TAMIYA
Attaching gear cover
Ga
Oe
Ú Ф Ger
ORO)
3x10m
w
77
UA
Einbau der Getriebe-Abdeckung
Tapping screw
Fixation du couvercle des pignons
Schneidschraube
BA2 x3
Vis taraudeuse
BB1
х2
3x46mzxZUi—E-
Screw pin
Schraubzapfen
Cheville à vis
(UT DIZ7z—AOBO01IU)
Attaching rear lower arms
wU
HRD EF,
Einbau der hinteren unteren Lenker
ВВ1 3x46m
* Remove.
*Entfemen,
Fixation des triangles inférieurs arriére
BB2
xə
3x32mAZ2U2—C7
Screw pin
Schraubzapfen
Cheville à vis
_ =? 2A
Getriebegehàuse
SEL
TEL, |
.
SCH
CAUTION
|
VORSICHT
NS
:
ATTENTION
—
i
(101277 040—7
OO BN DATA
Attaching rear upper arms
x
Е
TN
Einbau der hinteren oberen Lenker
(ЛЯП,
ZZ AED
UY СОЕ)
Fixation des triangles supérieurs arriére
HEr
07 6275
Д
у 17 Н
BLO RI C (ig &1 Z
D д D
kd.
ЖАРЕ Ка (сіно со
fc
|
w
=
:
XU DOES.
D.
оэ
D есж
Ce < E
|
`
.
*Remove.
Ss
# c+. Ee y 2 ETC
Z Ф
K —
8
FEN,
|
*Entfernen.
му КЕ tr A,
P
=
f
K Enlever.
CAUTION ON THINNER AND LIQ-
UID THREAD LOCK
All thinners
attack
plastic,
even
plastic model
paints and thinners.
Never dip parts into thinners
or
paint, nor wash them with thinners.
This
kit does
not require
liquid
thread lock for construction.
VORSICHT
MIT VERDÜNNERN
UND FLUSSIGEN
SCHRAUBENSI-
CHERUNGEN
Alle Verdünner greifen Plastik an,
selbst
Plastikfarben
und
deren
|
satz erfordert keine Schrauben-Si-
cherungs-Flüssigkeit.
|
|
PRECAUTIONS
POUR
LES SOL-
i
VANTS
ET LES PRODUITS
FREI-
|
NE-FILET
BB2
3x 32mm
Tous les solvants attaquent le plasti-
que. Même les peintures et les di-
luants pour maquettes plastique. Ne
EL?
|
jamais tremper les piëces dans du
X*BO {ЧАЯ
Сар
RD
ES.
=
|
|
diluant ou de la peinture, ne jamais
*Attach correctly by matching joints.
me
)
les nettoyer avec
du diluant. Ce
*Beim Anbringen auf passende Verbin-
modéle ne nécessite pas l'emploi
dung achten.
de produit freine-filet pour son mon-
Fr Fixer өп joignant parfaitement;
tage.
[|
7
58340 RCC Super Fighter G (DT-02) (1050406)
I