Page 1
Notice de montage et mode d'emploi max. 150 kg ~30-60 Min. 47 kg L 250 | L 63 | H 145 FSTFROWXPLUS.01.02 N° d'article TF-ROW-X-PLUS Rameur ROW-X PLUS...
Page 3
Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Réglages / Confi guration du rameur MODE D'EMPLOI Affi chage de la console Fonctions des touches Commande Programmes 3.4.1 Quick Start 3.4.2 P1 - Mode manuel (Manual Mode) 3.4.3 P2 - Temps cible (Goal Time) 3.4.4 P3 - Calories cibles (Goal Calorie)
Page 4
Instructions générales Défauts et diagnostic des pannes Codes de défauts et dépannage Calendrier d'entretien et de maintenance ÉLIMINATION ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT ROW-X PLUS...
Page 5
Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fi tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
Page 6
Catégorie H (home): utilisation dans le cadre privé . Utilisation à domicile. Ces appareils sont destinés à être utilisés dans le cadre privé à domicile, où l’accès à l’appareil est réglementé par le propriétaire (personne assumant la responsabilité légale). ROW-X PLUS...
Page 7
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes : ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
Page 8
Dimensions de l'emballage (L x l x h) : env. 1 245 mm x 1 055 mm x 420 mm Dimensions d'installation (L x l x h) : env. 2 500 mm x 628 mm x 1450 mm Poids utilisateur maximal : 150 kg Catégorie d’utilisation: Système de résistance : lié à la vitesse de tirage ROW-X PLUS...
Page 9
Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afi n qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
Page 10
N'eff ectuez aucune modifi cation sur le câble d'alimentation ni sur le cordon d'alimentation. Protégez le câble d'alimentation de l'eau, de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. Ne laissez pas le câble d'alimentation passer sous l'appareil ou sous un tapis et ne posez aucun objet dessus. ROW-X PLUS...
Page 11
Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afi n de disposer de suffi samment d’espace autour de l’appareil afi n de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l’appareil.
Page 12
à l’appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l’appareil. ROW-X PLUS...
Page 13
Monorail Cadre principal Pied arrière Pied avant Revêtement Revêtement arrière arrière droit Rembourrage Ordinateur gauche de siège Amortisseur Fiche secteur Support pour tablette SCREWDRIVER/MULTI-TOOL 2.5mm ALLEN WRENCH Outil à usage multiple Clé pour vis (2,5 mm) 4mm ALLEN WRENCH Clé pour vis (4 mm)
Page 14
Fixez l'amortisseur (47) sur le monorail (2) au moyen de deux vis six pans M6 X 16L (80). Vérifi ez que le revêtement gauche (30L) et le revêtement arrière droit (30R) sont correctement positionnés (voir fi g. A4). Serrez ensuite toutes les vis. ROW-X PLUS...
Page 15
Étape 2 :Montage du pied avant Fixez le pied avant (5) sur le cadre avant (4) à l’aide de deux rondelles élastiques 3/8“ (94) et de deux capuchons 3/8“ pour écrous (103) (voir fi g. B1). Serrez toutes les vis. Étape 3 : Montage de l’ordinateur et du support pour tablette Fixez le support en plastique (113) sur le support pour tablette (109).
Page 16
Réglez l’inclinaison souhaitée du support pour tablette (109). Serrez le bouton rotatif (A). Ajustez le support pour tablette (109) à la taille de votre appareil. ROW-X PLUS...
Page 17
Étape 4 : Ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser de l’appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez de l’appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer et relever de l’appareil.
Page 18
Monter dessus en toute sécurité Placez-vous au milieu du rail en aluminium et positionnez le siège. Réglez la position du siège et asseyez-vous doucement. Réglez l'angle de vision de l'ordinateur en le basculant vers le haut ou vers le bas. ROW-X PLUS...
Page 19
Réglage du support du talon et des sangles Le support du talon a plusieurs positions de réglage. Avant de commencer l’entraînement, réglez correctement le support du talon. Tirez la languette vers le haut de sorte que votre talon soit soutenu et que la sangle de pied repose sur la partie la plus large de votre pied.
Page 20
Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur. Terminez votre entraînement par une phase de récupération. Si vous avez des questions ou des doutes, contactez votre médecin. Affi chage de la console ROW-X PLUS...
Page 21
Stroke Rate En mode programme HIIT, indique la fréquence de coups idéale pour l'entraînement fractionné à haute intensité. Dans les autres programmes, indique uniquement la fréquence de coups. Exercise Représentation de l'entraînement sous forme de diff érents (2e grande fenêtre) graphiques (par ex.
Page 22
Affi chages à l'écran Entraînement Courbe d'eff ort Diagramme L'écran d'entraînement vous indique une des quatre fréquences estimées de vos coups de rame : Pas de coup de rame Fréquence de coups lente Fréquence de coups modérée Fréquence de coups élevée ROW-X PLUS...
Page 23
Programmes 3.4.1 Quick Start Lorsque vous vous mettez à ramer depuis le menu de démarrage, le programme Quick Start démarre automatiquement. Vous pouvez modifi er à tout moment la résistance de base de l'entraînement à l'aide de la molette. Vous pouvez modifi er les options d'affi chage en appuyant sur la touche Mode. Appuyez sur RESET pour retourner à...
Page 24
(HIIT) :programme standard de 20 minutes pour niveau avancé (HIIT) :programme standard de 30 minutes (HIIT) :programme de 30 minutes pour niveau avancé avec fréquence de coups élevée pendant les phases intensives. Fréquence de coups cible minimale Puissance momentanée Temps : compte à rebours Phase de récupération Phase d'échauff ement ROW-X PLUS...
Page 25
Pendant un compte à rebours d'une minute en mode HIIT, ramez le plus vite possible de manière atteindre le sommet de la pyramide. Fréquence de coups cible minimale Puissance momentanée Erreur : plage cible non atteinte Temps : compte à rebours Pendant la phase de récupération de 2 minutes, réduisez votre fréquence de coups pour reprendre votre respiration et vous préparer à...
Page 26
Fréquence de coups en temps réel Vous vous entraînez dans la plage cible Temps : compte à rebours Excellent, vous vous entraînez Vous avez atteint la pyramide et à une puissance supérieure à la vous vous entraînez à un niveau moyenne. professionnel. ROW-X PLUS...
Page 27
Connexion sans fi l et applications de fi tness La console de cet appareil de fi tness est équipée d’une connexion sans fi l. Veuillez noter que votre appareil mobile doit être compatible avec la connexion sans fi l de votre machine. Pour utiliser une application d’entraînement, activez la fonction connexion sans fi l sur votre appareil mobile (tablette ou smartphone) puis ouvrez l’application.
Page 28
Faites des squats en vous accroupissant lentement puis en vous redressant. Veillez à garder le droit droit pendant la réalisation du mouvement. ⚠ PRUDENCE Ne vous entraînez pas avec des courbatures ou ménagez les muscles courbaturés, car cela peut entraîner des blessures en cas de mauvaise exécution du mouvement. ROW-X PLUS...
Page 29
3.6.3 Prise de médicaments Si vous prenez régulièrement des médicaments et que vous souhaitez faire du sport, il est important de faire attention aux eff ets secondaires possibles. Renseignez-vous auprès de votre médecin ou de votre pharmacien pour savoir si vos médicaments pourraient infl uencer vos performances sportives. 3.6.4 Groupes musculaires sollicités Avec un rameur, les groupes musculaires suivants sont sollicités :...
Page 30
Diagramme de fréquence cardiaque sur l'intensité de charge Âge en années Pouls maximal (220-âge) 90% du pouls maximal – entraînement de charge anaérobie (maximum) 75% du pouls maximal – entraînement cardio-vasculaire (endurance) 55% du pouls maximal – brûlure de graisse (réglage du poids) ROW-X PLUS...
Page 31
Journal d‘entraînement Date Poids d‘entrainement Poids Durée (Min.) Dépense énergétique Je me sens ... Distance Niveau de résistance Ø Pouls...
Page 32
Vous pouvez ensuite déplacer facilement l'appareil vers l'endroit souhaité. Si vous devez déplacer l'appareil sur une plus longue distance, veuillez démonter l'appareil et l'emballer en toute sécurité. Choisissez le nouvel emplacement de l'appareil en respectant les consignes mentionnées dans le chapitre 1.4 du mode d'emploi. ROW-X PLUS...
Page 33
4.2.1 Repliage du rameur ⚠ AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'appareil lorsque celui-ci est replié. N'essayez pas de mettre en marche l'appareil lorsque celui-ci est replié. Gardez vos mains, vos pieds et autres parties du corps à l'écart de la zone pliable. Ne soulevez pas d'objets lourds en cas de problèmes de santé.
Page 34
Tenez le cadre principal par une sangle de pied, puis poussez le grand commutateur vers le bas pour déverrouiller. Soulevez avec précaution le monorail et détachez-le du cadre principal. Demandez l'aide d'une autre personne pour réaliser cette opération. P us h Pousser Tirer P ull ROW-X PLUS...
Page 35
4.3.2 Raccordement du monorail à l'appareil Soulevez le cadre principal par les sangles de pieds et guidez avec précaution le monorail sur la pièce de raccordement. raccords doivent s'encliqueter fermement.
Page 36
Outre les instructions et recommandations de maintenance et d'entretien mentionnées dans le présent mode d'emploi, des prestation de service et/ou de réparation peuvent être nécessaires ; ces opérations ne doivent être eff ectuées que par des techniciens SAV habilités. ROW-X PLUS...
Page 37
Défauts et diagnostic des pannes L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffi sant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates.
Page 38
Essuyez la chaîne plusieurs fois sur toute sa longueur avec le chiff on puis éliminez les excédents d'huile avec un chiff on sec. Nettoyage du rail de roulement Avant chaque séance d'entraînement, essuyez la chaîne de roulement avec un chiff on humide pour enlever la poussière. ROW-X PLUS...
Page 39
ÉLIMINATION À la fi n de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être confi é à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous.
Page 40
Vous avez bien sûr également la possibilité de contacter notre service clientèle par téléphone, par mail, dans l’un de nos magasins ou via les réseaux sociaux. C’est avec plaisir que nous vous conseillerons ! Ceinture pectorale Tapis de sol Gel de contact Spray à base de Gants pour rameur silicone ROW-X PLUS...
Page 41
La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la fi gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / rameur Désignation du modèle : ROW-X PLUS Référence article : TF-ROW-X-PLUS...
Page 42
LOWER HANGER PLATE UPPER HANGER PLATE MONORAIL BOLT SUPPORT LEFT SEAT CARRIAGE RIGHT SEAT CARRIAGE FLYWHEEL FAN FLYWHEEL DAMPER PEDAL HEEL REST FOOT STRAP WITH BUCKLE LEFT FOOT STRETCHER COVER RIGHT FOOT STRETCHER COVER PLASTIC COVER LEFT PLASTIC COVER ROW-X PLUS...
Page 43
RIGHT PLASTIC COVER BINDING OF PLASTIC COVER SEAT PAD REAR LEFT COVER REAR RIGHT COVER MOTOR COMPUTER (MONITOR) COMPUTER BRACKET SENSOR BRACKET COMPUTER HINGE COMPUTER HINGE CAP ROBBER ROPE COVER CHAIN ROBBER ROPE 8 PINS UPPER CONNECTOR CABLE POWER CORD CONNECTOR CONNECTING CABLE SENSOR CABLE 8 PINS UPPER CABLE...
Page 44
M6 X 15L SCREW M6 X 10L SCREW M5 X 10L SCREW M5 X 8L SCREW M4 X 12L SCREW 3/16 X 19L SCREW 3/16" X 16L SCREW 3/16" X 12L SCREW M4 X 8L SCREW M4 X 12L SCREW ROW-X PLUS...
Page 45
M6 X 10L SET SCREW RING M8 LARGER WASHER M8 SMALLER WASHER 3/8" SPRING WASHER M6 SPRING WASHER C-RING 3/8" NYLON NUT M10 NYLON NUT M8 NYLON NUT M6 NYLON NUT (6m/m H) 3/8" NUT 3/8" CAP FOR NUT M8 CAP FOR NUT M6 NYLON NUT (8m/m H) 22mm OD.
Page 47
GARANTIE Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fi tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
Page 48
Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l'appareil défectueux. ROW-X PLUS...
Page 49
CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-698 info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk technik@fi tshop.de ...
Page 50
L'entreprise emploie à cet eff et de nombreux spécialistes scientifi ques du sport, entraîneurs de fi tness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog ! ROW-X PLUS...