Page 4
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel d’utilisation dans son INTÉGRALITÉ, ainsi que l'ensemble des instructions d’installation. Ce manuel explique comment installer l'équipement et comment l'utiliser correctement et sans danger. Informations relatives aux normes FCC - Interférences possibles avec les postes de radio et de télévision Remarque : Ce matériel a été...
Page 5
Consultez la section Caractéristiques de ce manuel pour connaître les caractéristiques propres à cet équipement. Définition et utilisation : Le Cross-Trainer Life Fitness combine un travail de pédalage à faible impact propre aux elliptiques à un mouvement de pulsion/traction garantissant un travail efficace de la totalité des groupes musculaires.
Page 6
aVeRTISSeMeNT : Laissez un espace de 2 m sur 1 (6.5 pi sur 3) autour de la machine LIFE FITNESS. Ne placez pas cette dernière près de murs, meubles ou autres équipements qui pourraient en obstruer l'accès. aVeRTISSeMeNT : Avant de commencer tout entraînement, il convient de...
Page 7
N'utilisez pas ce produit les pieds nus. Portez toujours des chaussures. Portez des chaussures avec semelles en caoutchouc ou antidérapantes. N'utilisez pas de chaussures à talon, à semelle en cuir, à crampons ou à pointes. Vérifiez qu'aucun gravier n'est coincé dans vos semelles. Éloignez les vêtements amples, les lacets de chaussure et les serviettes des parties mobiles de l'appareil.
Page 8
1.5 km/h (2.4 mph). Le fait d'actionner les pédales durant l'entraînement garde ensuite la batterie chargée. Si la console ne s'allume pas, contactez le Service à la clientèle de LIFE FITNESS (référez-vous à la page 1 de ce manuel pour plus d'informations).
Page 9
Instructions de mise à la terre (pour les unités munies d'une source d'alimentation externe) Cet équipement LIFE FITNESS doit être raccordé à la terre. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou tombe en panne, une mise à la terre adéquate fournit un chemin de résistance moindre au courant, ce qui réduit les risques de décharges électriques pour les personnes en contact avec ses éléments.
Page 10
Touches de fonction de la console 2.1 Touches de fonction de la console La console d’affichage de cet appareil permet à l’utilisateur d'adapter son entraînement en fonction de ses besoins et de ses capacités, tout en en suivant le déroulement. Vous pouvez ainsi suivre facilement vos progrès d'un entraînement à...
Page 11
2.2 Présentation des touches de fonction de la console Fenêtre du PROFIL D’ENTRAÎNEMENT : Cette fenêtre affiche des colonnes lumineuses qui représentent les niveaux d’intensité de l'entraînement en cours. La hauteur de la première colonne, du côté gauche de la fenêtre, est proportionnelle au niveau d’intensité en cours. Durant un entraînement FaT BURN, CaRDIo, HeaRT RaTe HILL, HeaRT RaTe INTeRVaL ou eXTReMe HeaRT RaTe, qui nécessitent l'emploi d’une ceinture thoracique Polar®...
Page 12
Si aucune touche n’est actionnée dans les 15 secondes et si l’utilisateur s’arrête de pédaler, la console s’éteint à nouveau. Remarque : La fonction démarrage automatique du Cross-Trainer Life Fitness active également la console lorsque l’utilisateur appuie sur les pédales et commence à pédaler.
Page 13
Remarque : Ces touches ne permettent pas d'entrer des données relatives aux programmes d'entraînement. M1 TOUCHES NUMÉRIQUES : Appuyez sur ces touches pour entrer les chaînes. M2 CC (sous-titrage) : Appuyez sur cette touche pour activer les sous-titres. M3 LAST (DERNIER) : Appuyez sur cette touche pour afficher la dernière chaîne visionnée. M4 ENTER (ENTRÉE) : Appuyez sur cette touche pour entrer les sélections de divertissement.
Page 14
2.3 Plateaux d’accessoires et pupitre de lecture Le porte-bouteille (A) permet le rangement d'une bouteille. Le plateau d’accessoires (B) est monté près de la base de la console et constitue une double surface de rangement avec un espace pour les baladeurs et les téléphones portables.
Page 15
égale à 206.9 moins le produit de 0.67 par l'âge de la personne. HR Max = 206.9 - (0.67 X âge) Le Cross-Trainer Life Fitness propose cinq entraînements exclusifs, conçus pour profiter au maximum des avantages du programme Heart Rate Zone Training : •...
Page 16
Système Lifepulse™ de contrôle numérique de la fréquence cardiaque Des capteurs du système Lifepulse breveté sont intégrés au système de contrôle de la fréquence cardiaque de votre Cross-Trainer Life Fitness. Pour obtenir une mesure aussi précise que possible pendant un entraînement : •...
Page 17
Ceinture thoracique Polar® de contrôle de la fréquence cardiaque en option Le Cross-Trainer Life Fitness est doté d’une ceinture télémétrique Polar®, un système de contrôle de la fréquence cardiaque par lequel des électrodes placées contre la peau transmettent les signaux du rythme cardiaque à la console de l’appareil.
Page 18
Les entraînements suivants sont accessibles par le biais de la touche PeRSoNaL TRaINeR : Le FIT TeST De LIFe FITNeSS (test de forme) de Life fitness est un entraînement d'évaluation de la condition cardiovasculaire qui permet de contrôler la progression de l'endurance toutes les 4 à 6 semaines.
Page 19
à la fin de cette section. LaNCeMeNT D’UN eNTRaîNeMeNT Pour monter sur le Cross-Trainer Life Fitness, saisissez les poignées et placez avec précaution les pieds sur les pédales. Pour en descendre, retirez les pieds des pédales tout en tenant les poignées, puis lâchez ces dernières.
Page 20
ENTER. Réglez le niveau comme bon vous semble pendant l'entraînement. • N iveau de résistance : Le Cross-Trainer Life Fitness permet d'effectuer une sélection parmi 25 niveaux de résistance différents. Le niveau de résistance apparaît dans la fenêtre du profil d'entraînement sous la forme de colonnes lumineuses.
Page 21
Acceptez ou modifiez le rythme cardiaque cible affiché dans le CENTRE DES MESSAGES. Commencez l'entraînement. SÉLeCTIoN D'UN MoDe D'eNTRaîNeMeNT Les deux modes d’entraînement du Cross-Trainer Life Fitness permettent de varier l’entraînement. • Mode aérobic : Ce mode simule un entraînement avec un entraîneur personnel. Pendant l’entraînement, le CENTRE DES MESSAGES demande de varier la difficulté, met l’accent sur divers groupes musculaires et insiste...
Page 22
Saisissez le poids Saisissez la durée Saisissez la durée Commencez l'entraînement Sélectionnez le niveau Saisissez l'âge Test de forme Life Fitness Commencez l'entraînement Saisissez la fréquence cardiaque cible Appuyer sur FIT TEST (test de Saisissez la vitesse forme) plusieurs fois, jusqu'à ce que FIT TEST = 5 MIN s'affiche, Commencez l'entraînement...
Page 23
4.3 Description des entraînements QUICK STaRT (démarrage rapide) représente la manière la plus rapide de lancer une séance d'entraînement car l’utilisateur n’a pas besoin d’effectuer les sélections d’un programme spécifique. Le niveau d'intensité de l'entraînement est réglé automatiquement et reste constant tant qu'il n'est pas modifié manuellement. Pour modifier le niveau, appuyez sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE NIVEAU ou utilisez le PAVÉ...
Page 24
HILL (CoLLINe) Cet entraînement breveté de LIFE FITNESS offre diverses possibilités d’entraînement fractionné. Il est composé de périodes d’entraînement cardiovasculaire intenses séparées par des périodes normales de plus faible intensité. La fenêtre du profil d'entraînement matérialise les intervalles de faible et de forte intensité par des colonnes lumineuses qui prennent l’apparence de collines et de vallées.
Page 25
HeaRT RaTe HILL™ Ce programme allie le profil d'entraînement standard de type HILL au concept Heart Rate Zone Training (entraînement dans une plage de fréquences cardiaques spécifique). Le rythme cardiaque cible par défaut équivaut à 80 % du maximum théorique (FCmax), mais il peut être modifié par l'utilisateur pendant la configuration de l'entraînement. Toutes les collines et les vallées correspondent à...
Page 26
HeaRT RaTe INTeRVaL™ Ce programme allie également le profil d'entraînement standard de type HILL au concept Heart Rate Zone Training. Le rythme cardiaque cible par défaut équivaut à 80 % du maximum théorique (FCmax), mais il peut être modifié par l'utilisateur pendant la configuration de l'entraînement. Cet entraînement permet d’alterner entre une colline, qui fait passer la fréquence cardiaque au rythme cible de 80 % de la FCmax, et une vallée, qui diminue la fréquence cardiaque à...
Page 27
eXTReMe HeaRT RaTe™ Cet entraînement intense et varié est destiné aux utilisateurs chevronnés qui désirent passer à des niveaux d’entraînement supérieurs. Il consiste à alterner le plus rapidement possible entre deux fréquences cardiaques données. Cela produit un effet semblable à celui de courir en sprint. L'utilisateur doit porter une ceinture thoracique Polar ou tenir les capteurs Lifepulse pendant toute la durée de l'entraînement.
Page 28
SIX eNTRaîNeMeNTS PRÉDÉFINIS aRoUND THe WoRLD, CaSCaDeS, FooTHILLS, INTeRVaL, KILIMaNJaRo et SPeeD TRaININg sont des variations de l'entraînement HILL. Ces entraînements ne peuvent pas être modifiés en cours de route. AROUND THE WORLD (AUTOUR DU MONDE) représente un entraînement fractionné dans lequel les collines ressemblent à...
Page 29
FIT TeST (TeST De FoRMe) e programme FIT TEST (test de forme) est une autre fonction exclusive de cet appareil polyvalent. Le test de forme fait une estimation de la condition cardiovasculaire et peut être employé pour contrôler la progression de l'endurance toutes les quatre à six semaines. L’utilisateur doit placer les mains sur les capteurs (sur les modèles équipés) lorsqu'il y est invité...
Page 30
<20 Life Fitness a mis au point cette échelle d'évaluation sur la base des répartitions de VO 2 max exprimées en pourcentage, mentionnées dans le guide Guidelines for Exercise Testing and Prescription (8e édition, 2010) de l'American College of Sports Medicine.
Page 31
Les directeurs de salles et le personnel autorisé peuvent créer jusqu’à six entraînements personnalisés au moyen de la console du Cross-Trainer Life Fitness. Les options incluent les entraînements colline et intervalle fréquence cardiaque personnalisés. Interval Heart Rate : Le coach peut concevoir un entraînement qui spécifie une fréquence cardiaque différente pour chaque intervalle et règle la résistance en fonction du rythme cardiaque de l’utilisateur.
Page 32
Récupération Le protocole de récupération unique de LIFE FITNESS personnalise automatiquement l'arrêt progressif en fonction des performances de l’utilisateur. Les différents aspects, tels que la vitesse, l'inclinaison, la durée et la fréquence cardiaque, permettent de déterminer la durée et l’intensité de la période de récupération.
Page 33
CoNNeCTIVITÉ SaNS FIL Connectez vos équipements cardio Integrity Series à LFconnect.com pour permettre aux utilisateurs de suivre leur entraînement et obtenir des statistiques d'utilisation des équipements ÉTIQUeTTe QR/NFC 1. Téléchargez l’application LFconnect. Vous trouverez le lien à l'adresse www.lftechsupport.com. Remarque : Cette opération nécessite un dispositif Apple ou Android avec connexion de données.
Page 34
Menu des options du système Un menu spécial est disponible pour les gérants et le personnel autorisé, leur permettant d'accéder à certaines informations aux tests de diagnostic et aux paramètres de configuration. 6.1 accès et utilisation du menu entretien Le menu système est constitué de 3 sous-menus : Informations, Diagnostic et Configuration. Pour entrer dans le menu système, maintenez enfoncée la touche 5 du pavé...
Page 35
être sélectionné comme source à l'aide de la touche SOURCE SELECT (sélection de la source). Ce paramètre permet de commander la plage de volume des écouteurs de la console pour la source GAIN TV TV amovible Life Fitness. La plage se situe entre 0 (bas) et 7 (élevé).
Page 36
Sélection de la langue utilisateur Si elle est activée, l'option User Language Select (sélection de la langue utilisateur) permet à l’utilisateur de sélectionner la langue d’interaction avec l’appareil pendant un entraînement. Pour l'activer, accédez à la Configuration gérant (paramètres en option). À l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES de réglage de la durée, accédez à...
Page 37
N'appliquez jamais de nettoyant directement sur l'équipement. Placez un produit non abrasif sur un chiffon en coton, puis essuyez l'appareil. Contactez le Service à la clientèle LIFE FITNESS pour de plus amples informations.
Page 38
7.2 Calendrier de maintenance préventive Pièce Une fois par Une fois par Une fois par an semaine mois Revêtements de la console Nettoyage Inspection Porte-bouteille/Plateau Nettoyage Inspection d'accessoires Boulons de la console Inspection Cadres Nettoyage Inspection Caches en plastique Nettoyage Inspection Inspection Capteurs Lifepulse...
Page 39
7.3 Résolution des problèmes liés à la ceinture thoracique Polar® de mesure de la fréquence cardiaque en option Dysfonctionnement Cause probable Mesure corrective L'usage d'appareils électroniques tels que les téléphones portables et La fréquence lecteurs MP3 cause une cardiaque et d'abord interférence de bruit externe.
Page 40
(3 pieds) du récepteur de fréquence cardiaque. fréquence cardiaque cardiaque. est irrégulière ou Contactez le Service à la clientèle LIFE FITNESS pour La pile de la ceinture Polar est complètement obtenir des instructions quant au remplacement de la déchargée.
Page 41
7.5 Recyclage de la batterie Lorsque vous souhaitez mettre au rebut ce produit Life Fitness à la fin de sa durée de vie utile, il convient de retirer la batterie afin de la recycler. Pour accéder à la batterie, utilisez un tournevis cruciforme à pointe moyenne pour retirer les huit vis qui retiennent le capot arrière à...
Page 42
Quick Start, Manual, Cardio, Fat Burn, Heart Rate Hill™, Heart Rate Interval™, Extreme Heart Rate™, Random, Hill, Calories Goal, Distance Goal, Time in Zone Goal, Time-based Goal, Custom Workouts (6), Life Fitness Fit Test, Cool Down Mode, Cross-Train Aerobic, Cross-Train Reverse, Speed Training, Around the World, Cascades, Foothills, Interval, Kilimanjaro Systèmes de contrôle...
Page 43
Si le Produit, ou toute pièce sous garantie, doit être retourné proche. Indiquez votre nom, votre adresse, ainsi que le numéro à un centre de réparation, LIFE FITNESS, prend en charge les de série de votre Produit (les consoles et les cadres ont leur frais de transport et d'assurance pendant la période de garantie...