GB
5. Engage mower forward drive when the engine has built up speed: to start the mower moving,
push the drive clutch lever [1] forward and hold it against handle.
NOTE:
Move the drive clutch lever [1] quickly from one end of its travel to the other, so that the clutch
•
is always either fully engaged or fully disengaged. This avoids stalling the engine and
increases the service life of the clutch mechanism.
H.S.T.
The drive clutch lever [1] acts as a variable speed control according to its squezzed position.
•
It makes the speed vary between zero and the maximal speed preset with the shift lever. The
maximum speed can be reached when both levers [2] and [1] are pushed forward completely.
6. To stop the mower moving, release the clutch lever [1].
7. To stop the blade rotating, release the blade clutch control lever [3].
F
5. Embrayer l'avancement de la tondeuse lorsque le moteur a repris son régime :
pour faire avancer la tondeuse, pousser la barre d'embrayage vers l'avant [1] contre le guidon
et la maintenir.
NOTE :
Exercer un mouvement rapide et complet sur la barre d'embrayage d'avan- cement [1] pour
•
que l'embrayage soit toujours totalement engagé ou arrêté. Ceci permet de prolonger la
durée de service du mécanisme d'embrayage.
H.S.T.
Le levier d'embrayage d'avancement [1] agit comme un variateur de vitesse en fonction de sa
•
position.
Il peut faire varier la vitesse entre zéro et la vitesse maximale présélec- tionnée au levier de
changement de vitesse. La vitesse maximale est atteinte lorsque le levier de changement de
vitesse [2] est placé sur la vitesse maximale et le levier d'embrayage [1] est maintenu contre
le guidon.
6. Pour arrêter l'avancement de la tondeuse, relâcher la barre d'embrayage d'avancement [1].
7. Pour stopper la rotation de la lame, relâcher le levier d'embrayage de lame [3].
OPERATING HINTS AND TIPS
CONSEILS D'UTILISATION
43