Smeg SF4106WVCPS Manuel D'utilisation

Smeg SF4106WVCPS Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SF4106WVCPS:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SF4106WVCPS

  • Page 1: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 1.1 Avertissements généraux de • Éloignez les enfants de moins sécurité de 8 ans s’ils ne font pas l’objet DOMMAGES CORPORELS d’une surveillance constante. • Ne laissez pas les enfants de •...
  • Page 3: Dommages Subis Par L'appareil

    Avertissements • En cas d’intervention sur les • N’essayez jamais de réparer aliments ou à la fin de la l’appareil sans l’intervention cuisson, ouvrez la porte 5 cm d’un technicien qualifié. pour quelques secondes, • Ne tirez jamais le câble pour laissez sortir la vapeur, puis débrancher la fiche.
  • Page 4: N'utilisez Jamais L'appareil

    Avertissements • Les grilles et les lèchefrites • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL doivent être insérées dans les EN GUISE DE CHAUFFAGE glissières latérales jusqu’à AMBIANT. l’arrêt complet. Les dispositifs de • N’utilisez pas de vaisselle ni de blocage mécanique de sécurité récipients en plastique pour la empêchent l’extraction des cuisson des aliments.
  • Page 5 Avertissements • N’exercez pas de pressions • La mise à la terre est obligatoire excessives sur la porte ouverte. selon les modalités prévues par les normes de sécurité de • N’utilisez pas la poignée pour l’installation électrique. soulever ou déplacer cet appareil.
  • Page 6: But De L'appareil

    Avertissements Pour cet appareil 1.2 But de l’appareil Cet appareil est destiné à la • Faites attention car la vapeur cuisson d’aliments dans le milieu n’est pas visible à certaines domestique. Toute autre utilisation températures. est impropre. En outre, il ne peut •...
  • Page 7: Ce Manuel D'utilisation

    Avertissements 1.4 Ce manuel d’utilisation Pour éliminer l’appareil : • Coupez le câble d’alimentation • Ce manuel d’utilisation fait partie électrique et retirez-le. intégrante de l’appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de Tension électrique l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil.
  • Page 8: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel 1.8 Pour économiser l’énergie d’utilisation • Ne préchauffez l’appareil que si la Ce manuel d’utilisation utilise les recette l’exige. conventions de lecture suivantes : • Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant Avertissements de les introduire dans la cavité...
  • Page 9: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 6 Turbine 2 Prise de la sonde de température (sur 7 Bac d’évaporation certains modèles uniquement) 8 Tuyau de remplissage en eau 3 Lampe 9 Glissières de support pour grilles 4 Joint Niveau de la glissière 5 Porte...
  • Page 10: Panneau De Commandes

    Smeg Connect (sur certains modèles disponibles. L’afficheur indiquera tous les uniquement) paramètres relatifs au fonctionnement. L’appareil est doté de la technologie Smeg Connect qui permet à l’utilisateur de contrôler le fonctionnement de l’appareil par l’intermédiaire d’une APPLI sur un smartphone ou une tablette.
  • Page 11: Autres Parties

    Description 2.3 Autres parties Turbine de refroidissement Niveaux de positionnement L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir « Description générale »). Éclairage de la cavité...
  • Page 12 Description Couvercle du bac d’évaporation Grille pour lèchefrite Utile pour distribuer uniformément la vapeur à l’intérieur de la cavité de cuisson. Lèchefrite perforée À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter. Grille Utile pour cuire le poisson et les légumes à la vapeur.
  • Page 13 Description Couvercle de protection (sur certains modèles uniquement) Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires du four susceptibles d’entrer au contact des aliments sont fabriqués avec des matériaux conformes aux lois en vigueur. Vous pouvez demander les accessoires d’origine fournis ou en Utile pour la fermeture et la protection de la option aux centres d’assistance...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux Avertissements surfaces émaillées Haute température à l’intérieur de • Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la cavité de cuisson durant toujours la lèchefrite sous la lèchefrite l’utilisation perforée de manière à récupérer Risque de brûlures l’égouttement des liquides.
  • Page 15: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation Opérations préliminaires Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant 1. Éliminez les éventuelles pellicules de l’utilisation protection à l’extérieur et à l’intérieur de l’appareil y compris les accessoires. Risque d’incendie ou d’explosion 2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à l’exception de la plaque contenant les •...
  • Page 16 Utilisation Grilles et lèchefrites Configuration 2+1 Les grilles et les lèchefrites doivent être Si l’on souhaite utiliser la lèchefrite insérées dans les glissières latérales perforée pour les cuissons à la vapeur, jusqu’au point d’arrêt. celle-ci doit se trouver au deuxième niveau tandis que la lèchefrite doit se trouver au •...
  • Page 17: Utilisation Du Four

    Utilisation 3.2 Utilisation du four Afficheur L’afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l’opération sélectionnée. Pour l’utiliser, il suffit d’effleurer les touches « virtuelles » et /ou de faire défiler les valeurs indiquées. (l’image illustre la page-écran du menu principal) Zone informations Zone principale Cette zone indique les informations...
  • Page 18 Utilisation Connectivité (sur certains modèles Zone inférieure uniquement) Cette zone présente des touches fonction Conditions requises pour la connectivité : directes qui varient selon les opérations • Dispositif mobile smartphone ou tablette sélectionnées dans la zone principale : PC avec système d’exploitation iOS version 10.x ou supérieure ou bien MINUTERIE Android version 5.1 ou supérieure.
  • Page 19: Sélections

    Utilisation Désactivation de l’afficheur 2. Effleurez le symbole clignotant pour accéder au sous–menu Quand la sélection « Afficher RÉGLER HEURE. l’heure » est sélectionnée sur Off, 3. Faites défiler verticalement les valeurs si la page-écran horloge s’affiche, des heures et des minutes pour l’afficheur s’éteint au bout de 2 sélectionner l’heure actuelle.
  • Page 20 Utilisation Sélection d’une fonction de cuisson à la 4. Sélectionnez la fonction « VAPEUR vapeur »). Ne posez aucun objet ni aliment sur le fond de la cavité de cuisson. Le fond de la cavité de cuisson et le bac d’évaporation doivent toujours rester libres.
  • Page 21 Utilisation Sous la durée s’affiche l’heure de fin de 7. Effleurez la touche CONFIRMER cuisson prévue (dans l’exemple « 13h05 »). (située dans la zone inférieure droite) pour confirmer la nouvelle température de cuisson sélectionnée. 8. Effleurez la touche DURÉE CUISSON (ou la valeur correspondante).
  • Page 22 Utilisation 16. Immergez l’extrémité sur le fond de la Remplissage du réservoir carafe (ou du récipient). Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate. N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité...
  • Page 23 Utilisation 20. Fermez la porte. S’il manque de l’eau, l’appareil À la fermeture de la porte, un arrête automatiquement la cuisson système automatique aspire en cours, un signal sonore se l’éventuel résidu d’eau présent déclenche et l’afficheur demande dans le tuyau pour éviter les de remplir le réservoir avec de égouttements.
  • Page 24 Utilisation Préchauffage Fin de la cuisson à la vapeur La cuisson à la vapeur est toujours Au terme de la cuisson, le message précédée d’une phase de préchauffage Fonction terminée s’affiche et un signal qui permet à la cavité de cuisson sonore bref se déclenche ;...
  • Page 25 Utilisation 23. Placez-vous à côté de l’appareil et 27. Effleurez la touche DÉMARRER ouvrez la porte de quelques pour commencer la vidange de l’eau centimètres pendant quelques présente dans la carafe (ou dans le secondes pour laisser sortir la vapeur récipient).
  • Page 26 Utilisation 29. Secouez le tuyau pour éliminer 31. À l’intérieur de la cavité de cuisson, d’éventuels résidus d’eau. enlevez le couvercle du bac d’évaporation et séchez-le avec l’éponge fournie. Note : Le couvercle du bac d’évaporation pourrait être très 30. Rangez le tuyau dans son logement et chaud : munissez-vous des enlevez la carafe.
  • Page 27 Utilisation Conseils pour la cuisson à la vapeur • Le poisson : délicat de nature, il est excellent cuit à la vapeur. Cuisez les • Les pâtes et le riz : lorsque la poissons gras comme le saumon ou la température de 100°C est atteinte, le truite à...
  • Page 28 Utilisation • Les aliments réchauffés : la fonction La cuisson Sous Vide vapeur ne dessèche pas les aliments et peut en améliorer le taux d’humidité. On cuit un repas préparé SOUS VIDE précédemment, recouvert d’une feuille d’aluminium, en 10-12 minutes environ. Les plats prêts à...
  • Page 29 à la température ambiante, compromettant ainsi la cuisson. car le sachet risque de gonfler pendant la cuisson et de perdre tous les • Si on possède un tiroir sous vide Smeg, avantages du vide. utiliser le niveau maximum du vide (niveau 3).
  • Page 30: Thermo-Ventilée

