Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

JuzoFlex
Genu Xtra
Kniebandage ∙ Knee support
Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni
d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης
· Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по
‫تعليمات االستخدام‬
эксплуатации · Návod na používanie · Navodila za uporabo ·
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Juzo X Choice JuzoFlex Genu Xtra

  • Page 1 JuzoFlex Genu Xtra Kniebandage ∙ Knee support Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d‘emploi · Istruzioni d‘uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по ‫تعليمات...
  • Page 3 Bitte keinen Weichspüler verwenden! Bei Handwäsche reichlich spülen, nicht wringen. Wir emp- fehlen das milde Juzo Spezialwaschmittel. Sie können Zweckbestimmung die Trockenzeit verkürzen, indem Sie die Bandage Die JuzoFlex Genu Xtra führt das beeinträchtigte Knie- nach dem Waschen auf ein dickes Frotteehandtuch gelenk anatomiegerecht und entlastet es so in der legen, fest einrollen und kräftig ausdrücken.
  • Page 4 Then hang the support up loosely. Do not leave the product in the towel and do not dry it on a radiator or in the sun. Juzo supports are not suitable for dry cleaning. The support is not Intended purpose suitable for tumble drying.
  • Page 5 measurements may change based on the patient’s condition and individual circumstances. We therefore recommend that body measurements are checked Usage prévu regularly by a medical specialist. La JuzoFlex Genu Xtra guide anatomiquement Indications l’articulation du genou touché et le soulage en phase Tendency towards patellar dislocation, post-traumatic de mouvement.
  • Page 6 Les bandages Juzo ne doivent pas être lavés à sec. Le lise. En cas d’intolerance connue a un ou plusieurs bandage ne passe pas au sèche-linge.
  • Page 7 Qualora durante il prodotto all’interno dell’asciugamano e non fare l’utilizzo dovesse sopraggiungere un peggioramento asciugare su termosifoni o al sole. I bendaggi Juzo non dei disturbi, togliere il prodotto e consultare imme- devono essere puliti chimicamente. Il tutore non può...
  • Page 8 As bandas médicas aquecedor ou ao sol. As ligaduras Juzo não podem ser de compressão ativa têm um efeito propriocetivo. limpas quimicamente (a seco). O suporte elástico não Melhoram a sensibilidade e podem compensar os é...
  • Page 9 Los vendajes de modo que la descarga durante el movimiento. Los de Juzo no son aptos para la limpieza en seco. El vendajes activos de compresión médica tienen un vendaje no es apto para la secadora.
  • Page 10 los signos de desgaste del producto pueden cambiar incidentes graves están definidos en el Artículo 2, de forma irregular debido al uso individual de cada núm. 65 del Reglamento (UE) 2017/745. persona, se aconseja hacer revisar el producto por Eliminación personal médico si se sospecha cualquier cambio.
  • Page 11 Bij vakkundig gebruik zijn geen bijwerkingen bekend. wasverzachter gebruiken! Bij handwas goed spoelen Mochten er tijdens het voorgeschreven gebruik en niet uitwringen. Wij raden het milde Juzo Speciaal toch negatieve veranderingen (bijv. huidirritaties) wasmiddel aan. U kunt de droogtijd verkorten door de...
  • Page 12 Lad ikke produktet blive liggende i håndklædet, og læg det ikke til tørre på radiatoren eller i direkte Ved reklamationer i forbindelse med produktet, sollys. Juzo Bandager må ikke kemisk renses. Banda- eksempelvis beskadigelse af strikmaterialet eller fejl gen må ikke tørres i tørretumbler.
  • Page 13 Juzo Bandage får inte kemtvättas. Bandaget tål inte att torktumlas. Avsedd användning Materialsammansättning JuzoFlex Genu Xtra håller den påverkade knäleden i Se textiletiketten som är insydd i din produkt för exakt en anatomiskt korrekt position och avlastar därmed...
  • Page 14 Ripusta tuki sen jälkeen kui- vumaan ilmavasti. Älä jätä tuotteita pyyhkeen sisään äläkä kuivata niitä lämpöpatterin päällä tai auringossa. Käyttötarkoitus Juzo-tukia ei saa pestä kemiallisesti. Tukea ei saa JuzoFlex Genu Xtra ohjaa loukkaantuneen polvinive- kuivata kuivauskoneessa. len anatomisesti oikeaan asentoon ja keventää siten siihen liikkuessa kohdistuvaa rasitusta.
  • Page 15 Ikke la den bli liggende i håndkle- kansallisia määräyksiä. et og ikke legg den til tørk på et varmeapparat eller i solen. Juzo bandasjer er ikke egnet for kjemisk rens. Bandasjen er ikke egnet for tørking i tørketrommel. Materialsammensetning De nøyaktige detaljene finnes på...
  • Page 16 og de individuelle livsomstendighetene, anbefales det Βελτιώνουν την ιδιοδεκτικότητα και μπορούν να å la medisinsk fagpersonell gjennomføre regelmessi- εξισορροπήσουν μυϊκές ανισορροπίες. Ανακουφίζουν ge kroppsmålinger. από τον πόνο και, με τη ρεολογική δράση τους, συμ- βάλουν στην απομάκρυνση υγρών στον ιστό. Indikasjoner Σωστός...
  • Page 17 σε έναν ιατρό ή σε ένα ιατρικό εξειδικευμένο κατά- καλοριφέρ ή στον ήλιο. Δεν επιτρέπεται ο χημικός στημα. Εάν γνωρίζετε ότι έχετε ευαισθησία σε ένα ή καθαρισμός των βοηθημάτων Juzo. Το βοήθημα δεν περισσότερα υλικά του προϊ- όντος, επικοινωνήστε είναι κατάλληλο για στεγνωτήριο ρούχων.
  • Page 18 Üretici, usulüne uygun olmayan veya yanlış yumuşatıcı kullanmayın! Elde yıkadığınızda bol suyla kullanımdan kaynaklanan hasarlardan/yaralanmalar- iyice durulayın, sıkmayın. Juzo özel hassas deterjanını dan sorumlu değildir. öneririz. Kurutma süresini kısaltmak için yıkamadan sonra bandajı kalın bir banyo havlusunun üzerine Ürünle ilgili olarak, örneğin örgü...
  • Page 19 Juzo bandaže se ne smiju kemijski pomagala. Proizvođaču i nadležnom službenom tijelu čistiti. Bandaža se ne smije sušiti u sušilici.
  • Page 20 Nie stosować płynów do płukania! W przypadku prania ręcznego dokładnie wypłukać, nie wyżymać. Zalecamy użycie specjalnego, łagodnego płynu do prania Juzo. Schnięcie można przyspieszyć w nastę- pujący sposób: rozłożyć opaskę na grubym ręczniku frotowym, ciasno zwinąć ręcznik i mocno wycisnąć.
  • Page 21 нагрузку во время движения. Медицинские ком- использовать специальное мягкое моющее прессионные активные бандажи оказывают про- средство Juzo. Время сушки можно сократить, для приоцептивное действие. Они помогают пациенту этого после стирки положите бандаж на толстое лучше ощущать свое тело и могут компенсировать...
  • Page 22 Состав материала проконсультируйтесь со своим врачом. При ухудшении самочувствия в ходе использования из- Точную информацию можно найти на текстильной делия снимите его и незамедлительно обратитесь этикетке, вшитой в продукт. к врачу. Изготовитель изделия не несет ответ- Указания по хранению и срок службы ственности...
  • Page 23 Pri ručnom praní dostatočne vypláchnuť, nežmýkať. konzultovať so svojím lekárom. Pokiaľ by sa počas Odporúčame jemný špeciálny prací prostriedok Juzo. doby nosenie zhoršovali vaše ťažkosti, stiahnite si Na zníženie doba sušenia môžete uložiť bandáž po výrobok a vyhľadajte bezodkladne odborný...
  • Page 24 Izdelka ne pustite v brisači in Pri s pripomočkom povezanih reklamacijah, na primer ga ne sušite na radiatorju ali soncu. Povoji Juzo niso zaradi poškodbe pletiva ali pomanjkljivosti v prilagaja- primerni za kemično čiščenje. Opornica ni primerna za nju, se obrnite neposredno na svojega specializira- sušenje v sušilniku.
  • Page 26 ‫اإلصابات الناجمة عن سوء االستخدام أو االستخدام غري‬ .‫املرصح به‬ ‫يف حالة وجود شكاوى تتعلق باملنتج، مثل تلف األنسجة‬ ‫أو عدم املالءمة، ُي ُ رجى التوجه مبا رش ًة ً إىل املوزع املختص‬ ‫باملستلزمات الطبية ل د ُيك. و ُيجب إبالغ الجهة الصانعة‬ ‫والسلطات...
  • Page 27 .‫يف حالة الغسيل اليدوي، اشطف جي د ً ا، لكن بدون فرك‬ ‫خالل وقت االرتداء، فاخلع املنتج واتصل بطبيب متخصص‬ ‫. ميكنك‬Juzo ‫ونويص باستخدام املنظف الخاص املعتدل من‬ ‫عىل الفور. ال ت ُ ع َ د الرشك ة ُ املص ن ّ عة مسؤول ة ً عن األ رض ار أو‬...
  • Page 28 Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Authorised representative in Medical Device Meaning of the Switzerland signs Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical Signification des symboles Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal Significado dos...
  • Page 29 Herstellungsdatum Verwendbar bis Charge Art. Nr. Eindeutige Produktidenti- fizierung Date of manufacture Usable until Batch Item No. Unique Device Identification Date de fabrication Utilisable jusqu’à Réf. art. Identification unique du produit Data di produzione Utilizzabile fino al Lotto Art. N. Identificazione di prodotto univoca Data de fabrico...
  • Page 30 (Elektronische) Gebrauchsanweisung beachten Bedeutung der Symbole Follow the (electronic) instructions for use Meaning of the signs Respecter le mode d’emploi (électronique) Signification des symboles Rispettare le istruzioni d’uso (elettroniche) Significato dei simboli Ler atentamente as instruções de utilização (eletrónicas) Significado dos símbolos...
  • Page 31 Trocken aufbe- Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Stabilisierung, Mobilisierung, wahren Hausmüll möglich Kompression, Entlastung Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household Stabilisation, Mobilisation, Com- waste pression, Relief À conserver dans À protéger de la lumière À...
  • Page 32 JuzoFlex Genu Xtra, JuzoFlex Genu Xtra-Wide Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com  Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse UK responsible person: Juzo UK Ltd The Vision Building · 20 Greenmarket · Dundee DD1 4QB · Great Britain...