Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Instruction manual
All-In-One Audiosystem
Système audio tout-en-un
Alles-in-één audiosystem
Sistema de audio todo en uno
Sistema audio tutto in uno
All-In-One Audio System
MEDION P66400
(MD 44200)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion P66400

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding Instruction manual All-In-One Audiosystem Système audio tout-en-un Alles-in-één audiosystem Sistema de audio todo en uno Sistema audio tutto in uno All-In-One Audio System MEDION P66400 (MD 44200)
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........7 1.1. Zeichenerklärung ....................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 9 Sicherheitshinweise .................. 10 3.1. Betriebssicherheit ....................10 3.2. Aufstellungsort ....................10 3.3. Reparatur ........................11 3.4. Umgebungswerte ....................12 3.5. Stromversorgung ....................12 3.6. CD-Spieler ......................13 3.7. Umgang mit Batterien ..................14 Systemvoraussetzungen ................
  • Page 4 16.1. Radiosender einstellen ..................32 16.2. Radiosender speichern ..................32 16.3. Hauptmenü im DAB-Radiomodus ..............32 FM-Radio hören ..................34 17.1. Radiosender einstellen ..................34 17.2. Radiosender speichern ..................34 17.3. Hauptmenü im FM-Radiomodus ..............35 CDs wiedergeben ..................36 18.1. Titelinformationen (ID3) ...................36 18.2. Disk einlegen/auswerfen ..................36 18.3.
  • Page 5 27.2. Audiostream-Qualität ..................47 27.3. Interneteinstellungen ..................47 27.4. Zeit einstellen .......................49 27.5. Sprache einstellen ....................50 27.6. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen ..........50 27.7. Software aktualisieren ..................50 27.8. Einrichtungsassistent starten .................50 27.9. Softwareinformationen anzeigen ..............50 27.10. Datenschutz ......................51 27.11. Display-Beleuchtung einstellen ..............51 Einstellungen im Hauptmenü ..............52 Fehlerbehebung ..................
  • Page 7 1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 8 Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
  • Page 9 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Abspielen von Audiodaten, die über das In- ternet bzw. ein Netzwerk empfangen werden. Außerdem kön- nen Sie mit dem Gerät Audiodateien von USB-Datenträgern, via Bluetooth® und CDs sowie FM/DAB-Radiosignale wiedergeben. • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 10 3. Sicherheitshinweise 3.1. Betriebssicherheit Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorisch oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 11 • Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritz- wasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge- fäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicher- heit beeinträchtigen.
  • Page 12 3.4. Umgebungswerte • Das Gerät darf nur bei den in den Technischen Daten angege- benen Umgebungswerten betrieben und gelagert werden. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankun- gen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 13 • Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurz- schluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder ei- nes Brandes.
  • Page 14 3.7. Umgang mit Batterien Die Fernbedienung wird mit Batterien betrieben. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise: • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung. WARNUNG! Verätzungsgefahr! Die mitgelieferte Fernbedienung beinhaltet eine Batte- rie.
  • Page 15 Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus. • Schließen Sie Batterien nicht kurz. • Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. • Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! •...
  • Page 16 5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.  Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
  • Page 17 6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite 9 10 11 12 13 Lautsprecher Infrarotsensor für die Fernbedienung – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten – Betriebsart wählen – Kurz drücken Sender oder Titelinformation. Länger drücken Menü öff- nen/schließen; eine Menüebene zurück – Sender speichern; gespeicherte Sender aufrufen V O L ...
  • Page 18 6.2. Rückseite 0 – 19 20 Bassreflexöffnung ~ A C I N – Anschlussbuchse für Netzkabel 0 / 1 – Netzschalter – Kopfhöreranschluss 3,5 mm Stereoklinke L I N E I N L / R – Anschlussbuchse für externes Gerät (Cinchanschluss) A U X –...
  • Page 19 6.3. Fernbedienung INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – CD auswerfen E Q – Equalizermodus wählen – Stummschaltung – Sender speichern; gespeicherte Sender aufrufen P  M O D E – Wiedergabemodus wählen  – Wiedergabe stoppen B A C K –...
  • Page 20 – Timer anzeigen/einstellen S N O O Z E – Weckwiederholung S L E E P – Sleepmodus aufrufen  – Schnelllauf rückwärts/vorherigen Titel aufrufen / Radiostationstaste –  – Schnelllauf vorwärts/nächsten Titel aufrufen / Radiostationstaste +  – im Menü nach oben/unten navigieren –...
  • Page 21 7. Anschlüsse Bevor Sie die Anschlüsse vornehmen, ziehen Sie den Netzstecker.  Richten Sie die Wurfantenne für den Empfang aus. Betrieb des FM-Radios:  Richten Sie die Wurfantenne für den Empfang aus. Betrieb des UKW/DAB- Radios:  Verbinden Sie den Gerätestecker mit dem Anschluss Netzanschluss: ~ A C I N und den Netzstecker mit einer Steckdose.
  • Page 22 7.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.  Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA/ 1,5V in das Batteriefach der Fern- bedienung ein. Beachten Sie dabei die Polung der Batterien (im Batteriefachbo- den markiert).
  • Page 23 8. Bedienung in den Menüs 8.1. Bedienung über die Fernbedienung Alle Funktionen können sowohl über die Fernbedienung als auch über die Tasten am Gerät bedient werden. Über die Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen einfacher und direkter zu bedienen: • Zeichen und Zifferneingabe durch mehrmaliges Drücken der Ziffern-/Zeichentasten Wiedergabefunktionen der Musikwiedergabe P L AY , S T O P , vorheriger / •...
  • Page 24 Ihre Auswahl mit der Taste S E L E C T auf der Fernbedienung. Anschließend startet das Internetradio mit einem Hinweis, auf einem PC oder Mo- bilgerät die Webseite www.medion.com/iradio-privacy/ zu besuchen, um die Da- tenschutzerklärung zur Kenntnis zu nehmen.
  • Page 25 Danach startet der Einrichtungsassistent.  Bestätigen Sie die Abfrage EINRICHTUNGSASS. JETZT AUSFÜHREN? mit JA, um den Einrichtungsassistenten zu starten. Der Einrichtungsassistent wird angezeigt (in der zuvor eingestellten Sprache): Wenn Sie NEIN auswählen, können Sie im nächsten Fenster angeben, ob der Assistent beim nächsten Einschalten des Geräts gestartet werden soll.
  • Page 26 12.2. Netzwerkverbindung halten Wenn die Netzwerkverbindung auch im Standby-Betrieb bzw. bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (AUX IN, FM-Radio), aktiv bleiben soll (höherer Strom- verbrauch im Standby-Modus), wählen Sie die Einstellung JA aus. Wenn Sie die Ein- stellung mit JA bestätigen, stehen die Internet- und Netzwerkfunktionen nach dem Einschalten schneller zur Verfügung.
  • Page 27 • Das Gerät speichert die Verbindungsdaten, sodass sie bei einer erneuten Verbin- dung nicht noch einmal eingegeben werden müssen. 12.4.2. PIN eingeben Wenn der Router über keine WPS-Taste verfügt, aber die Möglichkeit der WPS-Ver- bindung über die PIN-Eingabe im Web-Interface des Routers bietet, wählen Sie die Option PIN EINGEBEN.
  • Page 28 Das Gerät speichert diesen Schlüssel, sodass er bei einer erneuten Verbindung nicht noch einmal eingegeben werden muss. Das Gerät baut nun eine Verbindung mit dem Netzwerk auf. Nach erfolgreicher Ver- bindung wird ein entsprechender Hinweis angezeigt.  Drücken Sie S E L E C T auf der Fernbedienung oder den Drehregler S E L E C T am Gerät zur Bestätigung.
  • Page 29 13.1.2. Suche  Wählen Sie SUCHE aus, um Internetradiosender nach Namen zu suchen. 13.1.3. Länder  Wählen Sie LÄNDER aus, um Internetradiosender nach Ländern zu suchen. 13.1.4. Populär  Wählen Sie Internetradiosender aus einer Liste von beliebten Sendern. 13.1.5. Entdecken ...
  • Page 30  Um Podcasts zu hören, wählen Sie den Eintrag PODCASTS im Hauptmenü und bestätigen Sie mit S E L E C T oder drücken Sie die Taste am Gerät und wäh- len Sie mit dem Drehregler den Eintrag PODCASTS. Drücken Sie die S E L E C T - Taste zur Bestätigung.
  • Page 31 • Pufferspeicheranzeige (wird kurz angezeigt, wenn der Sender/Podcast geladen wird) • Nummer des Speicherplatzes • WLAN aktiv Durch mehrmaliges Drücken der Taste I N F O auf der Fernbedienung werden wei- tere Informationen angezeigt: • Schlagwort und Beschreibung des Senders •...
  • Page 32 Sie können sich mit einem Druck auf die PA I R -Taste auf der Fernbedie- nung das Slideshow-Bild im Display im Vollbildmodus anzeigen lassen. Mit einem erneuten Druck auf die PA I R -Taste verkleinern Sie das Bild wieder. 16.1. Radiosender einstellen ...
  • Page 33 16.3.2. Suchlauf  Wählen Sie den Eintrag VOLLSTÄNDIGER SUCHLAUF, um sofort einen Sen- dersuchlauf zu starten. Der Fortschritt des Suchlaufs wird über einen Balken an- gezeigt. Nach Abschluss des Suchlaufs wird die Senderliste angezeigt. 16.3.3. Manuell einstellen Unter MANUELL EINSTELLEN werden im Display die Kanäle 5A bis 13F mit den zu- gehörigen Frequenzen angezeigt.
  • Page 34 17. FM-Radio hören Mit der Betriebsart FM können Sie analoge Radiosender wiedergeben. Vorausset- zung hierfür ist ein guter Empfang über die integrierte Teleskopantenne des Geräts. Richten Sie die Antenne manuell aus, um einen bestmöglichen Empfang zu erhal- ten.  Um FM-Radio zu hören, wählen Sie im Hauptmenü die Funktion FM und bestäti- gen Sie mit S E L E C T auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste wählen Sie mit dem Drehregler den Eintrag FM und bestätigen Sie mit der SE...
  • Page 35  Wählen Sie mit den Tasten  auf der Fernbedienung oder dem Drehregler V O L  / + am Gerät einen Speicherplatz von 1 bis 40 aus und bestätigen Sie mit S E L E C T auf der Fernbedienung oder der V O L  / + -Taste am Gerät. Der Ra- diosender ist gespeichert.
  • Page 36 18. CDs wiedergeben  Drücken Sie die Taste oder oder drücken Sie die Taste und wählen Sie mit dem Drehregler (7) den Eintrag CD. 18.1. Titelinformationen (ID3) Wenn die CD Titel mit ID3-Informationen enthält, so können Sie diese während der Wiedergabe mit I N F O nacheinander anzeigen.
  • Page 37 18.6. Abspielreihenfolge programmieren Mit der Programm-Funktion können Sie Ihr eigenes Musikprogramm zusammen- stellen, indem Sie nur bestimmte Titel zur Wiedergabe auswählen. Die Reihenfolge, in der die Titel wiedergegeben werden, können Sie dabei selbst bestimmen. Gehen Sie wie folgt vor:  Stoppen Sie die Wiedergabe durch Druck auf  auf der Fernbedienung. ...
  • Page 38  Sollte eine Passwortabfrage im Display des externen Geräts erscheinen, geben Sie als Kennziffer „0000“ ein.  Die Kopplung ist abgeschlossen und das externe Gerät kann am Audio-System genutzt werden. Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können so- wohl an Ihrem externen Gerät als auch am Audio-System gesteuert werden.
  • Page 39 Ist keine Audiodatei verfügbar, erscheint nach dem Aufrufen der Musikwiedergabe das Hauptmenü. Sie können ebenfalls im Hauptmenü die Funktion MUSIKABSPIELER wählen und mit S E L E C T auf der Fernbedienung oder der S E L E C T - Taste des Drehreglers bestätigen.
  • Page 40 Sie können auch die Taste P  M O D E auf der Fernbedienung drücken, um den ge- wählten Titel automatisch in Endlosschleife wiedergeben zu lassen. Drücken Sie die Taste P-Mode erneut, um alle Titel aus dem aktuellen Ordner wie- derzugeben.
  • Page 41 20.2. Wiedergabedisplay Im Wiedergabedisplay werden folgende Informationen angezeigt: • Titelname • Uhrzeit • WLAN-Empfangsstärke • Shuffle-Modus • Repeat-Modus • USB-Wiedergabe • ID3-Tag-Anzeige Durch mehrmaliges Drücken der Taste I N F O auf der Fernbedienung oder der Tas- te I N F O am Gerät werden weitere Informationen angezeigt: •...
  • Page 42 21.2. Verwenden der App  Starten Sie die App.  Stellen Sie sicher, dass Smartphone/Tablet PC und Internetradio im selben WLAN-Netzwerk angemeldet sind.  Beim Start listet die App alle kompatiblen Internetradios, die im WLAN-Netzwerk erkannt wurden, mit ihrem Friendly Name auf. ...
  • Page 43 22. Streaming-Dienste Regional abhängig sind unterschiedliche Streaming-Dienste verfügbar. Streaming-Dienste und ihre Anzahl können sich im Rahmen von Firm- ware-Updates ändern. Es besteht kein Rechtsanspruch auf die Nutzung eines bestimmten Streaming-Dienstes über Ihr Internetradio. 22.1. Streaming-Dienste nutzen Für die Nutzung von Streaming-Diensten muss das Gerät mit Ihrem Netzwerk ver- bunden sein, wie ab Kapitel „12.3.
  • Page 44 Amazon Music in der App für das Internetradio aktivieren  Öffnen Sie die App für das Internetradio, siehe „21. Steuerung über die App“ auf Seite 41.  Drücken Sie auf QUELLE und wählen Sie dann AMAZON MUSIC aus.  Drücken Sie auf DURCHSUCHEN. ...
  • Page 45 25. Ausschaltzeit einstellen  Wählen Sie unter SCHLUMMERFUNKTION in den Systemeinstellungen fol- gende Einstellungen für die automatische Abschaltung aus: SCHLAFMODUS AUS  15 MINUTEN  30 MINUTEN  45 MINUTEN  60 MI NUTEN In der Einstellung SCHLAFMODUS AUS ist keine Ausschaltzeit eingestellt. Sie können die Ausschaltzeit auch durch mehrmaliges Drücken der Taste S L E E P auf der Fernbedienung einstellen.
  • Page 46 Ist der eingestellte Radiodienst nicht verfügbar, weckt Sie das Gerät au- tomatisch mit dem Summer. 26.4. Radioprogramm zum Wecken auswählen  Wählen Sie unter VOREINSTELLUNG einen Senderspeicherplatz aus, wenn Sie zuvor die Option „Wecken mit Internetradio“ oder „Wecken mit FM/DAB-Radio“ gewählt haben.
  • Page 47 Das Klangformat NORMAL ist voreingestellt. Den für die Musikwieder- gabe besten Klang erhalten Sie über die Einstellung ROCK. Bei eingestecktem Kopfhörer wird die Klangeinstellung NORMAL auto- matisch übernommen. MEIN EQ  Wenn Sie in diesem Eintrag ein eigenes Klangformat gespeichert haben, wählen Sie MEIN EQ aus, um das Klangformat direkt zu übernehmen.
  • Page 48 27.3.3. Einstellungen anzeigen Unter EINSTELLUNGEN ANZEIGEN werden Ihnen die Informationen zum mo- mentan verbundenen Netzwerk sowie die MAC-Adresse des Geräts angezeigt. 27.3.4. Manuelle Einstellungen  Wählen Sie unter MANUELLE EINSTELLUNGEN die drahtlose Verbindung (WLAN) aus und stellen Sie jeweils die DHCP-Funktion auf EIN oder AUS. ...
  • Page 49  Wenn keine Netzwerkverbindung gehalten werden soll, stellen Sie die Funktion auf NEIN. In dieser Einstellung wird die WLAN-Funktion auch bei Betriebsarten, die kein WLAN verwenden (z. B. AUX IN, FM-Radio, DAB-Radio), ausgeschaltet. Die Steuerung über die App funktioniert in diesem Fall nicht. Beachten Sie, dass das Internetradio bei gehaltener Netzwerkverbin- dung im Standby-Modus (Einstellung JA) mehr Strom verbraucht, als für den Standby-Modus in den technischen Daten angegeben ist.
  • Page 50 27.5. Sprache einstellen Unter SPRACHE können Sie die Menüsprache einstellen. 27.6. Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen Sollte das Internetradio nicht mehr auf Eingaben reagieren oder es zu Problemen bei der Netzwerkverbindung kommen, kann ein Zurücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellungen erforderlich sein. ...
  • Page 51 27.10. Datenschutz Unter DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN wird der Hinweis zur Datenschutzbe- stimmung angezeigt. Diese kann unter www.frontiersmart.com/privacy eingesehen werden. 27.11. Display-Beleuchtung einstellen Sie können unter DISPLAYBELEUCHTUNG die Beleuchtung des Displays einstel- len: Dimmen des Displays im Standby- oder Betriebsmodus nach einer festgeleg- ten Zeit Helligkeit des Displays Dimmzeit im Betrieb einstellen...
  • Page 52 28. Einstellungen im Hauptmenü Über das HAUPTMENÜ können Sie die Betriebsarten wie mit der Taste M O D E am Gerät oder der Taste auf der Fernbedienung aufrufen: INTERNETRADIO • • PODCASTS SPOTIFY • AMAZON MUSIC • • MUSIK WIEDERGABE •...
  • Page 53 29. Fehlerbehebung Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge- eignete Fachwerkstatt.
  • Page 54 Störung Mögliche Ursache Maßnahme Justieren Sie die Fre- quenz der Sender nach. Ändern Sie ggfs. den Kein oder schlechter Ra- Die Sendersignale sind Standort des Radios oder dioempfang zu schwach. die Ausrichtung der An- tenne, um den Empfang zu verbessern. Ziehen Sie den Netzad- apter aus der Steckdose Kondensation hat sich...
  • Page 55 Störung Mögliche Ursache Maßnahme Es ist kein DHCP-Server Überprüfen Sie die Ein- aktiviert. stellungen des Routers. Es wurde ein falscher Verschlüsselungsalgo- Problem bei der Verbin- Verschlüsselungsalgo- rithmus des Netzwerkes dung zum Router. rithmus des Netzwerkes erneut eingeben. eingeben. Das WiFi-Modul ist de- Kontaktieren Sie den fekt.
  • Page 56 30. Reinigung  Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzadapter aus der Steckdose.  Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch.  Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Ober- fläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. ...
  • Page 57 32. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT (NUR FÜR DEUTSCHLAND) Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 58 Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden.
  • Page 59 33. Technische Daten Radio UKW-Band 87,5–108 MHz DAB-Band III 174,928–239,200 MHz Senderspeicher Ausgangsleistung 2 x 20 + 40 Watt RMS Spannungsversorgung AC 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme im Betrieb 50 W WLAN aktiviert: 1,53 W Leistungsaufnahme im Standby-Mo- WLAN deaktiviert: 0,948 W Abmessungen/Gewicht Gerät: Breite x Höhe x Tiefe ca.
  • Page 60 Anschlüsse für externe Funktionen USB-Ausgangsspannung DC 5V max. 500mA Umgebungswerte Temperaturen in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C nicht in Betrieb: 0 °C ~ +35 °C Feuchtigkeit In Betrieb: < 80 % Nicht in Betrieb: < 80 % WLAN Frequenzbereich 2,4 GHz/ 5 GHz WLAN-Standard 802.11 a/b/g/n Verschlüsselung WEP/ WPA/ WPA2 innen ca.
  • Page 61 34. EU - Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter www.medion.com/conformity heruntergeladen werden.
  • Page 62 35.1. Audioprodukte zur Verwendung mit Internetradio Dieses Dokument ist Eigentum von MEDION. Ohne die schriftliche Genehmigung von MEDION darf es weder kopiert noch darf sein Inhalt offengelegt werden. Sämt- liche Dritte, denen dieses Dokument ausgehändigt wird, müssen eine Geheimhal- tungsvereinbarung unterzeichnen.
  • Page 63 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Page 64 Deutschland Österreich Öffnungszeiten Rufnummer Mo. - Fr.: 08:00 - 21:00  01 9287661 Sa. / So.: 10:00 - 18:00 Serviceadresse MEDION Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32...
  • Page 65 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 67 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ...... 73 1.1. Explication des symboles .................73 Utilisation conforme .................. 75 Consignes de sécurité................76 3.1. Sécurité de fonctionnement ................76 3.2. Lieu d’installation ....................76 3.3. Réparation ......................77 3.4. Valeurs ambiantes ....................78 3.5. Alimentation électrique ..................78 3.6.
  • Page 68 16.2. Mémorisation de stations de radio ...............98 16.3. Menu principal en mode Radio DAB ............99 Écoute de la radio FM ................100 17.1. Réglage des stations de radio ..............100 17.2. Mémorisation de stations de radio ............101 17.3. Menu principal en mode Radio FM ............101 Lecture de CD ...................
  • Page 69 27.3. Réglages Internet ..................... 113 27.4. Réglage de l’horloge ..................115 27.5. Réglage de la langue ..................115 27.6. Restauration des réglages par défaut de l’appareil ......116 27.7. Mise à jour du logiciel ..................116 27.8. Démarrage de l’assistant d’installation ............ 116 27.9.
  • Page 71 1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’uti- lisation dans son intégralité avant la mise en service du produit. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’uti- lisation.
  • Page 72 Étant donné la gamme de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’inté- rieur des bâtiments. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à...
  • Page 73 2. Utilisation conforme Cet appareil sert à la lecture de données audio réceptionnées via Internet ou un réseau. Avec cet appareil, vous pouvez en outre lire des fichiers audio stockés sur des supports de données USB ou des CD, via Bluetooth®, ainsi que des signaux radio FM/DAB. •...
  • Page 74 3. Consignes de sécurité 3.1. Sécurité de fonctionnement Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 75 • N’exposez pas l’appareil et le bloc d’alimentation à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et ne posez pas de réci- pients remplis de liquide (vases ou autres) sur ou à côté de l’appareil et du bloc d’alimentation. Toute infiltration de li- quide dans l’appareil peut nuire à...
  • Page 76 3.4. Valeurs ambiantes • L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé- ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humi- dité, il est possible que de l’humidité par condensa- tion se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.
  • Page 77 • Pour mettre l’appareil hors tension, débranchez la fiche d’ali- mentation de la prise de courant. DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie.  N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’intro- duisez aucun objet à...
  • Page 78 3.7. Manipulation des piles La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. N’avalez en aucun cas les piles, risque de brûlure chimique. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La télécommande fournie est livrée avec une pile.
  • Page 79 • N’exposez jamais les piles à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à de fortes sources de chaleur. •...
  • Page 80 5. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de films présente un risque de suffocation.  Conservez le film d’emballage hors de portée des en- fants.  Retirez le produit de l’emballage et enlevez tout le matériel d’emballage. ...
  • Page 81 6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Face avant 9 10 11 12 13 Haut-parleur Capteur infrarouge pour la télécommande – Mettre l’appareil en marche/en mode veille – Sélection du mode de fonctionnement – Appui bref : affichage de la station ou du titre en cours de diffusion. Ap- pui long : ouverture/fermeture du menu ;...
  • Page 82 6.2. Face arrière 0 – 19 20 Évent bass-reflex ~ AC IN – Prise pour cordon d’alimentation 0/1– Interrupteur d’alimentation – Port casque jack stéréo 3,5 mm LINE IN L/R – Port pour périphérique externe (connecteur RCA) AUX – Port pour périphérique externe (connecteur jack) USB –...
  • Page 83 6.3. Télécommande INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Éjection du CD EQ – Sélection du mode Égaliseur – Mise en sourdine – Mémorisation des stations ; affichage des stations mémorisées PMODE – Sélection du mode de lecture ...
  • Page 84 – Affichage/réglage de la minuterie SNOOZE – Répétition du réveil SLEEP – Appel du mode Sommeil  – Retour rapide/passage au titre précédent / bouton de sélection de sta- tions de radio –  – Avance rapide/passage au titre suivant / bouton + de sélection de sta- tions de radio ...
  • Page 85 7. Ports Avant d’effectuer les connexions, débranchez la fiche d’alimentation.  Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- Fonctionnement de la radio FM : male.  Orientez l’antenne filaire pour une réception opti- Fonctionnement de la radio UKW/DAB : male.  Raccordez la fiche d’alimentation de l’appareil au Raccordement au sec- port ~AC IN de l’adaptateur secteur et la fiche d’ali- teur :...
  • Page 86 7.1. Insertion de piles dans la télécommande  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande.  Insérez deux piles de type LR03/AAA/1,5 V dans le compartiment à piles de la télécommande. Respectez la polarité des piles (indiquée au fond du comparti- ment à...
  • Page 87 8. Utilisation des menus 8.1. Commande avec la télécommande Toutes les fonctions peuvent être utilisées aussi bien avec la télécommande qu’avec les touches de l’appareil. Sur la télécommande, certaines fonctions sont toutefois plus faciles et plus directes à utiliser : • Saisie de caractères et de chiffres en appuyant plusieurs fois sur les touches numé- riques Fonctions de lecture de musique PLAY, STOP, titre précédent ...
  • Page 88 SELECT de la télécommande. La radio Internet émet ensuite un message invitant à consulter le site Internet www.medion.com/iradio-privacy/ sur un PC ou un appareil mobile afin de prendre connaissance de la déclaration de confidentialité.  Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour accepter la politique de confi-...
  • Page 89 L’assistant d’installation démarre ensuite.  Confirmez la question DÉMARRER MAINTENANT ASSISTANT RÉGLAGES ? par OUI pour démarrer l’assistant d’installation. L’assistant d’installation s’affiche (dans la langue précédemment sélectionnée) : Si vous sélectionnez NON, vous pouvez indiquer dans la fenêtre sui- vante si l’assistant doit être démarré lors de la prochaine mise en marche de l’appareil.
  • Page 90 12.2. Maintien de la connexion réseau Si la connexion réseau doit être maintenue lorsque l’appareil est en mode veille ou dans des modes de fonctionnement qui n’utilisent pas le Wi-Fi (entrée Aux, radio FM), ce qui accroît la consommation électrique en mode veille, sélectionnez le ré- glage OUI.
  • Page 91 • L’appareil enregistre les données de connexion. Vous n’aurez ainsi plus besoin de les saisir lors de la prochaine connexion. 12.4.2. Saisie du code PIN Si le routeur ne comporte pas de touche WPS, mais permet d’établir une connexion WPS en saisissant le code PIN sur l’interface Web du routeur, sélectionnez l’option ENTRER LE CODE PIN.
  • Page 92 L’appareil enregistre cette clé. Vous n’aurez ainsi plus besoin de la saisir lors de la prochaine connexion. L’appareil établit alors une connexion au réseau. Un message s’affiche lorsque la connexion a réussi.  Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande ou sur le bouton rotatif SE LECT de l’appareil pour confirmer.
  • Page 93 13.1.2. Recherche  Sélectionnez RECHERCHE pour rechercher des stations de radio Internet par nom. 13.1.3. Pays  Sélectionnez PAYS pour rechercher des stations de radio Internet par pays. 13.1.4. Populaire  Sélectionnez des stations de radio Internet parmi une liste de stations popu- laires.
  • Page 94 14. Écouter des podcasts Le mode PODCASTS vous permet de diffuser des podcasts. La condition préalable est que la radio Internet soit connectée à votre réseau conformément aux descrip- tions du chapitre (« 12.3. Connexion à un réseau » en page 92) et qu’il y ait une connexion Internet.
  • Page 95 15. Connexion à une station de radio Internet/ un podcast Après avoir sélectionné une station/un podcast selon la description ci-dessus, la radio est connectée au serveur de radio Internet. Les informations suivantes s’af- fichent à l’écran : • Nom de la station •...
  • Page 96 Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO de la télécommande pour afficher plus d’informations : • Genre • Description de la station et de la fréquence • Mémoire tampon de lecture • Indications sur le débit binaire, le codec utilisé et l’info canal •...
  • Page 97 16.3. Menu principal en mode Radio DAB  Appuyez sur la touche de l’appareil ou la touche de la télécommande pour afficher le menu du mode Radio DAB. 16.3.1. Liste des stations Dans LISTE DE STATIONS, vous pouvez afficher la liste des stations. Toutes les sta- tions DAB trouvées sont affichées par ordre alphabétique.
  • Page 98 16.3.6. Ordre de tri des stations  Dans ORDRE DES STATIONS, vous pouvez indiquer l’ordre dans lequel les sta- tions doivent être listées : ALPHANUMÉRIQUE • Les stations sont triées par ordre alphabétique et numérique. ENSEMBLE • Les stations sont triées en fonction de leur appartenance à un ensemble DAB. 17.
  • Page 99 17.2. Mémorisation de stations de radio La radio FM dispose de 40 emplacements mémoire. Lorsqu’une station de radio a été mémorisée, son emplacement mé- moire apparaît à l’écran pendant l’écoute.  Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez enregistrer comme favo- rite.
  • Page 100 17.3.3. Recherche automatique de stations Sous RECHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS , répondez à la demande RE CHERCHE AUTOMATIQUE DE STATIONS par OUI si des stations de radio doivent être recherchées automatiquement dans les • emplacements mémoire. NON s’il n’est pas nécessaire de démarrer une recherche. •...
  • Page 101 18.4. Sélection de titres, retour/avance rapides  Appuyez sur la touche  pour revenir au début d’un titre lu. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au titre précédent. Appuyez sur la touche  pour pas- ser directement au titre suivant. ...
  • Page 102  Appuyez sur la touche de la télécommande ou appuyez sur la touche sélectionnez l’option BLUETOOTH AUDIO à l’aide du bouton rotatif. Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande ou sur la touche SELECTdu bouton rotatif pour confirmer votre sélection. ®...
  • Page 103  Pour écouter des fichiers audio à partir d’un périphérique de stockage USB, rac- cordez ce dernier au port USB. En général, vous pouvez lire uniquement des fichiers audio via la connexion USB. Il n’est pas possible de sauvegarder des fichiers audio (par exemple, un enregistrement via le mode radio Internet).
  • Page 104 Pendant la lecture, vous pouvez sélectionner des titres directement avec les touches . Appuyez sur SELECT pour lire le titre sélectionné. En outre, une recherche dans le titre en cours peut être lancée en appuyant et en maintenant enfoncées les touches  / . 20.1.2.
  • Page 105 20.2. Écran de lecture Pendant la lecture, l’écran affiche les informations suivantes : • Nom du titre • Heure • Puissance de réception Wi-Fi • Mode Shuffle • Mode Repeat • lecture USB • Affichage des tags ID3 Appuyez plusieurs fois sur la touche INFORMATIONS de la télécommande ou la touche INFORMATIONS de l’appareil pour afficher plus d’informations : •...
  • Page 106 21.2. Utilisation de l’application  Démarrez l’application.  Assurez-vous que le smartphone/la tablette tactile et la radio Internet sont bien connectés au même réseau Wi-Fi.  Au démarrage, l’application liste toutes les radios Internet compatibles accom- pagnées de leur nom convivial qui ont été reconnues dans le réseau Wi-Fi. ...
  • Page 107 22. Services de streaming Différents services de streaming sont disponibles en fonction de la ré- gion. Les services de streaming et leur nombre peuvent changer dans le cadre des mises à jour de micrologiciels. Il n’existe aucun droit légal à l’utilisation d’un service de streaming particulier via votre radio Internet.
  • Page 108 Activation d’Amazon Music dans l’application de la radio Internet  Ouvrez l’application de la radio Internet, voir « 21. Commande via l’application » en page 107.  Appuyez sur SOURCE et sélectionnez AMAZON MUSIC.  Appuyez sur RECHERCHER.  Connectez-vous à l’aide de votre compte Amazon. Sélection et lecture de titres musicaux ...
  • Page 109 25. Réglage de l’arrêt automatique  Dans MODE SOMMEIL dans la configuration, sélectionnez les réglages suivants pour l’arrêt automatique : MODE SOMMEIL DÉSACTIVÉ  15 MINUTES  30 MINUTES  45 MINUTES  60 MINUTES Si vous sélectionnez MODE SOMMEIL OFF, aucun délai d’arrêt automatique n’est défini.
  • Page 110 Si le service de radio réglé n’est pas disponible, l’appareil vous réveille automatiquement avec la sonnerie. 26.4. Sélection du programme radio du réveil  Dans PRÉSÉLECTION, sélectionnez l’emplacement mémoire d’une station, si vous avez préalablement sélectionné l’option « Réveil avec radio Internet » ou « Réveil avec radio FM/DAB ».
  • Page 111 Le format sonore NORMAL est préréglé. Vous obtenez le meilleur son pour la lecture de la musique avec le réglage ROCK. Lorsque le casque est branché, l’effet sonore NORMAL est automati- quement appliqué. MON PROFIL EQ  Si vous avez mémorisé un format sonore personnalisé dans l’option suivante, sé- lectionnez MON EQ pour reprendre directement ce format sonore.
  • Page 112 27.3.4. Réglages manuels  Dans CONFIG. MANUELLE, sélectionnez le réglage sans fil (Wi-Fi) et activez ou désactivez la fonction DHCP avec ON ou OFF.  Saisissez ensuite le SSID du réseau sans fil à l’aide des touches alphanumériques de la télécommande. Sélectionnez SELECT et appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour accepter le SSID.
  • Page 113 Veuillez noter que si la connexion au réseau est maintenue en mode veille (réglage OUI), la radio Internet consomme plus de courant qu’in- diqué pour le mode veille dans les caractéristiques techniques. La connexion au réseau peut également être désactivée en maintenant la touche marche/arrêt enfoncée.
  • Page 114 27.6. Restauration des réglages par défaut de l’appareil Si la radio Internet ne réagit plus aux saisies ou en cas de problèmes avec la connexion réseau, il peut être nécessaire de restaurer les réglages par défaut de l’appareil.  Si votre appareil ne réagit pas, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et attendez quelques secondes avant de le rebrancher.
  • Page 115 27.10. Protection des données Une remarque concernant la politique de confidentialité est affichée dans POLI TIQUE DE CONFIDENTIALITÉ. Vous pouvez la consulter sur le site www.frontiers- mart.com/privacy. 27.11. Réglage de la luminosité de l’écran Dans RÉTROÉCLAIRAGE, vous pouvez régler la luminosité de l’écran : Réduction de la luminosité...
  • Page 116 28. Réglages dans le menu principal Vous pouvez appeler les modes de fonctionnement via le MENU PRINCIPAL de la même manière qu’avec la touche MODE de l’appareil ou la touche de la télé- commande : RADIO INTERNET • PODCASTS • • SPOTIFY AMAZON MUSIC •...
  • Page 117 29. Dépannage En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé. Dysfonctionnement Cause possible Mesure...
  • Page 118 Dysfonctionnement Cause possible Mesure Ajustez la fréquence de la station. Réception radio inexis- Changez éventuellement Les signaux émis sont tante ou de mauvaise la radio de place ou mo- trop faibles. qualité difiez l’orientation de l’antenne pour améliorer la réception. Débranchez l’adapta- teur secteur de la prise De la condensation s’est...
  • Page 119 Dysfonctionnement Cause possible Mesure Aucun serveur DHCP Vérifiez les réglages du n’est activé. routeur. Un algorithme de chiffre- Saisissez à nouveau l’al- Problème de connexion ment du réseau incorrect gorithme de chiffrement au routeur. a été saisi. du réseau. Le module Wi-Fi est dé- Contactez le SAV fectueux.
  • Page 120 30. Nettoyage  Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage.  Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec.  Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui pourraient endomma- ger la surface et/ou les inscriptions sur l’appareil. ...
  • Page 121 32. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage qui le protège des dom- mages dus au transport. Les emballages sont fabriqués à partir de maté- riaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 122 33. Caractéristiques techniques Radio Bande UKW 87,5–108 MHz Bande DAB III 174,928–239,200 MHz Emplacements mémoire pour stations Puissance de sortie 2 x 20 + 40 watts RMS Alimentation électrique AC 230 V ~ 50 Hz Consommation en fonctionnement 50 W Wi-Fi activé : 1,53 W Consommation en mode veille Wi-Fi désactivé : 0,948 W Dimensions/poids Appareil : Largeur ×...
  • Page 123 Ports pour fonctions externes Tension de sortie USB CC 5 V 500 mA max. Valeurs de conditions ambiantes Températures En fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : 0 °C ~ +35 °C Humidité En fonctionnement : < 80 % Hors fonctionnement : < 80 % Wi-Fi Plage de fréquence 2,4 GHz/5 GHz Standard Wi-Fi 802.11 a/b/g/n Chiffrement WEP/WPA/WPA2...
  • Page 124 34. Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions réglementaires perti- nentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargée à l’adresse www.
  • Page 125 35.1. Produits audio pour utilisation avec radio Internet Ce document est la propriété de MEDION. Il ne peut être copié et son contenu ne peut être divulgué sans l’accord écrit de MEDION. Tous les tiers auxquels ce docu- ment est remis doivent signer un accord de non-divulgation.
  • Page 126 Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 127 Suisse Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 0848 - 33 33 32 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse Belgique & Luxembourg Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique)  02 - 200 61 98 Lun - Ven : 9h00 à...
  • Page 128 La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 129 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........137 1.1. Betekenis van de symbolen ................137 Gebruiksdoel .................... 139 Veiligheidsvoorschriften ................ 140 3.1. Veilig gebruik ..................... 140 3.2. Plaats van opstelling ..................140 3.3. Reparatie ......................141 3.4. Omgevingswaarden ..................142 3.5. Stroomvoorziening ..................
  • Page 130 16.1. Radiozenders instellen ................... 161 16.2. Radiozenders opslaan ..................162 16.3. Hoofdmenu in de DAB-radiomodus ............162 Naar FM-radio luisteren ................163 17.1. Radiozenders instellen ................... 164 17.2. Radiozenders opslaan ..................164 17.3. Hoofdmenu in de FM-radiomodus ............165 Cd’s afspelen .................... 165 18.1.
  • Page 131 27.2. Audiostreamkwaliteit ..................176 27.3. Internetinstellingen ..................177 27.4. Tijd instellen ....................... 178 27.5. Taal instellen ...................... 179 27.6. Apparaat terugzetten op fabrieksinstellingen ........179 27.7. Software updaten .................... 179 27.8. Installatiewizard starten ................180 27.9. Software-informatie opvragen..............180 27.10. Gegevensbescherming .................. 180 27.11.
  • Page 133 1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Page 134 Vanwege het frequentiebereik van 5 GHz van de toegepaste wifi-oplossing is gebruik van het apparaat in EU-landen alleen binnenshuis toegestaan. WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door een elektrische schok! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door hoog geluidsvolume! CE-markering Producten die zijn gemarkeerd met dit symbool, voldoen aan de eisen van de EU-richtlijnen (zie het hoofdstuk ‘Conformiteitsinformatie’).
  • Page 135 2. Gebruiksdoel Het apparaat is bedoeld voor het afspelen van audiobestanden die worden ontvangen via internet of via een netwerk. Daarnaast kunt u met het apparaat audiobestanden van USB- gegevensdragers afspelen via Bluetooth®, en kunt u cd’s en FM-/ DAB-radio afspelen. •...
  • Page 136 3. Veiligheidsvoorschriften 3.1. Veilig gebruik Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperking of gebrek aan kennis en ervaring, mits er iemand toezicht op hen houdt of mits hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Page 137 • Stel het apparaat en de netadapter niet bloot aan druip- of spatwater en zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen (vazen en dergelijke) op of in de buurt van het apparaat en de netadapter. Binnendringende vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar brengen. •...
  • Page 138 3.4. Omgevingswaarden • Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt en opgeborgen onder omgevingsomstandigheden die staan vermeld bij de technische gegevens. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Bij grote schommelingen in temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vocht in het apparaat terechtkomen, waardoor er kortsluiting kan ontstaan.
  • Page 139 • Om de stroomvoorziening van het apparaat te onderbreken, haalt u de netstekker uit het stopcontact. GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! Binnen in het apparaat bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor een elektrische schok of brand door onbedoelde kortsluiting.
  • Page 140 3.7. Omgaan met batterijen De afstandsbediening werkt op batterijen. Neem de volgende aanwijzingen in acht: • Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen. Slik batterijen niet in; er bestaat gevaar voor chemische verbranding. WAARSCHUWING! Gevaar voor brandwonden! In de meegeleverde afstandsbediening zit een batterij.
  • Page 141 raken. Stel het apparaat daarom niet bloot aan sterke warmtebronnen. • Voorkom kortsluiting van de batterijen. • Gooi batterijen niet in het vuur. • Haal lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Reinig de contacten voordat u nieuwe batterijen plaatst. Er bestaat gevaar voor brandwonden door batterijzuur.
  • Page 142 5. Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken of inademen van kleine onderdelen of folie.  Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen.  Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. ...
  • Page 143 6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant 9 10 11 12 13 Luidspreker Infraroodsensor voor de afstandsbediening – Apparaat inschakelen / in de stand-bymodus zetten – Modus selecteren – Kort drukken voor zender- of nummerinformatie. Langer drukken voor menu openen/sluiten of een menuniveau teruggaan –...
  • Page 144 6.2. Achterkant 0 – 19 20 Opening voor basreflex ~ AC IN – Aansluiting voor netsnoer 0/1– Netschakelaar – Aansluiting voor hoofdtelefoon met 3,5 mm stereo-jackplug LINE IN – Aansluiting voor extern apparaat (tulpstekkeraansluiting) AUX IN – Aansluiting voor extern apparaat (jackaansluiting) USB –...
  • Page 145 6.3. Afstandsbediening INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Cd uitwerpen EQ – Equalizermodus selecteren – Geluid dempen Zenders opslaan of opgeslagen zenders kiezen PMODE – Afspeelmodus kiezen  – Afspelen stoppen BACK – Teruggaan in het menu ...
  • Page 146 – Timer weergeven/instellen SNOOZE – Wekherhaling SLEEP – Slaapmodus activeren  – Snel terug/vorig nummer oproepen/toets radiostation –  – Snel vooruit/volgend nummer oproepen / toets radiostation +  – In het menu naar boven/beneden navigeren – Menu openen/sluiten FOLDER/+ – Map kiezen (cd, USB-modus) –...
  • Page 147 7. Aansluitingen Haal voordat u de aansluitingen tot stand gaat brengen de netstekker uit het stopcontact.  Richt de draadantenne voor een goede ontvangst. Gebruik van de FM- radio:  Richt de draadantenne voor een goede ontvangst. Gebruik van de FM/ DAB-radio: ...
  • Page 148 7.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  Verwijder het klepje van het batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening.  Plaats twee batterijen van het type LR03/AAA/1,5V in het batterijvak van de afstandsbediening. Let hierbij op de polariteit van de batterijen (aangegeven op de bodem van het batterijvak).
  • Page 149 8. Navigatie door de menu's 8.1. Bediening met de afstandsbediening Alle functies kunnen zowel worden bediend met de afstandsbediening als met de toetsen op het apparaat. Wel kunnen enkele functies met de afstandsbediening eenvoudiger en directer worden bediend: • invoer van tekens en cijfers door de toetsen met cijfers/tekens meermaals in te drukken afspeelfuncties PLAY, STOP, vorige /volgende nummer , nummer zoeken.
  • Page 150 INSTELLINGEN BEKIJKEN. • Hier kunt u zelf een beschrijvende naam voor uw internetradio invoeren (standaard luidt de naam [MEDION]+[MAC-adres]). 11. Stroomvoorziening tot stand brengen  Sluit de stekker van de meegeleverde netadapter aan op de ingang ~AC IN van het apparaat.
  • Page 151 Daarna wordt de installatiewizard gestart.  Bevestig de vraag SETUP WIZARD NU STARTEN? met JA om de installatiewizard te starten. De installatiewizard verschijnt (in de hiervoor ingestelde taal): Als u NEE kiest, kunt u in het volgende venster aangeven of de wizard moet worden gestart wanneer het apparaat de volgende keer wordt ingeschakeld.
  • Page 152 12.2. Netwerkverbinding behouden Als de netwerkverbinding ook in stand-bymodus of bij modi die geen wifi gebruiken (AUX IN, FM-radio) actief moet blijven (hoger stroomverbruik in de stand- bymodus), kies dan de instelling JA. Als u de instelling met JA bevestigt, zijn de internet- en netwerkfuncties na het inschakelen sneller beschikbaar.
  • Page 153 12.4.2. Pincode invoeren Als de router geen WPS-knop heeft, maar wel de mogelijkheid biedt om via invoer van een pincode in de webinterface van de router een WPS-verbinding tot stand te brengen, kiest u de optie PIN INVOEREN. Voer na verzoek in de webinterface van de router de pincode in die op het display van de internetradio wordt weergegeven en bevestig de invoer met SELECT.
  • Page 154 13. Naar internetradio luisteren Met de modus INTERNETRADIO kunt u internetradiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is dat de internetradio verbonden is met uw netwerk volgens de beschrijvingen in het hoofdstuk (“12.3. Verbinding met een netwerk maken” op blz. 156) en er verbinding met internet is. ...
  • Page 155 13.1.6. Internetradiozenders opslaan U kunt internetradiozenders opslaan op een geheugenplaats. De internetradio beschikt over 40 geheugenplaatsen. Nadat een zender op een geheugenplaats is geprogrammeerd, wordt tijdens het afspelen de geheugenplaats van de zender naast een sterretje weergeven op het display. ...
  • Page 156 14.1. Podcasts selecteren Selecteer de optie PODCASTS om de volgende diensten te kunnen selecteren: DUITSLAND • • ZOEKEN LANDEN • ONTDEKKEN • 14.1.1. Duitsland Onder DUITSLAND kunt u alle podcasts bekijken die zijn toegewezen aan de regio (hier: DUITSLAND) waarin de internetradio met het internet is verbonden. 14.1.2.
  • Page 157 De radio is verbonden met de internetserver en de internetradiozender wordt ontvangen. Als er een foutmelding verschijnt, kan de radio de internetserver niet vinden. Lees hiervoor het hoofdstuk “29. Probleemoplossing” op blz. 182. 16. Naar DAB-radio luisteren Met de modus DAB kunt u digitale radiozenders afspelen. Voorwaarde hiervoor is een goede ontvangst via de geïntegreerde telescoopantenne van het apparaat.
  • Page 158 16.2. Radiozenders opslaan De DAB-radio beschikt over 40 geheugenplaatsen. Nadat een radiozender is opgeslagen, wordt tijdens het afspelen de geheugenplaats van de zender naast een sterretje weergeven op het display.  Kies een radiozender die u als favoriet wilt opslaan. ...
  • Page 159 De nieuwe, extra zenders worden in de zenderlijst opgeslagen. 16.3.4. Zenderlijst opschonen Als u het apparaat op een andere plaats gebruikt, moet u een nieuwe zoekopdracht uitvoeren. Kanalen die niet langer beschikbaar zijn, worden dan met een vraagteken gemarkeerd in de lijst met zenders. ...
  • Page 160 Op het display verschijnen de volgende gegevens: • Zendernaam (bij RDS-ontvangst) / frequentieweergave • Tijd • FM-signaalsterkte • FM-stereo-ontvangst • RDS-ontvangst Door meermaals indrukken van de toets INFO op de afstandsbediening of de toets INFO op het apparaat wordt aanvullende informatie weergegeven: •...
  • Page 161 Door kort op een van de cijfertoetsen 1-9 op de afstandsbediening te drukken kunt u de eerste negen opgeslagen radiozenders direct oproepen. 17.3. Hoofdmenu in de FM-radiomodus  Druk op de toets op het apparaat of op de toets op de afstandsbediening om het menu voor de FM-radiomodus weer te geven.
  • Page 162 18.2. Cd plaatsen/uitwerpen Houd aan de voorkant van het apparaat ca. 15 cm ruimte vrij, zodat de cd niet wordt geblokkeerd bij het uitwerpen.  Druk op de toets op het apparaat of op de afstandsbediening om de cd-lade te openen. Op het display verschijnt OPEN. ...
  • Page 163  Start een geprogrammeerde afspeellijst met SELECT/.  Druk twee keer op  op de afstandsbediening om de geprogrammeerde afspeellijst te wissen. 18.7. Herhaling/afspelen in willekeurige volgorde  Druk op de toets PMODE om afspelen in willekeurige volgorde in te schakelen of de herhalingsmodi te doorlopen.
  • Page 164 19.2. Bediening via afstandsbediening (bereik ® Bluetooth Als u het afspelen van nummers wilt regelen met de afstandsbediening van het audiosysteem, hebt u de volgende mogelijkheden: Druk op de toets  of + om het volume te verhogen of te verlagen. •...
  • Page 165  Om schade aan het apparaat te voorkomen, gebruikt u geen USB-verlengkabel en sluit het apparaat niet rechtstreeks via de USB-aansluiting aan op een pc.  De USB-aansluiting is uitsluitend geschikt voor gebruik met USB-geheugensticks. Andere externe opslagmedia, zoals externe harde schijven, kunnen niet via de USB-aansluiting worden gebruikt.
  • Page 166 20.1.4. Herhaald afspelen in willekeurige volgorde Druk verschillende malen op de toets PMODE totdat de symbolen op het display verschijnen om alle nummers uit de huidige map in willekeurige volgorde en in een oneindige lus af te spelen. Om de functie weer te deactiveren, drukt u meerdere keren op de toets PMODE tot er geen symbolen meer op het display worden weergegeven.
  • Page 167 21. Bediening via de app Met de app op uw smartphone of tablet kunt u uw internetradio bedienen. Naast de gebruikelijke instelmogelijkheden als starten, stoppen, herhalen, het maken van favorietenlijsten en het zoeken naar zenders biedt de app de mogelijkheid om de geluidsinstellingen naar eigen wens aan te passen. 21.1.
  • Page 168  Bij het starten geeft de app een overzicht van alle compatibele internetradio’s die in het wifinetwerk zijn gevonden, met daarbij hun beschrijvende naam.  Selecteer de juiste internetradio. In de app kunt u alle functies van de internetradio gebruiken. –...
  • Page 169 Om een van de bovenvermelde streamingdiensten te kunnen gebruiken, moet u al als gebruiker zijn geregistreerd. Voor het gebruik van de hierboven genoemde streamingdiensten moet eventueel een betalend abonnement worden afgesloten.  Meld u aan met uw gebruikersgegevens.  Kies het gewenste muzieknummer en start het. Het muzieknummer wordt afgespeeld.
  • Page 170 23. Afspelen via de aansluiting AUX IN Aan de achterkant van het apparaat bevindt zich de audio-ingang AUX IN. Met deze audio-ingang kunt u audiosignalen van een extern apparaat via de luidsprekers van de internetradio afspelen.  Verbind de aansluiting AUX IN via de 3,5 mm audiokabel met de audio-uitgang van een extern apparaat om het audiosignaal op de internetradio af te spelen.
  • Page 171  Selecteer vervolgens een wekker en bevestig uw keuze met SELECT.  Selecteer een van de opties en bevestig met SELECT om de instellingen te wijzigen. 26.1. Wekker uit-/inschakelen  Selecteer onder INGESCHAKELD de optie UIT om de wekker uit te schakelen. ...
  • Page 172 26.7. Sluimerfunctie  Druk tijdens het wekken op de toets SNOOZE op de afstandsbediening om een wekherhaling over 5 minuten in te stellen. U kunt door het meermaals indrukken van de toets SNOOZE de volgende tijden instellen: 10 MINUTEN, 15 MINUTEN, 30 MINUTEN, 5 MINUTEN (standaard).
  • Page 173 Om uitval en storingen tijdens het afspelen te voorkomen, kunt u de optie HOGE KWALITEIT het beste alleen selecteren als u een snelle internetverbinding hebt. 27.3. Internetinstellingen Onder NETWERK kunt u de internetinstellingen vastleggen. 27.3.1. Netwerkassistent  Kies NETWERKWIZARD om het zoeken naar netwerken te starten. ...
  • Page 174 27.3.6. Netwerkprofiel verwijderen De laatste 4 wifinetwerken waarmee verbinding is gemaakt, worden door het apparaat opgeslagen.  Selecteer onder NETWERKPROFIEL een van deze netwerken en druk op SELECT. Bevestig de vraag die vervolgens verschijnt met JA om het netwerk uit de lijst te verwijderen.
  • Page 175  Stel met  het jaartal in en druk ter bevestiging op SELECT. De positie voor het uur van de dag knippert.  Stel met  het uur in en druk ter bevestiging op SELECT. De positie voor de minuten knippert. ...
  • Page 176 27.7.1. Auto-update uitvoeren Kies onder AUTOMATISCH UPDATEN de optie JA om het apparaat regelmatig automatisch te laten zoeken naar software-updates. Als er een update wordt gevonden dan wordt u hierover geïnformeerd en u kunt de update met SELECT bevestigen. Wanneer veiligheidsrelevante updates nodig zijn, worden deze zo snel mogelijk aan u ter beschikking gesteld.
  • Page 177 De helderheid van de regelaars kan niet worden gewijzigd. Displayhelderheid in de stand-bymodus instellen  Selecteer de optie DIM NIVEAU en bevestig met SELECT. Stel de gewenste helderheid HOOG, MEDIUM, LAAG, UIT in en bevestig met SELECT. 28. Instellingen in het hoofdmenu Via het HOOFDMENU kunt u de modi met de toets MODE op het apparaat of met de toets op de afstandsbediening oproepen:...
  • Page 178 29. Probleemoplossing Ga bij een storing van het apparaat eerst na of u het probleem aan de hand van het onderstaande overzicht zelf kunt oplossen. Probeer in geen geval de apparaten zelf te repareren. Neem als een reparatie nodig is contact op met ons Service Center of een ander professioneel reparatiebedrijf. Storing Mogelijke oorzaak Maatregel...
  • Page 179 Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Stel de frequentie van de zenders af. Geen of slechte De zendersignalen zijn Verplaats eventueel de radio of radio-ontvangst te zwak. wijzig de stand van de antenne om de ontvangst te verbeteren. Trek de adapter uit het stopcontact en wacht Er heeft zich condens totdat het apparaat en de...
  • Page 180 Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Er is geen DHCP-server Controleer de instellingen van geactiveerd. de router. Er is een verkeerd Probleem met de Voer het versleutelingsalgoritme verbinding met de versleutelingsalgoritme voor voor het netwerk router. het netwerk opnieuw in. ingevoerd. Neem contact op met de De wifi-module is defect.
  • Page 181 30. Reiniging  Trek de netadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen.  Gebruik voor het reinigen een droge, zachte doek.  Vermijd het gebruik van chemische oplos- en reinigingsmiddelen, omdat hierdoor het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat beschadigd kunnen raken.
  • Page 182 32. Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Alle apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen bij afdanking niet bij het normale huisvuil worden gedaan.
  • Page 183 33. Technische gegevens Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Zendergeheugen Uitgangsvermogen 2 x 20 + 40 watt RMS Voedingsspanning AC 230 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen bij gebruik 50 W Wifi geactiveerd: 1,53 W Ingangsvermogen in stand-bymodus Wifi gedeactiveerd: 0,948 W Afmetingen/gewicht Apparaat: Breedte x hoogte x diepte ca.
  • Page 184 Aansluitingen voor externe functies USB-uitgangsspanning DC 5 V max. 500 mA Omgevingswaarden Temperatuur Tijdens gebruik: 0°C ~ +35°C Bij niet-gebruik: 0°C ~ +35°C Vochtigheid Tijdens gebruik: < 80 % Bij niet-gebruik: < 80 % Wifi Frequentiebereik 2,4 GHz / 5 GHz Wifi-standaard 802.11 a/b/g/n Versleuteling...
  • Page 185 34. EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload van www.medion.com/conformity.
  • Page 186 35.1. Audioproducten voor gebruik met een internetradio Dit document is eigendom van MEDION. Zonder schriftelijke toestemming van MEDION mag het niet worden gekopieerd en mag de inhoud ervan niet openbaar worden gemaakt. Iedereen die dit document ontvangt, moet een geheimhoudingsverklaring ondertekenen.
  • Page 187 • In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Page 188 02 - 200 61 98 Ma - vr: 09:00 - 19:00 Klantenservice (Luxemburg)  34 - 20 808 664 Serviceadres MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Deze en vele andere gebruiksaanwijzingen staan ter beschikking om te downloaden via het serviceportaal www.medionservice.com.
  • Page 189 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......199 1.1. Explicación de los símbolos ................199 Uso conforme a lo previsto ..............201 Indicaciones de seguridad ..............202 3.1. Seguridad operativa ..................202 3.2. Lugar de colocación ..................202 3.3.
  • Page 190 16.2. Guardar emisoras de radio ................224 16.3. Menú principal en el modo de radio DAB ..........224 Escuchar la radio FM ................226 17.1. Ajustar emisoras de radio ................226 17.2. Guardar emisoras de radio ................226 17.3. Menú principal en el modo de radio FM ..........227 Reproducir CD ..................
  • Page 191 27.3. Configuración de Internet ................239 27.4. Ajuste de la hora ....................241 27.5. Ajuste del idioma ..................... 241 27.6. Restablecimiento del aparato a la configuración de fábrica .... 242 27.7. Actualización del software ................242 27.8. Inicio del asistente de configuración ............242 27.9.
  • Page 193 1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
  • Page 194 Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de confor-...
  • Page 195 2. Uso conforme a lo previsto El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a través de Internet o de una red. Con el aparato es posible repro- ducir también archivos de audio de memorias USB, a través de Bluetooth®...
  • Page 196 3. Indicaciones de seguridad 3.1. Seguridad operativa Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o cono- cimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y com- prendan los peligros resultantes.
  • Page 197 • No exponga el aparato ni la fuente de alimentación a gotas de agua o agua pulverizada ni coloque recipientes llenos de líquido (como jarrones o similares) sobre o junto al aparato y la fuente de alimentación. La penetración de líquido podría mermar la seguridad eléctrica.
  • Page 198 3.4. Valores ambientales • El aparato solo debe utilizarse y almacenarse respetando los valores ambientales indicados en los datos técnicos. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de grandes variaciones de temperatura o hu- medad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocir- cuito eléctrico.
  • Page 199 • Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En el interior del aparato hay piezas conductoras de co- rriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocir- cuito involuntario, estos componentes causen una des- carga eléctrica o un incendio.
  • Page 200 3.7. Manipulación de las pilas El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones: • Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas.
  • Page 201 • Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso di- recto puede dañar las pilas. Por ello, no exponga el aparato a fuentes de calor intensas. • No cortocircuite las pilas. • No lance las pilas al fuego. •...
  • Page 202 5. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.  Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños.  Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. ...
  • Page 203 6. Vista general del aparato 6.1. Parte delantera 9 10 11 12 13 Altavoz Sensor infrarrojo para el mando a distancia : encender el aparato / cambiar al modo Standby : seleccionar el modo operativo : pulsación breve: información de emisora o pista. Pulsación larga: abrir/ cerrar menú;...
  • Page 204 6.2. Parte trasera 0 – 19 20 Orificio del recinto acústico reflector de bajos ~AC IN: conexión para cable de alimentación 0/1: interruptor de alimentación : conexión para auriculares (jack estéreo de 3,5 mm) LINE IN L/R: jack para dispositivo externo (conector RCA) AUX: jack para dispositivo externo (conector de audio analógico) USB: puerto para medio de almacenamiento USB Conexión para antena de cable para la recepción de emisoras DAB/FM...
  • Page 205 6.3. Mando a distancia INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE : expulsar el CD EQ: seleccionar modo de ecualizador : modo silencioso : guardar emisoras; abrir emisoras guardadas PMODE: seleccionar modo de reproducción  : parar la reproducción BACK: regresar dentro del menú...
  • Page 206 : mostrar/ajustar el temporizador SNOOZE: repetición de alarma SLEEP: activar el modo sleep o de reposo  : retroceso rápido/pista anterior / tecla de emisora de radio – : avance rápido/pista siguiente / tecla de emisora de radio + : navegar hacia arriba/abajo en el menú : abrir/cerrar menú...
  • Page 207 7. Conexiones Antes de llevar a cabo las conexiones, extraiga la clavija de enchufe.  Oriente la antena de cable para la recepción. Funcionamiento de la radio FM:  Oriente la antena de cable para la recepción. Funcionamiento de la radio VHF/DAB: ...
  • Page 208 7.1. Colocación de las pilas en el mando a distancia  Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia.  Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5V en el compartimento de las pilas del mando a distancia.
  • Page 209 8. Manejo con los menús 8.1. Manejo con mando a distancia Todas las funciones pueden manejarse tanto a través del mando a distancia como de las teclas del aparato. Sin embargo, algunas funciones se pueden manejar de un modo más sencillo y directo a través del mando a distancia: •...
  • Page 210 SELECT del mando a distancia. A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensa- je para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.
  • Page 211 A continuación, se abre el asistente de configuración.  Responda SÍ a la pregunta ¿INICIAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN AHORA? para iniciar el asistente de configuración. Se abre el asistente de configuración (en el idioma previamente seleccionado): Si responde NO, en la siguiente ventana podrá indicar si desea que el asistente se inicie la siguiente vez que encienda el aparato.
  • Page 212 12.2. Mantener la conexión de red Si desea que la conexión de red permanezca activa incluso en el modo Standby o en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX IN, FM-Radio) (mayor consumo de corriente en el modo Standby), seleccione la opción SÍ. Si confirma el ajuste con SÍ, las funciones de Internet y de red estarán disponibles más rápidamente después de encender el aparato.
  • Page 213 • El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse. 12.4.2. Introducción del PIN Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la op- ción INTRODUCIR PIN.
  • Page 214 El aparato guarda la clave, por lo que no tiene que introducirse de nuevo para vol- ver a conectarse. A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje.  Pulse SELECT en el mando a distancia o el regulador giratorio SELECT en el apa- rato para confirmar.
  • Page 215 13.1.2. Buscar  Seleccione BUSCAR para buscar emisoras de radio por Internet por su nombre. 13.1.3. Países  Seleccione PAÍSES para buscar emisoras de radio por Internet por país. 13.1.4. Popular  Aquí puede seleccionar emisoras de radio por Internet de una lista de emisoras populares.
  • Page 216  Para escuchar podcasts, seleccione la opción PODCASTS en el menú principal y confirme con SELECT o pulse la tecla en el aparato y seleccione con el regu- lador giratorio la opción PODCASTS. Pulse la tecla SELECT para confirmarlo. En la primera pantalla, además de las opciones de menú, encontrará otras dos op- ciones: ÚLTIMO ESCUCHADO: abre los últimos podcasts y emisoras de radio por Internet que se han reproducido.
  • Page 217 Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia se le mos- trará información adicional: • Palabra clave y descripción de la emisora • Idioma y ubicación • Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la tasa de palpación •...
  • Page 218 16.1. Ajustar emisoras de radio  Seleccione una emisora de radio de la lista de emisoras girando el regulador gi- ratorio o mediante las teclas  del mando a distancia .  Pulse SELECT o la tecla SELECT del regulador giratorio para reproducir la emiso- ra de radio.
  • Page 219 16.3.2. Búsqueda  Seleccione la opción BÚSQUEDA COMPLETA para iniciar inmediatamente la búsqueda de emisoras. El progreso de la búsqueda se muestra mediante una ba- rra. Una vez finalizada la búsqueda se muestra la lista de emisoras. 16.3.3. Ajuste manual En SINTONIZACIÓN MANUAL se muestran en la pantalla los canales 5A hasta 13F con las frecuencias correspondientes.
  • Page 220 17. Escuchar la radio FM Con el modo operativo FM puede reproducir emisoras de radio analógicas. El re- quisito para ello es una buena recepción mediante la antena telescópica integrada del aparato. Oriente la antena manualmente para obtener la mejor recepción posi- ble.
  • Page 221 Las nueve primeras posiciones de memoria también se pueden guardar directamente manteniendo pulsado alguno de los botones numéricos 1-9 del mando a distancia, sin tener que mantener pulsada previamente la tecla  Para acceder de nuevo a la emisora de radio, pulse la tecla del mando a dis- tancia o la tecla del aparato y seleccione la emisora de la lista.
  • Page 222 18.1. Información sobre pistas (ID3) Si el CD incluye pistas con información ID3, podrá visualizar dicha información con- secutivamente con INFORMACIÓN durante la reproducción. En la pantalla se mostrarán el título, el autor y el nombre del álbum. 18.2. Inserción/expulsión del disco Procure que delante del aparato haya aprox.
  • Page 223  Detenga la reproducción pulsando  en el mando a distancia.  Pulse la tecla . En la pantalla parpadea el canal de programación P01 y la indi- cación de pista T001.  Seleccione ahora una pista con .  Pulse la tecla y guarde otras pistas del mismo modo.
  • Page 224  Si desea finalizar la transmisión mediante Bluetooth ® ® , apague el Bluetooth en el equipo externo o bien cambien la fuente en el sistema de audio.  La conexión también se puede interrumpir manteniendo pulsada la tecla PAIR. El aparato se reiniciará...
  • Page 225 Si el aparato se desconectara mientras se encuentra en el modo USB (REPR. DE MÚSICA) como consecuencia de una descarga eléctrica, este se reinicia. El último modo de funcionamiento no se puede restau- rar automáticamente. Inicie de nuevo los medios o aplicaciones correspondientes. Los últimos ajustes especificados por el usuario no podrán restaurarse tras una descarga electrostática, ya que no se conserva la estructura de carpetas en la memoria.
  • Page 226 20.1.3. Reproducción aleatoria En el menú REPRODUCCIÓN ALEATORIA, seleccione el ajuste ON para reprodu- cir todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio. En la pantalla aparece el símbolo También puede pulsar la tecla PMODE del mando a distancia varias veces hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
  • Page 227 • Ruta del archivo • Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la tasa de palpación • Búfer de reproducción • Fecha actual Durante la reproducción, puede utilizar las teclas de reproducción como ® lo haría al manejar un dispositivo Bluetooth .
  • Page 228  Al iniciarla, la aplicación muestra un listado de todas las radios por Internet com- patibles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nombre descriptivo).  Seleccione la radio por Internet correcta. En la aplicación puede utilizar todas las funciones de la radio por Internet. –...
  • Page 229 Para poder usar alguno de los servicios de streaming arriba indicados debe estar registrado como usuario. Para el uso de los servicios de strea- ming mencionados, puede ser necesaria una suscripción de pago.  Regístrese con sus datos de usuario. ...
  • Page 230 23. Reproducción mediante la conexión AUX IN En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio AUX IN. Con esta entrada de audio puede reproducir señales de audio de un aparato externo mediante el al- tavoz de la radio por Internet. ...
  • Page 231 26. Ajuste del despertador En ALARMAS en la configuración de sistema puede ajustar dos horas de alarma en su radio por Internet. Antes de ajustar la hora de alarma compruebe el ajuste de la hora.  Seleccione una alarma y confirme con SELECT. ...
  • Page 232 26.5. Ajuste del volumen de la alarma del despertador  Ajuste en VOLUMEN el volumen de la alarma del despertador. También puede ajustar el volumen 5. En este caso, de todos modos, se le despertará a un volumen agradable. 26.6. Guardar los ajustes ...
  • Page 233 CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ Aquí puede crear su propio formato de tono para la opción MI EQ.  Regule los bajos, agudos y el volumen girando el regulador de volumen del apa- rato o con las teclas  del mando a distancia y pulse la tecla SELECT para guar- dar el ajuste.
  • Page 234 27.3.4. Ajustes manuales  Seleccione en CONFIG. MANUAL la conexión inalámbrica (wifi) y ajuste la fun- ción DHCP en ACTIVA o NO ACTIVA como corresponda.  A continuación, introduzca el SSID de la red inalámbrica mediante las teclas de números/caracteres del mando a distancia. Seleccione SELECT y pulse SELECT en el mando a distancia para aceptar el SSID.
  • Page 235 Tenga en cuenta que si mantiene la conexión de red en modo Standby (ajuste SÍ) la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el modo Standby en los datos técnicos. La conexión de red también se puede desconectar manteniendo pulsa- do el botón de encendido.
  • Page 236 27.6. Restablecimiento del aparato a la confi guración de fábrica Si la radio por Internet no reacciona a las entradas o hay algún problema con la co- nexión de red, podría ser necesario restablecer la configuración de fábrica del apa- rato.
  • Page 237 27.10. Protección de datos En POLÍTICA DE PRIVACIDAD se muestra el aviso sobre la política de privacidad. Se puede ver en www.frontiersmart.com/privacy. 27.11. Ajuste de la iluminación de pantalla En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminación de la pantalla: Atenuación de la pantalla en el modo Standby o en un modo operativo des- pués de un tiempo predefinido Brillo de la pantalla...
  • Page 238 Al pulsar la tecla Mode del aparato o la tecla del mando a distancia aparece en la pantalla un resumen con los distintos iconos. No obstante, las funciones REPOSO, ALARMAS y CONFIGURAR SISTEMA no se muestran como iconos. La visualización en el menú principal está am- pliada con estos tres elementos.
  • Page 239 Fallo Posible causa Medida El volumen se ha ajusta- Suba el volumen. do muy bajo. El modo silencioso está Desactive el modo silen- activado. cioso. Con el aparato conecta- do mediante AUX/LINE IN o Bluetooth: el volu- Suba el volumen del dis- men del dispositivo ex- positivo externo.
  • Page 240 Fallo Posible causa Medida Compruebe si el adapta- El adaptador de alimen- dor de alimentación está tación no está bien en- bien enchufado en la chufado. toma de corriente y en el aparato. No funciona Aparato averiado a cau- Desenchufe el adapta- sa de una tormenta, car- dor de alimentación de ga estática u otro factor...
  • Page 241 29.1. Errores de fi rmware o brechas de seguridad Si desea comunicar un error de firmware o una brecha de seguridad, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. 30. Limpieza  Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente antes de pro- ceder a la limpieza.
  • Page 242 32. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Page 243 33. Datos técnicos Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí Memoria de emisoras Potencia de salida 2 × 20 + 40 W RMS Alimentación de tensión CA 230 V~ 50 Hz Consumo de potencia durante el fun- 50 W cionamiento Wifi activado: 1,53 W...
  • Page 244 Conexiones para funciones externas Tensión de salida USB CC 5 V máx. 500 mA Valores ambientales Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C sin servicio: 0 °C ~ +35 °C Humedad Durante el servicio: < 80 % Sin servicio: < 80 % Wifi Rango de frecuencia 2,4 Ghz/5 GHz...
  • Page 245 34. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
  • Page 246 35.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
  • Page 247 • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
  • Page 248 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Page 249 Contenuto Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso ......261 1.1. Spiegazione dei simboli ................. 261 Utilizzo conforme ..................263 Indicazioni di sicurezza ................264 3.1. Utilizzo sicuro ....................264 3.2. Luogo di posizionamento ................264 3.3. Riparazione ......................265 3.4.
  • Page 250 16.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............286 16.3. Menu principale nella modalità radio DAB ..........286 Ascolto della radio FM ................287 17.1. Impostazione delle stazioni radio .............. 288 17.2. Memorizzazione delle stazioni radio ............288 17.3. Menu principale nella modalità radio FM ..........289 Riproduzione CD ..................
  • Page 251 27.3. Impostazioni Internet ..................300 27.4. Impostazione dell’ora ..................302 27.5. Impostazione della lingua................303 27.6. Ripristino delle impostazioni di fabbrica del dispositivo ....303 27.7. Aggiornamento del software ............... 303 27.8. Avvio della procedura di installazione guidata ........304 27.9.
  • Page 253 1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto e ci auguriamo che soddisfi le sue aspettative. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le presenti istruzio- ni e le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul di- spositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 254 Data la gamma di frequenza di 5 GHz della soluzione Wi-Fi utilizza- ta, l’utilizzo nei paesi UE è consentito solo all’interno di edifici. AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisi- ti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformi- tà”).
  • Page 255 2. Utilizzo conforme Il dispositivo viene utilizzato per riprodurre i dati audio ricevu- ti attraverso una rete o Internet. Il dispositivo può inoltre essere utilizzato per riprodurre file audio da supporti dati USB, via Blue- tooth® e CD, così come segnali radio FM/DAB. •...
  • Page 256 3. Indicazioni di sicurezza 3.1. Utilizzo sicuro Il presente dispositivo può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sensoriali o in- tellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicu- ro del dispositivo e che comprendano i pericoli che ne derivano.
  • Page 257 • Proteggere il dispositivo e l’alimentatore da spruzzi o gocce d’acqua e non appoggiare contenitori pieni di liquido (vasi o simili) sopra o accanto al dispositivo o all’alimentatore. L’infil- trazione di liquidi può pregiudicare la sicurezza elettrica. • Le fessure e le aperture del dispositivo servono per l’aerazio- ne.
  • Page 258 3.4. Valori ambientali • Il dispositivo può essere utilizzato e conservato soltanto nel ri- spetto dei valori ambientali indicati nei dati tecnici. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! In caso di forte escursione termica o di notevoli varia- zioni dell’umidità dell’aria, la formazione di condensa all’interno del dispositivo può...
  • Page 259 • Per interrompere l’alimentazione elettrica del dispositivo, staccare la spina dalla presa elettrica. PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! All’interno del dispositivo sono presenti componenti sotto tensione. Un cortocircuito accidentale delle par- ti sotto tensione può causare scosse elettriche o un in- cendio.
  • Page 260 3.7. Uso delle batterie Il telecomando funziona a batterie. Osservare le indicazioni se- guenti: • Tenere le batterie nuove e usate fuori dalla portata dei bambi- ni. Non ingerire le batterie. Pericolo di ustione chimica. AVVERTENZA! Pericolo di ustione chimica! Il telecomando fornito in dotazione contiene una bat- teria.
  • Page 261 dispositivo a fonti di calore eccessive. • Non cortocircuitare le batterie. • Non gettare le batterie nel fuoco. • In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, rimuoverle im- mediatamente dal dispositivo. Pulire i contatti prima di inseri- re nuove batterie. Pericolo di ustioni chimiche causate dall’a- cido delle batterie! •...
  • Page 262 5. Contenuto della confezione PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio.  Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini.  Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. ...
  • Page 263 6. Panoramica del dispositivo 6.1. Lato anteriore 9 10 11 12 13 Speaker Sensore a infrarossi per il telecomando – Accensione del dispositivo/passaggio alla modalità Standby – Selezione della modalità di funzionamento – Pressione breve: informazioni sulla stazione o sul brano. Pressione lun- ga: apertura/chiusura del menu;...
  • Page 264 6.2. Lato posteriore 0 – 19 20 Apertura bass reflex ~ AC IN – Presa di collegamento per cavo di alimentazione 0/1– Interruttore ON/OFF – Presa per cuffie/auricolari, spinotto da 3,5 mm LINE IN L/R – Presa di collegamento per un dispositivo esterno (collega- mento RCA) AUX –...
  • Page 265 6.3. Telecomando INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Espulsione CD EQ – Selezione della modalità equalizzatore – Disattivazione dell’audio – Memorizzazione della stazione; richiamo delle stazioni memorizzate PMODE – Selezione della modalità di riproduzione  – Arresto della riproduzione BACK –...
  • Page 266 – Visualizzazione/impostazione del timer SNOOZE – Ripetizione della sveglia SLEEP – Passaggio alla modalità Sleep  – Scorrimento veloce indietro/richiamo brano precedente / tasto stazione radio –  – Scorrimento veloce avanti/richiamo brano successivo / tasto stazione ra- dio + ...
  • Page 267 7. Collegamenti Prima di effettuare qualsiasi collegamento, estrarre la spina dalla presa.  Orientare l’antenna filare per la ricezione. Funzionamento della radio FM:  Orientare l’antenna filare per la ricezione. Funzionamento della radio FM/DAB:  Collegare il connettore alla presa ~AC IN e la spina a Collegamento alla rete elettrica: una presa elettrica.
  • Page 268 7.1. Inserimento delle batterie nel telecomando  Rimuovere il coperchio del vano batterie sul retro del telecomando.  Inserire due batterie di tipo LR03 / AAA / 1,5 V nel vano batterie del telecoman- do. Prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie (indicata sul fondo del vano batterie).
  • Page 269 8. Utilizzo dei menu 8.1. Funzionamento tramite il telecomando Tutte le funzioni possono essere comandate sia tramite il telecomando, sia tramite i tasti del dispositivo. Tuttavia, alcune funzioni possono essere utilizzate in modo più semplice e diretto tramite il telecomando, tra queste: •...
  • Page 270 • POSTAZ. • Qui potete assegnare un nuovo nome alla radio Internet (l’impostazione di fab- brica è [MEDION]+[indirizzo MAC]). 11. Collegamento alla rete elettrica  Collegare il connettore dell’alimentatore in dotazione alla presa ~AC IN del di- spositivo.  Collegare l’alimentatore a una presa elettrica facilmente accessibile.
  • Page 271 Successivamente inizia la procedura di installazione guidata.  Confermare la richiesta INSTALLAZ. GUIDATA. AVVIARE ADESSO? con SÌ per avviare la procedura di configurazione guidata. Viene visualizzata la procedura di installazione guidata (nella lingua precedente- mente impostata): Se si seleziona NO, nella finestra successiva è possibile indicare se avvia- re la procedura guidata alla successiva accensione del dispositivo.
  • Page 272 12.2. Mantenimento della connessione di rete Se si desidera che la connessione di rete rimanga attiva anche in modalità standby o nelle modalità che non utilizzano il Wi-Fi (AUX IN, radio FM) (maggiore consumo di energia elettrica in modalità standby), selezionare l’impostazione SÌ. Se l’imposta- zione viene confermata con SÌ, dopo l’accensione le funzioni Internet e di rete sono disponibili più...
  • Page 273 • Il dispositivo memorizza i dati di connessione in modo da non doverli reimmet- tere in caso di nuova connessione. 12.4.2. Immissione del PIN Se il router non dispone di un tasto WPS, ma offre l’opzione di connessione WPS tra- mite immissione del PIN nell’interfaccia web del router, selezionare l’opzione IM...
  • Page 274 Il dispositivo memorizza la chiave in modo da non doverla reimmettere in caso di nuova connessione. Ora il dispositivo stabilisce una connessione con la rete. Dopo aver correttamente instaurato la connessione viene visualizzato un messaggio corrispondente.  Premere SELECT sul telecomando o la manopola di regolazione SELECT sul di- spositivo per confermare.
  • Page 275 13.1.2. Cerca  Selezionare CERCA per cercare le stazioni radio Internet in base al nome. 13.1.3. Paesi  Selezionare PAESI per cercare le stazioni radio Internet in base al paese. 13.1.4. Popolari  Selezionare le stazioni radio Internet dall’elenco delle stazioni preferite. 13.1.5.
  • Page 276  Per ascoltare i podcast, selezionare la voce PODCAST nel menu principale e confermare con SELECT, oppure premere il tasto sul dispositivo e con la ma- nopola di regolazione selezionare la voce PODCAST. Premere il tasto SELECT per confermare. Nella prima schermata sono presenti, oltre alle voci di menu, due ulteriori voci: ASCOLTATO PER ULTIMO: accesso ai podcast e alle stazioni radio Internet ripro- dotti più...
  • Page 277 • Wi-Fi attivo Premendo più volte il tasto INFO sul telecomando vengono visualizzate ulteriori in- formazioni: • parola chiave e descrizione della stazione radio • lingua e ubicazione • dati su bit rate, codec utilizzato e frequenza di scansione • buffer di riproduzione •...
  • Page 278 16.1. Impostazione delle stazioni radio  Per selezionare una stazione radio dall’elenco delle stazioni ruotare la manopola di regolazione o premere i tasti  sul telecomando.  Per riprodurre la stazione radio premere SELECT o il tasto SELECT della manopo- la di regolazione.
  • Page 279 16.3.3. Sintonizzazione manuale Se si seleziona la voce SINTONIZZ. MANUALE, sul display vengono visualizzati i canali da 5A a 13F con le relative frequenze.  Selezionare un canale e confermare con SELECT.  Viene visualizzato il livello di ricezione. Confermare nuovamente con SELECT. Le nuove stazioni aggiuntive vengono salvate nell’elenco delle stazioni.
  • Page 280 • nome della stazione (per la ricezione RDS) / indicazione della frequenza • orario • potenza del segnale FM • ricezione FM stereo • ricezione RDS Premendo più volte il tasto INFO sul telecomando o il tasto INFO sul dispositivo si visualizzeranno ulteriori informazioni: •...
  • Page 281 Premendo brevemente i tasti numerici da 1 a 9 sul telecomando è possi- bile richiamare direttamente le prime nove stazioni radio memorizzate. 17.3. Menu principale nella modalità radio FM  Per visualizzare il menu della modalità radio FM premere il tasto sul disposi- tivo o il tasto sul telecomando.
  • Page 282 18.2. Inserimento/espulsione del CD Assicurarsi che davanti al dispositivo vi sia uno spazio di circa 15 cm in modo tale che il CD possa essere estratto senza difficoltà.  Per aprire il vano CD premere il tasto sul dispositivo o sul telecomando. Sul di- splay viene visualizzata l’indicazione OPEN.
  • Page 283  Fermare la riproduzione premendo  sul telecomando.  Premere il tasto . Sul display lampeggiano la posizione di programmazione P01 e l’indicazione del brano T001.  A questo punto selezionare un brano premendo  oppure .  Premere il tasto e memorizzare altri brani nello stesso modo.
  • Page 284  La connessione può essere terminata anche premendo a lungo il tasto PAIR. Il dispositivo si riavvia quindi in modalità di associazione. 19.2. Controllo tramite telecomando (entro la portata ® Bluetooth Per gestire i brani tramite il telecomando dell’impianto audio sono disponibili le se- guenti opzioni: Per aumentare o ridurre il volume premere il tasto ...
  • Page 285 A causa di una scarica elettrostatica potrebbe non essere possibile ripristinare le ul- time impostazioni utente effettuate, perché la struttura di cartelle non viene memo- rizzata.  Per evitare di danneggiare il dispositivo, non utilizzare un cavo prolunga USB e non collegare il dispositivo direttamente a un PC tramite la presa USB.
  • Page 286 Per disattivare la funzione, premere ripetutamente il tasto PMODE finché sul di- splay non è più visualizzato alcun simbolo. 20.1.4. Riproduzione casuale infinita Per riprodurre tutti i brani della cartella corrente in ordine casuale e all’infinito pre- mere ripetutamente il tasto PMODE fino a visualizzare sul display i simboli Per disattivare la funzione, premere ripetutamente il tasto PMODE finché...
  • Page 287 Durante la riproduzione si possono utilizzare i tasti di riproduzione come ® si farebbe quando si utilizza un dispositivo Bluetooth . Per ulteriori infor- mazioni, consultare il capitolo “19.2. Controllo tramite telecomando (en- tro la portata Bluetooth®)” a pagina 292. 21.
  • Page 288 – Alla voce CERCA è possibile cercare stazioni radio Internet o podcast. Quando la funzione Wi-Fi è disattivata nelle modalità che non utilizzano la rete Wi-Fi (AUX IN, radio FM, radio DAB), (impostazione “12.2. Manteni- mento della connessione di rete” a pagina 280) non è possibile coman- dare la radio tramite l’app.
  • Page 289 Sono disponibili le seguenti funzioni di riproduzione: PLAY, STOP, brano prece- dente/successivo e riproduzione automatica (Shuffle). 22.2. Spotify Connect Utilizzare il proprio smartphone, tablet o computer come telecomando per Spotify. Maggiori informazioni alla pagi- na spotify.com/connect. Il software Spotify è soggetto a licenze di terzi disponibili qui: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 22.3.
  • Page 290 La presa AUX IN serve solo per riprodurre segnali audio analogici. 24. Riproduzione tramite connettore LINE IN Sul retro del dispositivo è presente l’ingresso audio LINE-IN.  Per riprodurre il segnale audio sulla radio Internet, collegare la presa LINEIN all’uscita audio di un dispositivo esterno tramite il cavo audio RCA stereo. ...
  • Page 291 26.2. Impostazione dell’orario di sveglia  Alla voce ORA impostare l’ora a cui deve suonare la sveglia. La posizione delle ore lampeggia.  Impostare le ore con  e premere SELECT per confermare. La posizione dei minuti lampeggia.  Impostare i minuti con  e premere SELECT per confermare. 26.3.
  • Page 292 27. Confi gurazioni di sistema 27.1. Equalizzatore Alla voce EQUALIZZATORE è possibile selezionare formati sonori predefiniti o cre- are il proprio formato. Si può inoltre richiamare l’equalizzatore direttamente con il tasto EQ del telecomando. Selezionare uno dei formati sonori  NORMALE, FLAT, JAZZ, ROCK, FILM, CLASSICA, POP, NOTIZIE, IL MIO EQ o IMPOST.
  • Page 293  Quindi collegare la radio Internet alla rete desiderata come descritto nel capitolo “12.3. Connessione a una rete” a pagina 280. 27.3.2. Connessione WPS Alla voce CONFIG. PBC WLAN è possibile stabilire una connessione WPS:  Attivare la connessione WPS sul dispositivo che supporta la tecnologia WPS, quindi confermare la connessione sulla radio Internet con il tasto SELECT del te- lecomando.
  • Page 294 27.3.8. Mantenimento della connessione alla rete in modalità standby  Selezionare TENERE RETE CONNESSA e impostare la funzione su SÌ se si desi- dera che la radio Internet rimanga connessa alla rete anche in modalità standby o nelle modalità che non utilizzano la rete Wi-Fi (ad es. AUX IN, radio FM, radio DAB).
  • Page 295  Sotto IMPOSTAZIONE FUSO ORARIO, selezionare il proprio fuso orario. Pre- mere il tasto SELECT per confermare.  Successivamente impostare sotto DST il passaggio automatico all’ora legale/so- lare su ON o OFF. Premere il tasto SELECT per confermare. 27.5. Impostazione della lingua Alla voce LINGUA è...
  • Page 296 27.8. Avvio della procedura di installazione guidata Per avviare la procedura di configurazione guidata come descritto nel capitolo “Pri- ma messa in funzione”, selezionare la voce INSTALLAZ. GUIDATA. 27.9. Visualizzazione delle informazioni sul software Alla voce INFORMAZIONI vengono visualizzati la versione del software e il nume- ro di identificazione radio del dispositivo.
  • Page 297 28. Impostazioni nel menu principale Utilizzando il MENU PRINCIPALE è possibile richiamare le modalità operative con il tasto MODE del dispositivo o il tasto del telecomando: • RADIO INTERNET PODCAST • • SPOTIFY AMAZON MUSIC • • RIPRODUZIONE MUSICALE • •...
  • Page 298 29. Risoluzione dei problemi In caso di anomalie del dispositivo, verificare per prima cosa se sia possibile risolve- re il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente i dispositivi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro di ripa- razione specializzato.
  • Page 299 Anomalia Possibile causa Rimedio Regolare la frequenza delle stazioni radio. Eventualmente cambiare Nessuna ricezione radio I segnali delle stazioni ra- l’ubicazione della radio o scarsa ricezione radio dio sono troppo deboli. o l’orientamento dell’an- tenna per migliorare la ricezione. Staccare l’alimentatore dalla presa elettrica e at- Si è...
  • Page 300 Anomalia Possibile causa Rimedio Nessun server DHCP è Controllare le imposta- attivato. zioni del router. È stato immesso un algo- Inserire nuovamente l’al- Problema di connessione ritmo di crittografia della goritmo di crittografia al router. rete errato. della rete. Il modulo Wi-Fi è difet- Contattare il servizio di toso.
  • Page 301 30. Pulizia  Prima di pulire il dispositivo estrarre l’alimentatore dalla presa.  Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto.  Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositivo.  In caso di sporcizia ostinata, è possibile utilizzare un panno leggermente umido con un detergente delicato.
  • Page 302 32. Smaltimento IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Page 303 33. Dati tecnici Radio Banda FM 87,5–108 MHz Banda DAB III 174,928–239,200 MHz sì Memoria stazioni Potenza in uscita 2 x 20 + 40 Watt RMS Alimentazione elettrica AC 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita durante il funziona- 50 W mento Wi-Fi attivato: 1,53 W Potenza assorbita in modalità standby Wi-Fi disattivato: 0,948 W Dimensioni/peso Dispositivo: Larghezza x altezza x pro-...
  • Page 304 Prese per funzioni esterne Standard USB Host (versione 2.0) con Ingresso USB max. 32 GB e MP3 Decoding Tensione in uscita USB DC 5 V max. 500 mA Valori ambientali Temperature In funzione: 0 °C ~ +35 °C Non in funzione: 0 °C ~ +35 °C Umidità...
  • Page 305 34. Informazioni sulla conformità UE MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamen- tali e alle altre disposizioni vigenti in materia: • Direttiva RED 2014/53/UE • Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata alla pagina www.medion.com/conformity.
  • Page 306 35. Accordi di licenza per utenti fi nali 35.1. Prodotti audio da utilizzare con la radio Internet Questo documento è di proprietà di MEDION. Senza l’autorizzazione scritta di ME- DION non è possibile copiarlo né divulgarne il contenuto. Eventuali terzi a cui que- sto documento viene consegnato devono firmare un accordo di riservatezza.
  • Page 307 Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita  Lun.-ven.: 9.00-17.00 800 580250 Indirizzo del servizio di assistenza G2-DUAL S.a.S. MEDION Service Center Via Roberto Sevardi 8 42124 Reggio Emilia Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita  Lun.-ven.: 9.00-19.00...
  • Page 308 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Page 309 Table of contents Information about this user manual ............323 1.1. Explanation of symbols .................. 323 Proper use ....................325 Safety instructions .................. 326 3.1. Operating safety ....................326 3.2. Installation location ..................326 3.3. Repairs ........................327 3.4. Environmental conditions ................328 3.5.
  • Page 310 16.2. Storing radio stations ..................347 16.3. Main menu in DAB radio mode ..............348 Listening to FM radio................349 17.1. Setting radio stations ..................349 17.2. Storing radio stations ..................350 17.3. Main menu in FM radio mode ..............350 Playing back CDs ..................
  • Page 311 27.3. Internet settings ....................361 27.4. Setting the time ....................363 27.5. Setting the language ..................364 27.6. Resetting the device to factory settings ..........364 27.7. Updating the software ................... 364 27.8. Starting the setup wizard ................364 27.9. Viewing software information ..............
  • Page 313 1. Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using this device. Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the device for the first time. Note the warnings on the device and in the user manual.
  • Page 314 Due to the 5 GHz frequency range of the wireless LAN solution used, the device may only be used inside buildings in the EU. WARNING! Warning: risk of electric shock! WARNING! Warning: danger due to loud volume! CE labelling Products that feature this symbol meet the requirements of the EU directives (see chapter entitled “Declaration of conformity”).
  • Page 315 2. Proper use This device is used for playing audio streamed over the internet or a network. Furthermore, you can also use the device to play back audio files on USB data media and CDs, via Bluetooth® and FM/DAB radio signals. •...
  • Page 316 3. Safety instructions 3.1. Operating safety This device may be used by children over the age of 8 and by persons with limited physical, sensory or mental abilities or by those without experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the device and have understood the dangers that result from it.
  • Page 317 • Avoid exposing the device and the power pack to water droplets or spray and do not place any liquid-filled containers (vases or similar) on or next to the device or the power pack. Liquids penetrating the device may impair the electrical safety of the product.
  • Page 318 3.4. Environmental conditions • The device may only be used and stored in accordance with the environmental conditions specified in the technical data. DANGER! Risk of electric shock! Major changes in temperature or fluctuations in humidity can cause moisture to build up within the device due to condensation –...
  • Page 319 • To disconnect the power supply from your device, pull the plug from the socket. DANGER! Risk of electric shock! The device contains live parts. They pose a risk of electric shock or fire if an unintentional short circuit occurs. ...
  • Page 320 3.7. Handling batteries The remote control is battery-operated. Please note the following: • Keep new and used batteries out of the reach of children. Do not swallow batteries as they can cause chemical burns. WARNING! Risk of chemical burns! The remote control supplied with the device contains a battery.
  • Page 321 • Store batteries in a cool, dry place. Intense direct heat can damage batteries. Do not expose the device to sources of intense heat. • Never short-circuit batteries. • Never throw batteries into a fire. • Remove leaking batteries from the device immediately. Clean the contacts before inserting a new battery.
  • Page 322 5. Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation due to swallowing or inhaling small parts or plastic wrap.  Keep the plastic packaging out of the reach of children.  Remove the product from the packaging and remove all packaging materials. ...
  • Page 323 6. Device overview 6.1. Front 9 10 11 12 13 Speaker Infrared sensor for remote control – Switch device on / switch to standby mode – Select operating mode – Short press for station or track information. Long press to open/close menu;...
  • Page 324 6.2. Back 0 – 19 20 Bass reflex port ~AC IN – Connection port for mains cable 0/1– Mains switch – Headphone connection, 3.5 mm stereo jack LINE IN L/R – Connection port for external device (cinch connection) AUX – Connection port for external device (jack connection) USB –...
  • Page 325 6.3. Remote control INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE – Eject CD EQ – Select equaliser mode – Mute – Store station; call up stored station PMODE – Select playback mode  – Stop playback BACK – Return to previous menu ...
  • Page 326 – Display/set timer SNOOZE – Snooze function SLEEP – Call up sleep mode  – Fast rewind/play previous track/radio station button –  – Fast forward/play next track / radio station button +  – Navigate up/down through the menu –...
  • Page 327 7. Connections Before making any connections, unplug the mains plug.  Adjust the wire aerial for reception. Operating the FM radio:  Adjust the wire aerial for reception. Operating the FM/DAB radio:  Connect the connector plug to the ~AC IN port and Mains connection: plug the mains plug into a power socket.
  • Page 328 7.1. Inserting batteries in the remote control  Remove the battery compartment cover on the back of the remote control.  Insert two LR03/AAA/1.5 V batteries in the battery compartment of the remote control. Check the battery polarity (as shown on the bottom of the battery compartment).
  • Page 329 8. Operation in the menus 8.1. Operation using the remote control All functions can be operated using both the remote control and the buttons on the device. However, some functions can be operated more easily and directly using the remote control: •...
  • Page 330 The internet radio then starts with a message directing you to the website www. medion.com/iradio-privacy on a PC or mobile device to read the privacy policy.  Press SELECT on the remote control to accept the data protection information.
  • Page 331 After this, the setup wizard starts.  Confirm the prompt SETUP WIZARD. START NOW? with YES to start the setup wizard. The setup wizard is displayed (in the previously set language): If you select NO, you can select in the next window whether the wizard is to start the next time the device is switched on.
  • Page 332 12.2. Maintaining the network connection If the network connection is to remain active even when in standby mode or in operating modes that do not use WLAN such as AUX IN or FM radio (increasing power consumption in standby mode), select YES. When you press YES to confirm this setting, the internet and network functions are available more quickly when the device is switched on.
  • Page 333 12.4.2. Entering a PIN If the router does not feature a WPS button but does provide the option for a WPS connection by entering a PIN on the router’s web interface, select ENTER PIN. When prompted, enter the PIN shown on the internet radio display on the router’s web interface and press SELECT to confirm your entry.
  • Page 334 13. Listening to internet radio You can play internet radio stations using the INTERNET RADIO operating mode. The internet radio must be connected with your network according to the description from section (“12.3. Establishing a connection to a network” on page 342) and there must be an active internet connection for this.
  • Page 335 13.1.6. Storing internet radio stations You can save internet radio stations to a memory slot. The internet radio has 40 memory slots. Once a station has been saved to a memory slot, the station’s memory slot is shown on the display next to a star during playback. ...
  • Page 336 14.1.1. Germany Under GERMANY, you can display all podcasts mapped to the region (in this case: GERMANY) in which the internet radio has accessed the internet. 14.1.2. Search You can search for podcasts by name under SEARCH. 14.1.3. Countries  Select a country from a list here and press SELECT to confirm. Then select a podcast and press SELECT to confirm.
  • Page 337 16. Listening to DAB radio You can play digital radio stations using the DAB operating mode. A good reception via the integrated telescopic aerial is required for this. Align the aerial manually to obtain the best-possible reception.  To listen to DAB radio, select DAB in the main menu and then press SELECT to button and use the dial to select DAB and press the confirm or press the SELECT button to confirm.
  • Page 338  Use the  buttons on the remote control orthe VOL/+ dial on the device to select a memory slot from 1 to 40. Confirm by pressing SELECT on the remote control or the VOL/+ button on the device. The radio station has been stored. The first nine memory slots can also be saved directly by pressing and holding one of the number buttons 1–9 on the remote control without having to hold down the...
  • Page 339 16.3.5. Dynamic Range Control Dynamic Range Control (DRC) is helpful during quiet parts of a radio programme and in noisy environments. The station sets the DRC level of the radio transmission. Using the Dynamic Range Control function you can set the optimum level for you. •...
  • Page 340 17.2. Storing radio stations The FM radio has 40 memory slots. Once a radio station has been saved, the station’s memory slot is shown on the display during playback.  Select a radio station that you want to save as a favourite. ...
  • Page 341 YES to automatically search for radio stations and to save these to the memory • slots. • NO when no search is to be performed. Stored stations are overwritten or deleted without any further warning. 18. Playing back CDs  Press the and use the dial (7) to select CD.
  • Page 342 18.5. Folder selection If you are playing MP3 files, you can store them in different folders to make it easier to keep an overview of the tracks.  Press either the FOLDER+ or FOLDER button to change folder on an MP3 data medium.
  • Page 343  Enable the Bluetooth ® function on your external device and pair the devices. Refer to the user manual for your device for more information. The audio system’s name is [MD 44200].  If you are prompted to enter a password on the external device, enter “0000” as the password.
  • Page 344 You can also select the MUSIC PLAYER function in the main menu and confirm with SELECT on the remote control or the SELECT button on the dial. If the device switches off due to an electrical discharge while in USB mode (MUSIC PLAYER) it will restart.
  • Page 345 20.1.3. Shuffle In the SHUFFLE menu, select ON to play all tracks from the current folder in a random order. The symbol is shown on the display. You can also press the PMODE button on the remote control several times until symbol is shown on the display.
  • Page 346 During playback, you can use the playback buttons as you would when ® operating a Bluetooth device. Please read section “19.2. Control via remote control (Bluetooth range®)” on page 353 for more information. 21. Using the app as the control You can control your internet radio using the app on your smartphone or tablet PC.
  • Page 347 When WLAN is switched off for operating modes that do not use WLAN such as AUX IN, FM radio and DAB radio, (refer to setting in section “12.2. Maintaining the network connection” on page 342), it is not possible to control the device using the app.
  • Page 348 The following playback functions are available: PLAY, STOP, previous/next track and automatic playback (shuffle). 22.2. Spotify Connect Use your smartphone, tablet or computer as a remote control for Spotify. Learn more at spotify.com/connect. The Spotify Software is subject to third party licenses found here: https://www.spotify.com/connect/third-party-licenses 22.3.
  • Page 349 24. Playback on the LINE IN connection There is an LINE-IN audio input on the back of the device.  Connect the LINEIN socket to the audio output of an external device using a stereo cinch audio cable to output the audio signal on the internet radio. ...
  • Page 350 26.3. Selecting an alarm signal  Set the alarm tone for the alarm under MODE: BUZZER: wake to alarm tone • • INTERNET RADIO: wake to internet radio DAB: wake to DAB radio • FM: wake to FM radio • If the set radio service is not available, the device automatically wakes you up with the alarm tone.
  • Page 351 Select one of the following sound formats:  NORMAL, FLAT, JAZZ, ROCK, SOUNDTRACK, CLASSICAL, POP, NEWS, MY EQ or MY EQ PROFILE SETUP and then press SELECT to confirm. The sound setting will take effect immediately. The sound format is preset to NORMAL. The best sound format for playing music is the ROCK setting.
  • Page 352 27.3.2. Establishing a WPS connection You can establish a WPS connection under PBC WLAN SETUP:  Activate the WPS connection on the device that supports WPS and then confirm the connection on the internet radio by pressing the SELECT button on the remote control.
  • Page 353 27.3.8. Maintaining a network connection in standby mode  Select KEEP NETWORK CONNECTED and set the function to YES if the internet radio is to remain connected to the network even when in standby mode or in an operating mode that does not use WLAN (e.g. AUX IN, FM radio, DAB radio).
  • Page 354  Under DAYLIGHT SAVINGS, configure the automatic setting for summer/ winter time to ON or OFF. Press SELECT to confirm. 27.5. Setting the language You can set the menu language under LANGUAGE. 27.6. Resetting the device to factory settings If the internet radio stops responding to inputs, or there are problems with the network connection, it may be necessary to reset the device to factory settings.
  • Page 355 27.10. Data protection The privacy policy is displayed under PRIVACY POLICY. This can be viewed at www.frontiersmart.com/privacy. 27.11. Setting the backlight You can configure the backlight under BACKLIGHT: Dim the display in standby or operating mode after a pre-determined time Display brightness Setting the dim time during operation ...
  • Page 356 Pressing the mode button on the device or the button on the remote control displays the overview screen with the various icons. The SLEEP, ALARMS and SYSTEM SETTINGS functions are not displayed as icons but can be found in the main menu along with the other options. 29.
  • Page 357 Fault Possible cause Corrective action The current volume is set Increase the volume. too low. The mute setting is Switch off the mute activated. setting. When the device is connected via AUX/LINE Increase the volume on IN or Bluetooth: The the external device.
  • Page 358 Fault Possible cause Corrective action Check if the mains The mains adapter is not adapter is inserted in the inserted correctly. socket and the device correctly. No function The device is disrupted Pull the mains adapter by a thunderstorm, out of the socket and static charge or another then plug it in again.
  • Page 359 30. Cleaning  Unplug the mains adapter from the socket before cleaning the device.  Use a soft, dry cloth to clean the device.  Avoid the use of chemical solutions and cleaning products because these may damage the device surface and/or the labels on it. ...
  • Page 360 32. Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be disposed of in normal household rubbish.
  • Page 361 33. Technical specifi cations Radio FM band 87.5–108 MHz DAB band III 174.928–239.200 MHz Station memory Output power 2 x 20 + 40 watt RMS Power supply AC 230 V~ 50 Hz Power consumption during operation 50 W WLAN enabled: 1.53 W Power consumption in standby mode WLAN disabled: 0.948 W Dimensions/weight...
  • Page 362 Connections for external functions USB output voltage DC 5 V max. 500 mA Environmental conditions Temperatures In operation: 0°C to +35°C Not in operation: 0°C to +35°C Humidity In operation: < 80% Not in operation: < 80% WLAN Frequency range 2.4 GHz/5 GHz WLAN standard 802.11 a/b/g/n...
  • Page 363 Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion. com/conformity. Due to the 5 GHz frequency range of the integrated wireless LAN solution, the device may only be used inside buildings in the EU (see table).
  • Page 364 MEDION shall not be liable for losses that supposedly result from the use of this document or associated products. Audio coding technology MPEG layer-3 licensed by Fraunhofer IIS and (http://www.
  • Page 365 In our Service-Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Page 366 These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44200