Smeg SF4104WMCN Manuel D'utilisation
Smeg SF4104WMCN Manuel D'utilisation

Smeg SF4104WMCN Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SF4104WMCN:

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SF4104WMCN

  • Page 1: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 188

    Avertissements 1 Avertissements • Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s’approcher de 1.1 Avertissements généraux de l’appareil durant son sécurité fonctionnement. Dommages corporels • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être • L’appareil et ses parties effectuées par des enfants sans accessibles deviennent très surveillance.
  • Page 3 Avertissements • Pendant la cuisson, la porte du • Du personnel qualifié doit four doit rester fermée. effectuer l’installation et les interventions d’assistance dans le • En cas d’intervention sur les respect des normes en vigueur. aliments ou à la fin de la cuisson, ouvrez la porte 5 cm pour •...
  • Page 4 Avertissements • N’utilisez pas de jets de vapeur • Si vous souhaitez utiliser du papier pour nettoyer l’appareil. sulfurisé, placez-le de façon à ce qu’il ne gêne pas la circulation • N’obstruez pas les ouvertures, les d’air chaud à l’intérieur du four. fentes d’aération et d’évacuation de la chaleur.
  • Page 5 Avertissements Installation Pour cet appareil • CET APPAREIL NE DOIT PAS • Faites attention car la vapeur n’est ÊTRE INSTALLÉ SUR DES pas visible à certaines BATEAUX OU DES températures. CARAVANES. • Pendant la cuisson, la porte du • N’installez pas l’appareil sur un four doit rester fermée.
  • Page 6: But De L'appareil

    Avertissements 1.2 But de l’appareil 1.5 Plaque d’identification • Cet appareil est destiné à la La plaque d’identification contient les données techniques, le numéro de cuisson d’aliments dans le milieu série et le marquage. N’enlevez domestique. Toute autre utilisation jamais la plaque d’identification. est impropre.
  • Page 7: Comment Lire Le Manuel D'utilisation

    Avertissements • Confiez l’appareil destiné à la 1.7 Comment lire le manuel d’utilisation mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets Ce manuel d’utilisation utilise les conventions de lecture suivantes : électriques et électroniques, ou remettez-le au revendeur au Avertissements moment de l’achat d’un appareil Informations générales sur ce...
  • Page 8: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 6 Bac d’évaporation 2 Lampe 7 Tuyau de remplissage en eau 3 Joint 8 Glissières de support pour grilles 4 Porte Niveau de la glissière 5 Turbine...
  • Page 9: Panneau De Commandes

    Description 2.2 Panneau de commandes 1 Afficheur L’écran tactile permet d’interagir avec En général, pour revenir au menu l’appareil. Appuyez sur les icônes pour précédent ou terminer une fonction, accéder aux différentes fonctions appuyez sur le symbole ; pour disponibles. L’afficheur indiquera tous les confirmer les options sélectionnées, paramètres relatifs au fonctionnement, appuyez sur le symbole...
  • Page 10: Autres Parties

    Description 2.3 Autres parties Niveaux de positionnement L’appareil dispose de niveaux permettant Éclairage interne de positionner les lèchefrites et les grilles à L’éclairage interne de l’appareil se des hauteurs différentes. Les hauteurs déclenche : d’enfournement sont considérées de bas en •...
  • Page 11: Accessoires Disponibles

    Description 2.5 Accessoires disponibles Lèchefrite perforée Éponge Utile pour cuire le poisson et les légumes à la vapeur. Utile pour éliminer la condensation à l’intérieur de la cavité de cuisson. Lèchefrite Couvercle du bac d’évaporation Utile pour distribuer uniformément la vapeur à...
  • Page 12: Autres Récipients Pour La Cuisson

    Description Grille pour lèchefrite Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Les accessoires de l’appareil pouvant se trouver au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur. À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Haute température à l’intérieur de • Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la cavité de cuisson durant toujours la lèchefrite sous la lèchefrite l’utilisation perforée de manière à récupérer Risque de brûlures l’égouttement des liquides.
  • Page 14: Opérations Préliminaires

    Utilisation 4. Pour éliminer d’éventuels résidus de Haute température à l’intérieur de fabrication, sélectionnez une cuisson à la la cavité de cuisson durant température maximale pendant une l’utilisation durée d’au moins 20 minutes (voir 3.3 Risque d’incendie ou Utilisation des accessoires). d’explosion 5.
  • Page 15: Utilisation Du Four

    Utilisation Configuration 2+1 3.4 Utilisation du four Si l’on souhaite utiliser la lèchefrite perforée Page d’accueil pour les cuissons à la vapeur, celle-ci doit Appuyez sur l’heure affichée. Vous pouvez se trouver au deuxième niveau tandis que la maintenant sélectionner sur la « page lèchefrite doit se trouver au premier niveau.
  • Page 16 Utilisation Première utilisation Sur la « page d’accueil », sélectionnez l’icône réglages À la première utilisation, ou après une coupure de courant, le symbole clignote sur l’afficheur de l’appareil. Pour 1. Appuyez sur les symboles pouvoir commencer une cuisson sélectionnez horloge dans le menu quelconque, il faut régler l’heure actuelle «...
  • Page 17 Utilisation Pour des raisons de sécurité, au premier Sélection de la cuisson à la vapeur branchement ou après une coupure de Ne posez aucun objet ni aliment courant, si le réservoir contient une quantité sur le fond de la cavité de cuisson. minime d’eau, au terme de la première Le fond de la cavité...
  • Page 18 Utilisation 5. Entrez la durée souhaitée (par exemple L’afficheur montre la page-écran pour régler les paramètres de la cuisson à la 25 minutes : effleurez d’abord la case vapeur. des minutes, puis les chiffres 2 et 5). 7. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier.
  • Page 19 Utilisation 11. Entrez l’heure de fin de cuisson 9. Appuyez sur le symbole pour souhaitée (par exemple 13:30 : confirmer la température de cuisson effleurez d’abord la case des heures, réglée (par exemple 90 °C). puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
  • Page 20 Utilisation L’appareil reste en attente de l’horaire de Remplissage du réservoir départ différé. • Utilisez de l’eau fraîche du robinet, peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate. • N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité...
  • Page 21 Utilisation 16. Extrayez le tube de son logement et 17. Appuyez sur le symbole pour immergez l’extrémité jusqu’au fond de la commencer le chargement de l’eau dans carafe (ou du récipient). le réservoir de l’appareil. L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée.
  • Page 22 Utilisation 19. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau. Si une cuisson programmée a été réglée (dans notre exemple elle se termine à 13h30), la cuisson partira à un horaire en fonction des paramètres réglés. Pour interrompre une cuisson à tout moment, enfoncez le symbole de retour pendant quelques...
  • Page 23 Utilisation Phase de préchauffage Un signal sonore se déclenche pour indiquer que la cuisson commence La cuisson à la vapeur est toujours automatiquement. précédée d’une phase de préchauffage qui permet à l’appareil d’atteindre la température de cuisson. Cette phase est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
  • Page 24 Utilisation Élimination de l’eau résiduelle 26. Extrayez le tube de son logement et en introduire l’extrémité dans la carafe (ou À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut dans le récipient). éliminer l’eau contenue dans le réservoir. Il est conseillé...
  • Page 25 Utilisation 30. Rangez le tube dans son logement et enlevez la carafe. Il est possible de vidanger l’eau 31. À l’intérieur de la cavité de cuisson, que lorsque la porte est ouverte. enlevez le couvercle du bac Assurez-vous toujours d’avoir d’évaporation et séchez-le avec extrait le tube de son logement et l’éponge fournie.
  • Page 26 Utilisation Conseils pour la cuisson à la vapeur • Le poisson : délicat de nature, il est excellent cuit à la vapeur. Cuisez les • Les pâtes et le riz : lorsque la poissons gras comme le saumon ou la température de 100°C est atteinte, le truite à...
  • Page 27 Utilisation • Les aliments réchauffés : la fonction Fonctions combinées vapeur ne dessèche pas les aliments et Les cuissons combinées sont peut en améliorer le taux d’humidité. On particulièrement indiquées pour la cuit un repas préparé précédemment, préparation des gâteaux humides recouvert d’une feuille d’aluminium, en et du pain ainsi que pour les rôtis 10-12 minutes environ.
  • Page 28 Utilisation Fonctions de cuisson combinées 5. Appuyez sur le symbole pour 1. Appuyez sur l’heure affichée pour activer confirmer. l’appareil. 2. Dans la « page d’accueil » sélectionnez l’icône fonctions cuisson Même en programmant un temps plus long, l’appareil réglera la durée de cuisson sur la valeur maximale permise.
  • Page 29 Utilisation L’afficheur montre la page-écran pour 10. Appuyez sur le symbole pour régler les paramètres de la cuisson confirmer la température de cuisson combinée sélectionnée. réglée (par exemple 200°C). 8. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier. 11.
  • Page 30 Utilisation 15. Entrez l’heure de fin de cuisson 13. Appuyez sur le symbole pour souhaitée (par exemple 13:30 : confirmer le pourcentage de vapeur effleurez d’abord la case des heures, réglé (par exemple 50%). puis les chiffres 1 et 3 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
  • Page 31 Utilisation Phase de préchauffage Pourcentage Type d’aliment de vapeur En utilisant les fonctions combinées, la cuisson est précédée d’une phase de Gâteaux et pain préchauffage qui permet à l’appareil Canard d’atteindre la température de cuisson. Cette phase est effectuée sans l’emploi de Bœuf, veau et agneau vapeur et est signalée par l’augmentation progressive du niveau de préchauffage.
  • Page 32 Utilisation Fonctions traditionnelles 4. L’appareil commence la phase de préchauffage. L’afficheur indique la 1. Sur la « page d’accueil » sélectionnez fonction choisie, la température pré- l’icône fonctions cuisson sélectionnée, l’heure actuelle et l’avancement de la température souhaitée (préchauffage). 5. À la fin du préchauffage, un signal 2.
  • Page 33 Utilisation Liste des fonctions traditionnelles Éco Cette fonction est particulièrement Chaleur tournante indiquée pour la cuisson sur un seul La combinaison de la turbine et de niveau, en consommant peu d’énergie. la résistance circulaire (intégrée à Idéale pour cuire la viande, le poisson l’arrière du four) permet la cuisson et les légumes.
  • Page 34 Utilisation Modification d’une fonction durant la Gril ventilé cuisson L’air produit par la turbine adoucit 1. Appuyez sur le symbole de la fonction l’onde de chaleur forte générée par pour la modifier. le gril, en permettant de griller de manière parfaite même les tranches de viande épaisses comme les beefsteaks et les côtelettes de porc.
  • Page 35 Utilisation 3. Appuyez sur le symbole de la nouvelle Modification de la température présélectionnée fonction souhaitée. 1. Appuyez sur la valeur de la température pour la modifier. 4. L’afficheur montrera la nouvelle fonction choisie, la température présélectionnée, l’heure courante et la progression pour 2.
  • Page 36 Utilisation Minuteur durant la fonction 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. Cette fonction n’interrompt pas la cuisson mais actionne seulement la 5. Le compte à rebours commence. sonnerie. 1. Appuyez sur le symbole durant une fonction de cuisson. 2. Appuyez sur minuteur. 6.
  • Page 37 Utilisation Cuisson temporisée 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. On entend par cuisson temporisée la fonction qui permet de 5. La cuisson temporisée commence. commencer une cuisson et de la terminer après le temps sélectionné par l’utilisateur. L’activation d’une cuisson temporisée annule un éventuel temporisateur minuteur supplémentaire sélectionné...
  • Page 38 Utilisation Modification des données sélectionnées 3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée durant la cuisson temporisée (par exemple 19:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et Durant le fonctionnement, on peut modifier 9 ; effleurez la case des minutes puis les la durée de la cuisson temporisée : chiffres 3 et 0).
  • Page 39 Utilisation 7. Au terme de la cuisson, le message Modification des données sélectionnées « fonction terminée » s’affiche et un signal durant la cuisson différée sonore intervient ; on peut le désactiver Après avoir modifié la durée de la en appuyant sur une des zones cuisson, il est nécessaire de régler modifiables à...
  • Page 40: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson à la vapeur • Les temps de cuisson dépendent de la Conseils généraux densité des aliments et non de leur • En augmentant la température il n’est pas quantité. Par exemple, un brocoli utilise possible de réduire les temps de cuisson le même temps de cuisson que 20 pousses de navet.
  • Page 41: Fonctions Spéciales

    Utilisation Conseils pour la décongélation 3.6 Fonctions spéciales Le menu des fonctions spéciales contient • Positionnez les aliments congelés sans des fonctions comme le minuteur lorsque le emballage, dans un récipient sans four est éteint, des fonctions de couvercle sur le premier niveau de la décongélation ou de nettoyage...
  • Page 42 Utilisation Liste des fonctions spéciales Minuteur Vapor clean Cette fonction actionne une Cette fonction facilite le nettoyage sonnerie à la fin des minutes grâce à la vapeur générée par une réglées. petite dose d’eau versée sur le fond de la cavité de cuisson. Décongélation à...
  • Page 43 Utilisation 5. Attendez que le signal sonore avertisse Minuteur l’utilisateur que le temps s’est écoulé. Le La durée du minuteur va d'un symbole clignote. minimum de 1 minute à un maximum de 4 heures. Appuyez sur le symbole 1. Sélectionnez minuteur dans le menu des sur le symbole pour désactiver «...
  • Page 44 Utilisation Décongélation à temps 5. Appuyez sur le symbole pour 1. Mettez l’aliment dans l’appareil. confirmer. L’afficheur indique la 2. Sélectionnez décongélation à temps demande de remplissage en eau du dans le menu des « fonctions spéciales ». réservoir. 3. Frappez la durée souhaitée (par 6.
  • Page 45 Utilisation Au terme de l’opération, le message Levage « fonction terminée » s’affiche et un signal 1. Placez l’aliment à lever sur le second sonore intervient ; on peut le désactiver en niveau. appuyant sur une des zones modifiables à 2.
  • Page 46 Utilisation 9. Pendant cette fonction il est possible de 5. Appuyez sur le symbole pour régler un minuteur pour 4 heures démarrer le levage. L’afficheur indique la maximum (voir « Minuteur durant la demande de remplissage en eau du fonction »), une durée de levage (voir réservoir.
  • Page 47 Utilisation Réchauffage vapeur 4. Appuyez sur le symbole pour confirmer. L’afficheur indique la page– Cette fonction permet de écran principale avec la durée réchauffer les aliments préalablement cuits et conservés sélectionnée. au frais ou au réfrigérateur. 1. Mettez l’aliment à réchauffer à l’intérieur de la cavité...
  • Page 48 Utilisation 8..pour continuer avec la fonction Shabat sélectionnée. L’appareil aura des comportements particuliers avec cette fonction : • La cuisson peut continuer pendant un temps indéfini, il n’est possible de régler aucune durée de cuisson. • Aucun type de préchauffage ne Au terme du réchauffage vapeur, le sera effectué.
  • Page 49 Utilisation 1. Sélectionnez shabat du menu des Chargement réservoir « fonctions spéciales ». 1. Sélectionnez chargement réservoir du menu « fonctions spéciales ». 2. Appuyez sur le symbole pour démarrer la fonction Shabat ou bien sur la valeur de la température L’afficheur indiquera la page-écran pour le présélectionnée pour la modifier (de remplissage en eau du réservoir.
  • Page 50 Utilisation 5. Extrayez le tube de son logement et 7. Enfin, appuyer sur « ok » pour confirmer immergez l’extrémité jusqu’au fond de la la fin du remplissage du réservoir. carafe (ou du récipient). 8. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus d’eau.
  • Page 51 Utilisation Vidage réservoir 3. Extrayez le tube de son logement et en introduire l’extrémité dans la carafe (ou 1. Sélectionnez vidage réservoir du menu dans le récipient). « fonctions spéciales ». L’afficheur indiquera la page-écran pour la vidange de l’eau. 2.
  • Page 52: Programmes

    Utilisation 3.7 Programmes Il est possible de vidanger l’eau Il est ainsi possible de sélectionner un que lorsque la porte est ouverte. programme prémémorisé pour la cuisson Assurez-vous toujours d’avoir d’aliments. Suivant le poids sélectionné, extrait le tube de son logement et l’appareil calcule automatiquement les de l’avoir introduit dans la carafe paramètres optimaux de cuisson.
  • Page 53 Utilisation Exécution d’un programme 4. Appuyez sur le symbole pour modifier le poids de l’aliment. 1. Appuyez sur les symboles jusqu’à la sélection du type d’aliment souhaité dans le menu « programmes ». Ensuite, appuyez sur le nom de l’aliment pour confirmer.
  • Page 54 Utilisation On peut maintenant lancer le programme 8. Un signal sonore et un message sélectionné, modifier les réglages de façon spécifique indiquent qu’il faut enfourner permanente ou exécuter une cuisson l’aliment et autoriser le début de la différée. cuisson. 7. Si l’on choisit l’option démarrer, la cuisson commence avec les réglages prédéfinis du programme ;...
  • Page 55 Utilisation Fin d’un programme Modification permanente d’un programme 1. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par un signal 1. À l’intérieur du programme choisi, sélectionnez modifier dans le menu de sonore et le symbole clignotant. l’aliment sélectionné. 2. Pour effectuer une nouvelle cuisson avec Sur la page écran principale, tous les les paramètres déjà...
  • Page 56 Utilisation • fonction de cuisson 3. Apportez les modifications souhaitées. 4. Pour mémoriser le programme, appuyez sur le symbole . Il sera demandé de confirmer les modifications qu’on vient de sélectionner. • durée de cuisson Le programme ne change pas si l’on ne confirme pas la modification.
  • Page 57 Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis VIANDES Poids Temp. Temps Sous-type Traitement Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) saignant Rôti de bœuf rosé à point Ribs frais Côtelettes de porc fraîches Saucisses de porc fraîches Lard de porc tranché frais Blanc de poulet frais 2 + 1 Saucisses Strasbourg précuites...
  • Page 58 Utilisation POISSON Poids Temp. Temps Sous-type Traitement Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Poisson papillotte frais Filet de dorade frais 2 + 1 Filet de merlu frais 2 + 1 Filet de saumon frais 2 + 1 Crevettes fraîches 2 + 1 Poisson (entier) frais 2 + 1...
  • Page 59 Utilisation GÂTEAUX Poids Temp. Temps Sous-type Traitement Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Savarin frais Biscuits/Muffins frais Beignets frais Meringues fraîche Tarte confiture fraîche Croissant frais Compote de pommes fraîche 2 + 1 Syroup pudding frais Strudel frais Génoise fraîche PAIN Poids Temp.
  • Page 60 Utilisation PIZZA Poids Temp. Temps Sous-type Traitement Fonction Vapeur Niveau (Kg) (°C) (minutes) Pizza en moule fraîche PÂTES/RIZ Poids Temp. Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau (Kg) Vapeur (°C) (minutes) Pâtes au four/ fraîches Lasagnes Paella fraîche Quiche lorraine fraîche Soufflé frais Riz basmati frais...
  • Page 61: Programmes Personnels 247

    Utilisation 3.8 Programmes personnels Adjonction d’une recette Ce menu permet d’introduire un 1. Sélectionnez ajouter du menu programme personnel avec les paramètres « programmes personnels ». de son choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle recette.
  • Page 62 Utilisation • fonction de cuisson 3. Apportez les modifications souhaitées. 4. Pour mémoriser le programme, appuyez sur le symbole . Il vous sera demandé d’entrer un nom pour la recette que vous venez de créer. • durée de cuisson 5. Entrez le nom de la recette. Le caractère efface la lettre précédente (dans l’exemple on a mémorisé...
  • Page 63 Utilisation 7. Il sera demandé de confirmer les Démarrage d’une recette personnelle modifications qu’on vient de 1. Sélectionnez une recette personnelle sélectionner. Sélectionnez oui pour préalablement mémorisée du menu mémoriser la recette. « programmes personnels » (dans l’exemple la recette a été mémorisée recette 1).
  • Page 64 Utilisation Modification d’une recette personnelle Annulation d’une recette personnelle 1. Sélectionnez une recette personnelle 1. Sélectionnez une recette personnelle préalablement mémorisée du menu préalablement mémorisée du menu « programmes personnels » (dans « programmes personnels » (dans l'exemple la recette a été mémorisée l’exemple la recette 1 a été...
  • Page 65 Utilisation 4. Si l’annulation est confirmée, l’afficheur 3. Entrez l’heure de fin de cuisson souhaitée montrera un message de confirmation. (par exemple 19:30 : effleurez d’abord la case des heures, puis les chiffres 1 et 9 ; effleurez la case des minutes puis les chiffres 3 et 0).
  • Page 66: Réglages

    Utilisation 3.9 Réglages Langue Ce menu permet de configurer le produit. Il permet de sélectionner la langue Sur la « page d’accueil », sélectionnez souhaitée parmi celles disponibles. l’icône réglages 1. Sélectionnez langue dans le menu « réglages ». 2. Appuyez sur les symboles En cas de coupure momentanée pour faire défiler les langues disponibles.
  • Page 67 Utilisation Horloge Verrouillage des commandes Il permet à l’appareil de bloquer Ce menu permet de modifier automatiquement les commandes l’heure affichée. après une minute de fonctionnement normal sans 1. Appuyez sur les symboles aucune intervention de la part de l’utilisateur. sélectionnez horloge dans le menu «...
  • Page 68 Utilisation Mode show-room (seulement pour les Puissance éco exposants) Elle permet à l’appareil de limiter Elle permet à l’appareil de la puissance utilisée. Il est indiqué désactiver tous les éléments pour utiliser simultanément chauffants tout en maintenant le plusieurs appareils panneau de commandes actif.
  • Page 69 Utilisation Maintien au chaud L’appareil émet un son chaque fois Ce mode permet à l’appareil, au que l’on appuie sur les symboles. terme d’une cuisson dont on a Ce réglage permet de le programmé la durée (si celle-ci désactiver. n’est pas interrompue manuellement), de maintenir au chaud (à...
  • Page 70 Utilisation 2. Pour confirmer l’activation du maintien au Éclairage éco chaud, sélectionnez oui. Pour économiser davantage l’énergie, la lampe s’éteint automatiquement une minute après le début de la cuisson. 1. Appuyez sur les symboles sélectionnez éclairage éco dans le menu « réglages ». Le maintien au chaud s’active immédiatement après la fin de la cuisson, et il est signalé...
  • Page 71 Utilisation 2. Pour confirmer l’activation de l’horloge Le contrôle manuel d’allumage/ numérique, sélectionnez oui. extinction est toujours disponible. Lorsqu’il est disponible, appuyez sur le symbole pour activer ou pour désactiver manuellement l’éclairage interne. La fonction éclairage éco est sélectionné à l’usine sur « on ». 3.
  • Page 72 Utilisation Dureté de l’eau L’appareil sort de l’usine préréglé Si l’eau du réseau de distribution sur un indice de dureté de l’eau est trop calcaire, on conseille moyen (3). d’utiliser de l’eau adoucie. Ce mode permet de sélectionner la valeur Demandez au gérant du réseau de dureté...
  • Page 73: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Nettoyage ordinaire quotidien N’utilisez que des produits spécifiques ne 4.1 Avertissements contenant pas de substances abrasives ni acides à base de chlore. Utilisation impropre Versez le produit sur un chiffon humide et Risque de dommages aux passez-le sur la surface, rincez surfaces soigneusement et essuyez avec un chiffon...
  • Page 74: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.3 Nettoyage de la porte 3. Pour remonter la porte, introduisez les charnières dans les fentes prévues à cet Démontage de la porte effet sur le four en vous assurant que les rainures A sont complètement posées Pour faciliter le nettoyage, on conseille contre les fentes.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Démontage des vitres internes 5. Nettoyez la vitre externe et les vitres démontées précédemment. Utilisez du Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes papier absorbant de cuisine. En cas de qui composent la porte peuvent être crasse persistante, lavez avec une démontées.
  • Page 76: Nettoyage De La Cavité De Cuisson

    Nettoyage et entretien 7. Les joints en caoutchouc A, B et C du 4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson groupe vitre intermédiaire doivent être Pour une bonne conservation du four, il faut tournés vers la vitre extérieure. le nettoyer régulièrement après l’avoir laissé...
  • Page 77 Nettoyage et entretien Détartrage 3. Versez environ 250 ml de vinaigre blanc pur dans le bac d’évaporation de La présence de calcaire due à un manière à recouvrir également une manque de détartrage, peut partie du fond de la cavité de cuisson. compromettre à...
  • Page 78 Nettoyage et entretien Détartrage manuel 8. Refermez la porte à la fin du nettoyage. Si vous estimez qu’il est opportun Nous conseillons de procéder au d’avancer le détartrage, vous pouvez détartrage chaque fois que exécuter la fonction manuellement : l’afficheur le signale pour maintenir 1.
  • Page 79 Nettoyage et entretien Démontage des glissières de support Vapor Clean pour grilles et lèchefrites Vapor Clean est un procédé de Le démontage des glissières de support nettoyage assisté qui facilite facilite ultérieurement le nettoyage des l’élimination de la crasse. Ce parties latérales.
  • Page 80 Nettoyage et entretien • Versez environ 40ml d’eau sur le fond Réglage de la fonction Vapor Clean de la cavité de cuisson. Veillez à ne pas Si la température interne est sortir de la cavité. supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur indique le...
  • Page 81 Nettoyage et entretien 2. L’afficheur indiquera la durée et la 4. Si la température à l’intérieur de la cavité de cuisson est trop élevée, un signal température du cycle de nettoyage. sonore et un avis sur l’afficheur signalent qu’il faut en attendre le refroidissement. 5.
  • Page 82 Nettoyage et entretien Réglage de la fonction Vapor Clean Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean programmée 1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté L’heure de la fonction Vapor Clean peut légère avec un chiffon en microfibre. être programmée comme les autres 2.
  • Page 83: Nettoyage Du Réservoir 269

    Nettoyage et entretien 4.5 Nettoyage du réservoir 2. Remplissez la carafe fournie (ou un récipient) avec un mélange d’eau et Pour garantir un fonctionnement d’acide citrique. optimal de l’appareil, nous conseillons de nettoyer le réservoir Nous conseillons de diluer 30 g tous les 2-3 mois.
  • Page 84 Nettoyage et entretien L’afficheur indique le temps nécessaire pour 6. Appuyez sur le symbole pour terminer le cycle de nettoyage. commencer le chargement du mélange dans le réservoir de l’appareil. Au terme du processus de nettoyage, un signal sonore se déclenche et l’afficheur L’appareil charge présente la page-écran d’éjection du automatiquement la quantité...
  • Page 85 Nettoyage et entretien 10. Secouez le tuyau pour éliminer 8. Appuyez sur le symbole pour d’éventuels résidus de mélange. commencer la vidange du mélange contenu dans le réservoir dans la carafe (ou dans le récipient). 11. Rangez le tube dans son logement, enlevez la carafe (ou le récipient) et fermez la porte.
  • Page 86: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien 4.6 Entretien extraordinaire 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. Remplacement de l’ampoule d’éclairage interne 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. Ne touchez pas directement 2.
  • Page 87 Nettoyage et entretien Que faire si... L’afficheur est complètement éteint : • Contrôlez l’alimentation électrique. • Contrôlez si un interrupteur omnipolaire éventuel en amont de l’alimentation de l’appareil est sur « On ». L’appareil ne chauffe pas : • Contrôlez si le mode « show-room» a été sélectionné...
  • Page 88: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption omnipolaire doit Danger d’électrocution se trouver dans une position facilement accessible à proximité de l’appareil, selon •...
  • Page 89: Positionnement

    Installation 5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme levier pour faire entrer l’appareil dans le (vue arrière) meuble.
  • Page 90 Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) Enlevez les bouchons des douilles qui sont insérés sur l’avant du four. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. (vue frontale) Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
  • Page 91 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) (vue de côté) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
  • Page 92 Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières