Page 1
SMEG Four SFP6604WSPNR MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
D O L C E S T I L N O V O Tips & tricks for a perfect alignment Consigli e suggerimenti per un perfetto allineamento...
Page 3
Ce manuel d’installation est accompagné d’une vidéo démonstrative que vous pouvez visualiser ici: www.youtube.com/user/SmegSpA...
Page 4
Positionnement produits dans des espaces de 60 cm de hauteur Positionnement produits dans des espaces de 45 cm de hauteur...
Page 5
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 60 cm de hauteur Au cas où l’INSTALLATION DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS doit être IMPORTANT : effectuée DANS DES NICHES DE 60 CM de hauteur : Introduisez dans les niches restantes tous les tiroirs et mettez-les à niveau 1.
Page 6
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 60 cm de hauteur 5. Vérifiez l’alignement des tiroirs en profondeur par rapport à la porte du four. Le 6. Introduisez le premier élément de 45 cm à côté du four de 60 cm déjà installé : cas échéant effectuez les réglages suivants : •...
Page 7
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 60 cm de hauteur • Machine à café :: Sortez les rails coulissants et posez dessus la machine à café. (Fig. 10) Si la largeur de la niche est de 560 mm : aucune cale n’est nécessaire derrière la plaque des rails.
Page 8
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 60 cm de hauteur Cave à vin : • Appuyez la cave à vin sur le tiroir et vérifiez les alignements horizontaux. Le cas échéant, ajoutez des cales* sous les pieds de la cave à vin. (Fig. 13) Fixez la cave à...
Page 9
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 45 cm de hauteur Au cas où l’INSTALLATION DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS doit être 4. Introduisez le second élément à côté du four de 45 cm déjà installé : effectuée DANS DES NICHES DE 45 CM de hauteur : •...
Page 10
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 45 cm de hauteur • Machine à café : Sortez les rails coulissants et posez dessus la machine à café. (Fig. 6) Si la largeur de la niche est de 560 mm : aucune cale n’est nécessaire derrière la plaque des rails.
Page 11
INSTALLATION - Éléments dans des espaces de 45 cm de hauteur Cave à vin : • Introduisez et centrez l’élément dans le meuble. Vérifiez l’alignement des tasseaux supérieurs des éléments qui sont à côté. Si nécessaire utilisez des cales à mettre sous les pieds de la cave à vin (Fig. 9) pour compenser d’éventuels désalignements.
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Avertissements 1 Avertissements • Cet appareil est conforme aux normes et aux directives en 1.1 Avertissements généraux vigueur en matière de sécurité et • L’utilisation de l’App suppose de compatibilité l’existence d’un réseau Wi-Fi électromagnétique. On avec un routeur Internet auquel recommande toutefois aux sont connectés l’appareil et le porteurs de pacemaker de...
Avertissements 1.3 Déclaration de conformité Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à Le fabricant SMEG déclare que les l’adresse Internet suivante : types d’appareils radio : www.smeg.com/smegconnect/ SF4303WMCX - SF4303WVCPX direttiva_red SFP6303WTPX SF4104WMCN - SF4104WMCS...
/ ou visiter le site et sur l’afficheur de l’appareil . Faites www.smeg.com attention à rester à proximité de l’appareil. Si le message « ÉCHEC ENREGISTREMENT ! » s’affiche 2.1 Conditions requises pour la durant l’enregistrement, cela...
Page 17
SmegConnect Création du compte Il n’est pas nécessaire d’activer d’abord la sélection « Connectivité » sur l’appareil. La procédure l’active automatiquement. 1. Lancez l’App SmegConnect. 4. Sur la page-écran du menu principal sur l’écran de l’appareil, effleurez la touche 2. Introduisez les données nécessaires pour effectuer l’enregistrement.
Page 18
SmegConnect Modalité manuel 6. Dans un délai d’une minute, effleurez la touche CONFIRMER 1. Sélectionnez la modalité Manuel. 2. Sélectionnez Manual mode. 7. Introduisez les données de l’Access Point : • Nom du réseau domestique. • Mot de passe du Wi-Fi. 3.
Page 19
SmegConnect Modalité automatique (WPS) Au cours de cette phase, le dispositif mobile se reconnecte automatiquement au réseau Wi-Fi ou au réseau des données initiales. Assurez-vous que l'option WPS Aucune opération de la part de soit activée sur votre routeur. l'utilisateur n'est nécessaire. 9.
Page 20
SmegConnect 3. Dans un délai de deux minutes, La page-écran « ENR. EFFECT. ! » apparaît appuyez sur la touche WPS de votre sur l’afficheur de l’appareil. routeur. L’icône Connectivité (dans le secteur 4. Effleurez la touche CONFIRMER des infos situé en haut à droite) reste allumée sans clignoter : la procédure d’enregistrement du produit est terminée.
SmegConnect 2.4 Connexion à distance Pour connecter l’appareil : 1. Sur la page–écran du menu principal sur l’écran de l’appareil, effleurez la touche SÉLECTIONS (située en bas à droite). 2. Sélectionnez Connectivité 3. Sélectionnez On. Lorsque l’appareil est enregistré, vous pouvez le connecter ou le 4.
SmegConnect Seule une partie des réglages sera Dans certaines pages-écrans (par disponible sur l'Appli. exemple dans le menu Certains d'entre eux ne pourront SÉLECTIONS et dans les être modifiés que si d'autres pages de modification des valeurs fonctions sont actives sur l'appareil. d’une fonction de cuisson) il N’est PAS possible de changer l’état du Contrôle distant en appuyant sur...
Page 23
SmegConnect Modalité manuel 7. Introduisez les données de l’Access Point : • Nom du réseau domestique (SSID) 1. Sélectionnez la modalité Manuel. • Mot de passe du Wi-Fi (key). 2. Sélectionnez Manual mode. 8. Effleurez Next et attendez. 3. Sur le dispositif mobile, ouvrez les sélections Wi-Fi et sélectionnez le réseau «...
SmegConnect Modalité automatique (WPS) La page–écran « CHANGEMENT D'ACCESS POINT RÉUSSI ! » apparaît sur 1. Sélectionnez la modalité Automatique l’afficheur de l’appareil. (WPS). L’icône CONNECTIVITÉ (dans le secteur des infos situé en haute à droite) reste allumée sans clignoter : la procédure 2.
SmegConnect 2.6 Menu SmegConnect 5. Attendez la page de bienvenue. Ce menu permet d’afficher certaines informations techniques afin que l’utilisateur puisse vérifier l’état de la connexion : • Cloud : état de la Connexion au Cloud (Non connecté/Connecté). • Wi-Fi : état de la connexion à l’Access Point (non connecté...
SmegConnect 2.7 Informations relatives à la 2.8 Supprimer l’enregistrement connexion Pour supprimer l’enregistrement de l’appareil: L'Appli sous le menu Réglages des pages du produit contient des infos relatives à la • Accédez à l'Appli sous le menu connexion, telles que : Réglages des pages du produit et suivez les instructions.
SmegConnect 2.9 Mises à jour du logiciel Cette procédure supprime l’enregistrement et rétablit les Des mises à jour du logiciel (micrologiciel) sélections nominales uniquement relatives à la partie concernant la du menu SmegConnect. connectivité de l’appareil sont émises de temps à autre. La suppression effectuée sur Téléchargement l’appareil n’exige pas la...
Page 28
SmegConnect Installation • Effleurez la touche ANNULER pour Les mises à jour peuvent être installées annuler la procédure de mise à jour. automatiquement ou demander une Il sera possible de redémarrer confirmation de la part de l'utilisateur. l'installation de la mise à jour dans Mise à...
SmegConnect 2.10 Que faire si... Au terme de la procédure de mise à jour, l’afficheur indique le message : Au cours de la connexion, l'icône CONNECTIVITÉ continue à clignoter (tentative de connexion en cours). Si cet état persiste pendant plus d’une minute, des problèmes de connexion à...
Page 30
• La section Conseils (espaces compris). Connectivité sur l’App ; • Vérifiez l’état de la connexion à Internet. • La page Web www.smeg.it/faq/ smegconnect/ • Vérifiez l’état de la connexion de données, si le dispositif mobile utilise cette dernière pour accéder à Internet.
Page 31
5.1 Branchement électrique 5.2 Positionnement TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
Avertissements 1 Avertissements • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 1.1 Avertissements généraux de • Éloignez les enfants de moins sécurité de 8 ans s’ils ne font pas l’objet DOMMAGES CORPORELS d’une surveillance constante. • Ne laissez pas les enfants de •...
Page 33
Avertissements • En cas d’intervention sur les • N’essayez jamais de réparer aliments ou à la fin de la l’appareil sans l’intervention cuisson, ouvrez la porte 5 cm d’un technicien qualifié. pour quelques secondes, • Ne tirez jamais le câble pour laissez sortir la vapeur, puis débrancher la fiche.
Avertissements • Les grilles et les lèchefrites • N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL doivent être insérées dans les EN GUISE DE CHAUFFAGE glissières latérales jusqu’à AMBIANT. l’arrêt complet. Les dispositifs de • N’utilisez pas de vaisselle ni de blocage mécanique de sécurité récipients en plastique pour la empêchent l’extraction des cuisson des aliments.
Page 35
Avertissements • N’exercez pas de pressions • La mise à la terre est obligatoire excessives sur la porte ouverte. selon les modalités prévues par les normes de sécurité de • N’utilisez pas la poignée pour l’installation électrique. soulever ou déplacer cet appareil.
Avertissements Pour cet appareil 1.3 Responsabilité du fabricant Le fabricant décline toute • Avant de remplacer la lampe, responsabilité en cas de assurez-vous que l’appareil est dommages subis par les personnes hors tension. et les biens, causés par : • Ne vous appuyez pas et ne •...
Avertissements 1.6 Élimination On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non Cet appareil, conforme à la polluants et recyclables. directive européenne DEEE • Confiez les matériaux de l’emballage (2012/19/UE), doit être éliminé aux centres de collecte sélective. séparément des autres déchets au terme de son cycle de vie.
Avertissements 1.7 Comment lire le manuel 1.8 Pour économiser l’énergie d’utilisation • Ne préchauffez l’appareil que si la Ce manuel d’utilisation utilise les recette l’exige. conventions de lecture suivantes : • Sauf indication contraire sur l’emballage, décongelez les aliments surgelés avant Avertissements de les introduire dans la cavité...
Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 5 Porte 2 Prise de la sonde de température 6 Turbine 3 Lampe 7 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 4 Joint Niveau de la glissière...
L’appareil est doté de la technologie SmegConnect qui permet à l’utilisateur de contrôler le fonctionnement de l’appareil grâce à une App sur un Smartphone ou une tablette. Pour tout renseignement complémentaire, veuillez consulter la brochure fournie et / ou visiter le site www.smeg.com...
Description 2.3 Autres parties Turbine de refroidissement Niveaux de positionnement L’appareil dispose de niveaux permettant de positionner les lèchefrites et les grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont considérées de bas en haut (voir « Description générale »). Éclairage de la cavité...
Description 2.4 Avantages de la cuisson à la 2.5 Accessoires vapeur assistée Lèchefrite Le système de cuisson à la vapeur assistée cuit beaucoup plus doucement et rapidement tout type d’aliment et il est parfait pour : • Braiser et cuire à l’étouffée •...
Page 43
Description Grille Couvercle de protection (sur certains modèles uniquement) Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire. Utile pour la fermeture et la protection de la Grille pour lèchefrite prise de la sonde de température lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
Utilisation 3 Utilisation Haute température à l’intérieur de la cavité de cuisson durant Avertissements l’utilisation Haute température à l’intérieur de Risque d’incendie ou la cavité de cuisson durant d’explosion l’utilisation • N’utilisez pas de produits en spray à Risque de brûlures proximité...
Utilisation 3.1 Utilisation des accessoires Grilles et lèchefrites Les grilles et les lèchefrites doivent être Grille pour lèchefrite insérées dans les glissières latérales Introduisez la grille pour lèchefrite à jusqu’au point d’arrêt. l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi • Les dispositifs de blocage mécanique de recueillir les graisses séparément des sécurité...
Utilisation 3.2 Utilisation du four Afficheur L’afficheur indique les paramètres et les valeurs relatifs à l’opération sélectionnée. Pour l’utiliser, il suffit d’effleurer les touches « virtuelles » et /ou de faire défiler les valeurs indiquées. (l’image illustre la page-écran du menu principal) Zone informations Zone principale Cette zone indique les informations...
Page 47
Utilisation En outre, les touches suivantes sont Connectivité (sur certains modèles uniquement) présentes selon la page affichée : Conditions requises pour la connectivité : RETOUR • Dispositif mobile smartphone ou tablette CONFIRMER PC avec système d’exploitation iOS version 10.x ou supérieure ou bien DÉMARRER Android version 5.1 ou supérieure.
Page 48
Utilisation Désactivation de l’afficheur 2. Effleurez le symbole clignotant pour accéder au sous-menu Quand la sélection « Afficher RÉGLER HEURE. l’heure » est sélectionnée sur Off, 3. Faites défiler verticalement les valeurs si la page-écran horloge s’affiche, des heures et des minutes pour l’afficheur s’éteint au bout de 2 sélectionner l’heure actuelle.
Page 49
Utilisation Sélection d’une fonction de cuisson à la 3. Sélectionnez la fonction à la vapeur vapeur assistée assistée souhaitée (par exemple Les cuissons à la vapeur assistée « VENTILÉ V.A. »). sont particulièrement indiquées pour la préparation des gâteaux humides et du pain ainsi que pour les rôtis moelleux.
Page 50
Utilisation 6. Effleurez la touche CONFIRMER 10. Effleurez la touche NIVEAU VAPEUR ou la valeur correspondante. (située dans la zone inférieure droite) pour confirmer la nouvelle température de cuisson sélectionnée 7. Effleurez la touche DURÉE CUISSON (ou la valeur correspondante). 11.
Page 51
Utilisation Remplissage du réservoir 12. Effleurez la touche CONFIRMER Sous la durée s’affiche l’heure de fin de Utilisez de l’eau fraîche du robinet, cuisson prévue (dans l’exemple « 13:15 »). peu calcaire, de l’eau adoucie ou de l’eau minérale plate. N’utilisez ni de l’eau distillée, ni l’eau du robinet contenant une grande quantité...
Page 52
Utilisation 5. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au fond de la carafe. L’appareil charge automatiquement la quantité d’eau nécessaire pour la cuisson en fonction de sa durée. S’il manque de l’eau, l’appareil arrête automatiquement la cuisson en cours, un signal sonore se déclenche et l’afficheur demande de remplir le réservoir avec de l’eau.
Page 53
Utilisation Préchauffage 9. Fermez la porte. La cuisson combinée est toujours précédée À la fermeture de la porte, un d’une phase de préchauffage qui permet à système automatique aspire la cavité de cuisson d’atteindre la l’éventuel résidu d’eau présent température sélectionnée. dans le tuyau pour éviter les Cette phase est signalée par égouttements.
Page 54
Utilisation 1. Ouvrez la porte. Élimination de l’eau résiduelle 2. Introduisez les aliments dans la cavité de À la fin de la cuisson à la vapeur, on peut cuisson. éliminer l’eau contenue dans le réservoir. 3. Fermez la porte. Il est conseillé de procéder au 4.
Page 55
Utilisation 5. Extrayez le tuyau de son logement et introduisez son extrémité dans la carafe. Il est possible de vidanger l’eau que lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous toujours d’avoir extrait le tuyau de son logement et de l’avoir introduit dans la carafe (ou dans le récipient) avant d’effleurer la touche DÉMARRER pour...
Page 56
Utilisation 9. Rangez le tuyau dans son logement et enlevez la carafe. 10. Avec une éponge, éliminez la TURBO + VAPEUR ASSISTÉE condensation au fond de la cavité de cuisson, sur les parois et sur le verre de la porte. Elle permet une cuisson rapide sur plusieurs niveaux sans mélanger les arômes.
Page 57
Utilisation Sélection d’une fonction de cuisson 4. Sélectionnez la fonction souhaitée (par traditionnelle exemple « VENTILÉ »). 1. Effleurez l’heure affichée à l’écran. 2. Dans le « menu principal » effleurez la 5. Effleurez la touche DÉMARRER touche CUISSON (située dans la zone inférieure droite) pour commencer la phase de préchauffage.
Page 58
Utilisation Modification de la température de cuisson Pour exclure le préchauffage, Il est possible de modifier la effleurez la touche température au cours de toute correspondante. phase de la cuisson. Au terme du préchauffage, un signal sonore 1. Effleurez la touche TEMPÉRATURE intervient et un avis s’affiche à...
Page 59
Utilisation Cuisson temporisée 3. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la durée de cuisson On entend par cuisson temporisée sélectionnée. la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la Les valeurs des heures et des terminer après le temps sélectionné minutes peuvent être sélectionnées par l’utilisateur.
Page 60
Utilisation Cuisson différée 3. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer l’heure de fin de cuisson On entend par cuisson différée la sélectionnée. fonction qui permet de terminer une cuisson à un horaire fixé, après un temps sélectionné par l’utilisateur, suivi de l’extinction automatique du four.
Page 61
Utilisation Liste des fonctions de cuisson traditionnelle GRIL STATIQUE Elle permet de griller et gratiner avec d’excellents résultats. Utilisée en fin de cuisson, elle permet d’obtenir un dorage Cuisson traditionnelle indiquée pour la uniforme des aliments. préparation d’un mets à la fois. Parfaite pour cuire les rôtis, les viandes grasses, le pain, les tourtes.
Page 62
Utilisation Utilisation de la sonde de température (sur certains modèles uniquement) Température élevée de la sonde de température Cuisson à faible consommation d’énergie : Risque de brûlures cette fonction est particulièrement indiquée pour la cuisson sur un seul niveau, en •...
Page 63
Utilisation Application correcte de la sonde Utilisation impropre 1. Positionnez l’aliment sur une lèchefrite. Risque d’endommagement de la sonde de température 2. Insérez la pointe de la sonde à l’intérieur de l’aliment à l’extérieur de la cavité de • Ne tirez pas sur le câble pour retirer la cuisson.
Page 64
Utilisation Réglage de la cuisson au moyen de la sonde de température L’intervalle de température 1. Sélectionnez une fonction de cuisson. sélectionnable va d’un minimum de 20°C à un maximum de 90°C. 2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE la valeur correspondante. Si la température du four est 3.
Page 65
Utilisation Avec préchauffage : 9. Effleurez la touche DÉMARRER Utilisation impropre pour commencer la phase de Risque de brûlures préchauffage. • Protégez vos mains avec des gants thermiques. 11. Ouvrez la porte de l’appareil. 12. Introduisez la lèchefrite sur laquelle est posé...
Page 66
Utilisation Sans préchauffage : Cuisson au moyen de la sonde de température 6. Effleurez la touche PRÉCHAUFFAGE pour commencer la phase de préchauffage. La cuisson est terminée quand la 7. Ouvrez la porte de l’appareil. Température instantanée atteint la 8. Introduisez la lèchefrite sur laquelle est Température cible sélectionnée par posé...
Page 67
Utilisation Minuterie 4. Effleurez la touche CONFIRMER pour confirmer la durée sélectionnée. Cette fonction n’interrompt pas la fonction en cours, mais elle Dans la zone inférieure déclenche uniquement la sonnerie. s’affiche la touche CORBEILLE La durée des Minuteries va d’un servant à...
Utilisation 3.3 Conseils pour la cuisson • Dans la fonction Gril ventilé, on recommande de préchauffer la cavité de Conseils généraux cuisson avant de griller. • On recommande de disposer les • Utilisez une fonction ventilée pour obtenir aliments au centre de la grille. une cuisson uniforme sur plusieurs niveaux.
Utilisation Conseils pour l'utilisation de la sonde (si 2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité elle est présente) dans le menu SMART COOKING (par La sonde peut également être utilisée en exemple « LÉGUMES »). cours de cuisson : 1. Insérez la sonde de température dans les 3.
Page 70
Utilisation 7. Ouvrez la porte. 6. Effleurez la touche DÉMARRER 8. Introduisez les aliments dans la cavité de pour commencer la cuisson SMART cuisson. COOKING. 9. Fermez la porte. La cuisson commence avec les sélections prédéfinies du programme. 10. Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la cuisson.
Utilisation 3.5 Chronologie Effacer la chronologie Ce menu est particulièrement utile pour Si on souhaite effacer la chronologie : afficher et réutiliser les derniers programmes 1. Dans le « menu principal » effleurez la ou recettes personnelles utilisés. touche CHRONOLOGIE 1.
Page 72
Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis = Température cible (voir « Sonde de température ») L1 - L2 - L3 = Niveau de vapeur 1 - 2 - 3 VIANDES Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (kg) (°C) (minutes) ROSBIF (SAIGNANT) - - - - - - 200 (...
Page 73
Utilisation Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (kg) (°C) (minutes) RIBS DE PORC (pièce entière) VENTILÉ V.A. - L2 CÔTELETTES DE PORC (environ 4 pièces) TURBO + VAPEUR ASSISTÉE - L1 SAUCISSES DE PORC (environ 10 -12 pièces) GRIL VENTILÉ LARD DE PORC (environ 6 tranches d’une épaisseur de 5 mm)
Page 75
Utilisation LÉGUMES Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (kg) (°C) (minutes) MÉL. LÉGUMES GRILLÉS GRIL LÉGUMES AU FOUR TURBO POMME DE TERRE RÔTIES VENTILÉ FRITES SURGELÉES VENTILÉ GRATIN DE POMMES DE T. THERMO-VENT. VAPEUR ASSISTÉE - L1 Pour les cuissons au grill, on conseille de cuire les aliments des deux côtés en suivant les temps indiqués dans le tableau.
Page 76
Utilisation GÂTEAUX Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (kg) (°C) (minutes) GÂTEAU AU CHOCOLAT THERMO-VENT. VAPEUR ASSISTÉE - L1 BISCUITS (20 - 22 biscuits de 25-27 g pièce) TURBO + VAPEUR ASSISTÉE - L1 SAVARIN STATIQUE MUFFINS (environ 50 g par ramequin) THERMO-VENT.
Page 77
Utilisation Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (kg) (°C) (minutes) PAIN BRIOCHÉ THERMO-VENT. VAPEUR ASSISTÉE - L1 CROISSANTS THERMO-VENT. Pour les cuissons des gâteaux comme les biscuits, les muffins, les meringues, la pâte à choux, etc., le poids indiqué correspond au poids total de la pâte utilisée. Les temps de cuisson varient en fonction de l’épaisseur et de la taille du gâteau.
Page 78
Utilisation PÂTES/RIZ Poids Temp. Temps Sous-type Fonction Niveau (kg) (°C) (minutes) PÂTES AU FOUR THERMO-VENT. VAPEUR ASSISTÉE - L2 LASAGNES - - - - - - 200 ( VENTILÉ V.A. - L3 PAELLA VENTILÉ QUICHE LORRAINE VENTILÉ...
Utilisation 3.6 Mes recettes Adjonction d’une recette Ce menu permet d’introduire un 2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité programme personnel avec les paramètres dans le menu MES RECETTES (par de son choix. À la première utilisation il sera proposé seulement d’ajouter une nouvelle exemple «...
Page 81
Utilisation 9. Faites défiler les valeurs pour Enregistrer une recette sélectionner la durée souhaitée (par 11. Effleurez la touche ENREGISTRER exemple « 55 minutes »). 12. Faites défiler les valeurs de la rubrique NIVEAU (par exemple 2). 13. Faites défiler les valeurs pour sélectionner le poids de l’aliment à...
Page 82
Utilisation Démarrage d’une recette personnelle 1. Dans le « menu principal », effleurez la touche MES RECETTES Utilisez les touches pour passer du clavier alphabétique au clavier numérique et vice versa. 2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité Le nom de la recette peut compter dans le menu MES RECETTES (par au maximum 12 caractères, espaces compris.
Page 83
Utilisation 5. Ouvrez la porte. 4. Effleurez la touche DÉMARRER 6. Introduisez les aliments dans la cavité de pour commencer la cuisson. cuisson. 7. Fermez la porte. 8. Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la cuisson. Préchauffage La cuisson est précédée d’une phase de Fin de la cuisson préchauffage qui permet à...
Page 84
Utilisation Suppression d’une recette 4. Effleurez la touche CORBEILLE pour 1. Dans le « menu principal », effleurez la supprimer la recette sélectionnée. touche MES RECETTES 5. Effleurez la touche CONFIRMER 2. Sélectionnez le type d’aliment souhaité pour confirmer la suppression de la dans le menu MES RECETTES (par recette sélectionnée (ou la touche ANNULER...
Utilisation 3.7 Autres fonctions Liste des autres fonctions Certaines fonctions sont regroupées dans le menu des fonctions spéciales comme la DÉCONGÉLATION AU POIDS décongélation, le levage ou le nettoyage... • Dans le « menu principal », effleurez la Fonction de décongélation automatique. touche AUTRES FONCT.
Page 86
Utilisation Décongélation au poids SHABAT Si la température interne est plus élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement Fonction qui permet de cuire les aliments en interrompue et l’afficheur indique respectant les dispositions du jour de repos le message « Température de la religion juive.
Page 87
Utilisation Au terme de la fonction, un court signal Décongélation à temps sonore signale qu’il est possible de la Si la température interne est plus désactiver simplement en effleurant élevée que celle prévue, la l’afficheur en un point quelconque ou en fonction est immédiatement ouvrant la porte.
Page 88
Utilisation Levage 6. Effleurez la touche DÉMARRER pour commencer la Décongélation à Si la température interne est plus temps. élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement Au terme de la fonction, un court signal interrompue et l’afficheur indique sonore signale qu’il est possible de la le message «...
Page 89
Utilisation 6. Faites défiler les valeurs jusqu’à la température de cuisson que vous souhaitez 2. Sélectionnez CH.-ASSIETTES sélectionner (de 25°C à 40°C). 3. Effleurez la touche DÉMARRER 7. Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la fonction pour confirmer les sélections effectuées. Chauffe-assiettes.
Page 90
Utilisation Maintien au chaud 1. Sélectionnez SHABAT 1. Sélectionnez MAINT. CHAUD 2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE 2. Effleurez la touche TEMPÉRATURE la valeur correspondante. la valeur correspondante. 3. Faites défiler les valeurs jusqu’à la température de cuisson que vous souhaitez 3.
Utilisation 3.8 Sélections Langue Ce menu permet de configurer le produit. • Dans le « menu principal », effleurez la Elle permet de sélectionner la langue de l’afficheur. touche SÉLECTIONS (située en à droite). 1. Sélectionnez Langue. 2. Faites défiler les langues disponibles jusqu’à...
Page 92
Utilisation Commandes verrouillées Show-Room (seulement pour les exposants) Il permet à l’appareil de bloquer automatiquement les commandes Elle permet à l’appareil de après une minute de désactiver tous les éléments fonctionnement normal sans chauffants tout en maintenant le aucune intervention de la part de panneau de commandes actif.
Page 93
Utilisation Maintien au chaud Éclairage éco Ce mode permet à l’appareil, au Pour économiser davantage terme d’une cuisson dont on a l’énergie, les lampes à l’intérieur programmé la durée (si celle-ci de la cavité de cuisson sont n’est pas interrompue automatiquement désactivées manuellement), de maintenir au environ une minute après le début...
Page 94
Utilisation Horloge numérique Dureté de l’eau Cette fonction permet d’afficher Ce mode permet de sélectionner l’heure actuelle en format la valeur de dureté de l’eau pour numérique. optimiser le processus de détartrage. 1. Sélectionnez Horloge L’appareil sort de l’usine préréglé numérique.
Page 95
Utilisation Selon le type d’utilisation de l’appareil le Afficher l’heure nombre d’heures indicatif est le suivant : Activez / désactivez l’affichage Valeur °dH °dF Heures de l’horloge quand le four est éteint. 0 ÷ 11 0 ÷ 20 35 - 40 1.
Page 96
Utilisation Format heure Luminosité afficheur Elle active / désactive l’affichage Elle permet de choisir le niveau de de l’horloge dans le format à 12 luminosité de l’afficheur. ou à 24 heures. 1. Sélectionnez Luminosité afficheur. 1. Sélectionnez Format heure. 2. Sélectionnez un des éléments Élevée - 2.
Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en Avertissements acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisation impropre Utilisez les produits normalement Risque de dommages aux préconisés, non abrasifs, en vous servant surfaces éventuellement d’ustensiles en bois ou en •...
Page 98
Nettoyage et entretien 2. Saisissez la porte des deux côtés avec Nettoyage des vitres de la porte les deux mains, soulevez-la vers le haut On conseille de nettoyer constamment les en formant un angle d’environ 30° et vitres de la porte. Utilisez du papier extrayez-la.
Nettoyage et entretien 3. Certains modèles sont équipés d’une 6. Repositionnez la vitre interne. Veillez à vitre intermédiaire. Démontez la vitre centrer et à encastrer les 4 pivots dans intermédiaire en la soulevant vers le haut. leurs logements sur la porte, par une légère pression.
Page 100
Nettoyage et entretien Séchage Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites La cuisson des aliments génère de l’humidité à l’intérieur de la cavité de Le démontage des cadres de support cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal facilite ultérieurement le nettoyage des qui ne compromet pas le fonctionnement parties latérales.
Page 101
Nettoyage et entretien Nettoyage de la partie supérieure (sauf Vapor Clean (sur certains modèles uniquement) les modèles à pyrolyse) Vapor Clean est un procédé de Haute température à l’intérieur de nettoyage assisté qui facilite la cavité de cuisson durant l’élimination de la crasse. Ce l’utilisation procédé...
Page 102
Nettoyage et entretien 2. Versez environ 40 ml d’eau sur la sole de Réglage de la fonction Vapor Clean la cavité de cuisson. Veillez à ne pas Si la température interne est plus sortir de la cavité. élevée que celle prévue, la fonction est immédiatement interrompue et l’afficheur indique le message «...
Page 103
Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean Au terme de la fonction Vapor Clean, le L’utilisateur ne peut pas modifier message Fonction terminée s’affiche et un les paramètres de durée et de signal sonore bref se déclenche ; vous température.
Page 104
Nettoyage et entretien Pyrolyse : nettoyage automatique de la • En cas d’incrustations obstinées vaporisez sur la vitre un produit pour le cavité de cuisson (sur certains modèles nettoyage des fours (lisez les uniquement) avertissements figurant sur le produit) ; laissez agir 60 minutes puis rincez et La pyrolyse est un procédé...
Page 105
Nettoyage et entretien 3. Choisissez la sélection indiquée pour le 5. Effleurez la touche DÉMARRER nettoyage automatique à l’intérieur de la pour commencer la pyrolyse. cavité de cuisson : Si la sonde de température est branchée sur la prise prévue, il sera impossible de démarrer la pyrolyse.
Page 106
Nettoyage et entretien Fin du cycle de nettoyage Pyrolyse Au terme de la pyrolyse, un court signal Durant la première pyrolyse des sonore signale qu’il est possible de la odeurs désagréables peuvent se désactiver simplement en effleurant dégager : elles sont dues à l’afficheur en un point quelconque.
Nettoyage et entretien 4.4 Nettoyage du circuit hydraulique 2. Remplissez une carafe avec une solution détartrante (par ex. acide citrique dilué). Détartrage On conseille de mélanger 100 g La présence de calcaire due à un d’acide citrique dans 250 ml manque de détartrage, peut d’eau.
Page 108
Nettoyage et entretien 7. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au L’afficheur indique le temps nécessaire pour fond de la carafe. terminer le cycle de détartrage. Au terme du processus, un signal sonore se déclenche et l’afficheur présente la page-écran d’éjection du détartrant. 9.
Page 109
Nettoyage et entretien À la fin, l’afficheur indique la fin de la 12. Effleurez la touche DÉMARRER procédure de détartrage et le démarrage pour commencer la vidange du du processus de rinçage. mélange présent dans la carafe. 13. Secouez le tuyau pour éliminer d’éventuels résidus de mélange.
Page 110
Nettoyage et entretien Détartrage manuel Si vous estimez qu’il est opportun À la fin du cycle de détartrage et d’avancer le détartrage, vous pouvez rinçage, on conseille de exécuter la fonction manuellement : d’effectuer un nouveau cycle de 1. Dans le « menu principal », effleurez la rinçage.
Page 111
Nettoyage et entretien 3. La page-écran de la fonction du Nettoyage du réservoir (Rinçage) nettoyage du réservoir s’affiche. Pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil, nous conseillons de nettoyer le réservoir tous les 2-3 mois. La procédure de rinçage est composée de deux phases, chacune composée de 5 phases.
Page 112
Nettoyage et entretien 8. Immergez l’extrémité du tuyau jusqu’au 10. À la fin, préparez une carafe vide. fond de la carafe. 11. Posez la carafe vide sur la porte ouverte et introduisez l'extrémité du tuyau dans la carafe. 12. Effleurez la touche CONFIRMER pour commencer la procédure de rinçage du circuit hydraulique.
Nettoyage et entretien 4.5 Entretien extraordinaire À la fin, un avis apparaît sur l’afficheur pour informer que la procédure de rinçage du Démontage et montage du joint (à circuit hydraulique est terminée. l’exclusion des modèles à pyrolyse) Pour démonter le joint : •...
Page 114
Nettoyage et entretien Remplacement de l’ampoule d’éclairage 4. Dévissez et enlevez l’ampoule. interne Pièces sous tension électrique Danger d’électrocution • Mettez l’appareil hors tension. • Utilisez des gants de protection. 1. Enlevez tous les accessoires présents à l’intérieur de la cavité de cuisson. Ne touchez pas directement 2.
Page 115
Nettoyage et entretien Que faire si... En ouvrant la porte durant une fonction ventilée, la turbine s’arrête. L’afficheur est complètement éteint : • Il ne s’agit pas d’une panne, mais le • Contrôlez l’alimentation électrique. produit fonctionne normalement ; cela •...
Installation 5 Installation Branchement au moyen d’une prise et d’une fiche 5.1 Branchement électrique Vérifiez que la fiche et la prise sont du même type. Tension électrique Évitez d’utiliser des réducteurs, des Danger d’électrocution adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures.
Installation 5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation Appareil lourd Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à l’appareil • N’utilisez pas la porte ouverte comme (vue arrière) levier pour faire entrer l’appareil dans le meuble.
Page 118
Installation Douilles de fixation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) 1. Enlevez les bouchons des douilles introduits à l’avant de l’appareil. 2. Positionnez l’appareil dans l’emplacement. 3. Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis. 4. Couvrez les douilles avec les bouchons démontés précédemment.
Page 119
Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ 60 mm.
Page 120
Installation Encastrement sous les plans de cuisson (uniquement sur les modèles à pyrolyse) Si l’on positionne une plaque de cuisson au-dessus du four, il faudra installer une paroi de séparation en bois à une distance minimale de 10 mm du côté supérieur du four pour éviter les surchauffes durant le fonctionnement simultané...
Page 121
Installation Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.