Rotex HKV QuickFix Instructions De Montage page 3

Table des Matières

Publicité

H K V Q u i c k F i x
D
Beschreibung
Der komplette Heizkreisverteiler besteht aus
dem Vorlaufstrang, dem Rücklaufstrang sowie
2 Befestigungsträger.
Vor- und Rücklaufbalken des Verteilers sind in
Modulbauweise aufgebaut. Je nach Kunden-
wunsch können somit alle Verteilergrößen von
2 bis 14 Heizkreisen zusammengestellt wer-
den. Durch die Kunststoffbauweise treten
keine Korrosionsprobleme auf.
Die Vorlaufmodule sind generell mit einem
Absperrventil ausgerüstet.
Eine werkseitig montierte Schutzkappe verhin-
dert wirksam mechanische Schäden am
Außengewinde. Durch Zudrehen der Schutz-
kappe kann der Heizkreis vollständig abgestellt
werden ohne Veränderung der Wassermen-
geneinstellung am Rücklaufventil.
Durch Abnahme der Schutzkappe und Auf-
schrauben des Stellantriebes SAT 5, kann
jeder Heizkreis auf elektrische Einzelraumrege-
lung umgestellt werden (vorgeschrieben nach
der Heizanlagenverordnung von 06/94).
In die Rücklaufmodule sind Feinregulierventile
eingebaut, um eine exakte Einregulierung der
Heizwassermenge zu ermöglichen.
Zum Anschluss aller gängigen Heizkreisrohre
sind entsprechende Klemmringsets lieferbar.
F
Description
Le collecteur est composé d'un circuit départ,
d'un circuit retour et de 2 consoles de fixation.
Les circuits départ et retour du collecteur sont
fabriqués sous forme de modules individuels
permettant ainsi, en fonction des besoins, de
monter des collecteurs de toutes tailles variant
de 2 à 14 circuits de chauffe.
Tous les éléments étant en matière synthé-
tique, tout problème de corrosion est exclu.
Les modules de départ sont équipés d'un robi-
net d'arrêt.
Un capuchon de protection prémonté en usine
empêche les éventuels dommages pouvant
étre causés au filetage mâle. En fermant le
capuchon de protection, le circuit de chauffe
peut être totalement coupé sans entraîner un
dérèglement du débit d'eau sur le robinet de
retour.
Chaque circuit peut être muni d'une régulation
électronique individuelle par pièce : dans ce
cas, retirer le capuchon de protection et visser
à la place la vanne thermique SAT 5.
Des vannes de réglage micrométriques sont
montées sur les modules de retour pour per-
mettre une régulation très précise du débit
d'eau.
Des bagues de serrage sont également dispo-
nibles pour raccorder tous les tubes de chauf-
fage standard.
I
Descrizione
Il collettore, costruito in poliamide rinforzato
con fibra di vetro esente da corrosione,
è costituito da un modulo di mandata e ritorno
e due fissaggi. HKV QUICK-FIX è disponibile
nelle versioni da 2 a 14 vie.
I moduli di mandata sono dotati di valvole
d'arresto.
Un tappo di chiusura applicato in fabbrica pro-
tegge le filettature esterne da danni mecca-
nici. Avvitando il tappo si esclude un circuito
senza modificare la regolazione della quantità
d'acqua sulla valvola di ritorno.
Togliendo il tappo e avvitando al suo posto il
servocomando elettrico SAT 5 si predispone il
circuito per la regolazione ambiente.
I moduli di ritorno sono dotati di valvole per la
regolazione esatta della quantità d'acqua
necessaria.
Sono disponibili set di raccordi a pressione per
tutti i tipi di tubo normalmente in commercio.
[ 3 ]

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières