Télécharger Imprimer la page
Ariens Sno-Thro 920 Serie Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Sno-Thro 920 Serie:

Publicité

Liens rapides

Owner/Operator Manual
Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
E10
920 Series
Sno-Thro
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or
10% MTBE will void the product warranty.
L'utilisation d'une essence contenant plus de 10% d'éthanol
(E10) ou de 10% de MTBE annulent la garantie.
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
920013 – Compact 22 LE
(SN 075000 +)
920014 – Compact 24 LE
(SN 075000 +)
920020 – Compact 24 LET
(SN 000101 +)
920021 – Compact 24 LE
(SN 000101 +)
®
04335600I 4/13
Printed in USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariens Sno-Thro 920 Serie

  • Page 1 920 Series Sno-Thro ® Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 920013 – Compact 22 LE (SN 075000 +) 920014 – Compact 24 LE (SN 075000 +) 920020 – Compact 24 LET (SN 000101 +) 920021 – Compact 24 LE (SN 000101 +) The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty.
  • Page 2 English may be obtained from your entièrement et attentivement les manuels Dealer. Visit your dealer or qui l’accompagnent. Si elle n’est pas utilisée www.ariens.com for a list of correctement cette machine peut être languages available for your dangereuse et provoquer des blessures equipment.
  • Page 3 été correctement effectué. d'enregistrement à Ariens ou visiter le site REMARQUE : Pour trouver le concessionnaire www.ariens.com. Ariens le plus proche, visiter le site Internet www.ariens.com. AVERTISSEMENT : Un montage ou un réglage incorrect risque de causer des blessures graves.
  • Page 4 5. Étudier la police de Garantie Limitée. 6. Compléter une carte d'enregistrement du produit et la retourner à Ariens Company ou visiter le site Internet www.ariens.com. SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour éviter les PRUDENCE : SITUATION blessures aux mains et aux pieds, POTENTIELLEMENT DANGEREUSE ! toujours désenclencher les...
  • Page 5 Lire le manuel du propriétaire/utilisateur. Porter des protège-oreilles appropriés. 2. DANGER ! 08000519B DANGER ! Figure 2 1. DANGER ! PIÈCES EN MOUVEMENT ! Utiliser UNIQUEMENT DANGER ! un outil de débourrage pour débourrer la machine. Ne JAMAIS utiliser les mains.
  • Page 6 Seul le concessionnaire comprenant des lunettes de sécurité avec écrans latéraux et des gants de protection. Ariens ou un centre d’assistance agréé du Le port de chaussures adaptées améliore fabricant du moteur peuvent régler le système l’adhérence sur des terrains glissants.
  • Page 7 Se protéger les yeux, le visage et la tête des Toujours garder un bon équilibre, surtout lors objets pouvant être projetés par la machine. de marche arrière ou en quittant la position Porter des protège-oreilles appropriés. de l'opérateur. Ne jamais courir pendant l’utilisation.
  • Page 8 Arrimer le châssis de la machine sur le TOUJOURS veiller à ce que la machine soit véhicule de transport. NE JAMAIS utiliser les en parfait état de fonctionnement. Un silencieux tringles ou autre pièce mécanique pouvant être endommagé ou usé peut provoquer des endommagées.
  • Page 9 Ariens local. côté de la machine et retirer les roues Utiliser exclusivement des pièces approuvées du châssis (Figure 4). Ne pas retirer par Ariens. Des pièces non homologuées complètement les roues. peuvent invalider la garantie de la machine. FR - 9...
  • Page 10 IMPORTANT : Veiller à bloquer les roues ou à retenir la machine de façon à ce qu’elle ne puisse pas bouger au cours du montage. 1. Guidon supérieur complet 2. Guidon inférieur 3. Boulon à tête ronde et collet carré 1.
  • Page 11 1. Faisceau de câblage 2. Collier pour câble 3. Ancrage de câble 4. Prise électrique du moteur 5. Excédent de faisceau de câblage 1. Tige du sélecteur Figure 8 2. Visserie du guidon 3. Visserie de la tige du sélecteur 3.
  • Page 12 1. Câble du déclencheur complet 2. Vis à métaux à tête ovale 3. Rondelle-frein interne Figure 9 POSER LA GOULOTTE 1. Trous de fixation D’ÉJECTION ET LA MANIVELLE 2. Goulotte d’éjection DE LA GOULOTTE D’ÉJECTION 3. Bague de la goulotte d'éjection 4.
  • Page 13 1. Manivelle de la goulotte 2. Patte de support 3. Engrenage à pignons 4. Goupille de clip à ressort Figure 11 Monter le câble du déflecteur à distance 1. Trou de fixation (920014, 020, 021) 2. Raccord par encliquetage 3. Bouchon étanche en caoutchouc (Voir figures 12 et 13) 4.
  • Page 14 6. Fixer solidement l’œilleton du câble au levier de commande avec la bague PRUDENCE : Éviter les accidents ! et la goupille épingle. Il existe un risque d’éclatement par 7. À l’aide du crochet métallique fixé sur séparation des pneus et des pièces le déflecteur, accrocher le câble à...
  • Page 15 Rodage de la courroie de l'outil 1. Mettre la machine en marche dans un endroit bien ventilé selon Mise en marche et arrêt à la page 24. 2. Enclencher l'embrayage de l'outil et faire tourner l'outil pendant environ 15 minutes. 3.
  • Page 16 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 920013 920014 920021 Figure 14 1. Levier d'embrayage de l'outil 12. Outil de débourrage 2. Sélecteur de vitesse 13. Patin(s) de glisse 3. Levier d'embrayage de la traction 14. Goupille de verrouillage de l’arbre 4. Manivelle de la goulotte d’éjection 15.
  • Page 17 920020 Figure 15 1. Levier d'embrayage de l'outil 10. Lame racleuse 2. Sélecteur de vitesse 11. Boîtier de renvoi du rotor 3. Levier d'embrayage de la traction 12. Outil de débourrage 4. Manivelle de la goulotte d’éjection 13. Patin(s) de glisse 5.
  • Page 18 920014, 020 – Briggs & Stratton 920013, 021 – Ariens Figure 16 1. Réservoir de carburant et bouchon 2. Plein d’huile et jauge à huile 3. Robinet de carburant 4. Poignée du démarreur à cordon 5. Démarreur électrique 6. Commande des gaz (920014, 020) 7.
  • Page 19 FONCTIONNEMENT Embrayage de l'outil - Levier droit AVERTISSEMENT : POUR Serrer le levier ÉVITER DE SE BLESSER. d’embrayage de l’outil Lire et comprendre toute la section contre le guidon (1) Sécurité avant de poursuivre. pour enclencher l’outil. Débloquer les deux leviers d’embrayage AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures aux mains et aux pieds,...
  • Page 20 Sélecteur de vitesse 920013, 021 Mettre le sélecteur de vitesse dans le cran voulu pour contrôler le déplacement en marche avant et marche arrière. START 920014, 020 Marche avant : (6) Très rapide (1) Très lent Marche arrière : Commande des gaz (920014, 020) (1) Lent La commande des gaz contrôle le régime (2) Rapide...
  • Page 21 NE PAS éjecter la neige plus haut que cela n'est nécessaire. Mettre le déflecteur à distance en avant d’un cran pour éjecter la neige plus bas. Mettre le déflecteur à distance en arrière d’un cran pour éjecter la neige plus haut. IMPORTANT : Si le déflecteur de la goulotte ne reste pas en position, le régler comme indiqué...
  • Page 22 Normal Roue débloquée Position haute (Transport) Roue bloquée Position basse 1. Goupille de verrouillage de l’arbre Figure 18 Angle des chenilles Figure 19 (920020) Lame racleuse L’angle des chenilles peut être réglé afin La lame racleuse permet à l’arrière du carter que le carter du rotor déneige à...
  • Page 23 PLEIN DE CARBURANT 3. Nettoyer le bouchon du réservoir de carburant et autour du bouchon de façon à prévenir l’entrée de saletés AVERTISSEMENT : POUR dans le réservoir. ÉVITER DE SE BLESSER. 4. Déposer le bouchon de carburant. Lire et comprendre toute la section IMPORTANT : Voir le manuel du moteur Sécurité...
  • Page 24 3. Vérifier le verrouillage MISE EN MARCHE ET ARRÊT des deux poignées À moteur éteint, appuyer sur (enclencher) AVERTISSEMENT : LE les deux leviers d’embrayage. NON-RESPECT DES CONSIGNES Débloquer le levier d’embrayage de l’outil. SUIVANTES peut entraîner des L’embrayage de l’outil doit rester blessures et/ou des dommages à...
  • Page 25 9. Répéter les étapes 7 et 8 jusqu’au 10. Régler le starter selon le besoin. démarrage du moteur. (Si le moteur 11. Débrancher le cordon d'alimentation ne démarre pas, voir DÉPANNAGE à la de la prise, puis du démarreur. page 43.) 12.
  • Page 26 Si une intervention sur le moteur est nécessaire, contacter le concessionnaire Ariens ou un centre d’entretien agréé par le fabricant du moteur. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE SE BLESSER. Lire et comprendre toute la section Sécurité...
  • Page 27 PLAN D'ENTRETIEN VÉRIFIER LE VERROUILLAGE DES DEUX POIGNÉES Dans le tableau ci-dessous figure le plan d'entretien recommandé et les interventions À moteur éteint, appuyer sur (enclencher) à exécuter régulièrement. Un entretien plus les deux leviers d’embrayage. Débloquer fréquent peut être nécessaire. le levier d’embrayage de l’outil.
  • Page 28 (2) au support du régleur de hauteur. IMPORTANT : Utiliser exclusivement de l’huile synthétique pour engrenages Ariens 3. Déposer la plaque du régleur de hauteur L3 pour usage intensif (n° de réf. 00068800). (2) et les trois entretoises se trouvant L’utilisation de lubrifiants différents invalide...
  • Page 29 IMPORTANT : NE PAS laisser passer de la graisse ou de l'huile sur le disque de friction, le plateau de friction ou les courroies. REMARQUE : Appliquer de la graisse Ariens haute température ou équivalente aux raccords de lubrification. Voir PIÈCES DE RECHANGE à...
  • Page 30 920013, 014, 021 Graisse Huile Figure 23 FR - 30...
  • Page 31 920020 Graisse Huile Figure 24 FR - 31...
  • Page 32 3. Régler les patins de glisse. IMPORTANT : Ne remplacer qu'avec des vis IMPORTANT : TOUJOURS régler les patins à tête cassante OEM Ariens. L'emploi d'autres de glisse après avoir réglé la lame racleuse vis risque de sérieusement endommager pour prévenir une usure prématurée de la lame la machine et pourrait annuler la garantie.
  • Page 33 2. Introduire la vis à tête cassante dans le trou (si la vis à tête cassante a rompu, la vis de rechange pousse la partie restante hors de l'arbre). 3. Fixer la vis à tête cassante avec un écrou. REMARQUE : NE PAS trop serrer la vis à tête cassante.
  • Page 34 GOULOTTE D’ÉJECTION e. Engager le sélecteur de vitesse dans la première vitesse (Figure 30) de marche arrière. Si la goulotte d’éjection ne reste pas en place f. Enclencher l’embrayage lors de l’utilisation, serrer l'écrou du boulon de la traction. La machine doit se déplacer en marche arrière.
  • Page 35 L’embrayage de l’outil désenclenché, AVERTISSEMENT : Pour effectuer vérifier ici la position du bras du tendeur la procédure de réglage, le moteur de l’outil. Le bras du tendeur de l’outil doit tourner sans le protège-courroie. doit légèrement toucher le châssis. ÉVITER LES BLESSURES.
  • Page 36 • Si le rouleau est à plus de 7/8" 2. Si le jeu entre la plaquette de frein et la (22,2 mm) du châssis, desserrer l’écrou courroie est supérieur à 1/16" (1.6 mm). de réglage du tendeur et éloigner le a.
  • Page 37 RÉGLAGE DE L'EMBRAYAGE IMPORTANT : Pour éviter de déformer le couvercle inférieur lorsque la machine est DE LA TRACTION basculée, soutenir fermement les poignées Régler l'embrayage de la traction pour ou basculer la machine sur le carter et déposer le couvercle inférieur en retirant compenser l'usure du disque de friction les six vis avant de séparer le carter en cas de patinage.
  • Page 38 1/8" (3.2 mm) AVERTISSEMENT : PRÉVENIR (Maximum) LES BLESSURES. Le rotor doit s’arrêter en 5 secondes aussitôt que le levier d’embrayage de l’outil est débloqué sinon cela pourrait entraîner des blessures graves ou l’endommagement de la machine. 6. Poser la manivelle de la goulotte et la fixer en place avec une goupille de clip à...
  • Page 39 PRUDENCE : Avant de basculer la machine, purger suffisamment de carburant pour éviter d’en renverser. 2. Placer la machine en position pour l’entretien sur une surface plane. 3. 920013, 014, 021 – Retirer les broches des arbres de roues et retirer les roues. 920020 –...
  • Page 40 8. Faire glisser l’arbre hexagonal vers la 920020 gauche pour enlever la rondelle plate, l’engrenage à pignons et le disque de friction complet de l’arbre hexagonal. REMARQUE : S'assurer de conserver les rondelles entre le roulement du support et le bras du sélecteur de vitesse en vue du remontage.
  • Page 41 22. Régler l'embrayage de la traction. Voir RÉGLAGE DU CÂBLE DE Réglage de l'embrayage de la traction à RÉGLEUR DE HAUTEUR la page 37. (920020) RÉGLAGE DE LA TENSION (Figure 47) DE TRACTION 1. S’assurer que le doigt de réglage (920020) de hauteur est complètement engagé...
  • Page 42 ACCESSOIRES sans stabilisateur de carburant se détériore, en laissant des dépôts de gomme dans le Contacter le revendeur Ariens pour se système. Ces dépôts peuvent endommager le procurer les accessoires supplémentaires carburateur, les tuyaux, le filtre et le réservoir de disponibles pour le Sno-Thro.
  • Page 43 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne 1. Le réservoir de carburant 1. Remplir le réservoir de est vide. carburant. NE PAS TROP démarre/ne REMPLIR ! (voir PLEIN DE se lance pas. CARBURANT à la page 23). 2. Le robinet de carburant 2.
  • Page 44 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La machine 1. Vis à tête cassante 1. Remplacer les vis à tête rompue. cassante (voir Vis à tête éjecte mal la cassante à la page 32). neige ou ne 2. Le frein/l'embrayage 2. Régler le frein/l'embrayage l'éjecte pas de l'outil ne fonctionnent de l'outil (voir Réglage de...
  • Page 45 Compact 22 Compact 24 Chenille 24 Compact 24 Compact Moteur Ariens OHV Briggs & Stratton Polar Force Ariens OHV Couple de serrage brut*– lbf-ft 9.5 (12.9) (N•m) *Rendement moteur en couple de serrage brut pour SAE J1940 comme assigné par le fabricant du moteur.
  • Page 46 ». Si un produit est loué, la durée de ces garanties sera de 90 jours à compter de la date d’achat. Un revendeur agréé Ariens (produits de marque Ariens), Gravely (produits de la marque Gravely) ou Countax (produits de la marque Countax) s’engage à réparer tout défaut de matériel ou de fabrication, et réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, sous réserve des conditions, limitations et exclusions...
  • Page 47 Exclusions – Points non couverts par cette garantie • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens ou Gravely ne sont pas couvertes par cette garantie et risquent de l’annuler. • Les dégâts résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces détachée, accessoires ou outils non approuvés par Ariens Company utilisés avec le(s) produit(s) identifié(s) ci-après ne sont pas garantis...
  • Page 48 Gravely agréé. Déni de responsabilité Ariens peut, de temps en temps, modifier la conception de ses produits. Rien dans la présente garantie ne peut être interprété comme obligeant Ariens à intégrer ces changements sur produits déjà fabriqués. Ces changements ne signifient en aucun cas que les conceptions précédentes étaient défectueuses.
  • Page 50 Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 920-756-4688 www.ariens.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sno-thro 920013Sno-thro 920014Sno-thro 920020Sno-thro 920021