    Utilisation Sélection d’une fonction cuisson 4. Effleurez la touche TEMPÉRATURE combinée la valeur correspondante. 1. Effleurez l’heure affichée à l’écran. 5. Faites défiler les valeurs jusqu’à la température de cuisson souhaitée (par 2. Dans le « menu principal » effleurez la exemple «...
  • Page 31 Utilisation 8. Faites défiler les valeurs jusqu’au Sous la durée s’affiche l’heure de fin de pourcentage de vapeur souhaitée (par cuisson prévue (dans l’exemple « 13:40 »). exemple « 50% »). On a déjà comptabilisé dans l’heure de fin de cuisson les minutes nécessaires pour le 9.
  • Page 32 Utilisation Préchauffage 15. Ouvrez la porte. 16. Introduisez les aliments dans la cavité La cuisson combinée est toujours précédée de cuisson. d’une phase de préchauffage qui permet à 17. Fermez la porte. la cavité de cuisson d’atteindre la température sélectionnée. 18.
  • Page 33: Vapeur Ventilée

    Utilisation Sélection d’une fonction de cuisson Liste des fonctions de cuisson combinées traditionnelle 1. Effleurez l’heure affichée à l’écran. VAPEUR VENTILÉE Cuisson intense et homogène. L’ajout de vapeur permet de mieux préserver les propriétés organoleptiques des aliments. Cette fonction est idéale pour les rôtis de veau, le canard rôti et la cuisson de 2.
  • Page 34 Utilisation 4. Sélectionnez la fonction souhaitée (par Préchauffage La cuisson est précédée d’une phase de exemple « VENTILÉ »). préchauffage qui permet à la cavité de cuisson d’atteindre la température sélectionnée. Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
  • Page 35 Utilisation 6. Ouvrez la porte. Modification de la température de cuisson 7. Introduisez les aliments dans la cavité de Il est possible de modifier la cuisson. température au cours de toute 8. Fermez la porte. phase de la cuisson. 9. Effleurez la touche DÉMARRER 1.
  • Page 36 Utilisation Cuisson temporisée 3. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la durée de cuisson On entend par cuisson temporisée sélectionnée. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la Les valeurs des heures et des terminer après le temps sélectionné minutes peuvent être sélectionnées par l’utilisateur.
  • Page 37: Cuisson Différée

    Utilisation Cuisson différée 3. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer l’heure de fin de cuisson On entend par cuisson différée la sélectionnée. fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé, après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l’extinction automatique du four.
  • Page 38 Utilisation Cuisson Multistep 4. Effleurez la touche TEMPÉRATURE la valeur correspondante. Par cuisson Multistep, on entend la possibilité de commencer une cuisson avec une fonction donnée, puis de continuer et de la terminer en utilisant des fonctions différentes sélectionnées par l’utilisateur. 1.
  • Page 39 Utilisation 8. Faites défiler les valeurs pour 15. Effleurez la touche DURÉE sélectionner la durée souhaitée (par CUISSON (ou la valeur exemple « 1 heure »). correspondante). 16. Faites défiler les valeurs pour sélectionner la durée souhaitée (par exemple « 20 minutes »). 17.
  • Page 40 Utilisation 23. Effleurez la touche DURÉE Pour afficher et éventuellement modifier les sélections de chaque phase : CUISSON (ou la valeur • Effleurez les touches PHASE correspondante). 24. Faites défiler les valeurs pour sélectionner la durée souhaitée (par exemple « 5 minutes »). Pour supprimer une phase : 25.
  • Page 41 Utilisation 29. Lorsque toutes les sélections ont été Liste des fonctions de cuisson traditionnelle effectuées, effleurez la touche DÉMARRER pour commencer la STATIQUE cuisson Multistep. Cuisson traditionnelle indiquée pour la préparation d’un mets à la fois. Parfaite pour cuire les rôtis, les viandes grasses, le pain, les tourtes.
  • Page 42: Gril Ventilé

    Utilisation GRIL Elle permet de griller et gratiner avec Cuisson à faible consommation d’énergie : d’excellents résultats. Utilisée en fin de cette fonction est particulièrement indiquée cuisson, elle permet d’obtenir un dorage pour la cuisson sur un seul niveau, en uniforme des aliments.
  • Page 43 Utilisation Utilisation de la sonde de température Utilisation impropre (sur certains modèles uniquement) Risque d’endommagement de la sonde de température Température élevée de la sonde de température • Ne tirez pas sur le câble pour retirer la Risque de brûlures sonde de température de la prise ou de l’aliment.
  • Page 44 Utilisation Application correcte de la sonde Réglage de la cuisson au moyen de la sonde de température 1. Positionnez l’aliment sur une lèchefrite. 1. Sélectionnez une fonction de cuisson. 2. Insérez la pointe de la sonde à l’intérieur de l’aliment à l’extérieur de la cavité de 2.
  • Page 45 Utilisation Avec préchauffage : 9. Effleurez la touche DÉMARRER L’intervalle de température sélectionnable va d’un minimum pour commencer la phase de de 20°C à un maximum de 90°C. préchauffage. Si la température du four est sélectionnée sur une valeur trop basse, l’appareil règle automatiquement la température minimale nécessaire pour atteindre...
  • Page 46 Utilisation 11. Ouvrez la porte de l’appareil. Sans préchauffage : 12. Introduisez la lèchefrite sur laquelle est 6. Effleurez la touche PRÉCHAUFFAGE posé l’aliment à cuire sur les glissières. pour commencer la phase de 13. Insérez la fiche jack de la sonde de préchauffage.
  • Page 47 Utilisation Cuisson au moyen de la sonde de Minuterie température Cette fonction n’interrompt pas la fonction en cours, mais elle déclenche uniquement la sonnerie. La cuisson est terminée quand la Température instantanée atteint la La durée des Minuteries va d’un Température cible sélectionnée par minimum de 1 minute à...
  • Page 48: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.3 Conseils pour la cuisson 4. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la durée sélectionnée. Conseils généraux 5. Répétez l’opération pour les autres • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir Minuteries que vous souhaitez utiliser. une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
  • Page 49 Utilisation Conseils de cuisson au Gril et au Gril Conseils pour la décongélation et le ventilé levage • Vous pouvez griller vos viandes en les • Positionnez les aliments congelés sans enfournant dans le four froid ou emballage, dans un récipient sans préchauffé...
  • Page 50: Smart Cooking

    Utilisation 3.4 Smart Cooking Exécution d’un programme Ce mode permet de sélectionner un 3. Sélectionnez le type d’aliment souhaité programme prémémorisé pour la cuisson dans le menu SMART COOKING (par d’aliments. L’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux exemple « LÉGUMES »).
  • Page 51 Utilisation Il est également indiqué sur quelle plaque il 7. Effleurez la touche DÉMARRER faut poser le mets pour obtenir le meilleur pour commencer la cuisson SMART résultat. COOKING. La cuisson commence avec les sélections prédéfinies du programme. Les paramètres de température et la durée de la cuisson peuvent être modifiés à...
  • Page 52: Chronologie

