Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SF4800VPO

  • Page 1: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements

    Avertissements 1 Avertissements • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les interventions 1.1 Avertissements généraux de d’assistance dans le respect des sécurité normes en vigueur. • Ne modifiez pas cet appareil. Dommages corporels • N’introduisez pas d’objets • L’appareil et ses parties accessibles métalliques pointus (couverts ou deviennent très chaudes durant ustensiles) dans les fentes.
  • Page 3: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements • Ne laissez aucun objet sur les 1.3 But de l’appareil surfaces de cuisson. • Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments dans le milieu domestique. • N’utilisez jamais l’appareil en guise Toute autre utilisation est impropre. de chauffage ambiant. •...
  • Page 4: Plaque D'identification

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel • Confiez l’appareil destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective d’utilisation des déchets électriques et électroniques, Ce manuel d’utilisation utilise les ou remettez-le au revendeur au moment conventions de lecture suivantes : de l’achat d’un appareil équivalent, à...
  • Page 5: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Bac d’évaporation 3 Joint 7 Tuyau de remplissage en eau 4 Porte 8 Glissières de support pour grilles Niveau de la glissière...
  • Page 6: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes 1 Manette de la température 3 Horloge Cette manette permet de sélectionner la Il affiche l’heure actuelle, la température de température de cuisson. cuisson sélectionnée et le temps éventuel fixé. 2 Voyant du thermostat 4 Manette des fonctions Quand il clignote il indique que l’appareil Cette manette permet de : est en train de chauffer pour atteindre la...
  • Page 7: Autres Parties

    Description 2.3 Autres parties 2.4 Accessoires disponibles Niveaux de positionnement Grille L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir 2.1 Description générale). Turbine de refroidissement La turbine refroidit l’appareil et se met en marche durant la cuisson.
  • Page 8: Autres Récipients Pour La Cuisson

    Description Lèchefrite Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur. Utile pour la cuisson des gâteaux (avec des durées de cuisson inférieures à...
  • Page 9: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Haute température à l’intérieur de • Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la cavité de cuisson durant toujours la lèchefrite sous la lèchefrite l’utilisation percée de manière à récupérer Risque de brûlures l’égouttement des liquides.
  • Page 10: Première Utilisation

    Utilisation 5. Pour pouvoir commencer à utiliser Haute température à l’intérieur de l’appareil, il est nécessaire de régler la cavité de cuisson durant l’heure actuelle (voir « Réglage de l’utilisation l’heure »). Risque d’incendie ou d’explosion 3.3 Utilisation des accessoires •...
  • Page 11: Utilisation Du Four

    Utilisation Lèchefrites 3.4 Utilisation du four La lèchefrite doit être insérée dans la cavité Horloge de la grille. En particulier, la lèchefrite percée doit être introduite dans la cavité de la grille en dessous de la lèchefrite. Il sera ainsi possible de récupérer les liquides séparément des aliments en cours de Voyant vapeur...
  • Page 12 Utilisation Réglage de l’heure Conditions de fonctionnement Stand-by : Quand aucune fonction n’est À la première utilisation, ou après une sélectionnée l’horloge indique l’heure coupure de courant, le voyant horloge courante clignote sur l’horloge. 1. Tournez le bouton de réglage dans le sens horaire/antihoraire jusqu’au réglage de l’heure actuelle.
  • Page 13 Utilisation Il est maintenant possible de sélectionner Cuisson à la vapeur une cuisson différée. Le système de cuisson à la vapeur cuit beaucoup plus doucement tout La cuisson différée est la fonction type d’aliment. De plus, il est qui permet de terminer indiqué...
  • Page 14 Utilisation 8. Tournez la manette de la température sur 10. Remplissez un récipient (par exemple une carafe) avec une quantité d’eau la température souhaitée (de 30°C à suffisante pour toute la durée de la 100°C). cuisson (pour une cuisson d’une durée Dans la cuisson à...
  • Page 15 Utilisation 14. Appuyez sur le bouton de confirmation 16. Rangez le tube dans son logement, enlevez le récipient d’eau et fermez la pour commencer le chargement de l’eau porte. dans le réservoir de l’appareil. À la fermeture de la porte, un L’appareil charge système automatique aspire automatiquement la quantité...
  • Page 16 Utilisation Phase de préchauffage 20. Appuyez sur le bouton de réglage pour confirmer les données sélectionnées. La cuisson à la vapeur est toujours précédée d’une phase de préchauffage Si l’on règle un temps supérieur à qui permet à l’appareil d’atteindre la celui précédemment réglé, l’eau température de cuisson.
  • Page 17 Utilisation Modification de la cuisson différée Fin de la cuisson à la vapeur Au terme de la cuisson, l’afficheur indique Si vous avez sélectionné une cuisson différée, après avoir le message clignotant et un modifié la durée de la cuisson, il signal sonore se déclenche ;...
  • Page 18 Utilisation Élimination de l’eau résiduelle 31. Appuyez sur le bouton de confirmation pour commencer le vidage de l’eau Il est conseillé de procéder au résiduelle du réservoir de l’appareil : vidage du réservoir à la fin de L’afficheur montre le niveau de vidage sur chaque cuisson, pour éviter les la base de la quantité...
  • Page 19 Utilisation 32. Essorez l’eau en excès dans un Conseils pour la cuisson à la vapeur récipient à part. • Les pâtes et le riz : lorsque la température de 100°C est atteinte, le Attention : l’eau pourrait être très temps de cuisson sera le même que celui chaude.
  • Page 20 Utilisation • Le poisson : délicat de nature, il est • Les aliments réchauffés : utilisez la excellent cuit à la vapeur. Cuisez les fonction vapeur car elle ne dessèche pas poissons gras comme le saumon ou la les aliments et peut en améliorer le taux truite à...
  • Page 21: Fonctions Spéciales

    Utilisation 3.5 Fonctions spéciales Décongélation à temps Réchauffage vapeur Cette fonction permet de décongeler les aliments avec la Cette fonction permet de réchauffer fonction vapeur suivant un temps à la vapeur les aliments déjà cuits sélectionnable. préalablement conservés au réfrigérateur. 1.
  • Page 22 Utilisation Décongélation au poids 8. Au terme de la décongélation à temps, l’afficheur montre le message Cette fonction permet de clignotant et un signal décongeler les aliments avec la fonction vapeur en fonction du sonore se déclenche ; on peut le poids et du type d’aliments à...
  • Page 23: Fonctions Auxiliaires

    Utilisation 3.6 Fonctions auxiliaires Si vous ne voulez pas régler de levage différé, il suffit d’attendre quelques La manette des fonctions dans cette secondes ou d’appuyer sur le bouton de position permet d’accéder aux réglage jusqu’à ce que les voyants de fonctions auxiliaires de l’appareil.
  • Page 24 Utilisation H2O Out : Élimination forcée de l’eau L’afficheur montre le niveau de vidage sur résiduelle la base de la quantité d’eau présente dans le réservoir : Cette fonction permet de vider le réservoir quand cette opération n’a pas été faite Réservoir plein régulièrement après une cuisson à...
  • Page 25: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 6. Essorez l’eau en excès dans un récipient 3.7 Conseils pour la cuisson à part. Conseils généraux • En augmentant la température il n’est Attention : l’eau pourrait être très pas possible de réduire les temps de chaude. cuisson (les aliments risquent d’être trop cuits à...
  • Page 26: Menu Secondaire

    Utilisation 3.8 Menu secondaire Conseils pour la cuisson à la vapeur L’appareil est aussi muni d’un menu • Les temps de cuisson dépendent de la secondaire escamotable qui permet à densité des aliments et non de leur l’utilisateur : quantité. Par exemple, un brocoli utilise le même temps de cuisson que 20 •...
  • Page 27 Utilisation P1 : Verrouillage Enfants P2 : Show-Room (seulement pour les exposants) En activant ce mode, les commandes se bloquent automatiquement au bout d’une En activant ce mode, l’appareil désactive minute de fonctionnement sans l’intervention tous les éléments chauffants tout en maintenant le panneau de commandes de l’utilisateur.
  • Page 28 Utilisation P4 : Maintien au chaud (Keep Warm) P5 : Dureté de l’eau Ce mode permet à l’appareil, au terme L’appareil quitte l’usine après avoir d’une cuisson avec une durée programmée été présélectionné sur un indice de (si celle-ci n’est pas interrompue dureté...
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Versez le produit sur un chiffon humide et passez-le sur la surface, rincez 4.1 Avertissements soigneusement et essuyez avec un chiffon doux ou en microfibre. Utilisation impropre 4.4 Taches d’aliments ou résidus Risque de dommages aux Évitez absolument d’utiliser des éponges en surfaces acier et des racloirs tranchants susceptibles...
  • Page 30: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.6 Nettoyage des vitres de la porte 2. Saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains, soulevez-la vers le haut On conseille de nettoyer constamment les en formant un angle d’environ 30° et vitres de la porte. Utilisez du papier extrayez-la.
  • Page 31 Nettoyage et entretien 4. Soulevez le groupe de la vitre 7. Les joints en caoutchouc A, B et C du intermédiaire vers le haut. groupe vitre intermédiaire doivent être tournés vers la vitre extérieure. 5. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment.
  • Page 32: Nettoyage De L'intérieur De La Cavité De Cuisson

    Nettoyage et entretien 4.8 Nettoyage de l’intérieur de la Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites cavité de cuisson Pour une bonne conservation de l’appareil Le démontage des glissières de support il faut le nettoyer régulièrement après l’avoir facilite ultérieurement le nettoyage des laissé...
  • Page 33 Nettoyage et entretien 5. Agissez sur les incrustations ramollies Détartrage avec une éponge pour la vaisselle afin La présence de calcaire due à un d’éliminer la plus grande quantité manque de détartrage, peut possible de calcaire. compromettre à la longue le 6.
  • Page 34: Fonctions Auxiliaires De Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4.9 Fonctions auxiliaires de 6. Ouvrez la porte de l’appareil. nettoyage et entretien 7. Posez le récipient sur la porte ouverte. La manette des fonctions dans cette Note : le récipient contenant le position permet d’accéder aux mélange doit avoir un poids brut fonctions auxiliaires de l’appareil.
  • Page 35 Nettoyage et entretien 10. Au terme du remplissage, secouez le À la fin du nettoyage un signal sonore se tuyau pour éliminer d’éventuels résidus déclenche et l’afficheur montre les de mélange. messages clignotants pour indiquer la demande d’expulsion du mélange. 13.
  • Page 36 Nettoyage et entretien L’afficheur montre le niveau de vidage sur DEC: détartrage manuel la base de la quantité de mélange présent Si vous estimez qu’il est opportun dans le réservoir : d’avancer le détartrage, vous pouvez exécuter la fonction manuellement : Réservoir plein 1.
  • Page 37: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.10 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. Ne touchez pas directement 2.
  • Page 38: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption omnipolaire doit Danger d’électrocution se trouver dans une position facilement accessible à proximité de l’appareil, selon •...
  • Page 39: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le (vue arrière) meuble.
  • Page 40 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four. (vue frontale) Positionnez l’appareil dans l’emplacement. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. Couvrez les douilles avec les bouchons (vue de dessus) démontés précédemment.
  • Page 41 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) (vue de côté) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 42 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières