Télécharger Imprimer la page

Juzo X Choice JuzoFlex Genu Xtra Mode D'emploi page 9

Publicité

cutâneas e ferimentos nas áreas de cobertura; as
feridas abertas nas partes do corpo em tratamento
devem ser cobertas de forma estéril.
O grupo de empresas Julius Zorn GmbH não se
responsabiliza pelo não cumprimento destas
contraindicações.
Efeitos colaterais
Se o produto for devidamente utilizado, desconhe-
cem- se quaisquer efeitos colaterais. Se, apesar de
tudo, se verificarem alterações negativas durante
o período de aplicação prescrito (p. ex., irritações
de pele), contacte de imediato o seu medico ou o
revendedor especializado em produtos medicinais.
Se tiver conhecimento de qualquer intolerância a um
ou mais componentes deste produto, fale com o seu
médico antes de utilizar o produto. Se as suas queixas
se agravarem durante o tempo de utilização, retire o
produto e contacte de imediato um médico especia-
lizado. O fabricante não se responsabiliza por danos/
lesões causados por uma manipulação inadequada ou
pelo uso impróprio do produto.
Em caso de reclamações relacionadas com o produto,
como por exemplo, danos na malha ou defeitos de
ajuste, contacte diretamente o seu revendedor espe-
cializado. Só devem ser comunicadas ao fabricante e
às autoridades competentes do Estado- Membro as
ocorrências graves que possam levar a uma deteriora-
ção significativa da saúde ou à morte. As ocorrências
graves estão definidas no Artigo 2 N.º 65 da Diretiva
(UE) 2017/745 (MDR).
Eliminação
Por norma, o produto deve ser eliminado através do
método de eliminação convencional após o fim da sua
utilização. Tenha em conta os regulamentos locais/
nacionais aplicáveis.
ES
Finalidad
JuzoFlex Genu Xtra ayuda a mantener la rodilla
afectada en una posición anatómicamente apropiada,
de modo que la descarga durante el movimiento. Los
vendajes activos de compresión médica tienen un
efecto propioceptivo. Mejoran la autopercepción y
pueden compensar desequilibrios musculares. Alivian
el dolor, estimulan la evacuación de líquidos en el
tejido gracias a su efecto reológico.
Colocación correcta del producto:
Póngase y quítese el vendaje en posición sentada
para evitar lesiones y caídas.
1. Pase el vendaje de rodilla por el antepié, hasta
llegar al punto correspondiente en la rodilla.
2. A continuación, coloque el vendaje de rodilla de
manera que la almohadilla patelar envuelva la
rótula.
El vendaje está correctamente ajustada cuando
envuelve la rodilla sin ejercer demasiada presión
(y sin resultar dolorosa). Puede ajustar el vendaje
repitiendo el paso 2 en cualquier momento.
Nota: Las uñas sin limar o los anillos puntiagudos
podrían dañar el tejido.
Importante:
Lleve la faja sólo cuando se lo haya prescrito el médi-
co. Los medios médicos sólo deben ser prescritos por
el personal capacitado correspondiente de la rama
médica profesional. El vendaje solo es realmente efi-
caz si se coloca correctamente y se lleva de acuerdo
con las recomendaciones terapéuticas. La faja es en
su mayor parte resistente a aceites, pomadas, hume-
dad de la piel y otras influencias ambientales.Algunas
combinaciones determinadas pueden perjudicar
la vida útil del material. Por eso se recomienda un
control médico regular en una tienda especializada.
En caso de que la faja sufra algún daño diríjase a su
comerciante especializado. No intente arreglar la faja
usted mismo pues pueden dañarse la calidad y los
efectos médicos. Por razones higiénicas la faja no es
apta para el uso de más de un paciente. La etiqueta
textil cosida es importante para la identificación y la
trazabilidad del producto. Por este motivo, le rogamos
que no retire la etiqueta bajo ninguna circunstancia.
Instrucciones para el lavado y cuidado
Importante: observe las instrucciones para el
cuidado en la etiqueta textil cosida. Lave el vendaje
por separado la primera vez (puede desteñir). Se
recomienda lavar el vendaje en el programa delicado
(30 °C) diariamente o entre las aplicaciones. Consejo:
Utilice una red de lavado para proteger el tejido de
punto de forma adicional. ¡No utilice suavizante! En
caso de lavado a mano, enjuagar con abundante agua,
sin escurrir. Recomendamos el detergente especial
suave Juzo. Para reducir el tiempo de secado, coloque
el vendaje sobre una toalla gruesa de rizo después de
lavarla, enróllela y estrújela con fuerza. Seguidamente
puede colgar el vendaje suelto. No los deje en la toalla
ni los seque sobre la calefacción o al sol. Los vendajes
de Juzo no son aptos para la limpieza en seco. El
vendaje no es apto para la secadora.
Composición del material
Encontrará la información exacta en la etiqueta textil
cosida en su producto.
Instrucciones de almacenamiento y durabilidad
La duración exacta de la aplicación del vendaje es
recomendada por el médico que lo prescribe o por el
comercio especializado. Si el producto se usa y se lava
a diario, su vida útil máxima es de 6 meses. En caso
de uso irregular, el tiempo de uso se prolonga en con-
secuencia, hasta un máximo de 12 meses. Dado que

Publicité

loading