    Utilisation 3.5 Chronologie Effacer la chronologie Ce menu est particulièrement utile pour Si on souhaite effacer la chronologie : afficher et réutiliser les derniers programmes 4. Dans le « menu principal » effleurez la ou recettes personnelles utilisés. touche CHRONOLOGIE 1.
  • Page 53 Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis = Température cible (voir « Sonde de température ») VIANDES Poids Temp. (°C) Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) % Vapeur (minutes) ROSBIF 200 ( - - - - - - (SAIGNANT) VAPEUR THERMO- + 25% VENTILÉE 200 ( ROSBIF (À...
  • Page 54: Gigot D'agneau

    Utilisation BLANC DE POULET 2 + 1 VAPEUR SAUCISSES 2 + 1 STRASBOURG VAPEUR 155 ( + 40% CARRÉ DE PORC - - - - - - 175 ( MULTISTEP 210 ( 160 ( + 50% VEAU RÔTI - - - - - - 185 ( MULTISTEP...
  • Page 55 Utilisation POISSON Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) POISSON ENTIER EN PAPILLOTE VENTILÉ FILET DE DORADE VAPEUR FILET DE MERLU VAPEUR FILET DE SAUMON VAPEUR CREVETTES VAPEUR POISSON ENTIER 200 + 50% VAPEUR THERMO- VENTILÉE...
  • Page 56 Utilisation LÉGUMES Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) FRITES SURGELÉES TURBO POMME DE TERRE RÔTIES MULTISTEP CAROTTES EN MORCEAUX VAPEUR POMMES DE TERRE EN MORCEAUX VAPEUR BOUQUETS DE CHOU-FLEUR VAPEUR QUARTIERS DE FENOUIL VAPEUR ASPERGES ENTIÈRES VAPEUR ÉPINARDS EN FEUILLES VAPEUR...
  • Page 57 Utilisation GÂTEAUX Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) SAVARIN STATIQUE BISCUITS (20 - 22 biscuits de 25-27 g pièce) TURBO MUFFINS (environ 180 + 25% 50 g par ramequin) VAPEUR THERMO- VENTILÉE CHOUX (moyens - grands) VENTILÉ MERINGUES TURBO TARTE CONFIT.
  • Page 58: Gâteau Au Chocolat

    Utilisation STRUDEL 200 + 25% VAPEUR THERMO- VENTILÉE GÉNOISE 165 + 25% VAPEUR THERMO- VENTILÉE GÂTEAU AU 170 + 25% CHOCOLAT VAPEUR THERMO- VENTILÉE PAIN BRIOCHÉ 190 + 25% VAPEUR THERMO- VENTILÉE PAIN / PIZZA Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) (°C)
  • Page 59: Quiche Lorraine

    Utilisation PÂTES/RIZ Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) 160 ( PÂTES AU FOUR + 50% - - - - - - 190 ( LASAGNES MULTISTEP (FRAÎCHES) 210 ( PAELLA VAPEUR QUICHE LORRAINE MULTISTEP RIZ BASMATI VAPEUR...
  • Page 60: Cuisson À Basse Température

    Utilisation CUISSON À BASSE TEMPÉRATURE Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (Kg) (°C) (minutes) 90 ( VEAU - - - - - - 120 ( MULTISTEP 140 ( BŒUF (SAIGNANT) - - - - - - 90 ( THERMO-VENT. 90 ( ÉCHINE DE PORC - - - - - -...
  • Page 61: Sauce Tomate

    Utilisation RAGOÛT DE VIANDES BLANCHES SOUS VIDE LÉGUMES CORIACES SOUS VIDE AUTRES LÉGUMES SOUS VIDE FRUITS EN QUARTIERS SOUS VIDE CRÈME ANGLAISE SOUS VIDE SAUCE TOMATE SOUS VIDE FILET DE BŒUF (SAIGNANT) SOUS VIDE FILET DE BŒUF (À POINT) SOUS VIDE FILET DE BŒUF (BIEN CUIT) SOUS VIDE...
  • Page 62: Mes Recettes

    Utilisation 3.6 Mes recettes Adjonction d’une recette Ce menu permet d’introduire un 3. Sélectionnez le type d’aliment souhaité programme personnel avec les paramètres dans le menu MES RECETTES (par de son choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle exemple «...
  • Page 63 Utilisation 10. Faites défiler les valeurs pour Enregistrer une recette sélectionner la durée souhaitée (par 12. Effleurez la touche ENREGISTRER exemple « 55 minutes »). 13. Faites défiler les valeurs de la rubrique NIVEAU (par exemple 2). 14. Faites défiler les valeurs pour sélectionner le poids de l’aliment à...
  • Page 64 Utilisation Démarrage d’une recette personnelle 1. Effleurez l’heure affichée à l’écran. Utilisez les touches pour passer du clavier alphabétique au clavier numérique et vice versa. Le nom de la recette peut compter au maximum 12 caractères, espaces compris. 2. Dans le « menu principal », effleurez la touche MES RECETTES Pour pouvoir mémoriser la recette le nom doit avoir au moins un...
  • Page 65 Utilisation 6. Ouvrez la porte. 5. Effleurez la touche DÉMARRER 7. Introduisez les aliments dans la cavité de pour commencer la cuisson. cuisson. 8. Fermez la porte. 9. Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la cuisson. Préchauffage La cuisson est précédée d’une phase de Fin de la cuisson préchauffage qui permet à...
  • Page 66 Utilisation Suppression d’une recette 5. Effleurez la touche CORBEILLE pour 1. Effleurez l’heure affichée à l’écran. supprimer la recette sélectionnée. 2. Dans le « menu principal », effleurez la touche MES RECETTES 6. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la suppression de la recette sélectionnée (ou la touche ANNULER pour annuler...
  • Page 67: Autres Fonctions

    Utilisation 3.7 Autres fonctions Liste des autres fonctions Certaines fonctions sont regroupées dans le menu des fonctions spéciales comme la DÉCONGÉLATION AU POIDS décongélation, le levage ou le nettoyage... 1. Effleurez l’heure affichée à l’écran. Fonction de décongélation automatique. Choisissez l’aliment et le four définit de façon autonome le temps nécessaire pour une décongélation correcte.
  • Page 68: Maintien Au Chaud

    Utilisation MAINTIEN AU CHAUD DÉTARTRAGE La fonction permet de garder les aliments Programme de décalcification. cuits au chaud. NETTOYAGE RÉSERVOIR SHABAT Fonction qui permet de nettoyer le réservoir. Fonction qui permet de cuire les aliments en respectant les dispositions du jour de repos On illustre ci-après les fonctions de la religion juive.
  • Page 69 Utilisation Au terme de la fonction, un court signal Décongélation au poids sonore signale qu’il est possible de la Si la température interne est plus désactiver simplement en effleurant élevée que celle prévue, la l’afficheur en un point quelconque ou en fonction est immédiatement ouvrant la porte.
  • Page 70 Utilisation Décongélation à temps 6. Effleurez la touche DÉMARRER pour commencer la Décongélation à Si la température interne est plus temps. élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement Au terme de la fonction, un court signal interrompue et l’afficheur indique sonore signale qu’il est possible de la le message «...
  • Page 71 Utilisation 1. Placez l’aliment à lever sur le second Chauffe-assiettes niveau. 1. Positionnez la lèchefrite au premier niveau et placez les plats à chauffer au 2. Sélectionnez LEVAGE centre de cette dernière. 3. Effleurez la touche DURÉE CUISSON (ou la valeur correspondante). 4.
  • Page 72 Utilisation Lorsque la fonction est en cours, vous 4. Effleurez la touche DÉMARRER pouvez sélectionner : pour commencer la procédure de • la température (de 40°C à 80°C) ; remplissage du réservoir. • la durée de la fonction • une fonction différée (uniquement si une durée différente de la durée par défaut a été...
  • Page 73 Utilisation Maintien au chaud 1. Sélectionnez SHABAT 1. Sélectionnez MAINT. CHAUD 2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE 2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE la valeur correspondante. la valeur correspondante. 3. Faites défiler les valeurs jusqu’à la température de cuisson que vous souhaitez 3.
  • Page 74: Réservoir

    Utilisation Remplissage réservoir 5. Immergez l’extrémité sur le fond de la carafe (ou du récipient). 1. Remplissez la carafe fournie (ou un récipient) avec une quantité suffisante d’eau pour la durée des fonctions qu’on souhaite activer. 2. Ouvrez la porte de l’appareil. 3.
  • Page 75 Utilisation 10. Fermez la porte. 7. Effleurez la touche DÉMARRER pour commencer la procédure de À la fermeture de la porte, un remplissage du réservoir. système automatique aspire l’éventuel résidu d’eau présent dans le tuyau pour éviter les égouttements. Vous pourrez entendre un bruit de bouillonnement tout à...
  • Page 76 Utilisation Vidage réservoir 4. Effleurez la touche DÉMARRER 1. Sélectionnez VIDAGE RÉSERVOIR pour commencer la vidange de l’eau présente dans la carafe (ou dans le récipient). L’afficheur indiquera la page-écran pour la vidange de l’eau. Il est possible de vidanger l’eau que lorsque la porte est ouverte.
  • Page 77: Sélections

    Utilisation 3.8 Sélections 6. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau. Ce menu permet de configurer le produit. • Sur la page-écran du menu principal, effleurez la touche SÉLECTIONS (située en bas à droite). En cas de coupure momentanée du courant, tous les Sélections personnalisées restent actives.
  • Page 78 Utilisation Commandes verrouillées Show-Room (seulement pour les exposants) Il permet à l’appareil de bloquer automatiquement les commandes Elle permet à l’appareil de après une minute de désactiver tous les éléments fonctionnement normal sans chauffants tout en maintenant le aucune intervention de la part de panneau de commandes actif.
  • Page 79 Utilisation Maintien au chaud Éclairage éco Ce mode permet à l’appareil, au Pour économiser davantage terme d’une cuisson dont on a l’énergie, les lampes à l’intérieur programmé la durée (si celle-ci de la cavité de cuisson sont n’est pas interrompue automatiquement désactivées manuellement), de maintenir au environ une minute après le début...
  • Page 80 Utilisation Horloge numérique 3. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer. Cette fonction permet d’afficher l’heure actuelle en format Si l’eau du réseau de distribution numérique. est trop calcaire, on conseille d’utiliser de l’eau adoucie. 1. Sélectionnez Horloge numérique. Demandez au gérant du réseau de distribution les informations 2.
  • Page 81 Utilisation Mode démo (uniquement pour les Afficher l’heure exposants) Activez / désactivez l’affichage de l’horloge quand le four est Cette fonction est absolument éteint. analogue à la fonction Show Room ; lorsque vous activez cette modalité au bout d’un temps de 1.
  • Page 82 Utilisation Format heure Luminosité afficheur Elle active / désactive l’affichage Elle permet de choisir le niveau de de l’horloge dans le format à 12 luminosité de l’afficheur. ou à 24 heures. 1. Sélectionnez Luminosité afficheur. 1. Sélectionnez Format heure. 2. Sélectionnez un des éléments Élevée - 2.
  • Page 83: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en Avertissements acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisation impropre Utilisez les produits normalement Risque de dommages aux préconisés, non abrasifs, en vous servant surfaces éventuellement d’ustensiles en bois ou en •...
  • Page 84 Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Nettoyage des vitres de la porte les deux mains, soulevez-la vers le haut On conseille de nettoyer constamment les en formant un angle d’environ 30° et vitres de la porte. Utilisez du papier extrayez-la.
  • Page 85 Nettoyage et entretien 4. Soulevez le groupe de la vitre 6. Repositionnez le groupe verre intermédiaire vers le haut. intermédiaire. 5. Nettoyez la vitre externe et les vitres 7. Les joints en caoutchouc A, B et C du démontées précédemment. Utilisez du groupe vitre intermédiaire doivent être papier absorbant de cuisine.
  • Page 86: Nettoyage De La Cavité De Cuisson

    Nettoyage et entretien 8. Centrez et encastrez les 4 pivots dans Séchage leurs logements sur la porte, par une La cuisson des aliments génère de légère pression. l’humidité à l’intérieur de la cavité de cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal qui ne compromet pas le fonctionnement correct de l’appareil.
  • Page 87 Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support Nettoyage de la partie supérieure (sauf pour grilles et lèchefrites les modèles à pyrolyse) Le démontage des cadres de support Haute température à l’intérieur de facilite ultérieurement le nettoyage des la cavité de cuisson durant parties latérales.
  • Page 88 Nettoyage et entretien Vapor Clean • Versez environ 40 ml d’eau sur la sole du four. Veillez à ne pas sortir de la Vapor Clean est un procédé de cavité. nettoyage assisté qui facilite l’élimination de la crasse. Grâce à ce procédé, on peut nettoyer la cavité...
  • Page 89 Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Si la température interne est plus La touche CUISSON DIFFÉRÉE élevée que celle prévue, la permet de sélectionner une heure de fonction est immédiatement fin de fonction différée. interrompue et l’afficheur indique le message «...
  • Page 90 Nettoyage et entretien Détartrage 5. Effleurez la touche HOME pour quitter la fonction. La présence de calcaire due à un 6. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté manque de détartrage, peut légère avec un chiffon en microfibre. compromettre à la longue le fonctionnement correct de 7.
  • Page 91 Nettoyage et entretien 3. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc 8. Refermez la porte à la fin du nettoyage. pur dans le bac d’évaporation de Nous conseillons de procéder au manière à recouvrir également une détartrage chaque fois que partie du fond de la cavité...
  • Page 92: Détartrage

    Nettoyage et entretien Détartrage manuel Nettoyage du réservoir Si vous estimez qu’il est opportun Pour garantir un fonctionnement d’avancer le détartrage, vous pouvez optimal de l’appareil, nous exécuter la fonction manuellement : conseillons de nettoyer le réservoir 1. Dans le « menu principal », effleurez la tous les 2-3 mois.
  • Page 93 Nettoyage et entretien 7. Extrayez le tube de son logement et immergez l’extrémité jusqu’au fond de la Si de l’eau reste à l’intérieur du carafe (ou du récipient). réservoir, l’appareil activera la procédure de vidage du réservoir. 4. Remplissez la carafe fournie (ou un récipient) avec un mélange d’eau et d’acide citrique.
  • Page 94 Nettoyage et entretien 9. Effleurez la touche CONFIRMER 13. Effleurez la touche DÉMARRER pour confirmer la fin du remplissage du pour commencer l’écoulement du réservoir. mélange dans la carafe (ou dans le récipient). L’afficheur indique le temps nécessaire pour terminer le cycle de nettoyage. Au terme du processus de nettoyage, un signal sonore se déclenche et l’afficheur présente la page-écran d’éjection du...
  • Page 95: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.4 Entretien extraordinaire 14. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la fin de la procédure Remplacement de l’ampoule d’éclairage de nettoyage du réservoir. interne 15. Secouez le tuyau pour éliminer Pièces sous tension électrique d’éventuels résidus de mélange. Danger d’électrocution •...
  • Page 96 Nettoyage et entretien Que faire si... 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. L’afficheur est complètement éteint : • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ». L’appareil ne chauffe pas : •...
  • Page 97 Nettoyage et entretien L’afficheur indique Erreur 4 : Alarmes connectivité (sur certains modèles uniquement) • Le verrouillage de la porte n’est pas bien accroché à la porte car on l’a ouverte Pour tout renseignement complémentaire, accidentellement durant son activation. veuillez consulter le Manuel Connectivité. Éteignez et rallumez le four en attendant quelques minutes avant de sélectionner un nouveau cycle de nettoyage.
  • Page 98: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Sur la ligne d’alimentation, prévoyez un 5.1 Branchement électrique dispositif qui assure la déconnexion du réseau omnipolaire avec une distance Tension électrique d’ouverture des contacts suffisante à Danger d’électrocution permettre la déconnexion complète dans les conditions relevant de la catégorie III de •...
  • Page 99: Positionnement

    Installation 5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le (vue arrière) meuble.
  • Page 100 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. (vue frontale) Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 101 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) (vue de côté) Assurez-vous que la partie arrière/ inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 102 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières