions pour profiter d'une conduite plus plaisante utilisées sur divers modèles, et peuvent donc...
  • Page 24 Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de votre région, consultez https:// corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Nous recommandons fortement de télécharger une copie du manuel du propriétaire et de l'avoir à portée de main lorsque vous conduisez et pour consulter l'information lorsque vous n'êtes pas dans...
  • Page 25 Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 26 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 27 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux Éclairage auxiliaire hors route actif. E389523 E167012 Clignotant – droit. Voir Contrôle de stabilité Activation et désactivation des clignotants (page 118).. E138639 Contrôle de stabilité désactivé Clignotant – gauche. Voir Activation et désactivation E130458 des clignotants (page 118)..
  • Page 28 Glossaire des symboles Visibilité Mode de conduite sélectionnable – ÉCO. Voir Éco Niveau de liquide de lave-glace. E295413 (page 317).. Voir Essuie-glaces et E132353 lave-glaces – Témoins (page Mode de conduite 114).. sélectionnable – sport. Voir Sport (page 319).. E246593 Moteur Mode de conduite sélectionnable –...
  • Page 29 Glossaire des symboles Aide au maintien de voie. Voir Porte(s) ouverte(s). Voir Portes Activation et désactivation et serrures – Témoins (page E334922 du système de maintien de 87).. E406036 voie (page 323).. Sécurité Aide au centrage dans la voie. Voir Témoins de l'aide au Commande d'ouverture de E389524 maintien de voie (page 300)..
  • Page 30 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 31 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
  • Page 32 Confidentialité des données Nota : Les données de l'enregistreur de DONNÉES D'ÉVÉNEMENT données d'événement sont enregistrées par votre véhicule uniquement si une situation Ce véhicule est équipé d'un enregistreur grave d'accident survient; aucune donnée de données d'événement. Un enregistreur n'est enregistrée par l'enregistreur de de données d'événement sert données d'événement dans les conditions essentiellement à...
  • Page 33 USB ou un au site Web Ford de votre région. appareil mobile. Vous pouvez effacer certaines de ces données, et également Nota : Le modem peut continuer de choisir de les partager via des services transmettre cette information à...
  • Page 34 Nous ne conservons ces données que pour confidentialité, reportez-vous au site Web la durée nécessaire au service, au Ford de votre région. dépannage et à l'amélioration continue, Nota : Pour déterminer si votre véhicule est ainsi que pour vous offrir des produits et équipé...
  • Page 35 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
  • Page 36 Recherche visuelle APERÇU DE L'INTÉRIEUR E400562 Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du verrouillage centralisé (page 85).. Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 115).. Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 115).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse (page 286).. Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 291)..
  • Page 37 Recherche visuelle Voir Commutateur d'allumage (page 190).. Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 191).. Voir Ouverture de la console centrale (page 188).. Voir Positions assises appropriées (page 157).. Voir Réglage des rétroviseurs extérieurs (page 132).. APERÇU DE L'EXTÉRIEUR E400563 Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 85)..
  • Page 38 Recherche visuelle Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 275).. Voir Raccordement d'une remorque (page 365).. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 401).. Voir Emplacement des capteurs du système d'assistance pré-collision (page 349).. Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 132).. Voir Utilisation des feux de route (page 115)..
  • Page 39 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 40 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 41 Sécurité enfants POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant. E397322 EMPLACEMENT DES POINTS EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES...
  • Page 42 Sécurité enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de relever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 43 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 44 Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez INSTALLATION DE ensemble le baudrier et la sangle DISPOSITIFS DE RETENUE sous-abdominale. POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
  • Page 45 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 46 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH sont munis de deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur une NHTSA afin de vous assurer que votre sangle.
  • Page 47 Sécurité enfants FIXATION D'UN DISPOSITIF DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE POUR ENFANT AU inférieurs à la place centrale de la banquette de deuxième rangée est de MOYEN DE LA CEINTURE DE 52 cm (20 po). L'espacement centre à SÉCURITÉ ET DES POINTS centre normalisé...
  • Page 48 Sécurité enfants Si vous installez un dispositif de retenue Acheminez la sangle de retenue. pour enfant muni de fixations LATCH 2. Repérez le point d'ancrage rigides, ne tendez pas la sangle de retenue correspondant à la place choisie. au point de soulever le dispositif lorsque 3.
  • Page 49 Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son REHAUSSEURS épaule et de sa poitrine? Utilisez un rehausseur pour les enfants trop • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour grands pour utiliser un dispositif de retenue toute la durée du trajet? pour enfant, si les critères suivants sont Les rehausseurs doivent toujours être satisfaits :...
  • Page 50 Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs et des enfants varient grandement. Choisissez un rehausseur qui maintient la ceinture sous-abdominale basse et fermement contre les hanches, jamais sur l'estomac, et qui vous permet d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la poitrine et repose fermement au centre de l'épaule.
  • Page 51 Sécurité enfants Côté gauche Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être Tournez la clé dans le sens horaire pour maintenu en place en installant un filet activer le verrouillage de sécurité enfants caoutchouté...
  • Page 52 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 53 Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier les ceintures de sécurité et Toutes les ceintures de sécurité du les composants associés dès que véhicule sont de type à trois points. possible.
  • Page 54 Ceintures de sécurité 2. Tenez la languette de ceinture de MODE DE BLOCAGE sécurité et laissez-la se rétracter AUTOMATIQUE complètement et en douceur en position de rangement. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Cette fonction permet de garder les ceintures de sécurité...
  • Page 55 Ceintures de sécurité 3. Laissez la sangle s'enrouler. Un déclic Les femmes enceintes doivent toujours se fait entendre lorsque la ceinture porter leur ceinture de sécurité. Placez la s'enroule. Il indique que la ceinture de partie sous-abdominale d'une ceinture sécurité est en mode de blocage trois points au bas des hanches, sous le automatique.
  • Page 56 Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume quand vous RAPPEL DE BOUCLAGE DES établissez le contact, CEINTURES DE SÉCURITÉ déterminant le nombre de E206718 places auxquelles la ceinture de sécurité a été bouclée. Il se rallume lorsque l'état FONCTIONNEMENT DU RAPPEL d'une ceinture de sécurité...
  • Page 57 Ceintures de sécurité Quand l'avertissement initial expire pour le conducteur, d'autres avertissements sont activés pour le conducteur et le passager avant. Cet avertissement sonore retentit si vous ou votre passager avant n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité et que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mph).
  • Page 58 Ceintures de sécurité • Toutes les portes du véhicule sont • Guide de baudrier sur chaque dossier fermées. de siège. • Les ceintures de sécurité du • Dispositifs de retenue pour enfant conducteur et du passager avant sont LATCH et points d'ancrage. débouclées.
  • Page 59 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Utilisez exclusivement les rallonges fournies gratuitement par nos concessionnaires. Le concessionnaire fournira une rallonge conçue spécialement pour ce véhicule, cette année-modèle et ce siège. Une rallonge prévue pour un véhicule, une année-modèle ou un siège différents peut réduire la protection normalement offerte par les ceintures de sécurité...
  • Page 60 Personal Safety System • Témoins d'activation et de QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME désactivation du coussin gonflable DE SÉCURITÉ PERSONNELLE passager. • Détecteurs de gravité d'impact avant. Un système de sécurité perfectionné qui protège les occupants lors de collisions • Module de commande des dispositifs frontales.
  • Page 61 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 62 AVERTISSEMENT: Les housses votre véhicule. de siège du marché secondaire non • Des coussins gonflables latéraux dans offertes par Ford Motor Company les dossiers de siège de conducteur et pourraient empêcher le déploiement des passager avant. coussins gonflables et augmenter les •...
  • Page 63 Coussins gonflables Un protège-genoux gonflable du conducteur est situé sous ou dans le AVERTISSEMENT: N'appuyez pas tableau de bord. Un protège-genoux votre tête contre la porte. Le rideau gonflable du passager est situé dans ou gonflable latéral pourrait vous blesser sous la boîte à...
  • Page 64 Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Tous les • Les rideaux gonflables du système occupants du véhicule, y compris le Safety Canopy situés au-dessus des conducteur, doivent toujours boucler panneaux de garniture supérieurs des correctement leur ceinture de sécurité, glaces latérales avant et arrière même si la place qu'ils occupent est dénotés par une étiquette ou une...
  • Page 65 Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU AVERTISSEMENT: Pour réduire SIÈGE CONDUCTEUR ET DU les risques de blessures, ne placez aucun SIÈGE PASSAGER AVANT objet dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable. AVERTISSEMENT: Ne placez pas AVERTISSEMENT: L'Agence un dispositif de retenue pour enfant fédérale américaine des États-Unis orienté...
  • Page 66 Coussins gonflables ENFANTS ET COUSSINS SYSTÈME DE DÉTECTION GONFLABLES D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas LE SYSTÈME DE DÉTECTION un dispositif de retenue pour enfant D'OCCUPATION DU SIÈGE orienté vers l'arrière en face d'un coussin PASSAGER AVANT, DE QUOI gonflable activé.
  • Page 67 Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du Si le témoin d'état désactivé du coussin siège passager avant est conçu pour gonflable passager est allumé alors qu'une neutraliser le coussin gonflable frontal du personne de taille adulte occupe le siège passager avant dans ces conditions : passager avant, la personne est peut-être mal assise sur le siège.
  • Page 68 Coussins gonflables • Objets suspendus sur le dossier de N'essayez pas d'effectuer les réparations siège. ou l'entretien du système vous-même. Prévoyez immédiatement un entretien • Objets rangés dans le vide-poche du pour votre véhicule. dossier de siège. Communiquez avec le Centre de relation •...
  • Page 69 Coussins gonflables est approprié. Tout manquement à cet AVERTISSEMENT: Vérifiez si le égard pourrait entraîner des blessures, témoin de coussin gonflable passager voire la mort. indique que l'état du coussin gonflable TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager...
  • Page 70 Coussins gonflables Le témoin des coussins • Les coussins gonflables latéraux se gonflables ne s'allume pas déploient lors de certaines collisions à aussitôt que vous établissez le impact latéral ou en cas de capotage. E67017 contact. Les coussins gonflables latéraux peuvent s'activer dans d'autres types •...
  • Page 71 Coussins gonflables • Protège-genoux gonflables. Les tendeurs de ceinture de sécurité et les dispositifs de retenue supplémentaires • Coussins gonflables latéraux montés (coussins gonflables) sont conçus pour dans les sièges. s'activer lorsque le véhicule subit une • Système Safety Canopy. décélération frontale ou latérale suffisante pour que le module des dispositifs de Selon le type de collision, le module des...
  • Page 72 Coussins gonflables • Les protège-genoux peuvent Toute surface qui pourrait entrer en également se déployer selon la gravité contact avec un coussin gonflable ne doit de l'impact et les conditions affectant présenter aucun risque de dommage au les occupants. coussin gonflable ni entraver son déploiement.
  • Page 73 Coussins gonflables Ne montez aucun équipement entre les Figure 2 (vue latérale du coussin sièges et la caisse, comme le montre la gonflable conducteur complètement figure 7, qui pourrait empêcher le déployé) déploiement correct du rideau gonflable latéral. Figure 1 (dimensions des coussins gonflables du conducteur et du passager) E201576...
  • Page 74 Coussins gonflables Figure 4 (vue du dessus des coussins Figure 5 (vue latérale du coussin gonflables latéraux complètement gonflable latéral complètement déployés – selon l'équipement) déployé – selon l'équipement) E201578 E201579 Depuis le côté extérieur du siège Vers le haut à partir du coussin - 8 po (200 mm).
  • Page 75 Coussins gonflables Figure 7 (vue avant du rideau gonflable Figure 8 (zones de montage latéral complètement déployé) d'équipement) E301077 E201581 6 po (75 mm) de la garniture de Zone au-dessus du tableau de montant (A à D). bord (Remarque : L'équipement ne doit pas obstruer le champ de vision du conducteur).
  • Page 76 Coussins gonflables Figure 9 (zones de montage d'équipement) E206315 Zone au-dessus du tableau de bord. Zone devant la console centrale, du tunnel de transmission au tableau de bord. Grillage pour prisonnier (référence seulement). 10 po (254 mm). Zone sur le tunnel de transmission entre les sièges. Hauteur : 8,5 po (216 mm).
  • Page 77 Coussins gonflables Figure 10 (vue du haut des zones de montage d'équipement) E201583 Zone au-dessus du tableau de bord. Remarque : L'équipement ne doit pas obstruer le champ de vision du conducteur. Zone sur le tunnel de transmission entre les sièges. 9 po (229 mm).
  • Page 78 Système d'alerte des piétons QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 79 Le système d'exploitation énonce le message suivant ou un message Pour plus de renseignements, visitez le site similaire : "Le système va tenter www.owner.ford.com. d'appeler le 911; pour annuler l'appel, appuyez sur la touche Annuler à l'écran FONCTIONNEMENT DE LA ou maintenez la touche de téléphone...
  • Page 80 Assistance 911 (Selon l’équipement) Nota : Si un utilisateur active ou désactive la fonction Assistance 911, ce paramétrage AVERTISSEMENT: Placez s'appliquera à tous les téléphones jumelés. toujours votre téléphone en lieu sûr dans Si la fonction 911 Assist est désactivée alors le véhicule pour éviter qu'il se transforme que le téléphone est connecté...
  • Page 81 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE - SAUF : POLICE AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans AVERTISSEMENT: Ne laissez pas l'approbation expresse de la partie votre clé ou votre télécommande dans chargée de la conformité peut révoquer le véhicule sans surveillance.
  • Page 82 Clés et télécommandes Ouverture et fermeture du hayon UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE - POLICE Appuyez deux fois sur le bouton dans les trois secondes pour ouvrir et fermer le hayon. Voir E267940 Ouverture du hayon à l'aide de la AVERTISSEMENT: Ne laissez pas télécommande (page 97)..
  • Page 83 Clés et télécommandes Verrouillage. DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Voir Appuyez sur le bouton pour Verrouillage et déverrouillage E138623 déclencher l'alarme de détresse. des portes à l'aide de la télécommande Appuyez de nouveau sur le (page 85)..
  • Page 84 Clés et télécommandes AVERTISSEMENT: Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser la télécommande et remplacez-la dès que possible. Entre-temps, gardez la télécommande hors de portée des enfants. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 85 Clés et télécommandes CHANGEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE - POLICE AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 86 Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. E203601 E151795 Insérez une mince pièce de monnaie dans la fente de la télécommande, Nota : Les clés du véhicule comportent près de l'anneau du porte-clés, puis...
  • Page 87 Clés et télécommandes durant toute la procédure. Toutes les étapes doivent être exécutées en moins de 30 secondes dans l'ordre indiqué. Si une étape n'est pas exécutée dans l'ordre, interrompez la procédure et attendez au moins une minute avant de recommencer. Lisez attentivement toute la procédure avant de commencer.
  • Page 88 Clés et télécommandes La programmation est maintenant AVERTISSEMENTS SONORES terminée. Le pied sur la pédale de frein, LIÉS AUX CLÉS ET appuyez sur le bouton-poussoir d'allumage TÉLÉCOMMANDES pour vérifier la bonne marche des fonctions de la télécommande et si votre véhicule Rappel de clé...
  • Page 89 Portes et serrures Nota : Pour obtenir de plus amples OUVERTURE DES PORTES renseignements sur l'ouverture des portes DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU depuis l'extérieur du véhicule Voir Entrée VÉHICULE sans clé (page 90).. VERROUILLAGE ET VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES DÉVERROUILLAGE DES PORTES À...
  • Page 90 Portes et serrures Appuyez sur le bouton pour Nota : Le déverrouillage automatique E267112 déverrouiller toutes les portes. fonctionne seulement durant 10 minutes après la coupure du contact. Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. E267111 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉVERROUILLAGE Nota : Le verrouillage centralisé...
  • Page 91 Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ERREUR DE VERROUILLAGE DE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Véhicule. Voir Écran du système La fonction d'erreur de verrouillage vous d'information et de divertissement avertit si votre véhicule n'a pas été...
  • Page 92 Portes et serrures PORTES ET SERRURES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Capot moteur ouvert Ce message s'affiche lorsque le capot est ouvert.
  • Page 93 Portes et serrures PORTES ET SERRURES – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 94 Entrée sans clé Maintenez enfoncés les boutons de QU'EST-CE QUE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Le système permet de en deux étapes. verrouiller/déverrouiller votre véhicule sans Si vous programmez la fonction de sortir la clé...
  • Page 95 Entrée sans clé Verrouillage des portes UTILISATION DE L'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes E248554 Avec la clé codée à une distance de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez le capteur de verrouillage sur la poignée de porte E248553 extérieure pendant environ une seconde Avec la clé...
  • Page 96 Entrée sans clé Pourquoi ne puis-je pas verrouiller mon véhicule? Si vous verrouillez électroniquement votre véhicule avec une porte arrière ou un hayon ouvert, le système recherche une clé codée à l'intérieur de votre véhicule une fois la dernière porte fermée. Si le système détecte une clé, toutes les portes se déverrouillent, signalant que la clé...
  • Page 97 Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE La fonction d'entrée et de sortie facile déplace le siège conducteur vers l'arrière et relève la colonne de direction lorsque vous coupez le contact.
  • Page 98 Hayon - Police OUVERTURE DU HAYON DEPUIS OUVERTURE DU HAYON L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Utilisation de la console au pavillon Appuyez sur le bouton de la console au pavillon pour déverrouiller le hayon. Le hayon se déverrouille pendant 45 secondes durant lesquelles vous pouvez ouvrir le hayon à...
  • Page 99 Hayon - Police OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce DE LA TÉLÉCOMMANDE que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de Utilisation de la touche de coffre sécurité correctement. Le non-respect de la télécommande (Selon l’équipement) de cet avertissement peut entraîner des...
  • Page 100 Hayon PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON OUVERTURE DU HAYON DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Assurez-vous Utilisation de l'écran tactile que personne ne se trouve à proximité du hayon avant d'ouvrir ou de fermer le Avec la boîte de vitesses en position de hayon.
  • Page 101 Hayon Lorsque la fonction est désactivée, le hayon est seulement déverrouillé et ne peut pas être ouvert ou fermé électriquement. OUVERTURE DU HAYON À L'AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. E267940 Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, E138632 soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le...
  • Page 102 Hayon Nota : Vous ne pourrez pas programmer la Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de hauteur si la position du hayon est trop place derrière votre véhicule pour actionner basse. le hayon sans obstruction. Les objets situés trop près du véhicule, p. ex., un mur, une 4.
  • Page 103 Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de INTERRUPTION DE LA place derrière votre véhicule pour actionner COURSE DU HAYON le hayon sans obstruction. Les objets situés trop près du véhicule, p. ex., un mur, une Nota : N'exercez pas une force excessive porte de garage ou un autre véhicule, soudaine sur le hayon lorsqu'il se déplace.
  • Page 104 Hayon Ce témoin s'allume lorsque le HAYON – DÉPANNAGE hayon n'est pas bien fermé. E162453 HAYON – TÉMOINS HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 105 Hayon HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? • Ce problème peut se produire dans des conditions de gel ou en cas de stationnement en pente descendante. • Assurez-vous que le hayon électrique est activé dans le menu des réglages du véhicule.
  • Page 106 IL? - SAUF : POLICE avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas L'alarme antivol à détection périmétrique approuvés par Ford. détecte les accès non autorisés à votre Nota : Ne laissez pas de double de clé véhicule.
  • Page 107 Sécurité DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL Désactivez l'alarme de l'une des façons suivantes : • Ouvrez les portes ou le coffre à bagages avec la télécommande. • Établissez le contact ou démarrez le véhicule. UTILISATION DU SYSTÈME E298029 D'ALERTE PÉRIMÉTRIQUE DE Lorsque le système détecte un objet en VÉHICULE DE POLICE - POLICE approche qui franchit le périmètre établi,...
  • Page 108 Sécurité • Quittez la position de stationnement Lorsque la fonction de ralenti police est (P). active, les glaces ne se ferment pas automatiquement. • Coupez le contact. Lorsque le mode Neutralisation de • Ouvrez une porte. l'éclairage intérieur est activé, la carte de Nota : Un témoin s'affiche à...
  • Page 109 Sécurité Erreur du système l'écran du tableau de bord. Si le système détecte une anomalie du Configuration du système système d'alerte périmétrique de véhicule Voyez votre concessionnaire autorisé pour de police, un message d'alerte s'affiche à connaître les configurations de système. SÉCURITÉ...
  • Page 110 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 111 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 112 Volant de direction RÉINITIALISATION DE LA ACTIVATION ET POSITION D'ARRÊT - DÉSACTIVATION DU VOLANT VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION CHAUFFANT - DE DIRECTION À RÉGLAGE VÉHICULES AVEC : VOLANT ÉLECTRIQUE DE DIRECTION CHAUFFANT Nota : Le volant s'arrête lorsqu'il détecte Pour activer le volant chauffant, une obstruction.
  • Page 113 Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ESSUIE-GLACES DES ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE - POLICE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX ESSUIE-GLACES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les balais d'essuie-glace. Utilisez le lave-glace de pare-brise avant d'effectuer le balayage d'un pare-brise sec.
  • Page 114 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGES DES ESSUIE-GLACES Si vous abaissez le degré de sensibilité, les AUTOMATIQUES essuie-glaces se mettent en marche lorsque le capteur de pluie détecte Depuis le menu Réglages, appuyez sur beaucoup d'humidité sur le pare-brise. Véhicule. Voir Écran du système d'information et de divertissement ACTIVATION ET (page 518)..
  • Page 115 Essuie-glaces et lave-glaces Tournez la commande en direction Glissez la pointe de vos doigts sur le bord opposée de vous pour un long intervalle du balai pour en vérifier la rugosité. de balayage. Tournez la commande dans votre direction REMPLACEMENT DES BALAIS pour un intervalle de balayage court.
  • Page 116 Essuie-glaces et lave-glaces REMPLACEMENT DES BALAIS LAVE-GLACES D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX LAVE-GLACES AVERTISSEMENT: Si vous utilisez votre véhicule lorsque la température est inférieure à 5°C (41°F), utilisez du liquide de lave-glace avec protection antigel. Si vous omettez d'utiliser ce type de liquide lave-glace par temps froid, la visibilité...
  • Page 117 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE Nota : Si cette fonction est activée, un LUNETTE ARRIÈRE - SAUF : balayage additionnel permet d'essuyer le liquide de lave-glace résiduel sur le POLICE pare-brise peu après l'arrêt des essuie-glaces. Voir Activation et désactivation du balayage supplémentaire (page 113)..
  • Page 118 Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE- ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACE GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi des souillures ou des traînées apparaissent-elles sur le pare-brise? • Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés. Vérifiez les balais d'essuie-glace. Voir Vérification des balais d'essuie-glace (page 111)..
  • Page 119 Éclairage extérieur Nota : Par défaut, la commande COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE d'éclairage se règle au dernier état connu EXTÉRIEUR - SAUF : POLICE chaque fois que vous établissez le contact. PHARES UTILISATION DES FEUX DE ROUTE - SAUF : POLICE E327629 Feux éteints.
  • Page 120 Éclairage extérieur UTILISATION DES FEUX DE TÉMOINS DE PHARES ROUTE Phares allumés Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de croisement E71341 ou les feux de stationnement. Feux de route Ce témoin s'allume lorsque vous E67019 allumez les feux de route. PHARES –...
  • Page 121 Éclairage extérieur Combien de temps faut-il pour que Les phares automatiques s'allument la condensation se dissipe? quand la lumière est faible ou quand les essuie-glaces de pare-brise sont en • Jusqu'à 48 heures peuvent être fonction. nécessaires pour éliminer la condensation par temps sec.
  • Page 122 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION FEUX EXTÉRIEURS DES CLIGNOTANTS - POLICE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES CLIGNOTANTS - SAUF : POLICE E311431 Poussez le levier vers le haut ou E67018 vers le bas pour activer les E242676 clignotants. Poussez le levier vers le haut ou Placez le levier au centre pour désactiver E67018 vers le bas pour activer les...
  • Page 123 Éclairage extérieur Depuis le menu Réglages, appuyez sur Véhicule. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 518).. 2. Appuyez sur Éclairage. 3. Allumez ou éteignez les feux de jour. Les feux de jour s'allument lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 124 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION FEUX DE ROUTE DES ANTIBROUILLARDS AVANT AUTOMATIQUES - SAUF : (Selon l’équipement) POLICE Pour activer et désactiver les phares : FONCTIONNEMENT DES FEUX DE Placez la commande d'éclairage en ROUTE AUTOMATIQUES position de feux de stationnement, de phares ou de phares automatiques.
  • Page 125 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 126 Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AUTOMATIQUES Le système éteint les feux de route si une S'allume pour confirmer que le des conditions suivantes se produit : système est prêt. E146105 • Vous désactivez le système. •...
  • Page 127 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE - SAUF : POLICE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 128 Éclairage extérieur E275680 Feux de croisement standard. Éclairage supplémentaire. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT ADAPTATIF Pour utiliser l'éclairage avant adaptatif, placez la commande d'éclairage à la position de phares automatiques. E161714 Nota : Les autres positions de la commande d'éclairage n'allument pas Sans phares de virage l'éclairage avant adaptatif.
  • Page 129 Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 L'éclairage s'allume dans les conditions Appuyez sur ce bouton pour suivantes : activer et désactiver le •...
  • Page 130 Éclairage intérieur Lampes de lecture individuelles ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver le L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR plafonnier individuel gauche. E262193 ARRIÈRE - POLICE Appuyez sur ce bouton pour Plafonnier de travail activer et désactiver le (Selon l’équipement) plafonnier individuel droit.
  • Page 131 Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE L'ÉCLAIRAGE DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE AMBIANT INTÉRIEUR Appuyez pour activer et désactiver la fonction d'éclairage intérieur. Nota : Le témoin s'allume en couleur ambre lorsque la fonction de porte est désactivée. RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DU TABLEAU DE BORD Les boutons de réglage de l'intensité...
  • Page 132 Glaces Pour réduire le bruit de vent ou de OUVERTURE ET FERMETURE battement qui se produit lorsqu'une seule DES GLACES glace est ouverte, entrouvrez la glace opposée. Ouverture à commande par AVERTISSEMENT: Ne laissez pas impulsion des enfants ou des animaux (Selon l’équipement) domestiques sans surveillance dans le Appuyez à...
  • Page 133 Glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 5. Soulevez et maintenez la commande DE L'OUVERTURE DE TOUTES LES de lève-glace jusqu'à ce que la glace soit complètement fermée. Maintenez GLACES la commande de lève-glace enfoncée Depuis le menu Réglages, appuyez sur pendant quelques secondes. Véhicule.
  • Page 134 Glaces Nota : La glace dépasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement. Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites vérifier le véhicule dès que possible. VERROUILLAGE DES COMMANDES DE GLACES ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Lorsque des enfants et des animaux domestiques se trouvent sur les sièges arrière, utilisez le bouton de verrouillage des lève-glaces...
  • Page 135 Rétroviseur intérieur Nota : Un passager assis à une place PRÉCAUTIONS RELATIVES AU centrale arrière ou un appuie-tête central RÉTROVISEUR INTÉRIEUR arrière relevé pourrait empêcher la lumière d'atteindre le capteur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 136 Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule roule.
  • Page 137 Rétroviseurs extérieurs Nota : Si vous rabattez puis déployez Repliez les deux rétroviseurs plusieurs fois les rétroviseurs en moins d'une manuellement. minute, la commande de rabattement 2. À l'aide de la commande des électrique peut s'éteindre pour éviter la rétroviseurs rabattables à commande surchauffe des moteurs.
  • Page 138 Rétroviseurs extérieurs Lampes dirigées vers le sol Les lampes dirigées vers le sol s'allument lorsque vous approchez de votre véhicule avec une télécommande ou un téléphone. Si votre véhicule est équipé de rétroviseurs rabattables automatiquement, les lampes dirigées vers le sol ne s'allument que si les rétroviseurs sont dépliés et s'éteignent lorsque les rétroviseurs se replient.
  • Page 139 Toit vitré (Selon l’équipement) Fermeture du pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le pare-soleil, veillez à ce que rien AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ne puisse entraver sa course et votre clé ou votre télécommande dans assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou le véhicule sans surveillance.
  • Page 140 Toit vitré (Selon l’équipement) Fermeture du toit vitré OUVERTURE ET FERMETURE DU TOIT VITRÉ AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit vitré, veillez à ce que rien AVERTISSEMENT: Ne laissez pas ne puisse entraver sa course et les enfants ou des animaux domestiques assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou sans surveillance dans le véhicule et ne d'animaux domestiques à...
  • Page 141 Toit vitré (Selon l’équipement) FONCTION ANTI-PINCEMENT DU TOIT VITRÉ QU'EST-CE QUE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DU TOIT VITRÉ Le toit vitré s'arrête et inverse légèrement sa course lorsqu'il rencontre un obstacle à la fermeture. DÉRIVATION DE LA FONCTION ANTI-PINCEMENT DU TOIT VITRÉ Appuyez sur le bouton de fermeture et maintenez-le enfoncé...
  • Page 142 Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E389426 Indicateur de vitesse. Compas. Zone d'information sur demande. Température extérieure. Indicateur de vitesse. Autonomie. Jauge de carburant. Témoin de mode de conduite. Témoin de position de la boîte de vitesses. Compteur.
  • Page 143 Affichage du tableau de bord LIMITATIONS DE LA JAUGE DE QUE SONT LES TÉMOINS DE CARBURANT L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD La jauge de carburant peut ne pas fournir un relevé précis lorsque votre véhicule est en pente. Les témoins vous préviennent de la présence d'un état du véhicule susceptible de s'aggraver.
  • Page 144 Affichage du tableau de bord Système de freinage Défaillance du circuit électrique haute tension Ce témoin s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement Ce témoin s'allume lorsque votre E270480 et que le contact est établi. S'il véhicule électrique hybride s'allume lorsque votre véhicule E389521 détecte une anomalie d'un...
  • Page 145 Affichage du tableau de bord Bas niveau de liquide lave-glace Anomalie du groupe motopropulseur Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide de lave-glace E132353 Ce témoin s'allume lorsque le est bas. groupe motopropulseur doit faire l'objet d'un entretien. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs Témoin d'anomalie délais.
  • Page 146 Affichage du tableau de bord Auto-Start-Stop Mode Poursuite. Voir Auto-Start-Stop (page E271854 207).. Mode Glissant. E121377 E295414 Mode Sport. E146361 Lampes auxiliaires E246593 Mode Remorquage/transport. Voir Éclairage extérieur (page 115).. E246592 E389523 Mode Sentier. Système d'information sur les E295419 angles morts Antibrouillards avant Voir Système d'information E323542...
  • Page 147 Affichage du tableau de bord Fonction de ralenti du moteur de Clignotant véhicule de police (Selon l’équipement) Voir Éclairage extérieur (page E67018 115).. Voir Ralenti du moteur de véhicule de police (page 196).. E224045 Alerte périmétrique de véhicule de police (Selon l’équipement) Voir Système antivol passif (page 102)..
  • Page 148 Écran du tableau de bord Bouton retour UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière ou pour quitter un menu. TABLEAU DE BORD Bouton OK Appuyez sur ce bouton pour faire une AVERTISSEMENT: La distraction sélection.
  • Page 149 Écran du tableau de bord Élément de menu Audio Téléphone Réglages PERSONNALISATION DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Menu du volant de direction pour ouvrir le menu principal de l'écran du tableau de bord. 2. Sélectionnez MyView. 3.
  • Page 150 Réglages personnalisés 4. Sélectionnez une unité de pression. CHANGEMENT DE LA LANGUE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Paramètres système. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 518).. 2. Appuyez sur langue. 3. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Paramètres système.
  • Page 151 Ordinateur de bord Ce trajet ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD Affiche la durée de trajet, la consommation moyenne de carburant et la distance totale Appuyez sur le bouton Menu du volant parcourue pour le trajet, ainsi que la de direction pour ouvrir le menu distance parcourue en mode électrique principal de l'écran du tableau de bord.
  • Page 152 Démarrage à distance - Sauf : Police QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. le véhicule à distance et de régler la 2. Appuyez sur Véhicule. température de l'habitacle en fonction des 3.
  • Page 153 Démarrage à distance - Sauf : Police Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le 2. Appuyez sur Configuration du démarrage à distance. Une clé valide doit démarrage à distance. se trouver dans le véhicule pour établir le Activation et désactivation du contact et conduire le véhicule.
  • Page 154 Démarrage à distance - Sauf : Police Durée de démarrage à distance Appuyez sur Durée. 2. Appuyez sur la durée voulue. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 155 Bloc de commande de chauffage et de climatisation IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DE LA ET DE CLIMATISATION CLIMATISATION Appuyez sur le bouton. Nota : Dans certaines conditions, le compresseur de climatisation peut continuer de fonctionner après que la climatisation est désactivée.
  • Page 156 Bloc de commande de chauffage et de climatisation L'air est diffusé par les bouches d'air du Nota : N'utilisez pas de produits chimiques pare-brise et le moteur de ventilateur se agressifs, d'objets tranchants tels qu'une règle à la vitesse maximale. lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière chauffante ou pour retirer des Vous pouvez utiliser aussi ce réglage pour...
  • Page 157 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientation de l'air par les bouches RÉGLAGE DE LA d'air au plancher avant TEMPÉRATURE Appuyez sur ce bouton pour Ajuster les flèches de chaque activer l'écran de sélection. côté de la commande de E265283 E402501 climatisation permet de régler la...
  • Page 158 Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière IDENTIFICATION DU BLOC DE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU COMMANDE DE CHAUFFAGE MOTEUR DE VENTILATEUR ET DE CLIMATISATION, D'HABITACLE PASSAGER ARRIÈRE E289989 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 159 Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière ORIENTATION DE L'ÉCOULEMENT DE L'AIR Orientation de l'air par les bouches d'air du pavillon Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches E244097 d'air au pavillon. Orientation de l’air par les bouches d'air au plancher arrière Appuyez, puis relâchez le bouton pour diriger l'air vers les bouches...
  • Page 160 Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. LOCALISATION DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre d'habitacle se trouve derrière la boîte à...
  • Page 161 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
  • Page 162 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
  • Page 163 Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ne placez aucun article derrière le dossier avant de le replacer à sa position d'origine. Après AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le avoir redressé le dossier à sa position siège ni le dossier de siège conducteur d'origine, tirez dessus pour vous assurer lorsque le véhicule roule.
  • Page 164 Sièges avant RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE - SAUF : POLICE E308339 DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS E308336 L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE - POLICE RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE - POLICE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 165 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE - SAUF : POLICE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule.
  • Page 166 Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU RÉGLAGE DU SUPPORT SIÈGE - POLICE LOMBAIRE - POLICE (Selon l’équipement) E292173 E273887 RÉGLAGE DU SUPPORT SIÈGES AVEC FONCTION DE LOMBAIRE - SAUF : POLICE (Selon MASSAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) l’équipement) LIMITATIONS DU SIÈGE À FONCTION DE MASSAGE Le véhicule doit être en marche ou en mode accessoires pour activer les sièges.
  • Page 167 Sièges avant RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGES CHAUFFANTS (SELON SIÈGE À FONCTIONS DE L’ÉQUIPEMENT) MASSAGE PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT AVERTISSEMENT: Les personnes dont la peau est insensible à la douleur en raison d'un âge avancé, d'une maladie chronique, d'un diabète, de lésions de la moelle épinière, de la prise de médicaments, de la consommation d'alcool, de la fatigue ou de toute autre...
  • Page 168 Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES VENTILÉS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE VENTILÉ À ne pas faire : • Ne renversez pas de liquide sur les sièges avant.
  • Page 169 Sièges avant Nota : Sélectionnez Auto pour régler la ventilation du siège en fonction des réglages de chauffage et de climatisation, du taux d'humidité et de la température ambiante. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 170 Sièges arrière Appuie-têtes latéraux de deuxième SIÈGES À COMMANDE rangée MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Appuie-tête central de deuxième rangée (Selon l’équipement) E333253 Les appuie-têtes sont constitués des éléments suivants : Appuie-tête à absorption d'énergie. E401181 Deux tiges en acier. Les appuie-têtes sont constitués des Des boutons de déverrouillage éléments suivants : et de retrait des guides de tige.
  • Page 171 Sièges arrière DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS Les appuie-têtes sont constitués des L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE éléments suivants : Appuie-tête à absorption d'énergie. Deux tiges en acier. Sangle de rabattement. RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE Pour rabattre les appuie-têtes de troisième rangée, tirez la sangle. Tirez l'appuie-tête vers l'arrière et le haut pour le remettre en place.
  • Page 172 Sièges arrière Rabattement du siège central de deuxième rangée E281821 Tirez sur la sangle pour rabattre le dossier du siège. Pour remettre le siège en position verticale, E281809 relevez le dossier de siège jusqu'à ce qu'il Soulevez la poignée pour incliner le dossier s'enclenche.
  • Page 173 Sièges arrière 3. De l'arrière du véhicule, rabattez le Pour remettre le dossier de siège de dossier de siège en tirant sur la sangle troisième rangée en position verticale, et en la maintenant dans cette tirez sur la longue sangle jusqu'à ce que position, tout en poussant le dossier le dossier s'enclenche.
  • Page 174 Sièges arrière SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE RABATTEMENT DES SIÈGES Nota : Les fonctions de siège arrière à réglage électrique fonctionnent 10 minutes après avoir coupé le contact. La boîte de vitesses doit être en position de stationnement (P) et le hayon doit être ouvert pour que les sièges fonctionnent.
  • Page 175 Sièges arrière 3. Maintenez le bouton B enfoncé durant une minute jusqu'à ce que les deux sièges se rabattent complètement et se déplient. 4. Appuyez sur les boutons A et C pour confirmer le bon fonctionnement de chaque siège. Nota : Durant cette procédure, le siège peut sembler être complètement déplié.
  • Page 176 Sièges arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION SIÈGES CHAUFFANTS (SELON DES SIÈGES CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit être en marche. PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE CHAUFFANT Les commandes des sièges arrière chauffants se trouvent à l'arrière de la console centrale.
  • Page 177 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Un message s'affiche à l'écran tactile et QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME un avertissement sonore retentit lorsque D'ALERTE DES OCCUPANTS vous coupez le contact lorsque n'importe DES SIÈGES ARRIÈRE laquelle des conditions suivantes est respectée : Le système d'alerte des occupants des •...
  • Page 178 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Nota : Le réglage par défaut est Alerte seulement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un enfant ou un animal sans surveillance Nota : Si vous choisissez l'option Alerte dans votre véhicule. Le non-respect de seulement, l'avertisseur sonore ne retentit cette consigne pourrait entraîner des pas lorsque les conditions d'alerte sont...
  • Page 179 Système d'alerte des occupants des sièges arrière Rappel semestriel AVERTISSEMENTS SONORES DU SYSTÈME D'ALERTE DES Lorsque vous désactivez le système, un message s'affiche tous les six mois pour OCCUPANTS DES SIÈGES rappeler que le système est désactivé. Il ARRIÈRE est possible de réactiver le système ou de ne pas le réactiver.
  • Page 180 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Limites du système d'ouvre-porte PRÉSENTATION DU SYSTÈME de garage D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les Système de commande sans fil radiofréquences exigent que les signaux d'ouvre-porte de garage universel de l'émetteur comportent une phase de HomeLink temporisation ou s'arrêtent au bout de quelques secondes d'émission, ce qui sera...
  • Page 181 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
  • Page 182 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
  • Page 183 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 5. Appuyez sur le bouton HomeLink que vous avez programmé pendant cinq secondes, puis relâchez-le. Vous devrez peut-être exécuter cette opération deux fois pour activer la porte. Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée.
  • Page 184 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Si vous programmez un système d'ouvre-porte de garage ou un ouvre-portail, il est recommandé de débrancher le dispositif pendant la procédure de mise en fonction et hors fonction pour éviter qu'il ne surchauffe. Appuyez brièvement sur le bouton de l'émetteur portatif toutes les deux secondes jusqu'à...
  • Page 185 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 186 Ports USB Appuyez longuement sur ce bouton pour reculer rapidement dans la piste. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Ports USB de transfert de données E250655 Vous pouvez charger votre appareil à l'aide du port USB de transfert de données lorsque l'écran tactile est activé.
  • Page 187 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V • Appareil de mesure qui traite des QU'EST-CE QUE LA PRISE DE données précises, comme un dispositif COURANT médical ou un instrument de mesure. • Autre appareil qui requiert une La prise de courant permet de raccorder alimentation extrêmement stable, par un appareil électrique à...
  • Page 188 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 3. Rétablissez le contact mais ne rebranchez pas votre appareil. 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. 5. Assurez-vous que votre appareil ne dépasse pas les limites de puissance, puis branchez-le.
  • Page 189 Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V Pour éviter que la batterie ne s'épuise : QU'EST-CE QUE LA PRISE DE • N'utilisez pas la prise de courant plus COURANT qu'il ne le faut lorsque le moteur est à l'arrêt.
  • Page 190 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes...
  • Page 191 Chargeur d'accessoires sans fil (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve dans la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
  • Page 192 Rangement BOÎTE À GANTS CONSOLE CENTRALE OUVERTURE DE LA BOÎTE À OUVERTURE DE LA CONSOLE GANTS CENTRALE E394888 Tirez le loquet vers le côté conducteur pour l'ouvrir. FERMETURE DE LA BOÎTE À GANTS E394890 Vous pouvez verrouiller la boîte à gants au Tirez sur le loquet pour ouvrir la console moyen de la clé.
  • Page 193 Rangement Le porte-lunettes est situé dans la console au pavillon. Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 194 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Si vous utilisez votre véhicule PRÉCAUTIONS RELATIVES AU régulièrement à une altitude supérieure à DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU 1 524 m (5 000 ft) et à des températures MOTEUR inférieures à -20°C (-4,0°F), il est recommandé...
  • Page 195 Démarrage et arrêt du moteur Établissement du contact en mode Nota : Le système peut ne pas fonctionner accessoires si la télécommande se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils Tournez la clé en position I. Des électroniques, p. ex., d'autres clés ou un accessoires électriques, p.
  • Page 196 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE ESSENCE - VÉHICULES AVEC : VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE DÉMARRAGE À BOUTON- - VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR Avant de faire démarrer votre véhicule, Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : vérifiez les points suivants : •...
  • Page 197 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE REDÉMARRAGE DU MOTEUR VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE APRÈS L'AVOIR ARRÊTÉ - - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE À BOUTON-POUSSOIR À BOUTON-POUSSOIR Avant de faire démarrer votre véhicule, Le système vous permet de redémarrer le vérifiez les points suivants : moteur dans les 10 secondes suivant son arrêt, même si aucune clé...
  • Page 198 Démarrage et arrêt du moteur • Branchez fermement le cordon du chauffe-moteur et la rallonge. AVERTISSEMENT: Ne fermez pas • Vérifiez si la rallonge chauffe à un complètement le capot et ne le laissez endroit quelconque lorsque le système pas retomber sous son propre poids fonctionne depuis environ 30 minutes.
  • Page 199 Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 kilowatt-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le système n'est pas muni d'un thermostat. Il atteint la température maximale dans un délai d'environ trois heures de fonctionnement. Faire E357998 fonctionner le chauffe-moteur pendant 4.
  • Page 200 Démarrage et arrêt du moteur 3. Engagez la position de stationnement 3. Engagez la position de stationnement (P). (P). 4. Serrez le frein de stationnement. 4. Serrez le frein de stationnement. ARRÊT DU MOTEUR LORSQUE LE RALENTI DU MOTEUR DE VÉHICULE EST EN MOUVEMENT VÉHICULE DE POLICE - POLICE - VÉHICULES AVEC : DÉMARRAGE...
  • Page 201 Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT 2. Coupez le contact et retirez la clé. AUTOMATIQUE DU MOTEUR Lorsque le système est en fonction : • Les commandes de lève-glace La fonction d'arrêt automatique du moteur électrique se désactivent et les glaces coupe le moteur.
  • Page 202 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de DÉMARRAGE ET ARRÊT DU façon permanente la fonction d'arrêt MOTEUR – DÉPANNAGE automatique du moteur. Lorsque vous désactivez la fonction temporairement, elle se réactive au prochain cycle d'allumage. DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR –...
  • Page 203 Démarrage et arrêt du moteur Témoin de pression d'huile Immobilisez le véhicule et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile moteur. Ce témoin s'allume lorsque vous Si le niveau d'huile est suffisant, cela révèle établissez le contact. S'il E67022 un dysfonctionnement du système. Faites s'allume lorsque le moteur est vérifier votre véhicule dans les plus brefs en marche, cela indique une anomalie.
  • Page 204 Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Pourquoi ne puis-je pas faire MOTEUR – FOIRE AUX démarrer le moteur? QUESTIONS - ESSENCE, Si vous ne pouvez pas faire démarrer le VÉHICULES SANS : DÉMARRAGE moteur après 3 tentatives, attendez 10 À...
  • Page 205 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le moteur ne se lance-t- Nota : Le moteur se lance pendant il pas? quelques instants puis s'arrête. 4. Relâchez la pédale d'accélérateur. • Vous pouvez seulement actionner le démarreur pendant un temps limité sans que le moteur démarre, avant que le système de démarrage se désactive temporairement.
  • Page 206 Démarrage et arrêt du moteur Pourquoi le régime moteur est-il élevé lors du premier démarrage du moteur? • Lors du premier démarrage du moteur sur votre trajet, le régime de ralenti augmente, ce qui contribue à réchauffer le moteur. Si le régime de ralenti du moteur ne diminue pas, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
  • Page 207 Information sur le véhicule hybride - 3.3L, Police Votre véhicule hybride est également INFORMATION SUR LE équipé de freins hydrauliques VÉHICULE HYBRIDE conventionnels et du freinage régénératif. La boîte de vitesses produit le freinage Un véhicule hybride est équipé d'un moteur régénératif en récupérant l'énergie des électrique et d'une batterie haute tension freins pour l'emmagasiner dans la batterie...
  • Page 208 Information sur le véhicule hybride - 3.3L, Police Habituellement, le moteur ne démarre pas Pourquoi le moteur démarre-t-il parfois à moins que le véhicule soit froid, qu'une lorsque la clé se trouve dans le nouvelle demande soit envoyée au bloc de contact? commande de chauffage et de •...
  • Page 209 Information sur le véhicule hybride - 3.3L, Police Pourquoi le moteur demeure-t-il en • Conduite en mode hybride : Le véhicule marche lorsqu'il fait très froid? est en fonction et au point mort (N), en marche avant (D) ou en marche •...
  • Page 210 Information sur le véhicule hybride - 3.3L, Police • Charge de la batterie : Le moteur fonctionne pour charger la batterie haute tension. Le véhicule revient en mode de fonctionnement électrique une fois la batterie suffisamment chargée. • Gamme basse : Le moteur fonctionne parce que le véhicule est en gamme basse (L).
  • Page 211 Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Nota : Si le système est désactivé à l'aide QU'EST-CE QUE LA FONCTION de ce bouton, il demeure désactivé pendant AUTO-START-STOP un cycle d'allumage seulement. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour Le système est conçu pour vous aider à activer le système.
  • Page 212 Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) Le témoin Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – s'allume en gris avec une barre DÉPANNAGE E146361 oblique lorsque le système n'est pas disponible. AUTO-START-STOP – MESSAGES D'INFORMATION Un message s'affiche sur l'écran du tableau de bord si le système nécessite une intervention de votre part.
  • Page 213 Auto-Start-Stop (Selon l’équipement) AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
  • Page 214 Carburant et ravitaillement cas d'ingestion, consultez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU immédiatement un médecin, même si CARBURANT ET AU les effets ne sont pas immédiatement RAVITAILLEMENT apparents. Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures avant de se manifester. • Évitez d'inhaler des vapeurs de AVERTISSEMENT: Les carburants carburant.
  • Page 215 Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé...
  • Page 216 Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR LOCALISATION DE D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT L'ENTONNOIR À CARBURANT PORTABLE L'entonnoir de remplissage de carburant est situé dans le plateau de rangement de AVERTISSEMENT: N'insérez pas la roue de secours. l'embout d'un bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans la goulotte PANNE DE CARBURANT de remplissage de carburant.
  • Page 217 Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE RAVITAILLEMENT E157452 2. Insérez complètement l'entonnoir de la goulotte de remplissage de E383474 carburant dans l'orifice d'entrée du système de remplissage. Trappe de remplissage de carburant. 3. Ajoutez du carburant dans votre véhicule au moyen du bidon de Orifice de remplissage de carburant.
  • Page 218 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
  • Page 219 Carburant et ravitaillement Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Nota : Ne tentez pas de faire démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir avec un carburant incorrect. L'utilisation d'un carburant incorrect peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie du véhicule.
  • Page 220 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Demeurez hors de votre véhicule et ne laissez pas la pompe sans surveillance lorsque vous faites le plein. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'obturateur de goulotte de remplissage de réservoir de carburant. Vous pourriez ainsi endommager le circuit d'alimentation.
  • Page 221 Carburant et ravitaillement E358906 6. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. E139202 4. Insérez le pistolet de distribution de E119081 carburant jusqu'au premier cran. Maintenez le pistolet de pompe à Lorsque le pompe s'arrête, attendez carburant en appui sur le tuyau de au moins 5 secondes, puis soulevez remplissage de réservoir de carburant.
  • Page 222 Carburant et ravitaillement OUVERTURE MANUELLE DE LA TRAPPE DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) AVERTISSEMENT: Le circuit d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le sifflement persiste.
  • Page 223 Carburant et ravitaillement Nota : Lors du ravitaillement après CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE l'indication de réservoir vide de la jauge, il CARBURANT se peut que la quantité de carburant ajoutée pour faire le plein ne corresponde pas à la Capacité annoncée contenance totale prévue, car du carburant pourrait encore être présent dans la réserve La capacité...
  • Page 224 Carburant et ravitaillement CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Message Action Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de rempli- Le goulot de remplissage de carburant n'est peut-être pas ssage carburant correctement fermé.
  • Page 225 Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
  • Page 226 Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 227 Batterie haute tension - Véhicule électrique entièrement hybride (FHEV)/Police Votre véhicule comprend divers QU'EST-CE QUE LA BATTERIE composants et faisceaux de câblage haute HAUTE TENSION tension. Toute l'alimentation haute tension circule par des câbles spécifiques La batterie haute tension est un système qui sont étiquetés en conséquence ou de batterie au lithium-ion hautement couverts par un matériau spiralé...
  • Page 228 Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Une tonalité retentit si vous tentez AUTOMATIQUE de quitter le véhicule sans le placer à la position de stationnement (P).
  • Page 229 Boîte de vitesses automatique Nota : Une tonalité peut retentir lorsque Nota : Ne desserrez pas manuellement le vous sélectionnez la position de frein de stationnement lorsque le sélecteur stationnement (P). est en position de stationnement (P). Voir Desserrage automatique du frein de stationnement électrique (page 248)..
  • Page 230 Boîte de vitesses automatique MODE MANUEL (M) - SAUF : 3. Appuyez sur le bouton de mode POLICE gamme basse (L), de mode manuel (M) ou de mode sport (S) lorsque votre En mode manuel (M), vous pouvez choisir véhicule est en position de marche un rapport particulier.
  • Page 231 Boîte de vitesses automatique Nota : La position pourrait s'allumer sur le Nota : Si la batterie 12 volts est à court de levier sélecteur. charge, utilisez une source d'alimentation externe pour serrer le frein de stationnement. TÉMOINS DE POSITION DE LA 2.
  • Page 232 Boîte de vitesses automatique Nota : Si votre véhicule détecte un mouvement des roues avant que vous connectiez la batterie 12 volts, le frein de stationnement électronique pourrait se serrer. 2. Serrez le frein de stationnement. Nota : Si la batterie 12 volts est à court de charge, utilisez une source d'alimentation externe pour serrer le frein de stationnement.
  • Page 233 Boîte de vitesses automatique CARILLONS AVERTISSEURS CHANGEMENT DE RAPPORT DE BOÎTE DE VITESSES MANUEL - SAUF : POLICE AUTOMATIQUE - SAUF : CHANGEMENT DE RAPPORT AU POLICE MOYEN DES PALETTES AU VOLANT Carillon avertisseur de levier (Selon l’équipement) sélecteur de la boîte de vitesses Le tableau de bord affiche le rapport hors de la position de sélectionné.
  • Page 234 Boîte de vitesses automatique • Tirez sur une palette pour activer ce MODE DE POSITION DE POINT mode. MORT TEMPORAIRE - SAUF : • Tirez la palette de droite (+) pour POLICE passer au rapport supérieur. • Tirez la palette de gauche (-) pour FONCTIONNEMENT DU MODE DE rétrograder.
  • Page 235 Boîte de vitesses automatique Ce mode pourrait ne pas être disponible si 2. Passez à la position de stationnement votre véhicule n'a pas atteint sa (P) ou établissez le contact et passez température de fonctionnement. en marche avant (D) ou en marche Réchauffez votre véhicule et reprenez la arrière (R).
  • Page 236 Boîte de vitesses automatique • Le témoin de ceinture de sécurité BOÎTE DE VITESSES s'allume ou la tonalité retentit lorsque AUTOMATIQUE – DÉPANNAGE la ceinture de sécurité conducteur est bouclée. BOÎTE DE VITESSES • Le témoin d'ouverture de porte ne AUTOMATIQUE –...
  • Page 237 Boîte de vitesses automatique Message Description Sélectionner L pour Ce message confirmer le mode s'affiche lorsque Neutre vous passez au point mort (N). Sélectionner M Ce message pour confirmer le s'affiche lorsque mode Neutre vous passez au point mort (N). Maintien sur mode Ce message Neutre engagé...
  • Page 238 Traction intégrale Votre véhicule à traction intégrale n'est FONCTIONNEMENT DE LA pas conçu pour une utilisation hors route. TRACTION INTÉGRALE La traction intégrale donne à votre véhicule certaines possibilités limitées pour la conduite hors route, à condition que la surface soit plane, exempte d'obstacles AVERTISSEMENT: La conduite et qu'elle présente des conditions de des véhicules qui ont un centre de gravité...
  • Page 239 à traction intégrale. Pour éviter les pannes et ne pas endommager le système à traction intégrale, Ford recommande de remplacer les quatre pneus plutôt que d'utiliser des pneus considérablement usés avec des pneus neufs. Par exemple, le système à...
  • Page 240 Traction intégrale 3 pneus à la bande de roulement usée avec Il est important de toujours garder la 1 pneu à la bande de roulement neuve s'ils maîtrise de la direction, en particulier sur sont de même taille et de même marque un terrain accidenté.
  • Page 241 Traction intégrale TRACTION INTÉGRALE – MESSAGES D'INFORMATION Messages du système à traction intégrale Mesure à prendre/Description AWD ARRÊT Ce message s'affiche lorsque le système désactive ce mode pour se protéger. Ceci survient si le véhicule fonctionne avec un mini-pneu de secours ou en cas de surchauffe du système.
  • Page 242 Quatre roues motrices Le système à quatre roues motrices est FONCTIONNEMENT DU MODE toujours activé et ne nécessite aucune QUATRE ROUES MOTRICES intervention de la part du conducteur. Il s'adapte à toutes les situations routières, que ce soit la conduite sur route, sur autoroute, hors route ou la conduite AVERTISSEMENT: La conduite hivernale.
  • Page 243 Ford recommande de Une différence importante dans les réinstaller ou de remplacer la roue normale dimensions des roues avant et arrière (par dans les plus brefs délais.
  • Page 244 à quatre roues toujours le volant par le pourtour. Ne tenez motrices, Ford recommande de remplacer pas le volant par ses branches. les quatre pneus plutôt que d'utiliser des Conduisez prudemment pour éviter les pneus considérablement usés avec des...
  • Page 245 Quatre roues motrices QUATRE ROUES MOTRICES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre 4WD Désactivé Le système à quatre roues motrices s'est automatiquement désa- temporairement ctivé en raison d'une surchauffe du système. 4WD verrouillée Le système quatre roues motrices bloque l'embrayage de transfert temporairement de couple pour aider à...
  • Page 246 Essieu arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cet essieu améliore l'adhérence sur chaussée glissante, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales de conduite, le fonctionnement d'essieu à glissement limité est identique à celui d'un essieu arrière de série. Ce type d'essieu peut être légèrement bruyant ou transmettre certaines vibrations en virages serrés à...
  • Page 247 Freins Si le témoin indique un PRÉCAUTIONS RELATIVES E67020 dysfonctionnement s'il s'allume AUX FREINS durant la conduite. Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de Des freins humides procurent un freinage freinage normales, mais sans la fonction moins efficace. Pour sécher les freins, du système de freinage antiblocage.
  • Page 248 Freins VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: Pour ne pas nuire à l'efficacité des freins, n'utilisez pas de liquide de frein autre que le produit recommandé. L'utilisation d'un liquide inadapté pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 249 Freins si le frein de stationnement est desserré. FREINS – DÉPANNAGE Si le frein de stationnement n'est pas serré, cela indique un bas niveau de liquide de FREINS – TÉMOINS frein ou une anomalie du circuit de freinage. Consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 250 Freins La conduite dans des conditions humides a-t-elle un effet sur les capacités de freinage de mon véhicule? Les freins perdent de leur efficacité quand ils sont mouillés. Pour sécher les freins, appuyez légèrement sur la pédale de frein à plusieurs reprises lorsque vous quittez un lave-auto automatique ou lorsque vous devez franchir une nappe d'eau.
  • Page 251 Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré lorsque vous STATIONNEMENT sélectionnez la position de stationnement ÉLECTRIQUE (P). Voir Stationnement (P) (page 225).. Le frein de stationnement électrique SERRAGE DU FREIN DE permet de maintenir votre véhicule sur les STATIONNEMENT pentes et les routes plates.
  • Page 252 Frein de stationnement électrique Démarrage lors de la traction d'une DESSERRAGE DU FREIN DE remorque en ascendant une pente STATIONNEMENT Appuyez sur la pédale de frein et ÉLECTRIQUE SI LA BATTERIE maintenez-la enfoncée. DU VÉHICULE EST À PLAT 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le ainsi.
  • Page 253 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique électrique s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. E67024 Nota : Les témoins peuvent varier selon la région. Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement E146190 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 254 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Action Frein de stationnement Le frein de stationnement électrique est serré, le moteur est verrouillé en marche et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph).
  • Page 255 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE L'AIDE AU FREINAGE EN ARRIÈRE MARCHE ARRIÈRE L'assistance au freinage en marche arrière est conçue pour réduire les dommages dus AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à...
  • Page 256 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Si votre véhicule subit des dommages qui décentrent ou déforment le AVERTISSEMENT: Dans certains pare-chocs ou le bouclier, la zone de cas, le système de détection peut ne pas détection peut être modifiée, ce qui pourrait fonctionner.
  • Page 257 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Le paramètre est activé par défaut TÉMOINS DE L'AIDE AU dans certaines régions. FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE ANNULATION DE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE Si le système détermine qu'une collision avec un obstacle peut se produire, toute ARRIÈRE la force de freinage peut s'appliquer.
  • Page 258 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Vous avez récemment fait vérifier votre ARRIÈRE – FOIRE AUX véhicule ou débranché la batterie. QUESTIONS Conduisez sur une petite distance pour rétablir le fonctionnement du système. Pourquoi l'assistance au freinage •...
  • Page 259 Freinage de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE CIRCULATION FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Le système est conçu pour réduire les dommages en cas d'impact ou pour aider AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à éviter une collision au moyen des en tout temps de maîtriser votre capteurs à...
  • Page 260 Freinage de circulation transversale Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et AVERTISSEMENT: Certaines transmettre une alerte, ou se désactiver. Si situations ou certains objets peuvent le système ne se désactive pas, empêcher la détection d'obstacles, par désactivez-le manuellement après avoir exemple, de mauvaises conditions attelé...
  • Page 261 Freinage de circulation transversale NEUTRALISATION DU TÉMOINS DE FREINAGE DE FREINAGE DE CIRCULATION CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Dans certains cas, un freinage automatique Si le système détermine qu'une collision peut survenir de façon imprévue ou avec un obstacle peut se produire, toute indésirable.
  • Page 262 Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le freinage de circulation transversale n'est-il pas disponible? • Assurez-vous que le système d'alerte de circulation transversale est activé. Voir Alerte de circulation transversale (page 341).. • Une collision s'est produite par l'arrière du véhicule.
  • Page 263 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte serre les freins moment tenu de maîtriser votre véhicule, afin de maintenir votre véhicule immobile de surveiller le système et d'intervenir au une fois que vous l'avez arrêté...
  • Page 264 Retenue automatique Nota : Le système rappelle le dernier FONCTIONNEMENT DE LA réglage au démarrage du véhicule. FONCTION DE RETENUE Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto AUTOMATIQUE automatique, désactivez la fonction de retenue automatique ou passez au point Le système de retenue automatique serre mort (N) en appuyant sur la pédale de frein les freins afin de maintenir votre véhicule pour vous assurer que la fonction de retenue...
  • Page 265 Retenue automatique Certaines interventions peuvent empêcher le fonctionnement du système de retenue automatique lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Vous utilisez l'aide au stationnement actif. • La porte conducteur est ouverte. • Vous passez en marche arrière (R) ou au point mort (N) avant que le système ne soit activé.
  • Page 266 Antipatinage Appuyez brièvement sur le bouton pour QU'EST-CE QUE désactiver l'antipatinage. Le système de L'ANTIPATINAGE contrôle de stabilité reste totalement actif. Pour le désactiver, maintenez le bouton Le système antipatinage limite le patinage enfoncé pendant quelques secondes, puis des roues motrices et la perte d'adhérence. relâchez-le.
  • Page 267 Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis Advance- Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Trac Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 268 Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Toute votre responsabilité de conduire avec modification du véhicule liée au freinage, l'attention et les précautions qui aux galeries porte-bagages de deuxième s'imposent.
  • Page 269 Contrôle de stabilité Contrôle de la vitesse en courbe Le contrôle de la vitesse en courbe améliore la capacité de votre véhicule à suivre la route lors d'un virage brusque ou à éviter un obstacle sur la route. Ce système intervient en réduisant le couple du moteur et, au besoin, en appliquant les freins d'une ou de plusieurs roues individuellement.
  • Page 270 Contrôle de stabilité Il vous est possible de désactiver ou désactivation de l'antipatinage (page d'activer l'antipatinage de manière 262).. indépendante. Voir Activation et Contrôle de stabilité et antipatinage avec contrôle de stabilité antiretournement Témoin de désa- Contrôle de Contrôle électro- Antipatinage ctivation du stabilité...
  • Page 271 Contrôle de stabilité que vous établissez le contact. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Le passage de la boîte de vitesses en marche arrière (R) désactive le système. CONTRÔLE DE STABILITÉ - Il vous est possible de désactiver ou POLICE d'activer l'antipatinage de manière indépendante.
  • Page 272 Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Témoin du contrôle de stabilité et de l'antipatinage Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais.
  • Page 273 Contrôle descente multimessage et une alerte sonore retentit QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE lorsque le système est sur le point de se DESCENTE désactiver à des fins de refroidissement. À ce stade, serrez manuellement les freins au besoin pour maintenir la vitesse de descente voulue.
  • Page 274 Contrôle descente Pour augmenter ou diminuer la vitesse de descente, appuyez sur l'accélérateur ou sur la pédale de frein, ou utilisez les boutons SET + et SET - situés sur le volant de direction. Une fois que vous avez atteint la vitesse souhaitée, retirez votre pied de la pédale.
  • Page 275 Direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA DIRECTION ASSISTÉE DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE FONCTIONNEMENT DE LA DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT: La direction ÉLECTRIQUE assistée électrique effectue des contrôles de diagnostic qui surveillent Le système de direction assistée électrique continuellement le circuit. Si une utilise un moteur électrique pour fournir anomalie est détectée, un message une assistance à...
  • Page 276 Direction système détecte une anomalie pendant DIRECTION – DÉPANNAGE les contrôles continus de diagnostic. Nota : Si un témoin rouge s'allume, DIRECTION – TÉMOINS immobilisez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Le témoin de la direction assistée électrique s'allume si le E223375 DIRECTION –...
  • Page 277 Direction DIRECTION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la direction semble-t-elle dévier ou tirer? • Vérifiez votre véhicule pour rechercher un pneu mal gonflé ou une usure inégale des pneus, des composants de la suspension ou de la direction desserrés ou usés, ou un mauvais réglage de la géométrie du véhicule.
  • Page 278 Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
  • Page 279 Aides au stationnement Nota : Gardez les capteurs exempts de Les capteurs arrière d'aide au neige, de glace et d'accumulation stationnement sont actifs lorsque le importante de poussière. Si les capteurs véhicule est en marche arrière (R) et que sont obstrués, la précision du système peut sa vitesse est inférieure à...
  • Page 280 Aides au stationnement CARILLONS AVERTISSEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets et ARRIÈRE fournit des alertes sonores lorsque le véhicule se déplace lentement et lorsqu'un Un carillon d'avertissement retentit lorsque objet s'en approche, comme un autre votre véhicule approche d'un objet.
  • Page 281 Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS TÉMOINS D'AIDE AU D'AIDE AU STATIONNEMENT STATIONNEMENT AVANT E374928 Les capteurs d'aide au stationnement avant sont situés sur le pare-chocs avant. CARILLONS AVERTISSEURS D'AIDE AU STATIONNEMENT E386870 AVANT Le système donne une indication de distance d'objet sur l'écran d'information.
  • Page 282 Aides au stationnement En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche à l'affichage du tableau de bord ou sur l'écran tactile. AIDES AU STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie de l'aide au stationnement Le système détecte un état qui nécessite une réparation.
  • Page 283 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent lorsque le hayon est mal fermé. Si le hayon est entrouvert, la caméra n'est La caméra de marche arrière donne une pas bien positionnée et l'image vidéo image vidéo de la zone à...
  • Page 284 Caméra de marche arrière Les lignes de guidage actives ne s'affichent LIGNES DE GUIDAGE DE LA qu'avec les lignes de guidage fixes. Pour CAMÉRA DE MARCHE utiliser les lignes de guidage actives, ARRIÈRE tournez le volant pour orienter les lignes vers une trajectoire prévue.
  • Page 285 Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA DE LA TEMPORISATION DE LA DE MARCHE ARRIÈRE CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Vous pouvez activer et désactiver le retard ZOOM AVANT ET ARRIÈRE DE LA de la caméra de marche arrière dans le CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE menu Assistance au conducteur, dans la rubrique Paramètres.
  • Page 286 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas Le système de caméras à 360 degrés se apparaître à l'écran en raison de la compose de caméras avant, latérales et couverture limitée du système de arrière qui permettent une visibilité...
  • Page 287 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DES CAMÉRAS À 360 DEGRÉS Caméra de marche arrière La caméra de marche arrière est située sur le hayon. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule. Caméra avant La caméra avant est située dans la calandre.
  • Page 288 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Les objets dans la zone rouge sont les plus Nota : La caméra de marche arrière s'active près du véhicule et ceux dans la zone verte quand vous sélectionnez la marche arrière sont les plus éloignés. Les objets se (R).
  • Page 289 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Zoom avant sur l'image. Voir Raccordement d'une E224485 remorque (page 365).. Zoom avant sur l'image à 360 degrés. E337359 Nota : La vue de l'attelage est disponible lorsque la vitesse de votre véhicule est supérieure à...
  • Page 290 Régulateur de vitesse - Police (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans le contact.
  • Page 291 Régulateur de vitesse - Police (Selon l’équipement) Appuyez brièvement sur le bouton à bascule vers le bas E246885 pour réduire la vitesse programmée par petits incréments. Maintenez le bouton à bascule enfoncé vers le bas pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque vous atteignez la vitesse voulue.
  • Page 292 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions ADAPTATIF AVEC ARRÊT- routières, par exemple lorsque vous DÉMARRAGE entrez ou quittez une autoroute, sur des routes avec intersections ou Le régulateur de vitesse adaptatif avec ronds-points, sur des routes sans arrêt-démarrage utilise des capteurs radar...
  • Page 293 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Lorsque vous suivez un véhicule AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence AVERTISSEMENT: Lorsque vous d'autres véhicules détectés par le suivez un véhicule qui freine, votre capteur radar. Dans certains cas, le véhicule ne ralentira pas système peut ne pas avertir le automatiquement assez rapidement...
  • Page 294 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Le champ de vision du capteur radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
  • Page 295 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
  • Page 296 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Désactivation du régulateur de Appuyez sur les boutons SET+ vitesse adaptatif ou SET- pour régler la vitesse E246884 actuelle. Appuyez sur le bouton lorsque le système est en mode E246885 E144529 d'attente ou coupez le contact. Relâchez la pédale d'accélérateur.
  • Page 297 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Changement manuel de la vitesse programmée Appuyez sur le bouton SET+ pour augmenter la vitesse E246884 programmée par petits incréments. Appuyez de manière prolongée sur le bouton SET+ pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments.
  • Page 298 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Chaque fois que vous activez le système, il sélectionne le dernier réglage de distance choisi. Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée.
  • Page 299 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Reprendre la vitesse programmée ANNULATION DE LA VITESSE à partir d'un arrêt complet (Selon PROGRAMMÉE l’équipement) Appuyez brièvement sur le Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à bouton ou enfoncez très l'arrêt complet et reste immobile pendant E280804 légèrement la pédale de frein.
  • Page 300 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Message Détails Enfoncez et relâchez le bouton ou utilisez la pédale d'accélérateur pour reprendre le suivi du véhicule qui précède. Reprise automatique S'affiche sur une autoroute à accès limité après avoir suivi un véhicule jusqu'à un arrêt complet.
  • Page 301 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police PRÉCAUTIONS RELATIVES À Depuis le menu Réglages, appuyez sur L'AIDE AU MAINTIEN DE VOIE Assistance au conducteur. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 518).. 2. Appuyez sur Régulateur de vitesse. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque vous tractez une 3.
  • Page 302 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Le centrage dans la voie s'active • Lorsque l'effort requis sur le volant uniquement lorsque toutes les conditions pour maintenir le centrage de la voie suivantes sont réunies : dépasse la limite du système de centrage dans la voie.
  • Page 303 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Appuyez sur le bouton. Nota : Si vous ne faites qu'effleurer le volant ou ne vous en saisissez que très E362891 légèrement, le système pourrait interpréter cela comme une absence de mains au Le témoin s'affiche au tableau de bord.
  • Page 304 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police TÉMOINS DE L'AIDE AU MAINTIEN Nota : Si votre véhicule ralentit deux fois DE VOIE dans un cycle de conduite en raison de votre inactivité, le système se désactive. Pour Ce témoin s'allume lorsque vous réinitialiser le système lorsque le véhicule activez le maintien de voie.
  • Page 305 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Message Détails Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprendre le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
  • Page 306 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police PRÉCAUTIONS RELATIVES À Le système applique seulement une force L'ASSISTANCE DE VITESSE de freinage limitée. Vous pouvez PRÉDICTIVE neutraliser le système avec la pédale d'accélérateur ou l'annuler en appuyant sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu Le système peut s'adapter à...
  • Page 307 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police ALERTES D'ASSISTANCE DE La détection de la géométrie routière ne VITESSE PRÉDICTIVE fonctionne que lorsque l'information pertinente est disponible. L'information de Si le système de reconnaissance des géométrie routière peut ne pas être panneaux de vitesse détecte une limite de disponible dans certaines régions.
  • Page 308 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Indicateur de géométrie routière Symboles de l'indicateur de géométrie routière Lorsque le système détecte une courbe ou une bretelle de sortie d'autoroute, le Courbe à gauche. véhicule commence à décélérer, l'indicateur s'affiche et change de couleur. E379737 Courbe à...
  • Page 309 Régulateur de vitesse adaptatif - Sauf : Police Message Détails Capteur avant non aligné Contactez un concessionnaire autorisé pour faire vérifier la couverture et le fonctionne- ment du radar. Régulateur de vitesse non disponible Une anomalie fait que le système est indis- ponible.
  • Page 310 BlueCruise (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME BLUECRUISE Le système BlueCruise maintient votre véhicule au centre de la voie et vous offre le mode de conduite mains libres dans certaines situations lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est en fonction. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME BLUECRUISE Le système BlueCruise utilise des caméras...
  • Page 311 BlueCruise (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu AVERTISSEMENT: Soyez attentif en tout temps de maîtriser votre aux variations des conditions routières, véhicule. Le système est une aide au notamment sur les bretelles d'accès et conducteur et ne vous dégage pas de de sortie des autoroutes, sur les routes votre responsabilité...
  • Page 312 : • Vous n'appliquez qu'un faible signal • Le forfait BlueCruise est actif. Voir sur la direction. Ford.com (https:/ /www.ford.com/connectedservices/) • Vous utilisez le système dans des ou l'application FordPass pour les zones de construction. détails. •...
  • Page 313 BlueCruise (Selon l’équipement) Nota : Dans des cas exceptionnels, comme Utilisation des invites d'activation lors d'intempéries ou sous l'effet du Lorsque l'invite s'affiche, rayonnement solaire direct, le système appuyez sur le bouton pour pourrait dévier de la ligne centrale. E144529 activer le système BlueCruise.
  • Page 314 BlueCruise (Selon l’équipement) mettre les mains sur le volant de direction Si votre véhicule commence à à l'aide d'un message affiché sur le tableau ralentir, vous devez reprendre le E308130 de bord. Après la première alerte, le contrôle en redirigeant votre système vous alerte au moyen d'un attention sur la route et en plaçant vos message affiché...
  • Page 315 BlueCruise (Selon l’équipement) Aide à la conduite mains libres TÉMOINS DU SYSTÈME disponible BLUECRUISE Lorsque le système est activé, la couleur du témoin change pour E297977 en indiquer l'état. Gris – le système BlueCruise est en marche, mais inactif. Vert – le système BlueCruise est actif et intervient de manière continue sur le volant.
  • Page 316 BlueCruise (Selon l’équipement) Suggestion de changement de voie L'aide au changement de voie peut automatiquement effectuer un seul Lorsque vous suivez un véhicule plus lent changement de voie lorsque vous en faites ou que vous vous en approchez, le système la demande au moyen du levier des peut suggérer un changement de voie pour clignotants.
  • Page 317 BlueCruise (Selon l’équipement) AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – DÉPANNAGE AIDE AU CHANGEMENT DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Voie occupée La voie de destination que vous avez choisie présente un véhicule ou un obstacle. Aucune voie repérée Une voie n'est pas reconnue ou disponible pour exécuter la manœuvre demandée.
  • Page 318 BlueCruise (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Décentré vers le côté droit de la voie. DU REPOSITIONNEMENT DANS LA VOIE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 518).. 2. Appuyez sur Régulateur de vitesse. 3.
  • Page 319 BlueCruise (Selon l’équipement) Message Détails Garder les mains sur le volant Assurez-vous de remettre les mains sur le volant de direction et de reprendre le contrôle de la direction. Reprendre les commandes Le système est sur le point de se désactiver. Vous devez reprendre le contrôle en rediri- geant votre attention sur la route et en plaçant vos mains sur le volant.
  • Page 320 Commande du mode de conduite Nota : Le système de mode de conduite QU'EST-CE QUE LA repasse en mode normal chaque fois que COMMANDE DU MODE DE vous démarrez. Au démarrage, le système CONDUITE affiche aussi un message sur l'écran du tableau de bord qui vous donne l'option de Cette fonction connecte plusieurs revenir au dernier mode de conduite...
  • Page 321 Commande du mode de conduite Nota : L'utilisation du mode Neige SÉLECTION D'UN MODE DE profonde/sable sur des chaussées sèches CONDUITE - POLICE et dures pourrait produire des vibrations, le blocage de la transmission et une usure excessive des pneus. ÉCO Ce mode réduit la réactivité...
  • Page 322 Commande du mode de conduite Mode de poursuite manuelle permettent aux roues de tourner afin de maintenir l'élan du véhicule vers l'avant et Le mode de poursuite manuelle d'éliminer les débris des pneus pour peut être sélectionné par le améliorer l'adhérence. Selon les options E390014 conducteur pour activer de votre véhicule, le système désactive la...
  • Page 323 Commande du mode de conduite SPORT SENTIER (Selon l’équipement) Ce mode augmente la réponse Ce mode diminue la réactivité de de la pédale d'accélérateur et la pédale d'accélérateur et maintient la transmission sur les E246593 E295419 retarde les passages à la vitesse rapports inférieurs plus longtemps pour supérieure de la boîte de vitesses pour améliorer l'accélération.
  • Page 324 Commande du mode de conduite Nota : Le système effectue des vérifications de diagnostic qui surveillent continuellement le bon fonctionnement du système. Si un mode n'est pas disponible en raison d'une anomalie, le système de mode de conduite passe par défaut en mode normal.
  • Page 325 Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE Comment décider du mode de CONDUITE – FOIRE AUX conduite à utiliser? QUESTIONS • La sélection d'un mode de conduite dépend généralement de l'expérience Pourquoi le système est-il passé de conduite que vous souhaitez avoir par défaut en mode normal? et des conditions de conduite.
  • Page 326 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 327 équipé d'une trousse de de voie en raison des conditions suspension non approuvée par Ford. ambiantes, des conditions de la circulation ou de l'état du véhicule. AVERTISSEMENT: Les forts contrastes lumineux à...
  • Page 328 Système de maintien de voie RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ DES ACTIVATION DU SYSTÈME DE VIBRATIONS DU VOLANT DE MAINTIEN DE VOIE DIRECTION Depuis le menu Réglages, appuyez sur Depuis le menu Réglages, appuyez sur Assistance au conducteur. Voir Écran Assistance au conducteur. Voir Écran du système d'information et de du système d'information et de divertissement (page 518)..
  • Page 329 Système de maintien de voie Le système de maintien de voie détecte MODE D'ALERTE ET D'AIDE une sortie de voie et intervient lorsque le véhicule traverse dans la zone B et fournit QU'EST-CE QUE LE MODE une alerte supplémentaire lorsque le D'ALERTE ET D'AIDE véhicule traverse dans la zone A.
  • Page 330 Système de maintien de voie Gris Vert Orange Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
  • Page 331 Système de maintien de voie • Un véhicule est en approche dans une Durant un changement de voie, la fonction voie adjacente à une vitesse plus d'assistance sur les angles morts détecte élevée que la vitesse de votre véhicule. la présence de véhicules dans votre angle mort ou de véhicules qui s'en approchent •...
  • Page 332 Système de maintien de voie Nota : Les performances de l'assistance • Un véhicule est en approche dans une sur les angles morts avec couverture de la voie adjacente à une vitesse beaucoup remorque peuvent être réduites en présence plus élevée que la vitesse de votre des limitations ci-dessus.
  • Page 333 Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Action Assistance sur les angles S'affiche si vous attelez une remorque à votre véhicule lorsque morts non disponible le système d'information sur les angles morts est désactivé Remorque attachée ou que vous n'avez pas configuré...
  • Page 334 Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Faites vérifier requis votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté...
  • Page 335 Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – • Marquages de voie à peine visibles, FOIRE AUX QUESTIONS comme les marquages de voie jaunes partiels sur les routes de béton. Pourquoi la fonction n'est-elle pas • Voie trop étroite ou trop large. disponible (marquages de voie en •...
  • Page 336 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
  • Page 337 Système d'information sur les angles morts Nota : Pour les véhicules sans la fonction EMPLACEMENT DES de couverture de la remorque, nous vous CAPTEURS DU SYSTÈME recommandons de désactiver le système D'INFORMATION SUR LES d'information sur les angles morts lorsque vous attelez une remorque.
  • Page 338 Système d'information sur les angles morts Assurez-vous que la largeur de la remorque SYSTÈME D'INFORMATION est inférieure ou égale à 2,4 m (8 ft) et que SUR LES ANGLES MORTS sa longueur est inférieure à 10,1 m (33 ft). AVEC COUVERTURE DE LA Si vous entrez de plus grandes valeurs, le système se désactive.
  • Page 339 Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA Nota : Si la remorque est un LONGUEUR DE LA REMORQUE porte-bicyclette ou un porte-bagages équipé de feux, saisissez une longueur d'environ 1 m (3 ft). L'alerte de circulation transversale demeure activée pour les remorques d'une longueur de 1 m (3 ft) ou moins.
  • Page 340 Système d'information sur les angles morts Lorsque le système extérieur du côté où le véhicule approche. E249861 E249861 d'information sur les angles Si vous allumez le clignotant morts détecte un véhicule, un correspondant à ce côté de votre véhicule, témoin s'allume dans le rétroviseur le témoin clignote.
  • Page 341 Avertisseur de sortie sécuritaire QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEUR DE SORTIE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE SÉCURITAIRE L'avertisseur de sortie sécuritaire utilise des capteurs radar pour vous alerter AVERTISSEMENT: Le système lorsque des objets s'approchent de votre n'est pas un système d'avertissement porte ouverte.
  • Page 342 Avertisseur de sortie sécuritaire Nota : Le système d'avertissement de TÉMOINS D'AVERTISSEUR DE sortie sécuritaire devient actif une fois que SORTIE SÉCURITAIRE vous avez démarré votre véhicule et que le véhicule ne se déplace pas. LIMITATIONS DE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE L'avertisseur de sortie sécuritaire fonctionne à...
  • Page 343 Avertisseur de sortie sécuritaire L'avertisseur de sortie sécuritaire se Les capteurs de l'avertisseur de sortie désactive après environ 3 minutes après sécuritaire sont montés derrière le la coupure du contact. Il s'éteint pare-chocs arrière sur les deux côtés du immédiatement après que vous verrouillez véhicule.
  • Page 344 Avertisseur de sortie sécuritaire En cas de détection d'une anomalie, le système est désactivé et le message Anomalie système s'affiche à l'écran du tableau de bord. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 345 Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 346 Alerte de circulation transversale • Les véhicules s'approchent à des 2. Appuyez sur Alerte de circulation vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) transversale. ou supérieures à 60 km/h (37 mph). 3. Activez ou désactivez la fonction. • La vitesse du véhicule est supérieure à Lorsque vous activez ou désactivez le 12 km/h (7 mph).
  • Page 347 Alerte de circulation transversale Nota : Les porte-vélos ou porte-bagages Si le système ne fonctionne pas peuvent provoquer le déclenchement de correctement, un témoin s'allume au fausses alertes dues à l'obstruction du tableau de bord et un message s'affiche à capteur.
  • Page 348 Alerte de circulation transversale Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et se désactiver. Si le système n'est pas désactivé automatiquement, désactivez manuellement le système d'alerte de circulation transversale. Voir Activation et désactivation du système d'alerte de circulation transversale (page 342)..
  • Page 349 Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 350 équipé d'un pare-brise non approuvé par Ford. N'effectuez pas de réparations du pare-brise dans la zone entourant le capteur. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 351 Assistance pré-collision La détection des cyclistes fonctionne de LIMITATIONS DE manière optimale lorsque les risques L'ASSISTANCE PRÉ- détectés sont clairement identifiables. Les COLLISION performances du système peuvent diminuer dans différentes situations : L'assistance pré-collision dépend de la Quand les cyclistes roulent vite, quand ils capacité...
  • Page 352 Assistance pré-collision L'image précédente montre des scénarios potentiels aux intersections avec des motocyclettes, des bicyclettes et des piétons, du point de vue du véhicule jaune. Le système peut détecter ces menaces si vous les croisez à la vitesse de détection appropriée.
  • Page 353 Assistance pré-collision Nota : Le freinage d'urgence automatique EMPLACEMENT DES et l'assistance aux manœuvres d'évitement CAPTEURS DU SYSTÈME s'activent automatiquement chaque fois D'ASSISTANCE PRÉ- que vous démarrez votre véhicule. COLLISION Nota : Si le freinage d'urgence automatique est désactivé, l'assistance aux manœuvres d'évitement se désactive.
  • Page 354 Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Si quelque chose frappe l'avant de DU FREINAGE D'URGENCE votre véhicule ou si des dommages surviennent et que votre véhicule est équipé AUTOMATIQUE d'un capteur radar, la zone de détection du Depuis le menu Réglages, appuyez sur radar pourrait changer.
  • Page 355 Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : Un usager de la route se définit DE L'AIDE AUX MANŒUVRES comme un piéton ou un cycliste sur la trajectoire du véhicule, un véhicule D'ÉVITEMENT immobilisé dans la même voie ou un Depuis le menu Réglages, appuyez sur véhicule circulant dans la même voie et le Assistance au conducteur.
  • Page 356 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 357 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – La météo et les conditions FOIRE AUX QUESTIONS routières peuvent-elles perturber les signaux radar? Que dois-je faire si le pare-brise • Oui, la météo, comme la pluie forte, la devant la caméra est sale ou bruine ou la brume, ainsi que l'eau la obstrué? neige ou la glace sur la chaussée...
  • Page 358 équipé d'une trousse Si votre véhicule est équipé d'un système de suspension non approuvée par Ford. de reconnaissance des panneaux indicateurs de vitesse avec données de AVERTISSEMENT: Il se peut que carte, les données des panneaux de vitesse...
  • Page 359 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) • Données cartographiques obsolètes. Lorsque le système détecte un panneau de limite de vitesse, il s'affiche à l'écran du • Reconnaissance incorrecte des limites tableau de bord. de vitesse par le capteur des panneaux situés sur des routes parallèles ou les Nota : L'image de l'indicateur de clignotant bretelles de sortie.
  • Page 360 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
  • Page 361 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Ne vous servez pas de pneus de rechange d'une limite de charge inférieure à celle des pneus Maintenez le poids de votre véhicule d'origine, car ils pourraient réduire le chargé dans sa capacité de charge poids total autorisé...
  • Page 362 Transport de charges EMPLACEMENT DES QU'EST-CE QUE LE POIDS ÉTIQUETTES MAXIMAL DE CHARGE DE LA D'HOMOLOGATION DE REMORQUE SÉCURITÉ DU VÉHICULE Le poids en charge maximal de remorque est le poids maximal possible d'une Exemple d'étiquette d'homologation remorque complètement chargée que le de sécurité...
  • Page 363 Transport de charges est la charge utile maximale de votre CALCUL DE LA CHARGE UTILE véhicule à sa sortie d'usine. Si vous installez un équipement supplémentaire Exemple de renseignements de quelconque sur votre véhicule, vous devez l'étiquette des pneus et d'information déterminer la nouvelle charge utile.
  • Page 364 Transport de charges 6. Si vous devez tirer une remorque, la 400 - 440 - 1 200 = -240 livres. La réponse charge de la remorque sera transférée est négative. Vous ne pourrez pas à votre véhicule. Consultez ce guide transporter tout ce ciment.
  • Page 365 Transport de charges de celles d'un véhicule non chargé. Exercez une vigilance accrue lorsque vous conduisez un véhicule lourdement chargé, par exemple, conduisez plus lentement et prévoyez une distance de freinage supérieure. Nota : Si vous utilisez un porte-bagages, la consommation de carburant de votre véhicule augmente et les caractéristiques de conduite peuvent être différentes.
  • Page 366 Coffre à bagages Nota : En chargeant des objets longs dans PRÉCAUTIONS RELATIVES AU votre véhicule, par exemple des tuyaux, du COFFRE À BAGAGES bois ou des meubles, attention de ne pas endommager la garniture intérieure. AVERTISSEMENT: Assurez-vous POSE ET DÉPOSE DU FILET de bien attacher les objets dans le coffre D'ARRIMAGE DU COFFRE À...
  • Page 367 Coffre à bagages Installation du cache-bagages 2. Fixez l'extrémité de la boucle supérieure du filet sur le crochet Insérez le couvercle à bagages. supérieur. E309671 E410013 2. Insérez les clips de fixation dans le 3. Fixez l'extrémité de la boucle inférieure panneau de garniture de hayon.
  • Page 368 Coffre à bagages POINTS D'ANCRAGE DU COFFRE À BAGAGES EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DU COFFRE À BAGAGES E309672 2. Détachez le cordon de fixation sur le panneau de garniture de coffre à bagages. Nota : Soutenez le couvercle à bagages en détachant la corde de retenue.
  • Page 369 Raccordement d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RACCORDEMENT D'UNE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE REMORQUE Connecteur de remorquage Ne tractez pas une remorque avant d'avoir parcouru au moins 1 600 km (1 000 mi) avec le véhicule. Renseignez-vous sur les règlements du code de la sécurité routière en vigueur dans votre région concernant la traction d'une remorque.
  • Page 370 Raccordement d'une remorque Chaînes de sécurité RECHARGE DE LA BATTERIE DE REMORQUE/ALIMENTATION DE Posez des chaînes de sécurité sur LA REMORQUE l'attelage de remorque selon les recommandations du fabricant de la Cette fonction permet la recharge de la remorque. Croisez les chaînes de sécurité batterie de la remorque dans les situations sous l'attelage de la remorque et laissez suivantes :...
  • Page 371 Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel de la remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
  • Page 372 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE AVERTISSEMENT: Le système antiblocage ne commande pas les freins REMORQUE de remorque. PRÉCAUTIONS RELATIVES AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais le poids total autorisé en charge AUX FREINS DE REMORQUE (PTAC) ni le poids maximal autorisé à l'essieu (PMAE) qui figure sur l'étiquette d'homologation.
  • Page 373 à 10 à 15 % du poids de la remorque chargée. Le poids Ford Motor Company recommande des du timon de la remorque ne doit jamais systèmes de freinage à fonctionnement dépasser 10 % de la capacité...
  • Page 374 Traction d'une remorque Lors de la traction d'une remorque : • Votre véhicule est équipé du dispositif AdvanceTrac avec contrôle de stabilité • Respectez la législation spécifique à antiretournement. Lors de la traction votre pays concernant la traction d'une d'une remorque, les charges remorque.
  • Page 375 Traction d'une remorque Dépasser 15 cm (6 po) pourrait permettre Nota : Débranchez le connecteur de à l'eau de pénétrer dans les composants câblage de la remorque avant de la reculer du véhicule, leur causant des dommages dans l'eau. internes et compromettant la conduite, les Nota : Rebranchez le connecteur de émissions et la fiabilité.
  • Page 376 Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS • Poids du conducteur. MAXIMAL DE CHARGE DE LA • Poids du passager. REMORQUE • Poids de la charge utile, du chargement et des bagages. Le poids maximal de remorque chargée est le poids le plus élevé possible d'une •...
  • Page 377 Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Oscillation remorque Réduire vitesse Le dispositif antilouvoiement de remorque détecte un louvoiement de la remorque. Réduisez la vitesse du véhicule. Anomalie du système de freins de la Vérifiez les connexions des freins de la remorque Voir le manuel remorque et assurez-vous que l'appareil...
  • Page 378 Ford déconseille de désactiver ce dispositif sauf dans les situations où une réduction de la vitesse serait nuisible (si vous devez gravir une pente raide, par exemple), et que le conducteur est très expérimenté...
  • Page 379 Conseils de conduite • Ne passez pas au point mort lorsque RODAGE vous freinez ou que le véhicule ralentit. Votre véhicule exige une période de rodage. • Fermez toutes les glaces lorsque vous Pour les premiers 1 600 km (1 000 mi), roulez à...
  • Page 380 Conseils de conduite Sur la neige et la glace, les véhicules à Nota : Si votre véhicule s'enlise dans la traction intégrale sont plus efficaces que boue, il peut être possible de le dégager en les véhicules à deux roues motrices, mais passant successivement en marche avant ils sont tout de même susceptibles de et en marche arrière pour effectuer un...
  • Page 381 Conseils de conduite Donnez juste assez de puissance aux roues Nota : Traverser des eaux stagnantes peut pour pouvoir gravir la pente. Une puissance endommager le véhicule. excessive provoque le patinage des roues Nota : Vous risquez d'endommager le et la perte d'adhérence, et pourrait vous moteur si de l'eau pénètre dans le filtre à...
  • Page 382 Conseils de conduite COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis protecteur adapté au contour du plancher avant de votre véhicule et qui n'obstrue pas l'espace pour les pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 383 S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
  • Page 384 Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
  • Page 385 Renseignements sur les collisions et les pannes En cas d'accident Descendez immédiatement du véhicule. Un accident ou un impact suffisamment 2. Précisez à l'assistance en cas grave pour nécessiter une intervention d'urgence qu'il s'agit d'un véhicule d'urgence dans le cas d'un véhicule électrique ou hybride électrique.
  • Page 386 Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : Les feux de détresse fonctionnent dans toutes les positions du commutateur AVERTISSEMENT: Assurez-vous d'allumage. Ils fonctionnent aussi lorsque que les câbles sont à distance des pièces la clé n'est pas dans le commutateur. La mobiles et des pièces du circuit batterie se décharge et pourrait être trop d'alimentation en carburant.
  • Page 387 Renseignements sur les collisions et les pannes 4. Localisez le point de connexion de démarrage-secours négatif (-) sur le boulon arrière de fixation de la traverse de renfort, comme le montre l'illustration suivante. E288229 Branchement des câbles de démarrage AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le câble volant négatif à...
  • Page 388 Renseignements sur les collisions et les pannes Démarrage du moteur LIMITATIONS DU SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime Selon les lois en vigueur dans le pays de modéré ou appuyez légèrement sur production du véhicule, l'avertisseur sonore l'accélérateur pour maintenir le régime pourrait ne pas retentir dans une situation...
  • Page 389 Renseignements sur les collisions et les pannes Témoins du freinage après Nota : Si le véhicule ne démarre pas après collision le troisième essai, faites-le vérifier dès que possible. Ce témoin clignote lorsqu'un événement de freinage après REMORQUAGE DE collision est en cours. E138639 RÉCUPÉRATION ARRÊT AUTOMATIQUE DU...
  • Page 390 REFROIDISSEMENT À directives pour le remorquage des PROTECTION TOTALE véhicules Ford. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître les procédures d'attelage et de QU'EST-CE QUE LE CIRCUIT DE remorquage de votre véhicule.
  • Page 391 Renseignements sur les collisions et les pannes CONDUITE LORSQUE LE MODE DE En mode de protection totale, la puissance PROTECTION TOTALE EST MIS EN de votre moteur est limitée; il est donc FONCTION important de conduire avec précaution. Le véhicule ne peut maintenir une vitesse élevée et le moteur ne fonctionne pas correctement.
  • Page 392 Renseignements sur les collisions et les pannes Un témoin d'avertissement E67028 s'allume et un message peut s'afficher sur l'écran du tableau de bord. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 393 Remorquage du véhicule • La vitesse maximale est de 55 km/h PRÉCAUTIONS POUR LE (35 mph). REMORQUAGE DU VÉHICULE • La distance maximale est de 80 km (50 mi). Respectez ces étapes directives pour le remorquage de votre véhicule. Le non-respect de cette consigne pourrait REMORQUAGE D'URGENCE entraîner des dommages au véhicule qui...
  • Page 394 Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS - VÉHICULE ÉLECTRIQUE ENTIÈREMENT HYBRIDE (FHEV) Message Description Remorquage N act. Rappel : Coupez le contact lorsque le véhicule est en mode Couper contact pour de remorquage neutre. remorquer Remorq.
  • Page 395 Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 396 Fusibles E402785 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E404150 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 397 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais 30 A Alimentation 1 de module de commande sur carrosserie. 30 A Alimentation 2 de module de commande sur carrosserie. 30 A Alimentation de la pompe à carburant. Module de commande du groupe motopro- pulseur –...
  • Page 398 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais Non utilisé (véhicules de police). 40 A Soupapes du système de freinage antiblo- cage. 60 A Pompe de freinage antiblocage. 50 A Alimentation 1 du module d'interface des accessoires d'aménagement (véhicules de police) 50 A Alimentation 2 du module d'interface des...
  • Page 399 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais Alimentation de contact/démarrage – module de commande du pare-soleil (véhicules de police) 20 A Feux de stationnement de remorquage. 30 A Charge de batterie de remorquage. 10 A Feux de recul de remorquage. 40 A Module de commande de transmission.
  • Page 400 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais Signal de démarrage – alimentation véhi- cule de police. 30 A Sièges arrière chauffants. 20 A Alimentation contact-démarrage 2 – alimentation véhicule de police. 15 A Injecteurs. Détecteurs de pluie. Non utilisé...
  • Page 401 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais Témoins avant (véhicules de police). 10 A Pompe de refroidissement électrique du moteur (FHEV uniquement). 10 A Pompe de refroidissement de la batterie de traction (FHEV uniquement). 2. Poussez les languettes vers l'intérieur pour libérer le cran et abaisser BOÎTIER DE FUSIBLES complètement la boîte à...
  • Page 402 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES INTÉRIEUR E404151 Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais 7,5 A Module de charge d'accessoires sans fil. Commande de siège conducteur. Moteur de réglage de support lombaire. 7,5 A Module de changement de vitesse. Non utilisé...
  • Page 403 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais Commutateur d'allumage (véhicules de police) Solénoïde d'interdiction de retrait de clé (véhicules de police). 60 A Module de porte conducteur. 30 A Toit vitré. Non utilisé (véhicules de police). 60 A Module de porte passager.
  • Page 404 Fusibles Numéro de fusible ou Intensité Composants protégés de relais 10 A Toit vitré. Bloc de commande de porte conducteur. 30 A Lève-glaces électriques arrière. 20 A Système évolué d'assistance au conduc- teur. 10 A Convertisseur de tension. Alimentation véhicule de police (alimenta- tion prolongée des accessoires).
  • Page 405 Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
  • Page 406 Entretien Fermeture du capot AVERTISSEMENT: Confirmez que le capot est bien verrouillé avant de conduire le véhicule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. Retirez la béquille du loquet et fixez-la correctement dans son attache. 2.
  • Page 407 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.3L E397037 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 418).. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 406).. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 406).. Réservoir de liquide de frein.
  • Page 408 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.0L E397038 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 418).. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 406).. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 406).. Réservoir de liquide de frein.
  • Page 409 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 3.3L E397910 Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 419).. Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 406).. Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 406).. Réservoir de liquide de frein.
  • Page 410 Entretien APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE HUILE MOTEUR MOTEUR - 3.3L APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE MOTEUR - 2.3L E354437 Minimum. E270482 Nominal. Minimum. Maximum. Nominal. Maximum VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE Stationnez le véhicule sur une surface MOTEUR - 3.0L plane.
  • Page 411 Entretien Nota : Si le niveau d'huile se trouve entre 3. Ajoutez de l'huile moteur répondant à les repères minimum et maximum, il est nos spécifications. Voir Capacités et acceptable. N'ajoutez pas d'huile. spécifications (page 478).. 4. Reposez le bouchon de remplissage 6.
  • Page 412 Entretien QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR Pour plus de renseignements sur le remplissage, veuillez consulter le chapitre Contenances et spécifications de votre Manuel du propriétaire. Voir Capacités et spécifications (page 478).. FILTRE À AIR DU MOTEUR REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR - 2.3L AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages...
  • Page 413 Entretien Engagez les clips pour fixer le couvercle du boîtier de filtre à air sur le boîtier de filtre à air. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR - 3.0L AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le moteur lorsque le filtre à...
  • Page 414 Entretien Posez un filtre à air neuf. Prenez soin de ne pas coincer les rebords de l'élément filtrant entre le boîtier et le couvercle du filtre à air. Cela pourrait endommager le filtre et permettre l'entrée d'air non filtré dans le moteur si le filtre n'était pas bien en place.
  • Page 415 Entretien Posez un filtre à air neuf. Prenez soin de ne pas coincer les rebords de AVERTISSEMENT: Pour réduire l'élément filtrant entre le boîtier et le les risques de blessures, assurez-vous couvercle du filtre à air. Cela pourrait que le moteur a refroidi avant de dévisser endommager le filtre et permettre le bouchon de sûreté...
  • Page 416 Entretien Il est très important d'utiliser du liquide de refroidissement prédilué conforme aux AVERTISSEMENT: Ne retirez pas spécifications afin d'éviter de boucher les le capuchon du réservoir du liquide de petits conduits de passage du circuit de refroidissement quand le moteur tourne liquide de refroidissement pour moteur.
  • Page 417 Entretien 3. Ajoutez suffisamment de liquide de N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide refroidissement du moteur prédilué de refroidissement. Ces produits peuvent pour atteindre le niveau correct. être néfastes et risquent de compromettre la protection anticorrosion du liquide de 4.
  • Page 418 Entretien Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Serrez AVERTISSEMENT: Si vous complètement le frein de continuez de conduire votre véhicule stationnement et amenez le levier lorsque le moteur surchauffe, le moteur sélecteur en position stationnement pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
  • Page 419 Entretien LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et mesure à prendre Moteur Surchauffe Arrêt. prudemm S'affiche lorsque la température du moteur est trop élevée. Arrêtez votre véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité, arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 420 Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA BATTERIE 12 VOLTS COURROIE D'ENTRAÎNEMENT PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA - 3.0L BATTERIE 12 VOLTS AVERTISSEMENT: Les batteries produisent des gaz explosifs qui peuvent causer des blessures. Par conséquent, tenez toute flamme, étincelle ou substance allumée à distance des batteries.
  • Page 421 Entretien Les systèmes compris sont les suivants : • Lunette arrière chauffante. AVERTISSEMENT: Les bornes de batterie, les cosses de câbles et les • Sièges chauffants. accessoires connexes contiennent du • Chauffage et climatisation. plomb et des composés de plomb, des •...
  • Page 422 5. Débranchez et isolez la borne du câble et d'eau. positif de la batterie. Ford recommande de débrancher le câble 6. Déposez l'étrier de fixation de la négatif de batterie si vous prévoyez batterie.
  • Page 423 Entretien Remplacement de la batterie Nota : Avant de rebrancher la batterie, assurez-vous que le contact reste coupé. Vous devez remplacer la batterie par une batterie de spécification identique. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous de remettre correctement en place les couvercles de borne, le couvercle de batterie et les bornes de câbles de batterie.
  • Page 424 Entretien Système de gestion de batterie Ford recommande de débrancher le câble négatif de batterie si vous prévoyez (Selon l’équipement) d'entreposer votre véhicule durant une période prolongée. Le système surveille l'état de la batterie et prend les mesures nécessaires pour Nota : Si vous ne débranchez que le câble...
  • Page 425 Entretien Installation des accessoires 6. Déposez l'étrier de fixation de la électriques batterie. Déposez la batterie. Pour préserver le bon fonctionnement du système de gestion de batterie, ne 8. Pour la repose, procédez dans l'ordre branchez pas la masse d'un appareil inverse de la dépose.
  • Page 426 Entretien RECYCLAGE ET MISE AU REBUT BATTERIE 12 VOLTS – DE LA BATTERIE 12 VOLTS DÉPANNAGE Assurez-vous de vous débarrasser des batteries E107998 BATTERIE 12 VOLTS – TÉMOINS usagées d'une manière écocompatible. Renseignez-vous auprès Ce témoin indique une erreur du des autorités locales au sujet du recyclage circuit de charge s'il s'allume E67021...
  • Page 427 Entretien Message Détails Économiseur d'énergie Ce message s'affiche lorsque le système de gestion de électrique activé batterie détecte une condition prolongée de tension faible. Certaines fonctions Le système désactive divers équipements du véhicule pour désactivées Voir le protéger la batterie. Mettez hors tension un maximum manuel d'équipements électriques dès que possible pour améliorer la tension du système.
  • Page 428 Entretien 25 pi (7,6 m) Ligne de référence horizontale. Procédure de réglage vertical des phares Garez votre véhicule sur une surface plane, à environ 7,6 m (25 ft) d'un mur ou d'un écran. 2. Mesurez la distance entre le sol et le centre de l'ampoule de phare, puis tracez une ligne de référence horizontale de 2,4 m (8 ft) sur le mur...
  • Page 429 Entretien mention "D.O.T." pour l'Amérique du Nord AMPOULES EXTÉRIEURES afin de garantir le rendement du phare, la luminosité, la puissance du faisceau TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS lumineux et la visibilité. Les ampoules DES AMPOULES EXTÉRIEURES appropriées n'endommagent pas le bloc optique, ne risquent pas d'annuler la Les ampoules de rechange à...
  • Page 430 Entretien DÉPOSE D'UN FEU ARRIÈRE REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE DE FEU ARRIÈRE E292168 Éteignez tous les feux et coupez le contact. 2. Utilisez un outil approprié, tel un tournevis, pour retirer avec précaution le couvercle d'accès. 3. Déposez le couvercle latéral. 4.
  • Page 431 Entretien • Feux de position latéraux avant. • Feux distinctifs avant. • Troisième feu stop. AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de lampes à DEL. Elles ne peuvent pas être réparées. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème.
  • Page 432 Entretien du véhicule qualité équivalente : PRODUITS DE NETTOYAGE Pour plus de renseignements et pour Produits obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez concessionnaire autorisé. les produits suivants ou des produits de Spécification...
  • Page 433 NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE en aluminium ou en acier inoxydable. ET DES PHARES Nota : Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Nous vous recommandons de n'utiliser recommande de communiquer avec un qu'un shampoing pour véhicule dilué dans concessionnaire autorisé.
  • Page 434 Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Si votre véhicule est équipé d'un nettoyage chimique sur des jantes et des couvercle de moteur, déposez le couvercle enjoliveurs chauds ou tièdes. avant d'appliquer le shampoing et dégraissant.
  • Page 435 Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Nous vous recommandons de ne nettoyer recommande de communiquer avec un le tissu que de la manière suivante : concessionnaire autorisé.
  • Page 436 2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon 5. Pour plus de renseignements et pour doux et humide et d'une solution d'eau obtenir de l'assistance, Ford vous savonneuse douce. Séchez la surface recommande de communiquer avec avec un chiffon doux et propre.
  • Page 437 Entretien du véhicule NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DU 3. Pour plus de renseignements et pour TOIT VITRÉ obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec Retirez les débris des glissières à l'aide un concessionnaire autorisé. d'un aspirateur. Pour les taches tenaces, nettoyez la zone 2.
  • Page 438 Suivez les directives du fabricant concernant l'application et l'élimination de la cire. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire agréé. Stationnez votre véhicule à l'ombre à...
  • Page 439 Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
  • Page 440 Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
  • Page 441 Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
  • Page 442 Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
  • Page 443 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
  • Page 444 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 445 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 446 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 447 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 448 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 449 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 450 à la pression dimensions, indice de charge, maximale, confiez le montage à indice de vitesse et type que un concessionnaire Ford ou à un ceux montés d'origine sur votre autre professionnel de véhicule. La taille des pneus et l'entretien des pneus.
  • Page 451 Utilisez seulement les points de Pour éviter les pannes et ne pas levage indiqués. L'utilisation endommager le système à d'autres emplacements peut traction intégrale (AWD), Ford entraîner des dommages aux recommande de remplacer les composants du véhicule comme quatre pneus plutôt que d'utiliser les canalisations de frein.
  • Page 452 Renseignements sur les roues et les pneus Vieillissement de fournir un numéro d'identification DOT du Ministère des transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, AVERTISSEMENT: Les lequel peut être utilisé en cas de pneus se dégradent au fil du rappel du pneu.
  • Page 453 Renseignements sur les roues et les pneus Nous vous recommandons d'utiliser des roues à jantes en acier de même dimension AVERTISSEMENT: Posez des et de même type si vous devez utiliser des chaînes à neige uniquement sur les chaînes à neige, car les chaînes risquent pneus spécifiés.
  • Page 454 Renseignements sur les roues et les pneus E292547 Consultez un concessionnaire autorisé si vous avez des questions au sujet des chaînes à neige. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 455 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 456 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
  • Page 457 Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
  • Page 458 Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
  • Page 459 Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
  • Page 460 Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
  • Page 461 Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
  • Page 462 Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les pneus faire inspecter votre véhicule. avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des pneus et que le véhicule Réglage de la géométrie des...
  • Page 463 Entretien des pneus E142547 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 464 Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
  • Page 465 Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
  • Page 466 Système de surveillance de la pression des pneus LIMITATIONS DU SYSTÈME DE AFFICHAGE DES PRESSIONS SURVEILLANCE DE LA DE PNEU PRESSION DES PNEUS Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de gonflage des pneus peut diminuer et activer le témoin de basse pression des pneus.
  • Page 467 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Action requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 468 Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 469 Remplacement d'une roue Renseignements au sujet des CHANGEMENT D'UN PNEU roues de secours de taille CREVÉ - SAUF : POLICE différente Si une crevaison se produit en cours de route, ne freinez pas brusquement. AVERTISSEMENT: Le non-respect Diminuez plutôt graduellement votre de ces directives peut accroître les vitesse, maintenez fermement le volant et risques de perte de maîtrise du véhicule...
  • Page 470 Remplacement d'une roue • Tracter une remorque. • La garde au sol et le stationnement le long d'un trottoir. • Utiliser des chaînes à neige sur l'essieu équipé de la roue de secours différente. • La conduite en hiver. • Utiliser plus d'une roue de secours •...
  • Page 471 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric et le véhicule. AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric et le sol. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de changer une roue du côté du véhicule E166722 à proximité de la circulation routière. Nota : Le cric ne nécessite aucune Arrêtez le véhicule suffisamment loin de opération d'entretien ou de lubrification...
  • Page 472 Remplacement d'une roue Pour retirer le démonte-roue du cric, tournez l'écrou hexagonal du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Cela permet d'abaisser le cric et de desserrer le verrou mécanique. E181744 8. Dépliez le démonte-roue. E288598 4. Dépliez le siège de la troisième rangée s'il est rabattu, puis retirez la moquette de l'aire de chargement pour accéder au compartiment de la roue de secours...
  • Page 473 Remplacement d'une roue E307859 Placez le cric sur le point de levage le plus près de la roue à changer. Tournez la poignée du démonte-roue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le pneu à plat soit complètement soulevé du sol. E181745 Desserrez chaque écrou de roue d'un demi-tour dans le sens contraire des...
  • Page 474 Remplacement d'une roue Posez les écrous de roue et vissez-les Pour ranger le démonte-roue replié sur jusqu'à ce que la roue soit bien le cric, engagez la patte de la base du appuyée contre le moyeu. Ne serrez cric et l'ergot du démonte-roue, faites pas complètement les écrous de roue pivoter le démonte-roue vers le haut tant que vous n'avez pas abaissé...
  • Page 475 Remplacement d'une roue 3. Repérez les anneaux d'ancrage de Pour éviter d'endommager les capteurs du chargement arrière gauche et droit. système de surveillance de la pression des Passez l'extrémité comportant une pneus, faites réparer les pneus par un boucle de la sangle dans l'anneau concessionnaire autorisé.
  • Page 476 Remplacement d'une roue Si votre véhicule est équipé d'une roue de L'utilisation d'une des roues de secours de secours de diamètre différent des autres taille différente décrites ci-dessus à l'un roues, elle est destinée à un usage ou l'autre des emplacements de roue peut temporaire uniquement.
  • Page 477 Remplacement d'une roue Lorsque vous roulez avec une roue de secours de dimensions normales, mais AVERTISSEMENT: Ne tentez pas différente, il faut porter une attention de changer une roue du côté du véhicule particulière aux points suivants : à proximité de la circulation routière. •...
  • Page 478 Remplacement d'une roue Nota : Les passagers ne doivent pas 4. Retirez l'écrou à oreilles qui fixe la roue demeurer dans le véhicule lorsque ce dernier de secours en le tournant dans le sens est soulevé avec le cric. contraire des aiguilles d'une montre. 5.
  • Page 479 Remplacement d'une roue E145908 Trouvez les points de levage indiqués par de petites flèches frappées sur le E288597 bas de caisse. 8. Retirez la sangle du cric. E307859 Placez le cric sur le point de levage le plus près de la roue à changer. Tournez la poignée du démonte-roue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 480 Remplacement d'une roue Retirez le cric et achevez de serrer les écrous de roue dans l'ordre indiqué sur l'illustration. Voir Écrous de roue (page 477).. Retirez les cales. Rangement du cric E201156 Enlevez les écrous de roue au moyen du démonte-roue. Remplacez la roue à...
  • Page 481 Remplacement d'une roue ÉCROUS DE ROUE AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toujours toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 482 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L Moteur EcoBoost 2.3L Taux de compression 10,634:1 Cylindrée 2 261 cm³ (138 in³) Ordre d'allumage 1-3-4-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,65–0,75 mm (0,026–0,030 po) Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 483 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.0L Moteur 3.0L Taux de compression 9,5:1 Cylindrée 2 956 cm³ (180 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 484 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.3L, ESSENCE Moteur 3.3L Taux de compression 12,0:1 Cylindrée 3 340 cm³ (204 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 485 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 3.3L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Moteur 3.3L VEH Taux de compression 12,0:1 Cylindrée 3 340 cm³ (204 in³) Ordre d'allumage 1-4-2-5-3-6 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1,25–1,35 mm (0,049–0,053 po) Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 486 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.3L Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-2067 Batterie. BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle. FP-100-A FL-2127 Filtre à huile moteur. Bougie d'allumage. SP-597-X Balai d'essuie-glace de lunette arrière. WW-1110-A Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2616-A (côté...
  • Page 487 Capacités et spécifications Composant Numéro de pièce WW-2113-A (côté passager) Balai d'essuie-glace de lunette WW-1110-A arrière. Nous recommandons l'utilisation de pièces de rechange Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site Web fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces sont spécialement conçues pour votre véhicule et sont conformes ou supérieures aux spécifications.
  • Page 488 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 3.3L Composant Numéro de pièce Filtre à air. FA-1947 FL-500-S Filtre à huile. Batterie. BAGM-49H8 Bougies d'allumage. SP-589 Filtre à air d'habitacle. FP-100-A Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2616-A (côté conducteur) WW-2113-A (côté passager) Balai d'essuie-glace de lunette WW-1110-A arrière.
  • Page 489 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 2.3L Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule.
  • Page 490 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 491 Capacités et spécifications Une huile affichant ce symbole est conforme aux normes en vigueur relatives aux moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux exigences de consommation de l'ILSAC. Pour votre véhicule, nous recommandons l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile Motorcraft, utilisez une huile moteur de la viscosité...
  • Page 492 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule • Une réduction du rendement du régulièrement à une altitude supérieure à véhicule. 1 524 m (5 000 ft) et à des températures •...
  • Page 493 Capacités et spécifications Pour votre véhicule, nous recommandons moteurs à essence. l'utilisation d'une huile moteur N'utilisez pas d'additifs supplémentaires Motorcraft®. En cas d'indisponibilité de dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et l'huile Motorcraft®, utilisez une huile peuvent causer au moteur des dommages moteur de la viscosité...
  • Page 494 Capacités et spécifications E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule régulièrement à une altitude supérieure à 1 524 m (5 000 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est recommandé d'utiliser l'huile moteur de remplacement. QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 3.3L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH)
  • Page 495 Capacités et spécifications Contenances Application Filtre à huile inclus Toutes 5,7 L (6,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur WSS-M2C961-A1 SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur suivante dans les climats où...
  • Page 496 Capacités et spécifications Nota : Si vous utilisez votre véhicule Si vous n'utilisez pas de liquide de régulièrement à une altitude supérieure à refroidissement conforme aux 1 524 m (5 000 ft) et à des températures spécifications prescrites, il pourrait en inférieures à...
  • Page 497 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas de liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT résulter : DE REFROIDISSEMENT - 3.3L, •...
  • Page 498 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 3.3L, résulter : VÉHICULE ÉLECTRIQUE • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. HYBRIDE (VEH) •...
  • Page 499 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE (VEH) Contenances Application Quantité Toutes 68,1 L (18,0 gal) Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 500 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 501 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 3.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 502 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 3.3L, Utilisez du frigorigène et de l'huile ESSENCE conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 503 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET climatisation. L'ouverture du circuit de SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT frigorigène de climatisation peut causer des blessures. DE CLIMATISATION - 3.3L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE Utilisez du frigorigène et de l'huile HYBRIDE (VEH) conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites, il pourrait en résulter : AVERTISSEMENT: Le circuit de...
  • Page 504 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid -35 °C / Liquide lave-glace de haute qualité - 35 °C Motorcraft® CXC-37-M QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, sion Fluid / MERCON®...
  • Page 505 Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous Remplir au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft® PM-20 Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux QUANTITÉS ET viscosités prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 506 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications et aux SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE viscosités prescrites, il pourrait en résulter : D'ESSIEU AVANT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez des liquides conformes aux •...
  • Page 507 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic WSS-M2C942-A Hypoid Gear Lubricant / Huile synthétique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 508 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 509 DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Depuis le menu Réglages, appuyez sur plus, reportez-vous au site Web Ford de Réseau et Internet. Voir Écran du votre région. système d'information et de divertissement (page 518)..
  • Page 510 Véhicule connecté Nota : La modification des paramètres de CONNEXION DU VÉHICULE À connectivité pourrait nuire en tout ou en UN RÉSEAU WI-FI partie au fonctionnement de certaines fonctionnalités. Lorsque vous modifiez des Depuis le menu Réglages, appuyez sur paramètres de connectivité, des messages Réseau et Internet.
  • Page 511 Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas me • Si les glaces de votre véhicule sont de connecter à un réseau Wi-Fi? teinte métallique, sauf le pare-brise, positionnez le véhicule de sorte que le • Vous avez entré un mot de passe de pare-brise soit orienté...
  • Page 512 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible pour le moment. •...
  • Page 513 Point d'accès du véhicule RÉGLAGE D'UN POINT PARAMÈTRES DU POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE D'ACCÈS DU VÉHICULE Avec un forfait de données, votre point Vous pouvez modifier les éléments d'accès peut fournir des données Wi-Fi aux suivants dans le menu des réglages du appareils à...
  • Page 514 Point d'accès du véhicule 3. Appuyez sur Fréquence. 4. Sélectionnez une fréquence. POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE – DÉPANNAGE POINT D'ACCÈS DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne vois-je pas le nom du point d'accès du véhicule lors de la recherche de réseaux Wi-Fi sur mon téléphone cellulaire ou sur un autre appareil? •...
  • Page 515 Système audio Vue "En cours de lecture" SYSTÈME AUDIO – PRÉCAUTIONS Appuyez sur le menu déroulant Source audio pour faire défiler les sources audio. BOUTONS DE COMMANDE AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de MULTIMÉDIA maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 516 Système audio RÉGLAGE DU VOLUME RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE SON Dans le menu réglages, appuyez sur Son. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 518).. Dans le menu, vous pouvez régler ce qui suit : • Ton. • Équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière.
  • Page 517 Système audio Nota : Les options AM et PM ne sont pas Appuyez sur cette touche pour disponibles si le mode 24 heures est activé. rechercher la station précédente dans la bande de fréquences. RADIO AM-FM Maintenez la touche enfoncée pour rechercher rapidement vers le bas dans la bande de fréquences.
  • Page 518 Système audio FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Il n'est pas possible de capter une station NUMÉRIQUE HD mémorisée si le véhicule est hors de portée du signal. Votre système est doté d'un récepteur spécial qui permet de recevoir des ACTIVATION ET DÉSACTIVATION émissions numériques en plus des DE LA RADIO NUMÉRIQUE émissions analogiques.
  • Page 519 à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses Sélection manuelle d'une chaîne sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues Appuyez sur le bouton pour responsables envers vous ou tout autre tiers accéder à...
  • Page 520 Système audio Utilisation de la syntonisation • En appuyant sur le logo de la chaîne ou directe de l'émission actuellement choisie à l'écran audio SiriusXM. Appuyez sur la touche de recherche de • En syntonisant une chaîne ou une chaîne vers le haut ou vers le bas pour émission que vous voulez mémoriser ouvrir l'écran du syntoniseur linéaire.
  • Page 521 Système audio Nota : Les notifications peuvent être activées, désactivées et modifiées dans le menu des réglages de la radio par satellite. Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 522 Écran du système d'information et de divertissement APERÇU DE L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E402723 blessures. Nous vous recommandons Écran d'accueil. fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez Commandes.
  • Page 523 Écran du système d'information et de divertissement Signal du véhicule non BARRE D'ÉTAT disponible. E394897 Les icônes suivantes peuvent s'afficher dans la barre d'état. Confidentialité Centre de notifications Partage de la localisation du véhicule activé. Appuyez pour afficher les notifications. Microphone actif.
  • Page 524 Écran du système d'information et de divertissement Personnalisation de l'écran REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN Applications DU SYSTÈME D'INFORMATION Appuyez longuement sur une ET DE DIVERTISSEMENT application. Maintenez enfoncé le bouton du 2. Glissez l'application à la nouvelle système audio pendant 10 secondes. position.
  • Page 525 Interaction vocale Ouverture d'une session dans QU'EST-CE QUE votre compte L'INTERACTION VOCALE Ouvrez le menu Applications. Grâce aux interactions vocales, vous pouvez contrôler des fonctions du véhicule E368039 en énonçant vos demandes. Appuyez sur le bouton et suivez les invites à l'écran pour vous connecter à...
  • Page 526 Interaction vocale • Commandes du véhicule. Nota : Vous pouvez utiliser l'assistance Google sans vous connecter à un compte • Commande des appareils intelligents Google, mais la connexion donne accès à à domicile. plus de fonctionnalités, comme les • Information météo et nouvelles. fonctions pour maisons intelligentes et les fonctions de productivité.
  • Page 527 Interaction vocale Vous pouvez utiliser l'assistant Google pour accéder aux fonctions suivantes, entre autres : • Divertissement. • Appels en mode mains libres. • Informations de circulation et de navigation. • Commandes du véhicule. • Gestion de votre horaire. • Trouver des réponses.
  • Page 528 Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 5. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez le répertoire téléphonique sur votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des MENU DU TÉLÉPHONE blessures.
  • Page 529 Téléphone Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge. Nota : Certaines fonctions dans le menu de téléphone peuvent ne pas être disponibles si la fonction n'est pas prise en charge par le téléphone.
  • Page 530 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
  • Page 531 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 532 Téléphone Réactivation d'Apple CarPlay sans ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE Depuis le menu Réglages, appuyez sur Bluetooth. Voir Écran du système MESSAGES TEXTE d'information et de divertissement (page 518).. Les paramètres de votre appareil doivent 2. Sélectionnez votre appareil dans la être activés pour recevoir des notifications liste.
  • Page 533 Téléphone Désactivation de l'application Android Auto Alors qu'Android Auto est connecté : Depuis le menu Réglages, appuyez sur Bluetooth. Voir Écran du système d'information et de divertissement (page 518).. 2. Repérez l'appareil dans la liste. 3. Appuyez sur le bouton Android Auto. Réactivation d'Android Auto Depuis le menu Réglages, appuyez sur Bluetooth.
  • Page 534 Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth Appuyez une fois sur cette SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford touche pour revenir au début de Motor Company. Les autres marques de la piste. Appuyez plusieurs fois...
  • Page 535 Profils personnalisés FONCTIONNEMENT D'UN UTILISATION DE LA FONCTION PROFIL PERSONNALISÉ DE MÉMORISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Cette fonction vous permet de créer plusieurs profils personnalisés permettant aux utilisateurs de personnaliser les réglages du véhicule, comme les sièges et AVERTISSEMENT: Avant les rétroviseurs, ainsi que d'autres réglages d'actionner le siège à...
  • Page 536 Profils personnalisés 3. Appuyez sur Méthodes d'identification. LIAISON OU DÉSACTIVATION 4. Appuyez sur l'étiquette Clé sur D'UN PROFIL PERSONNALISÉ téléphone. À LA TÉLÉCOMMANDE 5. Suivez les instructions à l'écran pour associer ou supprimer un appareil. Vous pouvez enregistrer un profil personnalisé, y compris les positions Nota : Chaque appareil ne peut être lié...
  • Page 537 Navigation (Selon l’équipement) NAVIGATION CONNECTÉE Google Maps fournit le logiciel de navigation de votre véhicule. Balayez ici pour obtenir plus d'information : E404531 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 538 Mises à jour logicielles du véhicule Les mises à jour logicielles Ford Power-Up • Aucun appel d'urgence n'a été lancé. utilisent la technologie de transmission à • Votre véhicule n'est pas en mode de distance pour offrir à votre véhicule les puissance moteur réduite.
  • Page 539 Mises à jour logicielles du véhicule Dans le menu des mises à jour logicielles, Plus vous programmez de jours pour les vous pouvez faire ce qui suit : mises à jour, plus votre véhicule installera régulièrement de nouvelles mises à jour. •...
  • Page 540 Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou consentement requis. Mise à jour du logiciel du véhicule annulée, échec de la mise à...
  • Page 541 Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME Exécution d'une réinitialisation : Dans le menu Applications, appuyez sur Paramètres. 2. Appuyez sur Système. 3. Appuyez sur les options de réinitialisation. 4. Sélectionnez la réinitialisation que vous préférez. 5.
  • Page 542 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 543 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 544 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 545 Ford l'entretien de votre véhicule. du Canada Limitée. Selon le programme L'entretien couvert comprend : choisi, le programme d'entretien prolongé Ford Protect offre des avantages tels que : • Balais d'essuie-glace. • Remboursement de location.
  • Page 546 Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants.
  • Page 547 à neuf approuvées Si vous respectez le calendrier d'entretien par Ford. Ces pièces satisfont à nos de votre véhicule, vous éviterez des exigences ou les surpassent. Les pièces réparations coûteuses découlant de la installées chez un concessionnaire sont...
  • Page 548 à une conduite à Pour les intervalles d'entretien périodique, basse vitesse pendant de longues consultez https://www.ford.com/support/ périodes. maintenance-schedule. Il est important de vous fier à votre concessionnaire qui effectuera les diagnostics et les réparations appropriés sur votre véhicule.
  • Page 549 Entretien périodique Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d'entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base suivantes. À vérifier tous les mois Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression.
  • Page 550 Entretien périodique Inspection multipoint survienne. Nous recommandons de faire effectuer l'inspection multipoint suivante Il est important de faire vérifier à chaque entretien périodique pour vous régulièrement les systèmes de votre assurer que le véhicule fonctionne véhicule. Cela peut aider à déterminer tout parfaitement.
  • Page 551 Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 552 Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 553 PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 554 à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 555 MENTION DE DROITS D'AUTEUR DE LOGICIELS TIERS Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE E269682 FRÉQUENCE RADIO Royaume-Uni ANTENNES Union européenne UE...
  • Page 556 Informations client Argentine 15375-23-12270 Chine CMIIT ID: 2023LJ10407 Union européenne (UE) E380327 H-28070 Brésil E310043 Ghana NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaïque E375123 This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E339812 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 557 Informations client Taïwan NR: 2022-04-I-0255 CCAI23LP0640T2 E373549 Émirats arabes unis E418703 Identifiant du FCC : L2C2F5TR Royaume-Uni IC : 3432A-2F5TR Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 558 Informations client CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Appareil Fournisseur Désignation du type Radar de coin BLIS SRR5 Aptiv F5TR Djibouti Argentine E367134 E338548 Union européenne (UE) Brésil E387284 E310043 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 559 Informations client Ghana Mexique IFETEL: RCPAPF520-0480 Maroc E344037 Jamaïque E368150 Paraguay E344038 Mauritanie E339812 2020-10-I-0753 E367135 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 560 Informations client Singapour Taïwan E339940 E356894 Afrique du Sud Thaïlande E392562 Ukraine E369016 Corée du Sud R-C-1Ap-F5TR E338319 E269682 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 561 Informations client Émirats arabes unis E418704 Ce dispositif est conforme aux normes de Royaume-Uni la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 562 Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Jamaïque CARROSSERIE Argentine E340500 Moldavie E338547 Brésil E337971 Maroc E340499 Ghana E340501 E341433 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 563 Informations client Paraguay Afrique du Sud E339812 E340510 2019-01-I-000076 Ukraine Serbie E269682 E341434 Émirats arabes unis Singapour TRA REGISTERED No: ER68566/19 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E339940 E362840 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 564 Informations client États-Unis et Canada Vietnam AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 565 Informations client Argentine Marque de conformité EAC – Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Union européenne (UE) E338549 Brésil E310043 Ghana E388865 Djibouti E344040 E356903 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 566 Informations client État indépendant du Samoa Malaisie E339836 E365127 HIDF16000009 Israël Mauritanie E388866 Jamaïque E356900 Mexique IFT: RCPAPF320-0479 Moldavie E344041 E337971 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 567 Informations client Maroc Sierra Leone AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 Pakistan E382724 TAN : 2021-002-0028 Singapour E359721 Paraguay E339940 Afrique du Sud E339812 NR : 2020-10-I-0752 E388867 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 568 Informations client Corée du Sud Thaïlande E392562 Ukraine E339675 R-C-1Ap-F3TR Taïwan E269682 E356901 Émirats arabes unis E418705 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 569 Informations client Royaume-Uni Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 570 Informations client Argentine Paraguay E380327 E339812 NR : 2022-03-I-0162 H-28042 Serbie Israël E392456 E392454 Jamaïque Ce produit est homologué de type en Singapour Jamaïque : SMA – M3N-A3C108397 Complies with IMDA Standards Dealer License Number: DA 00461 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 571 Informations client Afrique du Sud Thaïlande E392455 E392562 Taïwan Émirats arabes unis CCAB22LP1030T3 TRA REGISTERED No: E373549 ER08930/22 DEALER No: DA37380/15 Clé codée Appareil Fournisseur Désignation du type Clé codée Motion Sense Continental A3C054342 Corée du Sud R-C-TAL-A3C054342 E339675 E39245 5 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 572 Informations client SYSTÈME D’EXPLOITATION Appareil Fournisseur Désignation du type Ford SG5PHX Jamaïque NR: 2023-06-I-0457 Corée du Sud This product has been Type Approved by Jamaica: SMA – SG5PHX Paraguay E339675 R-C-FDM-SG5PHX E339812 Émirats arabes unis E420902 IC : 1422A SG5PHX États-Unis et Canada...
  • Page 573 Informations client This device complies with Part 15 of the Nota : Tout changement apporté au FCC Rules and with ISED Canada dispositif sans l'approbation expresse des license-exempt RSSs. Operation is autorités compétentes peut révoquer le subject to the following two conditions: droit d'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 574 Informations client Malaisie Serbie E414466 E339836 HIDF16000009 Afrique du Sud Moldavie E337971 Maroc E340649 Taïwan CCAB22LP1370T1 E373549 Thaïlande E340648 E409232 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 575 Informations client Ukraine Royaume-Uni E362840 E269682 Émirats arabes unis E417982 UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE Appareil Fournisseur Désignation du type Module de commande télé- Ford FNV3-B6 matique Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 576 Informations client Chine HIDF16000009 CMIIT ID: 2023CJ1792 Mexique Union européenne UE E310043 Paraguay Malaisie E339812 E269697 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 577 Informations client NR: 2023-01-I-0047 R-C-FDM-FNV3B6ROW Serbie Taïwan CCAH235G0042T9 E373549 Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER19896/23 E412106 DEALER No: Afrique du Sud DA83047/19 Royaume-Uni E412107 Corée du Sud E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie responsable de la conformité...
  • Page 578 Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des CNC ID: H-28035 États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement Brésil économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 579 Informations client f=433,92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom. Mexique Israël IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavie E396859 Jamaïque Ce produit est homologué de type en E337971 Jamaïque : SMA – BG2BP4. Maroc Malaisie AGREE PAR L'ANRT MAROC...
  • Page 580 Informations client Corée du Sud NR: 2022-05-I-0000331 Serbie E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 E392454 Taïwan Singapour CCAB22LP0730T0 Complies with IMDA Standards E373549 DA 00461 Thaïlande Afrique du Sud E392562 E396860 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 581 Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse de la partie chargée de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme « IC » avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 582 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE République démocratique du SURVEILLANCE DE LA PRESSION Congo DES PNEUS Agréé par l'ARPTC Argentine N° d'homologation: HIR -0081/6/2018 Date d'homologation: 18/6/2018 Djibouti AGREE PAR LE MCPT (REPUBLIQUE DE DJIBOUTI) Numéro d'agrément: 045/DDTIC/2018 Date d'agrément: E339822 06/05/18 Brésil...
  • Page 583 Informations client La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour éléments à rayonnement intentionnel comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio; et (b) la puissance de radiofréquence maximale transmise à...
  • Page 584 Informations client Mauritanie Maroc E339946 E339947 Mexique Nigéria E342358 E337972 Moldavie Oman E337971 E341834 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 585 Informations client Pakistan Serbie E337974 E364764 Paraguay Sierra Leone E339812 E382724 NR : 2018-06-I-000224 TAN : 2018-002-0025 Union douanière (UD) – Bélarus, Singapour Kazakhstan et Russie E253816 E339948 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 586 Informations client Afrique du Sud Ukraine E339825 E385958 Corée du Sud Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER97590/21 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E339675 R-CRM-SRD-AG2SM4 Taïwan E362840 E339826 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 587 Informations client États-Unis et Canada Vietnam AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 588 Informations client Argentine Brésil E367123 République démocratique du Congo E368925 E370174 Union européenne E368926 E310043 E368927 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 589 Informations client Ghana E364756 E375963 Indonésie Israël E370175 E375961 E387620 E375962 E387621 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 590 Informations client Jamaïque E364757 E364762 Malaisie E364763 E269697 Moldavie HIDF16000009 Mauritanie E337971 E364761 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 591 Informations client Maroc Paraguay E339812 E364758 NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Russie E364759 E253816 Serbie E364760 E364764 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 592 Informations client Sierra Leone Afrique du Sud E364768 E371606 Singapour Corée du Sud E339940 E339675 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Taïwan CCAB21LP050AT3 E373549 CCAB21LP0500T1 E373549 CCAB21LP050BT5 E373549 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 593 Informations client E390486 Royaume-Uni Ukraine E362840 E269682 Émirats arabes unis E417828 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 594 Informations client E417830 E417829 IC : 2703H-WCFDM00N2A États-Unis et Canada Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 595 Nous avons construit votre véhicule selon les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour l'entretien périodique et la réparation de E364773 votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et...
  • Page 596 Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
  • Page 597 Informations client Les lois fédérales des États-Unis et RÈGLEMENT DE LA FEDERAL certaines lois régionales interdisent de HIGHWAY ADMINISTRATION retirer ou de rendre inopérantes les composantes du système de contrôle des Les règlements, comme ceux que publie émissions. Des lois similaires, fédérales ou la "Federal Highway Administration"...
  • Page 598 Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
  • Page 599 2) Si une pièce liée au dispositif VERTU DE LA GARANTIE antipollution de votre véhicule est Le California Air Resources Board et Ford défectueuse, cette pièce sera réparée ou Motor Company sont heureux de vous remplacée par Ford Motor Company. Ceci expliquer la garantie du dispositif est la GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS...
  • Page 600 Garantie limitée de 70 000 mi, elle sera réparée ou remplacée véhicule neuf excluent et remplacent toute par Ford Motor Company. Ceci est la autre responsabilité, quelle qu'elle soit, GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS DE émanant de la législation, d'un délit civil, FABRICATION à...
  • Page 601 Mise hors service du véhicule - Police Connecteur séparé OBD II EXIGENCES EN MATIÈRE DE MISE HORS SERVICE Retirez le câble du connecteur séparé OBD-II avant la vente initiale au secteur Nous avons intégré un processus de public. déclassement des fonctions des véhicules Ralenti police de police fournis par le fabricant.
  • Page 602 Mise hors service du véhicule - Police Dépose des panneaux antiballes (Selon l’équipement) Les portes équipées de panneaux antiballes montés en usine sont dotées d'une serrure de porte avant modifiée. Après avoir déposé les panneaux antiballes, vous devrez remplacer la serrure de porte avant et la télécommande.
  • Page 603 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 604 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 605 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 606 Explorer (CTW) Canada/Mexico/United States of America, frCAN, Edition date: 202401, DOM...
  • Page 607 Index Activation et désactivation de l'éclairage intérieur avant..........125 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur avant - Sauf : Police....125 Voir : Quatre roues motrices......238 Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière...110 Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière - Sauf : Police............110 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de la...
  • Page 608 Index Activation et désactivation du Aide au freinage en marche arrière..251 refroidissement maximal.......152 Aide au freinage en marche arrière – Activation et désactivation du régulateur Dépannage............253 de vitesse............286 Aide au freinage en marche arrière – Activation et désactivation du régulateur Dépannage..........253 de vitesse adaptatif........291 Aide au freinage en marche arrière –...
  • Page 609 Index Fonctionnement du système d'alarme Aperçu du montage de la courroie d'entraînement - 3.0L......416 antivol..............102 Aperçu du montage de la courroie L'alarme à détection périmétrique, de quoi d'entraînement - 3.3L......416 s'agit-il?............102 Aperçu sous le capot - 2.3L.....403 Le système d'alarme antivol, de quoi Aperçu sous le capot - 3.0L....404 s'agit-il?............102 Alerte de capotage........547...
  • Page 610 Index Réglage de la tolérance de la vitesse Avertissements sonores liés aux clés et télécommandes..........84 programmée..........303 Avertissements sonores liés aux clés et Témoins d'assistance de vitesse télécommandes - Véhicules avec : Clé prédictive............303 Assistance de vitesse prédictive – pliable..............84 Dépannage..........304 Avertisseur de sortie sécuritaire.....337 Assistance de vitesse prédictive –...
  • Page 611 Index Bloc de commande de chauffage et de climatisation..........151 BlueCruise............306 Calcul de la charge utile......359 Aide au changement de voie......311 Calcul de la limite de charge....359 Aide au changement de voie – Caméra à 360 degrés........282 Dépannage............313 Paramètres de la caméra à Repositionnement dans la voie.....313 360 degrés............284 Système BlueCruise –...
  • Page 612 Index Chaîne cinématique........205 Climatisation Changement d'un pneu crevé....471 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Changement d'un pneu crevé - Sauf : climatisation.............151 Police............465 Coffre à bagages..........362 Changement de la langue......146 Points d'ancrage du coffre à Changement de la pile de la bagages............364 télécommande - Police......81 Commande d'un Manuel du propriétaire...
  • Page 613 Index Conseils au sujet de la traction d'une Arrêt du moteur...........195 remorque.............369 Chauffe-moteur..........193 Conseils de conduite........375 Démarrage du moteur........191 Console centrale..........188 Démarrage et arrêt du moteur – Ouverture de la console centrale....188 Dépannage............198 Contacteur de démarrage Ralenti du moteur de véhicule de police - Voir : Commutateur d'allumage....190 Police..............196 Contrôle des angles morts.......326...
  • Page 614 Index Poids de remorquage recommandés..371 Feux extérieurs.............118 Qu'est-ce que le poids maximal de charge Phares..............115 de la remorque..........372 Phares automatiques.........117 Direction assistée électrique.....271 Phares – Dépannage.........116 Éclairage intérieur – Dépannage.....127 Fonctionnement de la direction assistée électrique............271 Éclairage intérieur – Foire aux Précautions relatives à...
  • Page 615 Index Entretien du véhicule.........428 Essuie-glaces............109 Nettoyage de l'extérieur........429 Essuie-glaces automatiques......109 Nettoyage de l'habitacle.........431 Essuie-glaces et lave-glaces – Entretien............401 Dépannage............114 Ampoules extérieures........425 Lave-glaces............112 Étiquettes de certification de fréquence Ampoules intérieures........427 radio..............551 Batterie 12 volts...........416 Batterie 12 volts – Dépannage......422 Antennes..............551 Filtre à air du moteur........408 Capteur du système de surveillance de la Huile moteur............406 pression des pneus........574...
  • Page 616 Index Feux de route automatiques - Sauf : Fonctionnement de l'aide au démarrage Police..............120 en côte............259 Fonctionnement de l'aide au freinage en Activation et désactivation des feux de marche arrière..........251 route automatiques........122 Fonctionnement de l'antipatinage..262 Contournement des feux de route Fonctionnement de l'assistance automatiques..........122 pré-collision..........345...
  • Page 617 Fusibles – Foire aux questions....400 Fonctionnement du système Safety Fusibles............391 Canopy ............59 Boîtier de fusibles du compartiment Ford Protect..........540 moteur...............391 Freinage après collision - Sauf : Boîtier de fusibles intérieur......397 Police............384 Fusibles – Dépannage........400 Freinage d'urgence automatique..350 Activation et désactivation du freinage d'urgence automatique......350...
  • Page 618 Index Qu'est-ce que le rappel de bas niveau de carburant............139 Icônes Voir : Glossaire des symboles......21 Identification du bloc de commande de La reconnaissance des panneaux de chauffage et de climatisation, passager vitesse, de quoi s'agit-il?.......354 arrière.............154 Lave-glaces Identification du bloc de commande de Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....109 chauffage et de climatisation....151 Lave-glaces............112...
  • Page 619 Index Limitations du système d'alerte des Fonctionnement du système de maintien occupants des sièges arrière....174 de voie...............297 Limitations du système d'information Limitations de l'aide au maintien de sur les angles morts.........332 voie..............298 Limitations du système de maintien de Précautions relatives à l'aide au maintien voie..............323 de voie...............297 Limitations du système de surveillance...
  • Page 620 Index Réglage de l'intensité des vibrations du Nettoyage de l'extérieur......429 volant de direction........324 Nettoyage de bandes ou de Mode de blocage automatique....50 graphiques............430 Activation du mode de blocage Nettoyage de glaces et de balais automatique.............50 d'essuie-glace..........429 Désactivation du mode de blocage Nettoyage de roues..........429 automatique............51 Nettoyage des capteurs et des objectifs de...
  • Page 621 Index Activation et désactivation de la caméra à Voir : Mises à jour logicielles du 360 degrés............284 Paramètres de la caméra de marche véhicule............534 arrière.............281 Voir : Réglages de mise à jour du logiciel...............534 Activation et désactivation de l'affichage Ouverture centralisée.........129 de la caméra de marche arrière....281 Activation et désactivation de l'ouverture Activation et désactivation de la...
  • Page 622 Index Point d'accès du véhicule – Positions de la boîte de vitesses Dépannage..........510 automatique..........224 Point d'accès du véhicule – Foire aux Gamme basse (L)..........225 questions............510 Marche arrière (R)..........225 Point d'accès du véhicule......509 Marche avant (D)..........225 Point d'accès du véhicule – Mode manuel (M)..........226 Dépannage............510 Point mort (N).............225...
  • Page 623 BlueCruise...........306 Précautions relatives au système Qu'est-ce qu'un véhicule d'alerte de circulation connecté............505 transversale..........341 Qu'est-ce que Ford Protect....540 Précautions relatives au système Qu'est-ce que l'aide au démarrage en d'alerte des occupants des sièges côte..............259 arrière..............173 Qu'est-ce que l'aide au freinage en Précautions relatives au système...
  • Page 624 Index Qu'est-ce que la caméra de marche Qu'est-ce que le système de surveillance arrière.............279 de la pression des pneus......460 Qu'est-ce que la commande du mode Qualité de l'air intérieur......156 de conduite..........316 Qualité du carburant........211 Qu'est-ce que la fonction Assistance Sélection du carburant approprié....211 911..............75 Quantités et spécifications de l'huile Qu'est-ce que la fonction...
  • Page 625 Index Que sont les indicateurs de l'affichage Rallonges de ceinture de sécurité...54 du tableau de bord........141 Rangement.............188 Que sont les témoins de l'affichage du Boîte à gants............188 tableau de bord..........139 Console centrale..........188 Quitter la position de stationnement (P) Porte-lunettes.............188 à l'arrêt - Sauf : Police......227 Rappel de bouclage des ceintures de sécurité............52 Activation et désactivation du rappel de...
  • Page 626 Index Réglage de la hauteur d'ouverture du Régulateur de vitesse adaptatif....288 hayon..............97 Assistance de vitesse prédictive....301 Réglage de la hauteur de la ceinture de Assistance de vitesse prédictive – sécurité.............51 Dépannage.............304 Réglage de la luminosité du tableau de Maintien de voie..........297 bord..............127 Maintien de voie –...
  • Page 627 Index Circuit de refroidissement à protection Sécurité – Messages d'information....105 Sécurité enfants..........35 totale..............386 Démarrage-secours du véhicule....382 Dispositifs de retenue pour enfants....38 Remorquage de récupération.......385 Installation de dispositifs de retenue pour Système d'alerte après une collision..384 enfants..............40 Renseignements sur les roues et les Points d'ancrage des dispositifs de retenue pneus............438 pour enfants............37...
  • Page 628 Index Sièges chauffants..........172 Système BlueCruise – Dépannage..314 Sièges avant............157 Système BlueCruise – Messages Sièges à commande électrique....159 d'information...........314 Système d'alerte après une Sièges à commande manuelle.....158 collision............384 Sièges avec fonction de massage....162 Sièges chauffants..........163 Désactivation du système d'alerte après Sièges ventilés.............164 une collision............384 Sièges avec fonction de massage..162 Fonctionnement du système d'alerte après...
  • Page 629 Index Précautions relatives au système de Témoins de l'aide au freinage en marche arrière............253 détection d'occupation du siège Témoins de la fonction passager avant..........64 Auto-Start-Stop........207 Témoins du système de détection Témoins de la prise de courant....184 d'occupation du siège passager Témoins de la reconnaissance des avant..............65 Système de maintien de voie –...
  • Page 630 Index Qu'est-ce que le verrouillage automatique.............86 Verrouillage des commandes de glaces Utilisation de cette publication....20 arrière.............130 Utilisation de chaînes à neige....448 Verrouillage sécurité enfants.....47 Utilisation de l'entrée sans clé....91 Volant de direction........107 Utilisation de la fonction de mémorisation..........531 Utilisation de la fonction de retenue automatique..........260 Wi Fi Utilisation de la télécommande -...