Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT
- Read and understand this manual before performing any operation with the unit. Keep this manual for future reference.
Lisez avec attention le contenu de ce manuel avant de réaliser toute opération avec l'unité. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer
-
ultérieurement.
PMML138A_R1-eng-fre.indb 1
AquaFREE Series
RAS-H(V)RNME/RWM-FSN2E1
19/11/2009 14:44:04

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi AQUAFREE RWM-3FSN2E1

  • Page 1 AquaFREE Series RAS-H(V)RNME/RWM-FSN2E1 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT - Read and understand this manual before performing any operation with the unit. Keep this manual for future reference. Lisez avec attention le contenu de ce manuel avant de réaliser toute opération avec l'unité. Conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 PMML138A_R1-eng-fre.indb 2 19/11/2009 14:44:04...
  • Page 3 Specifications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their customers. Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors are beyond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held responsible for these errors.
  • Page 4  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 5 INDEX INDEX PART I OPERATION PARTIE I – FONCTIONNEMENT 1. SYSTEM DESCRIPTION 1. DESCRIPTION DU SYSTÈME 2. SAFETY SUMMARY 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. IMPORTANT NOTICE 3. REMARQUES IMPORTANTES 4. BEFORE OPERATION 4. AVANT L’UTILISATION 5. AUTOMATIC CONTROLS 5. CONTRÔLES AUTOMATIQUES 6.
  • Page 6 Important note: Please, check, according to the model name, which is your air MODELS CODIFICATION conditioner type, how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Operation Manual is only related to Indoor Units RWM combined with Outdoor Units H(V)RME.
  • Page 7 INDOOR UNIT - UNITÉ INTÉRIEURE - AquaFREE - Basic Models without heater AquaFREE - Basic Models with heater AquaFREE - Modèles Basic sans chauffage AquaFREE - Modèles Basic avec chauffage RWM-3FSN2E1 RWM-3FSN2E1-4.5H1 RWM-4FSN2E1 RWM-4FSN2E1-6H RWM-4FSN2E1-6H RWM-5FSN2E1 RWM-5FSN2E1-6H RWM-5FSN2E1-6H OUTDOOR UNIT - GROUPE EXTERIEUR - RWM-5FSN2E1-6H1 Electrical power supply Unit type...
  • Page 8 HEAT PUMP MODELS - MODÈLES POMPE À CHALEUR Single Phase Three Phase Monophasé Triphasé RAS-4HVRNME RAS-4HRNME RAS-3HVRNME RAS-5HVRNME RAS-5HRNME RAS-6H(V)RNME Unit type E: Made in Europe (outdoor unit) Compressor Power IVX Series (HP) Heat Pump R410A Refrigerant (3-5) V: Single Phase unit Compressor type: (1~230V 50Hz) DC-Inverter...
  • Page 9 THE SYSTEM PART I - OPERATION 1. SYSTEM DESCRIPTION HITACHI’s AquaFREE system is a Heat pump heating system The AquaFREE air-conditioning system incorporates a set of for winter, and a cooling system for summer. The system technical benefits that make it one of the most attractive on the consists of an Inverter Heat Pump outdoor unit and a hydraulic market.
  • Page 10 THE SYSTEM COOLING AquaFREE with or without heater FAN COILS FAN COILS+DHW FLOOR REFRESHING FLOOR HEATING+DHW FLOOR REFRESHING/ FAN COILS FLOOR REFRESHING/ FAN COILS+DHW PMML0138A-rev.1 - 11/2009 PMML138A_R1-eng-fre.indb 10 19/11/2009 14:44:21...
  • Page 11 THE SYSTEM HEATING Additional combination AquaFREE with or without heater FLOOR HEATING/RADIATORS SWIMMING POOL ¡ Accessories for system combinations: HEATING COOLING Accessory Reference 10 11 12 • • • • • • Second temperature Kit CDH2Z1 • • • • Aquastat ASMSH •...
  • Page 12 SAFETY SUMMARY ¡ Available systems Monovalent system: Parallel Bivalent system: Coldest day of the Year Capacity of AquaFREE Coldest day of the Year unit Point of equilibrium Capacity of AquaFREE unit Heating Heating load 100% load demanded demanded Hours Temp. Mono - Energy system: ...
  • Page 13 Operate the heat pump within this range: is included. If this is not the case, contact your distributor. - HITACHI pursues a policy of continuing improvement in Temperature design and performance of products. The right is therefore...
  • Page 14 BEFORE OPERATION Start-up and Operation: Make sure that all the stop valves Maintenance: Periodically check the high pressure side are fully opened and no obstacle exists at the inlet/outlet sides pressure. If the pressure is higher than the maximum allowable before start-up and during the operation.
  • Page 15 AUTOMATIC CONTROLS 5. AUTOMATIC CONTROLS The system is equipped with the following functions. ¡ PREVENTION OF LOW WATER PRESSURE Unit is equipped with a low-level pressure switch that will ¡ THREE MINUTE GUARD be activated at 1 bar. Rearming is automatic and will be The compressor remains off for at least 3 minutes once it activated when pressure rises above 1.5 bar.
  • Page 16 The indoor unit number, the alarm code and the model code − are indicated on the liquid crystal display. Check the contents of the indications and contact your − Alarm code service contractor of HITACHI. Indicated for ¡ a second for Power Failure alternately All the indications are OFF.
  • Page 17 NAME OF PARTS PART II - INSTALLATION 8 NAME OF PARTS 8.1. INDOOR UNITS: ¡ ¡ RWM-3~5FSN2E1-4.5/6H(1) RWM-3~5FSN2E1 Mark Name Description Heat Exchanger Shell and tube heat exchangers . Refrigerant gas piping Refrigerant liquid piping To absorb excess water pressure, which can be caused by thermal expansion as Expansion Vessel (5 liters) water is heated, or by water hammer Air Purge...
  • Page 18 NAME OF PARTS ¡ Electrical Box Layout Item Mark Part Name Optional Functions switches Power ON/OFF switch Remote control switch EF234 Electric Heater Fuse Rubber bush RCSs Remote control switch support Manometer (0-4bars) Manometer support Transformer PCB1 Main PCB PCB2 Control PCB Terminal Board Electric Heater contactor...
  • Page 19 NAME OF PARTS 8.2. RAS-DC INVERTER OUTDOOR UNIT (3HP) Part Name Compressor Heat exchanger Fan motor Strainer Distributor Reversing valve Expansion valve Solenoid valve Stop valve for gas line Stop valve for liquid line Receiver Check joint Electrical control box High-pressure switch Pressure switch Crankcase heater (for compressor)
  • Page 20 REFRIGERANT CYCLE 9 REFRIGERANT CYCLE EXAMPLE: RWM-4.OFSN2E-6H1 R410A 4.15 MPa Refrigerant Flow for Refrigerant Flow for Field Refrigerant Airtight Test Flare Connection Flange Connection Brazing Connection Refrigerant: Cooling Heating Piping Pressure: Nº Part Name Nº Part Name Nº Part Name Water out Compressor Pressure switch (control)
  • Page 21 UNITS INSTALLATION 10 UNITS INSTALLATION 10.1. OUTDOOR UNITS INSTALLATION - Cleaning liquid shall be collected after cleaning.  - Pay attention not to clamp cables when attaching the service CAUTION: cover to avoid electric shock or fire. Transport the products as close to the installation location as practical before unpacking.
  • Page 22 UNITS INSTALLATION 10.1.1. INSTALLATION SPACE (Unit: mm) a) Single Installation b) Multiple Installation Allow 100mm of space between units. 100 mm or more of the side space is acceptable on the service cover Leave open both right and left sides. side.
  • Page 23 UNITS INSTALLATION ¡ Fix Unit to the wall 1. Fix the Unit onto the wall as the figure indicates. (field supplied Mark Dimension stay) 4~5H(V) Model 3HVRNME Rubber 2. Ensure the foundation so that RNME Material avoid the deforming and noise. (Field A (mm) 3.
  • Page 24 UNITS INSTALLATION ¡ 10.2.1. INITIAL CHECK Casing cover assembly Center the upper side of the Casing Cover by clipping the − ¡ Accessories factory supplied Casing pin into the central hole of the support plate. (Step 1) Make sure that the following accessories are packed with the Rotate down the Casing Cover and aligne Casing Cover −...
  • Page 25 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 11 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 11.1. PIPING MATERIALS  CAUTION: 1. Prepare locally-supplied copper pipes. Cap the end of the pipe when pipe is to be inserted through 2. Select the piping size with the correct thickness and a hole.
  • Page 26 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 11.3. PIPING CONNECTION FOR OUTDOOR UNIT 1. The pipes can be connected from 4 directions. Make Front piping hole holes in the piping cover or cabinet for taking out pipes. Take the piping cover away from the unit, and make holes Side piping hole by cutting along the guideline at the rear of the cover or punching with a driver.
  • Page 27 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 2. Mount the piping cover in order to avoid water entering ¡ Outdoor unit stop valve into the unit. Seal the holes where pipes and wires are inserted, by using a insulation (field-supplied). Do not apply two spanners at this 3.
  • Page 28 Keep the design point within the dark area of the chart, which is showing the applicable height difference according to piping length. In case that a piping length is shorter than 5 meters, contact the Hitachi dealer. 11.4.1. PIPING LENGTH SPECIFICATION Height Total length between...
  • Page 29 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 11.5. PIPING CONNECTION FOR AquaFREE Take protection cover away from the indoor unit, and install ¡ Dimensions of the Flare Nut Refrigerant piping and Water piping down wards. (mm) ¡ Piping location Nominal External Diameters diameter 6.35 9.53...
  • Page 30 REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE 11.6. CAUTION OF THE PRESSURE BY CHECK 11.7. REFRIGERANT CHARGING QUANTITY Outdoor Units has been charged with refrigerant for 30m of actual piping JOINT length. When the pressure is measured, use the check joint of gas stop valve (A), and use the check joint of liquid piping (B) in the figure below.
  • Page 31 HYDRAULIC CIRCUIT 12 HYDRAULIC CIRCUIT 12.1.GENERAL NOTES 12.2.PIPING SYSTEM ¡ ¡ When Piping Connections are performed: Piping Location 1. Connect all pipes as close as possible to the unit, so that disconnection can be easily performed when required. 2. It is recommended to use flexible joints for the piping of water inlet and outlet, so vibration will not be transmitted.
  • Page 32 HYDRAULIC CIRCUIT 12.3. INSTALLATION PROCEDURE 1. Connect the water piping to the indoor unit. 2. Place the two valves, first in the water oulet pipe and second in inlet AquaFREE pipe.  3. Charge the water system introducing the water trough the CAUTION: filling valve.
  • Page 33 HYDRAULIC CIRCUIT 12.5. CHECK VALVE Attached to the unit there is a water check valve (non return Installation guidelines: valve). This component is a safety device to protect the system 1. Note flow direction (indicated by arrow) when installing the against back pressure, back flow and back syphonage of non- check valve.
  • Page 34 DRAIN PIPING ¡ Pump control range procedure In order to control the water flow rate you must lower the water pressure. The value of this pressure is calculated from the difference between the value of the inlet and outlet water pressure.
  • Page 35 ELECTRICAL WIRING 14 ELECTRICAL WIRING 14.1. GENERAL CHECK 1. Ensure that the field-supplied electrical components (mains 6. Check to ensure that the ground wire is connected. power switches, circuit breakers, wires, connectors and wire 7. Connect a fuse of specified capacity. terminals) have been properly selected according to the ...
  • Page 36 ELECTRICAL WIRING ¡ 14.2. ELECTRICAL WIRING CONNECTION FOR DSW1: For Test Run OUTDOOR UNITS Setting before shipment The electrical wiring connection for the outdoor unit is shown • in figure below: ¡ DSW2: Optional Function Setting 3~5HVRNME 4~5HRNME Setting before shipment ...
  • Page 37 ELECTRICAL WIRING 14.3. ELECTRICAL WIRING CONNECTION FOR AquaFREE UNITS Mark Part Name Earth connection Power supply AC 230 V AC 400 V — Auxiliary Power supply Indoor/Outdoor commutation cables Optional Room thermostat Swimming pool input DHW input Contact EJP Electrical Heater DHWT Output SWIMMING POOL 3WV DHW 3WV Boiler combination Output...
  • Page 38 ELECTRICAL WIRING ¡ 14.3.1. MAINS POWER SUPPLY CONNECTION Installation of the AquaFREE AF-RTU Thermostat (Hitachi part): The mains power supply connection (230/400VAC) is wired to Connect the thermostat receiver with the Board terminal of terminals T,L1,L2,L3, N. the AquaFREE, as shown in the following image: ¡...
  • Page 39 DHW temperature itself. 14.3.11. TEMPERATURE SENSORS All sensors used are of type NTC 20K (at 25ºC)  NOTE: - In case of HITACHI AquaFREE Unit Domestic Hot Water Tank 11 12 AquaFREE Unit (DHWT200/300(E/S)-2.5H1E)
  • Page 40 ELECTRICAL WIRING 14.4. DIP SWITCHES SETTINGS FOR AQUAFREE UNIT The indoor unit has two PCBs: ¡ DSW5 and RSW2: Refrigerant Cycle No. Setting − Main PCB Setting is required. Setting position before shipment are all − Control PCB OFF (Refrigerant cycle No. 0) Main PCB DSW5 RSW2...
  • Page 41 ELECTRICAL WIRING ¡ Control PCBs • PCB2  NOTE: The mark “x” indicates thenposition of dips switches  WARNING: Before setting dips switches, first turn the power supply off and then set the position of dips switches. In case of setting the switches without turning the power supply off, the contents of the setting will be invalid.
  • Page 42 ELECTRICAL WIRING SW2 (Rotary switch 10 positions): SW4 (Default) Cool outlet temperature (ºC) Electrical Heater outdoor temperature maximum SW2 (Default) Outdoor temperature (ºC) SW5 (DIP SWITCH): Options setting:  SW5.1 Description NOTE: (Default) Adjustments to be made only for modes with auxiliary Radiators or fan coils application = SW1 is used to set the minimum electrical heater.
  • Page 43 ELECTRICAL WIRING SW7 (Rotary switch 10 positions): SW8 (Dip switch 2 positions): Swimming pool target temperature setting DHWT Modes Options Target temperature (ºC) SW8.1 Description (Default) (Default) Economic mode Confortable mode  NOTE: Condition to be activate: SWIMMING pool control enabled (by SWP switch ON( SW12 ), and SW Pool contact ON (Terminals 5/6) and no demand in DHWT.
  • Page 44 ELECTRICAL WIRING ¡ Jumpers lead setting Jumper Position Description PCB2 Maximum Hz mode PCB2 Emergency mode Electrical Heater PCB2 Shunt time CV1: Putting the jump on CV1 will give the possibility to switch from normal heating to forced heating mode: in forced heating mode will be a maximum speed of compressor.
  • Page 45 ELECTRICAL WIRING 14.5. COMMON WIRING  CAUTION: All the field wiring and electrical components must comply with local codes. Open a hole near the connection hole of power source wiring − 14.5.1. ELECTRICAL WIRING BETWEEN AquaFREE when multiple outdoor units are connected from one power AND IVX source line.
  • Page 46 MLFC (Flame Retardant Ê Polyflex Wire) manufactured by HITACHI Cable Ltd. Japan. ¡ In case that the power cables are connected in series, add each unit maximum current and select according to the next...
  • Page 47 COMMISSIONING 15. COMMISSIONING When installation is completed, perform commissioning according to the following procedure, and hand over the system to the customer. Perform commissioning regarding units one by one in order, and confirm that the electrical wiring and the piping are correctly connected.
  • Page 48 COMMISSIONING 15.2. COMMISSIONING PROCEDURE This procedure is valid, no matter what options are on the module.  1. Put the mode switch on the “HEAT” position. NOTE: If the outdoor temperature is above 20ºC WB, the 2. Supply power to the installation. compressor will not start in HEATING mode.
  • Page 49 SAFETY SUMMARY 16. SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING ¡ ¡ Compressor Protection Fan Motor Protection High Pressure Switch: When the temperature of the thermistor reaches the maximum allowed value, the outdoor unit is stopped. This switch cuts out the operation of the compressor when the discharge pressure exceeds the setting.
  • Page 50 TROUBLESHOOTING 17. TROUBLESHOOTING Alarm Code Indication of Remote Control Switch: Model Code Abnormal Indoor Abnormal Ref. Connected No. of Alarm Code Model Code Alarm Code Indication Model Unit No. Cycle No. Indoor Units Heat-Pump  Inverter  Multi (Set-Free)  ...
  • Page 51 TROUBLESHOOTING Code No. Item involved Contents of abnormality Leading cause -Check the airflow for a condenser (fan motor, battery) Overload in cooling mode - Presence of non-condensable gas (HP pressure switch tripped) - Overcharged Refrigerant - Presence of non-condensable gas Overload in heating mode.
  • Page 52 PMML138A_R1-eng-fre.indb 52 19/11/2009 14:46:11...
  • Page 53 LE SYSTÈME PARTIE I - FONCTIONNEMENT 1. DESCRIPTION DU SYSTÈME Le système AquaFREE de HITACHI est un système de Le système de climatisation AquaFREE inclut une série chauffage par pompe à chaleur en hiver, et un système de d'avantages techniques qui en font l'un des plus séduisants du refroidissement en été.
  • Page 54 LE SYSTÈME REFROIDISSEMENT AquaFREE avec ou sans chauffage VENTILO-CONVECTEURS VENTILO-CONVECTEURS + RAFRAÎCHISSEMENT AU SOL CHAUFFAGE AU SOL + ECS RAFRAÎCHISSEMENT AU SOL/ VENTILO-CONVECTEURS RAFRAÎCHISSEMENT AU SOL/ VENTILO-CONVECTEURS + PMML0138A-rev.1 -11/2009 PMML138A_R1-eng-fre.indb 54 19/11/2009 14:46:14...
  • Page 55 LE SYSTÈME CHAUFFAGE Autres combinaisons AquaFREE avec ou sans chauffage CHAUFFAGE AU SOL/RADIATEURS PISCINE Accessoires pour systèmes combinés : ¡ CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT Référence Accessoire 10 11 12 • • • • • • Second kit de CDH2Z1 température • • •...
  • Page 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Systèmes disponibles : ¡ Système monovalent : Système bivalent parallèle : Le jour le plus froid de l'année Puissance de l'unité Le jour le plus froid de l'année AquaFREE Point d'équilibre Puissance de l'unité AquaFREE Charge Charge calorifique 100% calorifique...
  • Page 57 15ºC DB ses produits qui se traduit par une amélioration constante Sortie de l'eau 50ºC 25 ºC de leur configuration et de leurs performances. Hitachi se Chauffage Mode réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses Outdoor 15ºC -20ºC WB...
  • Page 58 AVANT L'UTILISATION Démarrage et fonctionnement : Assurez-vous que toutes Maintenance : Vérifiez régulièrement la pression du côté haute les soupapes d'arrêt sont entièrement ouvertes et qu'aucun pression. Si la pression est supérieure à la pression maximale obstacle n'obstrue les entrées / sorties avant de démarrer le autorisée, arrêtez le système et nettoyez l'échangeur thermique système et pendant son fonctionnement.
  • Page 59 CONTRÔLES AUTOMATIQUES 5. CONTRÔLES AUTOMATIQUES Le système est équipé des fonctions suivantes. maximum. ¡ ¡ DÉLAI IMPOSÉ DE TROIS MINUTES PROTECTION CONTRE LA BASSE PRESSION D’EAU Le compresseur reste éteint pendant au moins les trois L’unité est équipée d’un interrupteur de basse pression qui minutes qui suivent son arrêt.
  • Page 60 Le numéro de l'unité intérieure, le code d'alarme et le code − du modèle s'affichent sur l'afficheur à cristaux liquides. Vérifiez la signification de ces indications, et contactez votre − Code d'alarme service de maintenance HITACHI. Affichés en ¡ alternance Coupure de courant pendant 1 Toutes les indications disparaissent.
  • Page 61 NOMENCLATURE DES PIÈCES PARTIE II - INSTALLATION 8 NOMENCLATURE DES PIÈCES 8.1. UNITÉS INTÉRIEURES : ¡ ¡ RWM-3~5FSN2E1-4,5/6H(1) RWM-3~5FSN2E1 Repère Description Échangeur thermique Échangeurs thermiques à calandre : Tuyauterie de gaz frigorigène Tuyauterie de fluide frigorigène Pour absorber l’excès de pression d’eau, qui peut être dû à l’expansion thermique Réservoir d’expansion (5 litres) lors du chauffage de l’eau ou à...
  • Page 62 NOMENCLATURE DES PIÈCES Plan du boîtier électrique ¡ Élément Repère Nom de la pièce Commutateur des fonctions optionnelles Commutateur ON/OFF (marche/ arrêt) Télécommande EF234 Fusible de chauffage électrique Bague en caoutchouc RCSs Support de télécommande Manomètre (0-4 bars) Support de manomètre Transformateur PCB1 PCB principale...
  • Page 63 NOMENCLATURE DES PIÈCES 8.2. RAS - DC INVERTER GROUPE EXTÉRIEUR (3 CV) Nom de la pièce nº Compresseur Échangeur thermique Ventilateur Moteur du ventilateur Épurateur Distributeur Robinet inverseur Détendeur Électrovanne Soupape d'arrêt pour conduit du gaz Soupape d'arrêt de la conduite de liquide Récepteur Clapet anti-retour...
  • Page 64 CYCLE FRIGORIFIQUE 9 CYCLE FRIGORIFIQUE EXEMPLE : RWM-4.OFSN2E-6H1 R410A 4,15 MPa Tuyauterie Flux de frigorigène Flux de frigorigène Raccordement Connexion par Pression des essais frigorifique à prévoir Connexion par bride Frigorigène : en refroidissement en chauffage conique brasage d'étanchéité : sur site Nom de la pièce Nom de la pièce...
  • Page 65 INSTALLATION DES UNITÉS 10 INSTALLATION DES UNITÉS 10.1. INSTALLATION DES GROUPES EXTERIEURS   ATTENTION : ATTENTION : Lorsque plusieurs groupes sont installés côte à côte, lais- Transportez les produits le plus près possible du site d’installation avant de les déballer. sez un espace de plus de 50 mm entre eux et évitez les Ne posez rien sur les produits.
  • Page 66 INSTALLATION DES UNITÉS 10.1.1. ESPACE D’INSTALLATION (Unité : mm) a) Installation unique b) Installation multiple Laissez un espace de 100 mm entre les Au moins 100 mm d'espace latéral sont à prévoir sur le côté du unités. Laissez les côtés droit et gauche Veillez à...
  • Page 67 INSTALLATION DES UNITÉS ¡ Fixation du groupe au mur 1. Fixez le groupe au mur comme indiqué sur la figure. (hauban à Repère prévoir sur site) Dimension 2. Fixez l’assise pour éviter les Modèle 3HVRNME 4~5H(V)RNME Pièce en déformations et les bruits. caoutchouc (fourni sur site) 3.
  • Page 68 INSTALLATION DES UNITÉS ¡ 10.2.1. VERIFICATION INITIALE Assemblage du couvercle du boîtier Centrez la partie supérieure du couvercle du boîtier en fixant la − ¡ Accessoires fournis broche du boîtier dans l'orifice central de la plaque de support. Assurez-vous que les accessoires suivants sont livrés avec (Étape 1) l’unité.
  • Page 69 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE& 11 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE&  11.1. MATÉRIAUX DE TUYAUTERIE ATTENTION : 1. Préparez les tuyauteries en cuivre (à fournir sur site). Avant de faire passer un tuyau par un orifice, bouchez-en 2.
  • Page 70 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE& 11.3. RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES POUR UN GROUPE EXTÉRIEUR 1. Le raccordement des tuyauteries peut être réalisé dans Orifice de tuyauterie sur 4 directions. Pratiquez des orifices dans le panneau l’avant ou la carrosserie pour faire sortir les tuyauteries. Sur le Orifice latéral de tuyauterie groupe, retirez le panneau des tuyauteries et pratiquez...
  • Page 71 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE& 2. Montez le panneau des tuyauteries de sorte à éviter que l'eau ne Vanne d’arrêt du groupe extérieur ¡ pénètre dans le groupe. Étanchéifiez les orifices d'insertion des tuyauteries et des câbles à l'aide d'un isolant (fourni sur site). N’utilisez pas deux clefs dans cette position.
  • Page 72 : elle illustre la différence de hauteur admissible en fonction de la longueur de tuyauterie. Si la longueur de tuyauterie est inférieure à 5 mètres, contactez le distributeur Hitachi. 11.4.1. SPÉCIFICATIONS RELATIVES À LA LONGUEUR DES TUYAUTERIES Longueur maximale des tuyauteries Différence...
  • Page 73 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE& 11.5. RACCORDEMENT DE TUYAUTERIE POUR AquaFREE Retirez le panneau de protection de l’unité intérieure et installez la ¡ Dimensions du raccord conique tuyauterie frigorifique et la tuyauterie d’eau vers le bas. (mm) ¡...
  • Page 74 TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE& 11.6. VÉRIFICATION DE LA PRESSION À L'AIDE 11.7. QUANTITÉ DE CHARGE DE FLUIDE DU JOINT ANTI-RETOUR FRIGORIGÈNE Les groupes extérieurs sont fournis chargés de suffisamment de Pour mesurer la pression, utilisez le joint anti-retour de la soupape frigorigène pour 30 m de longueur réelle de tuyauterie.
  • Page 75 CIRCUIT HYDRAULIQUE 12 CIRCUIT HYDRAULIQUE 12.1.OBSERVATIONS GÉNÉRALES 12.2.SYSTÈME DE TUYAUTERIE ¡ ¡ Lors du connexion des tuyauteries : Emplacement de la tuyauterie 1. Connectez tous les tuyaux aussi près que possible de l’unité, de façon à faciliter leur déconnexion, si nécessaire. 2.
  • Page 76 CIRCUIT HYDRAULIQUE 12.3. PROCÉDURE D’INSTALLATION 1. Branchez les tuyauteries d’eau à l’unité intérieure. 2. Placez les deux vannes, d’abord dans la tuyauterie de sortie d’eau et ensuite dans la tuyauterie d’entrée d’eau du  système AquaFREE. ATTENTION : Lorsque vous raccordez la tuyauterie d’eau à l’unité in- 3.
  • Page 77 CIRCUIT HYDRAULIQUE 12.5. VANNE DE SERVICE L’appareil est livré avec un clapet anti-retour d’eau (ou clapet de Guide d'installation : non-retour). Ce composant est un dispositif de sécurité destiné 1. Vérifiez la direction du débit (indiquée par une flèche) lors de à...
  • Page 78 TUYAUTERIE D'ÉVACUATION Procédure de contrôle des plages de fonctionnement de ¡ la pompe Pour pouvoir contrôler le débit de l'eau, vous devez réduire la pression de l'eau. La valeur de cette pression est obtenue en calculant la différence entre les valeurs de la pression de l'eau à...
  • Page 79 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 14 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 14.1. VÉRIFICATION GÉNÉRALE 1. Assurez-vous que les composants électriques fournis sur Protégez les câbles, le tuyau d'évacuation et les par- site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, ties électriques des rongeurs ou autres petits animaux. connecteurs de câbles et cosses) ont été correctement En l'absence de protection, ces rongeurs risqueraient choisis en fonction des spécifications électriques indiquées.
  • Page 80 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ¡ 14.2. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE DES GROUPES DSW1 : Test de fonctionnement EXTÉRIEURS Réglage en usine Le câblage électrique du groupe extérieur est décrit à la figure • ci-dessous : DSW2 : Réglage des fonctions facultatives ¡ 3~5HVRNME 4~5HRNME Réglage en usine ...
  • Page 81 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 14.3. BRANCHEMENT DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE POUR AquaFREE UNITÉS Repère Nom de la pièce Prise à la terre terre Alimentation CA 230 V CA 400 V — Alimentation électrique auxiliaire Câbles de commutation intérieur/extérieur Thermostat d’ambiance en option Entrée de capteur de piscine Entrée de l’ECS Contact EJP Sortie du réservoir d’ECS du chauffage...
  • Page 82 ». Bornes électriques ¡ Installation du thermostat AF-RTU de l'AquaFREE Alimentation électrique : (pièce Hitachi) : 1~230 V, 50 Hz Branchez le récepteur du thermostat au bornier de l'AquaFREE, comme indiqué sur l'image suivante : Unité AquaFREE Unités de chauffage ¡...
  • Page 83 Toutes les sondes utilisées sont du type NTC 20K (à 25°C)  REMARQUE : Unité AquaFREE - Pour un réservoir d’eau chaude sanitaire HITACHI 11 12 Unité AquaFREE (DHWT200/300(E/S)-2.5H1E) les bornes de connexion du Capteur de...
  • Page 84 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 14.4. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP DE L'UNITE AQUAFREE L’unité intérieure a deux cartes à circuits imprimés : DSW5 et RSW2 : Réglage du n° du cycle frigorifique ¡ − PCB principale Réglage obligatoire. En usine, tous les appareils sont réglés −...
  • Page 85 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ¡ PCB de commande • PCB2  REMARQUE : Le repère « x » indique la position des commutateurs DIP  AVERTISSEMENT : Avant le réglage des commutateurs DIP, mettez tout d’abord le groupe extérieur hors tension, puis réglez la position des commutateurs DIP.
  • Page 86 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE SW2 (commutateur rotatif 10 positions) : SW4 (commutateur rotatif 10 positions) : Température extérieure maximum du chauffage électrique Réglage de la température extérieure en mode refroidissement. SW2 (par Temp. extérieure (°C) Température de sortie de défaut) SW4 (par défaut) refroidissement (ºC) ...
  • Page 87 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE SW7 (commutateur rotatif 10 positions) : SW8 (commutateur DIP 2 positions) : Réglage de température cible de piscine Options des modes du réservoir d’ECS Température cible (°C) SW8.1 Description (par défaut) (par défaut) Mode économique Mode confort  REMARQUE : Condition d’activation : commande de piscine activée (avec le commutateur de...
  • Page 88 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Réglage des cavaliers ¡ Cavalier Position Description PCB2 Mode Hz maximum PCB2 Mode chauffage électrique de secours PCB2 Temps de shunt CV1 : Le placement du cavalier en CV1 permet de passer du mode chauffage normal au mode chauffage forcé : en mode chauffage forcé...
  • Page 89 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 14.5. CÂBLAGE COMMUN  ATTENTION : Les câblages et les composants électriques sur site doivent être conformes aux normes locales. Lorsque plusieurs groupes extérieurs sont connectés à partir − 14.5.1. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ENTRE AquaFREE ET d'une seule source d'alimentation, percez un trou près de l'orifice de connexion du câblage d'alimentation.
  • Page 90 été choisies pour les intensités maximales autorisées pour le câble MLFC (câble polyflex Ê ignifuge) fabriqué par HITACHI Cable Ltd. Japan. Si les câbles d’alimentation sont raccordés en série, additionnez les intensités maximales de chaque unité et choisissez les ¡...
  • Page 91 MISE EN SERVICE 15. MISE EN SERVICE Lorsque l’installation est terminée, procédez à la mise en service selon la procédure suivante, puis remettez le système au client. Chaque unité doit être mise en service une par une et dans l’ordre ; vérifiez que le câblage électrique et la tuyauterie sont correctement raccordés.
  • Page 92 MISE EN SERVICE 15.2. PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE Cette procédure est valide quelles que soient les options du module.  1. Placez le sélecteur de mode en position « HEAT ». REMARQUE : Si la température extérieure est supérieure à 20°C WB, 2.
  • Page 93 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16. SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET RÉGLAGE DES DISPOSITIFS DE COMMANDE ¡ ¡ Protection du compresseur Protection du moteur du ventilateur Pressostat haute pression : Lorsque la température de la thermistance atteint la valeur maximale autorisée, le groupe extérieur s’arrête. Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement Dès que cette température redescend en deçà...
  • Page 94 DÉPANNAGE 17. DÉPANNAGE Indication du code d'alarme sur la télécommande : Code du modèle Anomalie sur Nombre d'unités Anomalie sur n° Modèle n° de cycle Code d'alarme Code du modèle intérieures Code d'alarme Indication unité intérieure frigorifique connectées Pompe à chaleur ...
  • Page 95 DÉPANNAGE Élément Code nº Type d'anomalie Origine de l'anomalie concerné - Vérifiez le débit d’air dans les condenseurs (moteur du ventilateur, Surcharge en mode refroidissement batterie) (déclenchement du pressostat haute pression) - Présence de gaz non condensable - Surcharge de frigorigène - Présence de gaz non condensable Surcharge en mode chauffage.
  • Page 96 PMML0138A-rev.1 -11/2009 PMML138A_R1-eng-fre.indb 96 19/11/2009 14:47:44...
  • Page 97 PMML138A_R1-eng-fre.indb 97 19/11/2009 14:47:44...
  • Page 98 PMML0138A rev.1 - 11/09 Printed in Spain PMML138A_R1-eng-fre.indb 98 19/11/2009 14:47:45...