Page 1
– MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT – YUTAKI S80 SÉRIE R410A MODÈLES SYSTÈME SPLIT YUTAKI S80: RWH-(4.0-6.0)(V)NF(W)E BALLON YUTAKI S80: DHW(200/260)S-2.7H2E(-W) PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 3
The English version is the original one; other languages are translated from English. Should any discrepancy occur between the English and the translated versions, the English version shall prevail. La versión en inglés es la original, y las versiones en otros idiomas son traducciones de la inglesa. En caso de discrepancias entre la versión inglesa y las versiones traducidas, prevalecerá...
Page 4
Originální verze tohoto dokumentu je v angličtině; ostatní jazykové varianty jsou z angličtiny přeložené. Pokud mezi anglickou a jakoukoli jinou jazykovou verzí dojde k rozporu, bude převažovat anglická verze. Az eredeti változat az angol; az egyéb nyelvű változatok angolról lettek fordítva. Amennyiben az angol és a fordított verziók között bármilyen eltérés mutatkozik, az angol nyelvű...
Page 5
Contenu Informations générales ..................1 Nomenclature des pièces et dimensions .............8 Données électriques ...................12 Plage de fonctionnement ...................16 Tuyauterie frigorifique et d'eau .................22 Réglages de commande et électriques ..............39 Maintenance.......................67 Mise en service ....................75 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 6
2. Nomenclature des pièces et dimensions ..............8 2.1 TYPE 1 : Version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon éloigné ..9 2.2 TYPE 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi ....10 2.3 Ballon d'eau chaude sanitaire .................11 3. Données électriques ....................12...
Page 7
4.1 Plage de fonctionnement de la source d’alimentation ........17 4.2 Plage de fonctionnement de la température..........17 4.2.1 Chauffage ....................17 4.2.2 ECS ......................18 4.2.3 Chauffage piscine ..................18 4.3 Plage de fonctionnement hydraulique ............19 4.3.1 Données hydrauliques ................19 4.3.2 Courbes de rendement de la pompe ............20 4.3.2.1 Version pour unité intérieure seule .........20 4.3.2.2 Version pour combinaison avec ballon d’ECS ......21 5. Tuyauterie frigorifique et d'eau ................22...
Page 8
5.5.1 TYPE 1 : Version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon éloigné ....................36 5.5.2 TYPE 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi ..37 5.5.3 Éléments optionnels hydrauliques supplémentaires (pour ECS) ..38 6. Réglages de commande et électriques ..............39...
Page 9
6.3.1.12 SSW1 ..................52 6.3.1.13 SSW2 ..................52 6.3.2 Indication LED ..................53 6.4 Connexions du bornier ..................53 6.4.1 Bornier 1 ....................53 6.4.2 Bornier 2 ....................54 6.4.2.1 Câblage de communication intérieure/extérieure (TB2) / Commu- nication ATW-RTU/Communication dispositifs centralisés ..57 6.4.2.2 Bornes d'entrée (fonctions d’entrée par défaut) .....58 7. Maintenance ......................67 7.1 Retrait des panneaux ..................68 7.1.0.1 Retrait des panneaux de l'unité...
Page 10
1.5 Guide du produit ....................5 1.5.1 Nomenclature des unités ................5 1.5.1.1 Unité intérieure ................5 1.5.1.2 Ballon d’eau chaude sanitaire (pour combinaison avec unité intérieure YUTAKI S80 autonome). 5 1.5.2 Liste des produits ..................6 1.5.2.1 Unité intérieure ................6 1.5.2.2 Ballon d'eau chaude sanitaire pour YUTAKI S80 ......7...
Page 11
été soumis à des modifications pendant la durée de vie du produit. Hitachi fait tout son possible pour offrir une documentation correcte et à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne peuvent pas être contrôlées par Hitachi et ne relèvent pas de sa responsabilité.
Page 12
ATTENTION • Les textes qui suivent ce symbole contiennent des informations et des instructions directement liées à votre sécurité, mais aussi relatives aux dangers et aux pratiques dangereuses susceptibles d’entraîner des lésions corporelles mineures, des dommages matériels ou d’endommager le produit. •...
Page 13
Hisense se réserve donc le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. • Hitachi ne peut pas anticiper toutes les éventuelles circonstances pouvant entraîner un danger potentiel. • Cette pompe à chaleur air-eau a été conçue pour le chauffage d'eau standard et uniquement pour les êtres humains.
Page 14
Guide du produit 1.5.1 Nomenclature des unités 1.5.1.1 Unité intérieure Type d'unité : YUTAKI S80 (système split - module d’eau unique (unité intérieure) - température élevée et très élevée) Tiret séparateur de position (fixe) Puissance du compresseur (CV) : 4,0, 5,0, 6,0.
Page 15
RWH-5.0VNFWE ~ 230 V 50 Hz 7E482008 TYPE 2 : Version de fonctionnement avec ballon RWH-6.0VNFWE 7E482009 d’ECS Hitachi (le ballon ne peut pas être RWH-4.0NFWE 7E482107 connecté sur le haut ou à côté de l’unité) RWH-5.0NFWE 3N~ 400 V 50 Hz 7E482108 RWH-6.0NFWE...
Page 16
1.5.2.2 Ballon d'eau chaude sanitaire pour YUTAKI S80 Modèle Source d'alimentation Code du modèle Image DHWS200S-2.7H2E 7E544104 ~ 230 V 50 Hz DHWS260S-2.7H2E 7E544105 Modèle Source d'alimentation Code du modèle Image DHWS200S-2.7H2E-W 7E544106 ~ 230 V 50 Hz DHWS260S-2.7H2E-W 7E544107 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 17
Nomenclature des pièces et dimensions 2.1 TYPE 1 : Version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon éloigné ..9 2.2 TYPE 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi ....10 2.3 Ballon d'eau chaude sanitaire .................11 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 18
TYPE 1 : Version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon éloigné RWH-(4.0-6.0)(V)NFE ◆ Vue de dessus Détendeur électronique (R410A) Filtre de frigorigène (x2) Clapet anti-retour (R410A) Vanne de service (R410A) Échangeur thermique à plaques (R410A-R134a) Électrovanne (1 cycle) Électrovanne (2 cycles) Compresseur Capteur de basse pression (Ps)
Page 19
TYPE 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE ◆ Vue de dessus Détendeur électronique (R410A) Filtre de frigorigène (x2) Clapet anti-retour (R410A) Vanne de service (R410A) Échangeur thermique à plaques (R410A-R134a) Électrovanne (1 cycle) Électrovanne (2 cycles)
Page 20
Ballon d'eau chaude sanitaire DHWS(200/260)S-2.0H2E(-W) ◆ Vue de face Vue arrière Ballon d'eau chaude sanitaire Arrivée d'ECS G 3/4’’ mâle Sortie d'ECS G 3/4’’ mâle Vue de dessus Thermistance du ballon d’ECS Chauffe-eau + thermostat Contrôleur de l’unité (sauf modèles (-W)) Isolation du ballon Raccordement de l’entrée du serpentin de chauffage G 1”...
Page 21
Données électriques 3.1 Considérations ....................13 3.1.1 Version pour unité intérieure seule ............14 3.1.2 Version pour combinaison avec ballon d’ECS ........15 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 22
• Les câbles d’alimentation doivent être dimensionnés de façon à couvrir cette valeur de courant maximal. • Afin d'offrir à ses clients les dernières innovations, Hitachi se réserve le droit de modifier les spécifications contenues dans ces tableaux sans préavis.
Page 23
7,68 le ballon d’ECS Sans fonctionnement simultané du chauffe-eau électrique dans 3,23 4,68 le ballon d’ECS RWH-6.0NFE Avec fonctionnement simultané du chauffe-eau électrique dans 12,8 6,23 7,68 le ballon d’ECS Les données relatives au chauffe-eau du ballon d’ECS sont calculées avec le ballon d’eau chaude sanitaire YUTAKI S80 accessoire « DHWT-(200/300)S-3.0H2E ». PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 24
RWH-6.0NFWE Avec fonctionnement simultané du 12,3 5,98 22 7,30 chauffe-eau électrique dans le ballon d’ECS Les données relatives au chauffe-eau du ballon d’ECS sont calculées avec le ballon d’eau chaude sanitaire YUTAKI S80 accessoire « DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) ». Ballon d'eau chaude sanitaire Tension applicable Source IPT max Modèle...
Page 25
Plage de fonctionnement 4.1 Plage de fonctionnement de la source d’alimentation ........17 4.2 Plage de fonctionnement de la température..........17 4.2.1 Chauffage ....................17 4.2.2 ECS ......................18 4.2.3 Chauffage piscine ..................18 4.3 Plage de fonctionnement hydraulique ............19 4.3.1 Données hydrauliques ................19 4.3.2 Courbes de rendement de la pompe ............20 4.3.2.1 Version pour unité...
Page 26
Plage de fonctionnement de la source d’alimentation Tension nominale ◆ • Monophasé : 1~ 230 V 50 Hz • Triphasé : 3N~ 400 V 50 Hz Tension de fonctionnement ◆ Entre 90 et 110 % de la tension nominale. ...
Page 27
4.2.2 ECS Plage de fonctionnement en continu. Fonctionnement de la pompe à chaleur (Option) Température ambiante (°C) 4.2.3 Chauffage piscine Plage de fonctionnement en continu. Fonctionnement de la pompe à chaleur (Option) Température ambiante (°C) PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 28
Plage de fonctionnement hydraulique 4.3.1 Données hydrauliques 4,0 CV 5,0 CV 6,0 CV Version Version pour Version Version pour Version Version pour MODÈLE pour unité combinaison pour unité combinaison pour unité combinaison intérieure avec ballon intérieure avec ballon intérieure avec ballon seule d’ECS seule...
Page 29
4.3.2 Courbes de rendement de la pompe Faire fonctionner la pompe dans le débit de l'eau minimal et maximal de l'unité intérieure, en suivant les tableaux ci-dessous. REMARQUE Lorsqu'un débit d’eau est hors de la plage de fonctionnement de l'unité, cela peut entraîner le dysfonctionnement de l'unité. 4.3.2.1 Version pour unité intérieure seule 4,0 CV 5,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 CV Débit de l'eau (m...
Page 30
4.3.2.2 Version pour combinaison avec ballon d’ECS 4,0 CV 5,0 CV Débit de l'eau (m Débit de l'eau (m 6,0 CV Débit de l'eau (m PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 31
5.5 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour ECS .....36 5.5.1 TYPE 1 : Version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon éloigné ....................36 5.5.2 TYPE 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi ..37 5.5.3 Éléments optionnels hydrauliques supplémentaires (pour ECS) ..38 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 32
Remarques générales avant des travaux d’installation des tuyauteries • Préparez les tuyaux en cuivre fournis sur site. • Choisissez des tuyaux dont les dimensions, l'épaisseur et le matériau sont adéquats et dont la résistance à la pression est suffisante. • Choisissez des tuyaux en cuivre propres. Assurez-vous qu'il n'y a ni poussière ni humidité à l'intérieur des tuyaux.
Page 33
Circuit frigorifique 5.2.1 Tuyauterie frigorifique Longueur des tuyauteries frigorifiques entre l'unité intérieure et le groupe extérieur ◆ La longueur des tuyauteries frigorifiques entre l'unité intérieure et le groupe extérieur doit être configurée selon le graphique suivant. Faites en sorte que la configuration reste comprise dans la zone du graphique qui illustre la différence de hauteur applicable en fonction de la longueur des tuyauteries.
Page 34
Le frigorigène R410A (chargé dans le groupe extérieur) et le frigorigène R134a (en ce qui concerne l’unité intérieure YUTAKI S80) sont des gaz incombustibles et non toxiques. Cependant, si une fuite se produit et que le gaz se libère dans la zone, il existe un risque d'asphyxie.
Page 35
Le volume minimum d'une zone fermée où le système est installé pour éviter les risques d'asphyxie en cas de fuite est de : Combinaison de système volume minimum (m YUTAKI S80 4-6 CV La formule de calcul de la concentration maximale admise en frigorigène en cas de fuite de frigorigène est la suivante : R : Quantité...
Page 36
Longueur maximale des tuyauteries entre la vanne à 3 voies et le ballon d’ECS 10 m 5.3.2 Dimensions de la tuyauterie d’eau ◆ Unité intérieure YUTAKI S80 Type 1 : version de fonctionnement en ECS, mais avec un ballon éloigné (RWH-(4.0-6.0)(V)NFE) (pouces) Connexion du chauffage Modèle Connexion arrivée...
Page 37
Type 2 : version de fonctionnement avec un ballon d’ECS Hitachi (RWH-(4.0-6.0)(V)NFWE) (pouces) Connexion du chauffage Connexion du serpentin de chauffage Connexion de Modèle Connexion Connexion Connexion d’arrivée sortie Soupapes d'arrêt arrivée sortie (vanne 3 voies) (raccordement en T) G 1-1/4”...
Page 38
Le ballon d'eau chaude fourni en accessoire est conçu pour être utilisé en combinaison avec une unité intérieure YUTAKI S80 est fourni avec deux tuyaux d'eau flexibles pour réaliser le raccordement entre l’unité intérieure et le serpentin de chauffage du ballon d'ECS, lorsque le ballon d’ECS est installé au- dessus de l’unité...
Page 39
à l’ensemble du système d’eau. L’utilisation d’eau ne satisfaisant pas aux exigences de qualité énoncées peut réduire considérablement la durée de vie utile. Les garanties Hitachi ne couvrent pas les dommages dus à ce qui précède.
Page 40
L’utilisation d’adoucisseurs, d’anodes actives ou d’autres systèmes de protection ne constitue pas une dérogation à la garantie fournie par Hitachi. PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 41
5.3.3.1 Remplissage en eau Chauffage ◆ 1 Vérifiez qu'un clapet anti-retour d'eau (accessoire ATW-WCV-01) avec une soupape d'arrêt (fournie sur site) est connecté au point de remplissage d'eau (raccordement d’entrée de l'eau) pour remplir le circuit hydraulique de chauffage (voir «...
Page 42
REMARQUE • L'unité intérieure est dotée d’une purge d'air automatique (fournie) sur la partie la plus haute de l'unité intérieure. Quoi qu'il en soit, la présence de points plus hauts dans l'installation d'eau, risque d'entraîner la rétention d'air à l'intérieur des tuyaux d’eau, ce qui pourrait provoquer une défaillance du système.
Page 43
ATTENTION • Assurez-vous que ni le circuit d'eau, ni les raccordements, ni les éléments du circuit ne présentent de fuite. • Vérifiez que la pression de l'eau dans le circuit est inférieure à 7 bars. • Une soupape de décharge de pression et de température doit être installée sur la connexion d’arrivée d’ECS (voir section «...
Page 44
✓ Si la pression d'arrivée de l'eau froide sanitaire est supérieure à la pression de conception de l'appareil (6 bars), un réducteur de pression doit être utilisé pour respecter une valeur nominale de 7 bars. • Assurez-vous que l’installation satisfait aux réglementations en vigueur en matière de connexion des tuyauteries et des matériaux, de mesures d’hygiène, d’essais et en ce qui concerne l’utilisation éventuelle nécessaire de certains composants spécifiques, tels que des vannes de mélange thermostatiques, des soupapes de dépassement de pression différentielle, etc.
Page 45
Chauffage et ECS DANGER Ne raccordez pas la source d’alimentation à l'unité intérieure avant de remplir en eau le circuit d'ECS et de chauffage et de vérifier la pression de l'eau ainsi que l'absence totale de fuite d'eau. 5.4.5.1 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour chauffage Type Nom de la pièce 1 Arrivée de l'eau (chauffage)
Page 46
5.5.2 TYPE 2 : Version pour le fonctionnement avec ballon d’ECS Hitachi Ballon d’ECS intégré au-dessus de l'unité intérieure ◆ Type Nom de la pièce 1 Arrivée de l'eau (chauffage) 2 Sortie de l'eau (chauffage) BALLON D’ECS Connexion 3 Arrivée de l'eau (ECS) (BALLON 4 Sortie de l’eau (ECS)
Page 47
De plus, les éléments suivants sont nécessaires pour le circuit ECS : Type Nom de la pièce Connexion Arrivée de l'eau (ECS) Sortie de l’eau (ECS) tuyauteries Soupape de décharge de pression et température : Soupape d'arrêt Fournis sur Clapet anti-retour d’eau site Soupape de décharge Soupape d'arrêt...
Page 48
Réglages de commande et électriques 6.1 Vérification générale..................41 6.1.1 Unité intérieure seule ................41 6.1.2 Unité intérieure en combinaison avec ballon d'eau chaude sanitaire .41 6.2 Connexion électrique ..................43 6.2.1 Dimension du câblage ................43 6.2.2 Conditions minimales des organes de protection ........45 6.3 Réglage des commutateurs DIP et rotatifs ............47 6.3.1 Emplacement des commutateurs DIP et rotatifs ........47 6.3.1.1 Fonctions des commutateurs DIP et rotatifs ......47 6.3.1.2 DSW1 ..................48...
Page 49
6.4.2 Bornier 2 ....................54 6.4.2.1 Câblage de communication intérieure/extérieure (TB2) / Communication ATW-RTU/Communication dispositifs centralisés ...................57 6.4.2.2 Bornes d'entrée (fonctions d’entrée par défaut) .....58 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 50
Vérification générale • Assurez-vous que les conditions suivantes concernant l'installation de la source d'alimentation sont suivies : ✓ La puissance de l'installation électrique est suffisante pour supporter la demande énergétique du système YUTAKI (groupe extérieur + unité intérieure + ballon ECS (le cas échéant)). ✓...
Page 51
REMARQUE Les données relatives au chauffe-eau du ballon d’ECS sont calculées avec le ballon d’eau chaude sanitaire YUTAKI S80 accessoire « DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) ». • La situation des courants harmoniques pour chaque modèle, conformément aux normes IEC 61000-3-2 et IEC 61000-3-12, est la suivante : Modèles...
Page 52
Connexion électrique ATTENTION • Assurez-vous que les composants électriques fournis sur site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, câbles, connecteurs de câbles et bornes) ont été correctement choisis en fonction des spécifications électriques indiquées dans ce chapitre et qu'ils sont conformes aux normes nationales et locales. Si nécessaire, contactez les autorités locales pour connaître les normes, règles et réglementations en vigueur.
Page 53
RWH-6.0NFWE Avec chauffe-eau 4 x 10,0 mm² + GND du ballon d’ECS REMARQUE Les données relatives au chauffe-eau du ballon d’ECS sont calculées avec le ballon d’eau chaude sanitaire YUTAKI S80 accessoire « DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) ». PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 54
6.2.2 Conditions minimales des organes de protection ATTENTION • Vérifiez spécialement qu'un disjoncteur de fuite à la terre (ELB) est installé pour les unités (unité intérieure et groupe extérieur). • Si l’installation est déjà équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre (ELB), assurez-vous que son intensité...
Page 55
RWH-6.0NFWE Avec chauffe-eau du ballon d’ECS 4 x 4,0 mm² + GND 4/40/30 REMARQUE Les données relatives au chauffe-eau du ballon d’ECS sont calculées avec le ballon d’eau chaude sanitaire YUTAKI S80 accessoire « DHWS(200/260)S-2.7H2E(-W) ». PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 56
Réglage des commutateurs DIP et rotatifs 6.3.1 Emplacement des commutateurs DIP et rotatifs 6.3.1.1 Fonctions des commutateurs DIP et rotatifs REMARQUE • La marque « » indique la position des commutateurs DIP. • L'absence de marque « » signifie que la position de la broche n'a pas d'importance. •...
Page 59
ATTENTION • Ne placez jamais toutes les broches des commutateurs DIP DSW4 sur ON. Si cela se produit, le logiciel de l'unité sera retiré. • N'activez jamais l'arrêt forcé du dispositif de chauffe-eau et le mode de chauffe-eau électrique ou le mode de secours de chaudière en même temps. •...
Page 60
6.3.1.7 DSW6 (seulement si disponible) Non utilisée ◆ DSW6 Toutes les unités Réglage d'usine (ne pas changer) 6.3.1.8 DSW7 ◆ Réglage supplémentaire 4 DSW7 RWH-(V)NF(W)E Réglage d’usine 6.3.1.9 DSW15 et RSW2 Adresse du cycle frigorifique ◆ DSW15 et RSW2 RWH-(V)NF(W)E Réglage d’usine Exemple de réglage de système avec une valeur de : 5...
Page 61
6.3.1.10 DSW16 et RSW1 Non utilisée ◆ DSW16 et RSW1 RWH-(V)NF(W)E Réglage d’usine (Ne pas modifier) 6.3.1.11 DSW18 Non utilisée ◆ DSW18 RWH-(V)NF(W)E Réglage d’usine (Ne pas modifier) 6.3.1.12 SSW1 À distance/Local ◆ SSW1 RWH-(V)NF(W)E À distance Réglage d’usine Local À...
Page 62
à paire blindé) (câble blindé à paire 5 V CC torsadée ou câble à (transmission non polaire, paire blindé) système H-LINK) 5 V CC (transmission Terre Terre non polaire, système H-LINK) YUTAKI S80 YUTAKI S80 Terre Terre PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 63
6.4.2 Bornier 2 RWH-(4.0-6.0)(V)NF(W)E (Depuis janvier 2023 S/N: ≥ 80202A30184431) ◆ Symbole Nom de la pièce Description BORNIER 1 (TB1) ~ 230 V 50 Hz 3N~ 400V 50 Hz Connexion de la source d'alimentation principale BORNIER 2 (TB2) La transmission H-LINK doit se faire entre l’unité intérieure et les bornes 1-2 de chaque groupe Commutation H-LINK extérieur, ATW-RTU-07 ou toute autre commande...
Page 64
Symbole Nom de la pièce Description Entrée disponible pour combinaison solaire avec Entrée 4 (solaire) (*) ballon d'eau chaude sanitaire. Pour connecter un compteur externe pour éteindre la pompe à chaleur pendant les périodes de pointe de demande électrique. En fonction de la Entrée 5 (fonction intelligente) (*) configuration, la pompe à...
Page 65
Symbole Nom de la pièce Description Lorsqu'il y a un séparateur hydraulique ou un 36(L) Sortie 2 (pompe à eau 3 (WP3)) (*) réservoir tampon, vous avez besoin d'une pompe à eau supplémentaire (WP3). La chaudière peut être utilisée pour alterner avec la pompe à...
Page 66
6.4.2.1 Câblage de communication intérieure/extérieure (TB2) / Communication ATW-RTU/Communication dispositifs centralisés • La transmission est branchée aux bornes 1-2. • Dans le système Split, le système de câblage H-LINK II ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l’unité intérieure et le groupe extérieur. Ils connectent également l’unité...
Page 67
6.4.2.2 Bornes d'entrée (fonctions d’entrée par défaut) Connexion du PC-ARFH1E ◆ Lorsque le contrôleur d’unité est commandé en tant qu’accessoire, ou lorsqu’un PC-ARFH1E supplémentaire doit être connecté en tant que deuxième thermostat, les connexions entre le PC-ARFH1E et l’unité intérieure doivent se faire au niveau des bornes 3 et 4, comme l’illustre la figure suivante : Télécommande H-LINK (PC-ARFH1E)
Page 68
◆ Câbles de communication de la télécommande Il existe deux types de télécommandes comme accessoire La télécommande sans fil intelligent optionnel (TB2) ATW-RTU Seulement pour télécommande sans fil accessoire : le récepteur est raccordé aux bornes sans polarité 1 et 2. La télécommande sans fil et le récepteur «...
Page 69
Cavalier Ligne commune Demande M/A Entrée récepteur 2 Besoins du thermostat : • Source d’alimentation : 230 V CA • Tension de contact : 230 V REMARQUE • Si la télécommande Intelligent sans fil est sélectionné, le Thermo ON/OFF optionnel n'a aucun effet. •...
Page 70
◆ Thermistance du coffret électrique La sonde est utilisé pour le contrôle de la température du coffret électrique. EBOX ECO (par défaut pour entrée 2) ◆ Lorsqu’elle est activée depuis le contrôleur de l’unité, pour le circuit 1 et le circuit 2 en chauffage et en refroidissement, cette entrée commute l’unité...
Page 71
◆ Solaire (par défaut pour entrée 4) Cette entrée est fournie par un capteur de panneau solaire. La combinaison solaire permet, via une demande d’entrée, de chauffer le HSW au moyen d’un système solaire lorsque suffisamment d’énergie solaire est disponible. La connexion de ce signal d’entrée doit se faire entre les bornes 16 et 18 du TB2.
Page 72
◆ Mesureur de puissance (par défaut pour entrée 7) Cette fonction permet de contrôler la consommation réelle du système en connectant un dispositif mesureur de puissance externe à cette entrée. Le calcul se fait en mesurant la consommation de l’ensemble de l’installation au moyen d’un mesureur ou de deux différents (un pour l’unité intérieure et l’autre pour le groupe extérieur).
Page 73
≤ 3 kW électrique Ballon d’ECS (EH ATTENTION Lorsque l’on utilise un ballon d’ECS autre que ceux d’Hitachi, la charge maximale du chauffe-eau raccordable doit être de 3 kW (connectée aux bornes 30-31 sur le TB2). PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 74
◆ Sortie de la vanne à 3 voies pour ballon d’ECS Les unités YUTAKI peuvent être utilisées pour le chauffage de l’ECS. Ce signal est utilisé sur une vanne de répartition motorisée 3 voies et afin permettre le contrôle du débit de l’eau (débit de l’eau du chauffage lorsqu’il n'y a pas de signal et le débit de l'eau d’ECS lorsque le signal est envoyé).
Page 75
◆ Chaudière ou chauffe-eau auxiliaire (par défaut pour sortie 3) La chaudière ou le chauffe-eau auxiliaire peuvent être utilisés lorsque la pompe à chaleur ne peut pas, elle seule, fournir la température souhaitée. Contact libre Chaleur auxiliaire Solaire (par défaut pour sortie 4) ◆...
Page 76
Maintenance 7.1 Retrait des panneaux ..................68 7.1.0.1 Retrait des panneaux de l'unité intérieure ......68 7.1.0.2 Retrait du coffret électrique de l'unité intérieure....71 7.1.1 Connexion des tuyaux de chauffage .............73 7.1.2 Connexion de ligne des condensats ............73 7.1.3 Test et vérification .................74 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 77
7.1.0.1 Retrait des panneaux de l'unité intérieure REMARQUE • Les illustrations correspondent au YUTAKI S80 TYPE 1, mais la procédure de retrait des panneaux est identique pour le TYPE 2, sauf en cas de panneaux latéraux. • Le panneau avant doit être retiré pour toute intervention dans l’unité intérieure.
Page 78
◆ Retrait du panneau supérieur de l'unité intérieure. 1 Retirez le panneau avant de l'unité intérieure. 2 Dévissez les 2 vis de fixation supérieures. 3 Tirez le panneau supérieur de l'unité intérieure vers l'avant et retirez-le. Retrait du panneau latéral de l'unité intérieure ◆...
Page 79
TYPE 1 (5 vis) TYPE 2 (6 vis) 4 Retirez le panneau latéral de l'unité intérieure. PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 80
7.1.0.2 Retrait du coffret électrique de l'unité intérieure. DANGER • Débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de toucher des pièces pour éviter toute décharge électrique. • Ne touchez pas l'interrupteur de fonctionnement du chauffe-eau de ballon d'ECS en manipulant le coffret électrique. Veuillez conserver la position de cet interrupteur en position de réglage d'usine (fonctionnement «...
Page 81
3 Retirez le coffret électrique de l'unité intérieure jusqu'à ce qu'il passe le bord. Choisissez une des étapes suivantes : a. le coffret électrique peut être tourné à environ 90º, facilitant ainsi l'accès aux composants de l'unité intérieure, sans avoir à retirer l'ensemble du coffret électrique. b.
Page 82
7.1.1 Connexion des tuyaux de chauffage L'unité est fournie avec deux soupapes d'arrêt qui doivent être connectées aux connexions de la tuyauterie d'arrivée / sortie de l'eau. Grâce à ces soupapes d'arrêt, il est très facile de connecter l'unité intérieure au système de chauffage en utilisant les joints d’étanchéité fournis juste en dessous des soupapes (connexion G 1-1/4”).
Page 83
7.1.3 Test et vérification Enfin, testez et vérifiez les points suivants : • Fuite d'eau • Fuite de frigorigène • Connexion électrique • ... REMARQUE Veuillez consulter les chapitres « 5.2.1.1 Charge de fluide frigorigène avant l’envoi (W0 (kg)) », « 5.3.3.1 Remplissage en eau » «...
Page 84
Mise en service 8.1 Avant le fonctionnement .................76 8.2 Vérification préalable ..................76 8.2.1 Vérifiez l'unité ..................76 8.2.2 Vérification électrique ................77 8.2.3 Vérification du système hydraulique (chauffage et ECS) ......77 8.2.4 Vérification du circuit frigorifique ............78 8.3 Procédure de mise en service .................78 8.4 Test de fonctionnement/purge d’air ...............79 PMFR0648 rev.0 - 03/2023...
Page 85
Avant le fonctionnement ATTENTION • Mettez le système sous tension environ 12 heures avant son démarrage après un arrêt prolongé. Ne démarrez pas le système immédiatement après sa mise sous tension ; vous risqueriez de provoquer une défaillance du compresseur s'il n'est pas assez chaud. •...
Page 86
8.2.2 Vérification électrique ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le système avant d'avoir vérifié tous les points de contrôle : • Vérifiez que la résistance électrique est supérieure à 1 MΩ en mesurant la résistance entre la terre et la borne des composants électriques. Si ce n'est pas le cas, recherchez la fuite électrique et réparez-la avant de mettre le système en marche.
Page 87
• Vérifiez que la pompe à eau du circuit de chauffage fonctionne dans la plage de fonctionnement de la pompe et que le débit d'eau est supérieur au minimum de la pompe. Si le débit d'eau est inférieur à 12 litres/minute (avec la tolérance de l'interrupteur de débit), l'alarme s'affichera sur l'unité. •...
Page 88
Dans le cas d’un arrêt forcé du dispositif de chauffe-eau (réglage optionnel du commutateur dip), cette condition n'est pas effective et le chauffe-eau s'effectue par le biais de la pompe à chaleur. Hitachi n'est pas responsable de cette opération. ATTENTION La première fois, il est recommandé...
Page 89
Une fois après avoir sélectionné l’option « test de fonctionnement », « purge d’air » ou « récupération de charge », le contrôleur de l’utilisateur YUTAKI requiert la durée du test. En ce qui concerne le test de fonctionnement, l’utilisateur peut aussi sélectionner le mode, refroidissement ou chauffage.