Hitachi YUTAKI S COMBI Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour YUTAKI S COMBI Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION
MANUAL
YUTAKI S COMBI SERIES
INDOOR UNITS
MODELS
RWD-(2.0-6.0)(N/R)W1E-220S(-K)
EN
INSTRUCTION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
MANUEL D'UTILISATION
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DA
BRUGSANVISNING
NL
INSTALLATIEHANDLEIDING
SV
INSTALLATIONSHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
PMML0573 rev.1 - 07/2021
BG
РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LT
NAUDOJIMO VADOVAS
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
UK
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi YUTAKI S COMBI Serie

  • Page 1 – INSTRUCTION MANUAL – YUTAKI S COMBI SERIES INDOOR UNITS MODELS RWD-(2.0-6.0)(N/R)W1E-220S(-K) INSTRUCTION MANUAL РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUEL D’UTILISATION NAUDOJIMO VADOVAS MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCȚIUNI BRUGSANVISNING NÁVOD NA POUŽITIE INSTALLATIEHANDLEIDING...
  • Page 2: Informations Générales

    Dans les textes qui suivent le symbole de précaution, vous Hitachi fait tout son possible pour offrir une documentation correcte pouvez également trouver des informations sur des procédures et à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne peuvent pas être sécurisées d'installation de l'unité.
  • Page 3: Informations Supplémentaires Concernant La Sécurité

    Hitachi poursuit une politique de perfectionnement de ses produits par l’amélioration constante de leur conception et CONCERNANT LA SÉCURITÉ de leurs performances. Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. D A N G E R •...
  • Page 4: Dimensions Générales

    DIMENSIONS GÉNÉRALES 3 DIMENSIONS GÉNÉRALES 3.1 NOMENCLATURE DES PIÈCES ET DIMENSIONS 3.1.1 RWD-(2.0-6.0)(N/R)W1E-220S(-K) Vue de A Vue de face Vue latérale R E M A R Q U E Direction du débit d'eau Unités en : mm XEKS2015 Nom de la pièce Nom de la pièce Raccordement de la tuyauterie d'arrivée de l'eau Échangeur thermique à...
  • Page 5: Espace De Maintenance

    DIMENSIONS GÉNÉRALES 3.2 ESPACE DE MAINTENANCE 3.2.1 RWD-(2.0-6.0)(N/R)W1E-220S(-K) Vue de face Vue de dessus Unités en mm. PMML0573 rev.1 - 07/2021...
  • Page 6: Tuyauterie Frigorifique Et D'eau

    TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 4 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 4.1 REMARQUES GÉNÉRALES AVANT DES TRAVAUX D’INSTALLATION DES TUYAUTERIES • Préparez les tuyaux en cuivre fournis sur site. • Si l'installation de la tuyauterie doit être réalisée sur deux jours ou plus, soudez les extrémités des tuyaux et •...
  • Page 7 TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 4.3 CIRCUIT DU FRIGORIGÈNE R32 Par contre, si l’installation dépasse les 30 m (2/2,5 CV) / 27 m (3 CV), il est alors nécessaire de prévoir une surface au sol 4.3.1 Remarques générales quant au minimale. frigorigène R32 2 CV 2,5 CV 3 CV (*)
  • Page 8: Chauffage Et Ecs

    TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 4.3.3 Charge de fluide frigorigène 4.3.3.1 Quantité charge de fluide frigorigène Le frigorigène R32 est fourni chargé dans le groupe extérieur avec une quantité de charge de fluide frigorigène pour 10 m de tuyauterie entre le groupe extérieur et l’unité intérieure. 4.3.3.2 Charge de fluide frigorigène avant l'envoi (W (kg))
  • Page 9: Éléments Hydrauliques Supplémentaires Nécessaires Pour Ecs

    Clapet anti-retour d’eau Fournis sur site 1 clapet anti-retour d’eau (accessoire ATW-WCV-01) : • Soupape de décharge cet accessoire d'Hitachi (3) est connecté après la pompe de Soupape d'arrêt recirculation d’eau (4) afin d'empêcher le retour d'eau. Évacuation • 2 soupapes d'arrêt (fournies sur site) (5) : une avant la pompe de recirculation d’eau (4) et une autre après le clapet...
  • Page 10: Conditions Et Recommandations Pour Le Circuit Hydraulique

    TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU le Royaume-Uni). retenu à l'intérieur des tuyaux, ce qui pourrait provoquer une défaillance du système. Dans ce cas, des purges d'air supplémentaires (fournies sur site) doivent être installées afin de garantir que l'air n'entre pas dans le circuit d'eau. •...
  • Page 11: Remplissage En Eau  Chauffage

    TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE ET D'EAU 4.4.7 Remplissage en eau • Les unités YUTAKI sont conçues pour être utilisées uniquement dans un circuit d'eau fermé.  Chauffage • La pression d'air interne du réservoir d'expansion s'adaptera au volume d'eau de l'installation finale (fournie avec 0,1 MPa 1 Vérifiez qu'un clapet anti-retour d'eau (accessoire ATW- de pression d'air interne).
  • Page 12: Réglages De Commande Et Électriques

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES la procédure d’essai de purge d’air. • Remplissez le circuit avec de l'eau du robinet. L'eau du système de chauffage doit être conforme à la directive EN 98/83 EC. L'eau 9 Si une faible quantité d'air est toujours dans le circuit d'eau, contrôlée non potable n'est pas recommandée (par exemple, l'eau elle sera retirée par la purge d'air automatique de l'unité...
  • Page 13: Schéma De Câblage Du Système

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES La situation des courants harmoniques pour chaque modèle, d'alimentation, disjoncteurs, câbles, connecteurs et conformément à la norme EN 61000312, est la suivante : bornes de câbles) respecte d’ores et déjà les normes et réglementations nationales et locales. Situation conforme à...
  • Page 14: Diamètre Du Câble Et Conditions Minimales Des Organes De Protection

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 5.3 DIAMÈTRE DU CÂBLE ET CONDITIONS MINIMALES DES ORGANES DE PROTECTION A T T E N T I O N • Assurez-vous que les composants électriques fournis sur site (interrupteurs d'alimentation principale, disjoncteurs, câbles, connecteurs de câbles et bornes) ont été...
  • Page 15: Câblage D'unité Intérieure Optionnel (Accessoires)

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 5.5 CÂBLAGE D'UNITÉ INTÉRIEURE OPTIONNEL (ACCESSOIRES) PMML0573 rev.1 - 07/2021...
  • Page 16 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Symb Nom de la pièce Description BORNIER 1 (TB1) 1~ 230 V 50 Hz 3N~ 400V 50 Hz Connexion de la source d'alimentation principale BORNIER 2 (TB2) La transmission H-LINK doit se faire entre l’unité intérieure et les bornes 12 de chaque groupe Commutation H-LINK extérieur, ATW-RTU ou toute autre commande centralisée.
  • Page 17: Réglage Des Commutateurs Dip Et Rotatifs

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Symb Nom de la pièce Description Sortie 9 33(L) L commun Source d'alimentation pour les accessoires de la vanne 34(N) N commun Bornier neutre commun pour sorties 1, 2 et 9. Sortie 1 (vanne 3 voies pour piscine) La pompe à...
  • Page 18 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW1 : Réglage supplémentaire 0 Vanne 3 voies d’ECS et d’expansion forcée Réglage d'usine. Aucun réglage nécessaire. sur ON A T T E N T I O N Réglage d'usine • Ne placez jamais toutes les broches des commutateurs DIP DSW4 sur ON.
  • Page 19: Indication Led

    INSTALLATION DES UNITÉS  DSW15 et RSW2/DSW16 et RSW1 : Non utilisé • N'oubliez pas que deux soupapes d'arrêt (fournies) doivent être installées aux raccordements d'admission et de sortie de l'unité intérieure. Réglage d'usine • Prenez en compte l'espace nécessaire pour installer la (Ne pas modifier) soupape de décharge de pression qui doit être installée au raccordement d'arrivée d'ECS du ballon (aussi près que...
  • Page 20: Déballage

    INSTALLATION DES UNITÉS 6.1.2 Déballage 3 Dévissez les 4 vis qui fixent l'unité avec la base en bois. Toutes les unités sont fournies avec un support en bois, emballées dans une boîte en carton puis un sac plastique. Pour la déballer, placez l'unité sur la zone de montage, le plus près possible de là...
  • Page 21: Composants D'unité Intérieure Fournis

    INSTALLATION DES UNITÉS 6.2 RETRAIT DES PANNEAUX A T T E N T I O N • Quatre personnes sont requises pour la soulever en raison du poids S’il s’avère nécessaire d’accéder aux composants de l’unité élevé de l'unité. intérieure, veuillez observer ces opérations. •...
  • Page 22: Retrait Du Coffret Électrique De L'unité Intérieure

    INSTALLATION DES UNITÉS 6.2.2 Retrait du coffret électrique de l'unité 6.3 INSTALLATION DE L'UNITÉ intérieure INTÉRIEURE D A N G E R R E M A R Q U E • Débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de toucher des pièces pour éviter toute décharge électrique.
  • Page 23: Connexion De Ligne Des Condensats

    INSTALLATION DES UNITÉS 6.3.3 Connexion de ligne des condensats A T T E N T I O N • Utilisez un circuit d'alimentation dédié à l'unité intérieure. N'utilisez Pour une bonne évacuation, raccordez le tuyau d'évacuation pas de circuit d'alimentation partagé avec le groupe extérieur ou tout venant de la soupape de sûreté...
  • Page 24: Procédure De Mise À Niveau

    MISE EN SERVICE R E M A R Q U E D A N G E R Reportez-vous à la section « 5.5 Câblage d’unité intérieure optionnel Ne raccordez pas la source d’alimentation à l'unité intérieure avant de remplir en eau les circuits d'ECS et de chauffage et de vérifier la (accessoires) ».
  • Page 25: Vérification Du Système Hydraulique (Chauffage Et Ecs)

    12 litres/minute (6 litres/minute pour une unité 2,0/2,5/3 CV) (avec la chauffe-eau s'effectue par le biais de la pompe à chaleur. Hitachi n'est tolérance de l'interrupteur de débit), l'alarme s'affichera sur l'unité.
  • Page 26: Contrôleur D'unité

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ • Lorsque le test débute, le contrôleur de l’utilisateur quittera le mode installateur. Ce menu affiche le test suivant à réaliser : • L’utilisateur peut annuler le test de fonctionnement à tout mo- • Test de fonctionnement d’unité ment indépendamment du temps restant pour compléter le test.
  • Page 27: Vue Principale

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ • La température intérieure (icône maison) : Bouton OK  Si le LCD fonctionne en tant que Pièce 1, il a pris la Sélectionner les variables à modifier et confirmer la valeur température du capteur du contrôleur ou du capteur auxiliaire sélectionnée.
  • Page 28: Indication De Programme Suivant

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ 8.2.4 Affichage 1/2 des Fan-coils confort et programmateur Pendant le forçage, le réglage modifié est le réglage du forçage 8.2.7 Affichage piscine • La pièce 1 ou 2 peut contrôler les Fan-coils. Une fois configuré pour les contrôler dans le menu, la barre inférieure comprend l'option pour gérer ces Fan-coils : •...
  • Page 29: Description Des Icônes

    CONTRÔLEUR D’UNITÉ 8.3 DESCRIPTION DES ICÔNES Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 < X ≤ 33 % de la température souhaitée de sortie de l'eau piscine Le circuit I ou II fonctionne entre 33 <...
  • Page 30 CONTRÔLEUR D’UNITÉ Icône Explication Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage. Chauffe-eau ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage d'ECS. (S'il est activé) Solaire Combinaison avec énergie solaire Compresseur autorisé Compresseur Compresseur activé 1 : R410A/R32 2 : R-134a (Non applicable) Chaudière...

Table des Matières