Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
TF-WS7-ATT
TF-WS7-PULL
TFWS7ATT.03.03
TF-WS7-LEG
Appareil de musculation
WS7
TF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus TF-WS7-PULL

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi TF-WS7-ATT TF-WS7-PULL TFWS7ATT.03.03 TF-WS7-LEG Appareil de musculation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Sécurité personnelle Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison - Appareil de musculation Montage - Appareil de musculation Contenu de la livraison - Poulie verticale Montage - Poulie verticale Contenu de la livraison - Leg press Montage - Leg press GUIDE D'EXERCICES STOCKAGE ET TRANSPORT...
  • Page 4 Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
  • Page 5 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 6: Informations Générales

    N° 6 env. 28 cm x 17 cm x 12 cm Dimensions d'installation (L x l x h) : env. 220 cm x 132 cm x 212 cm Poids utilisateur maximal : 150 kg TF-WS7-PULL Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 40 kg Poids de l'article (net, sans emballage) : 35 kg Dimensions de l'emballage (L x l x h) :...
  • Page 7: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 8: Emplacement

    Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à...
  • Page 9: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 10: Contenu De La Livraison - Appareil De Musculation

    Contenu de la livraison - Appareil de musculation L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 12: Montage - Appareil De Musculation

    Montage - Appareil de musculation Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à...
  • Page 13 Étape 2 Emboîtez les 18 poids de 4,5 kg (13) par le haut sur les barres de guidage. Emboîtez en dernier le poids de 9 kg (14) sur les barres de guidage. Retirez la tige (164) du poids supérieur (14). Abaissez la béquille (12) au milieu des poids. Remettez en place la tige (164) dans le poids supérieur (14).
  • Page 14 Étape 3 Fixez le cadre avant (22) sur le cadre principal (1) à l'aide de deux vis M12*70 (19), quatre rondelles entretoises Ф12 (20) et deux écrous M12 (21). Placez les goupilles de sûreté (17) sur le cadre avant (22). Placez le tirant (18) sur le cadre avant (22). Serrez toutes les vis.
  • Page 15 Étape 4 Positionnez le cadre d'appui (24) sur les barres de guidage. Montez le cadre supérieur (25) sur les barres de guidage à l'aide des vis M10*20 (6), des rondelles élastiques Ф10 (7) et des rondelles entretoises Ф10 (5). Fixez le cadre supérieur (25) sur le cadre avant à l'aide des vis M12*70 (19), des rondelles entretoises Ф12 (20) et des écrous M12 (21).
  • Page 16 Étape 5 Fixez les revêtements droit et gauche (27, 28) sur le cadre supérieur à l'aide des vis M12*130 (26), des rondelles entretoises Ф12 (20) et des écrous M12 (21). Serrez toutes les vis. washer Φ12 lock nut hexagon bolt M12*130 right cover left cover...
  • Page 17 Étape 6 Fixez la tige du rembourrage de siège (33) sur le cadre avant à l'aide des vis M12*75 (29), des rondelles entretoises Ф12 (20) et des écrous M12 (21). Fixez le coude de la chaise à leg curl (34) sur la tige du rembourrage de siège (33) avec l'axe de rotation (31), les vis M10*25 (30), les rondelles élastiques Ф10 (7) et les rondelles entretoises Ф10 (5).
  • Page 18 Étape 7 Fixez le support (40) entre les deux revêtements à l'aide de l'axe (38), des vis M10*20 (6), des rondelles élastiques Ф10 (7) et des rondelles entretoises Ф10 (35). Montez la presse à pectoraux (42) sur le support (40) à l'aide de l'axe (39), des vis M10*20 (6), des rondelles entretoises Ф10 (35) et du tirant (37).
  • Page 19 Étape 8 Montez le bras gauche du module papillon (46) sur le cadre avant à l'aide de la vis M10*16 (44), de la rondelle élastique Ф10 (7) et de la rondelle entretoise Ф10 (35). Montez le bras droit du module papillon (45) sur le cadre avant à l'aide de la vis M10*16 (44), de la rondelle élastique Ф10 (7) et de la rondelle entretoise Ф10 (35).
  • Page 20 Étape 9 Fixez les 4 poulies de renvoi (55) aux points A, B, C et E à l'aide des vis M10*45 (52), des rondelles entretoises (5) et des écrous M10 (23). Φ10 Fixez les 2 poulies de renvoi (55) aux points I et D à l'aide des vis M10*130 (50), des écarteurs pour poulies de renvoi (57), des rondelles entretoises Ф10 (5) et des écrous M10 (23).
  • Page 21 Assembly step Assembly step cable drawing cable drawing Extrémité du câble de Lat pull cable end traction latissimus Schéma du câble de traction Lat pull cable drawing latissimus...
  • Page 22 Étape 10 Reliez la chaîne et le mousqueton (60) au washer Φ10 câble central (62) et reliez l'autre extrémité washer Φ12 de la chaîne (60) au cadre principal à l'aide du lock nut mousqueton. hexagon bolt M10*45 Guidez le câble central (62) sur la poulie de renvoi (55) et montez la poulie de renvoi (55) pulley Φ95*26...
  • Page 23 Extrémité du câble inférieur Middle cable end...
  • Page 24 Étape 11 Fixez 8 poulies de renvoi (55) aux points K, L, N, O, P, Q, S, T à l'aide des vis M10*45 (52), des rondelles entretoises Φ10 (5) et des écrous M10 (23). Fixez 2 poulies de renvoi (55) aux points M et R à l'aide des vis M10*45 (52) et des rondelles entretoises Φ10 (5).
  • Page 25 washer Φ10 lock nut washer Φ8 lock nut hexagon bolt M10*45 pulley Φ95*26 hexagon bolt M8*45 butterfly arm cable L:5375mm...
  • Page 26 Étape 12 Montez les plaques de support gauche et droite (68, 69) sur le cadre principal et sur le cadre avant à l'aide des vis six pans M10*130 (50), des vis M10*75 (65), des rondelles entretoises Ф10 (5) et des écrous M10 (23). Fixez 4 poulies de renvoi (55) aux points V, W, Z, A1 à...
  • Page 28 Étape 13 Retirez la tête sphérique à l'extrémité du câble de traction inférieur (70). Tirez l'extrémité du câble inférieur (70) depuis le point U à travers les points V, W, X, Y, Z, A1. Remettez ensuite en place la tête sphérique à l'extrémité du câble. Reliez la chaîne avec le mousqueton (60) au câble inférieur (70).
  • Page 29 Schéma du câble de traction Low pull cable drawing inférieur...
  • Page 30 Étape 14 Montez le rembourrage de siège (76) sur son cadre de réglage à l'aide des vis M8*40 (73), des rondelles élastiques Ф8 (72) et des rondelles entretoises Ф8 (15). Montez le rembourrage de dossier (75) sur son cadre de réglage à l'aide des vis M8*40 (73), des rondelles élastiques Ф8 (72) et des rondelles entretoises Ф8 (15).
  • Page 31 Étape 15 Poussez la tige du rouleau en mousse (81) dans le cadre de réglage du rembourrage de dossier. Vissez la tige du rouleau en mousse (81). Fixez le capuchon intérieur en plastique (79), le rouleau en mousse (80), le capuchon extérieur en plastique (78) et la vis M8*25 (77). Poussez la tige du rouleau en mousse (85) dans le cadre de réglage du rembourrage de siège (85).
  • Page 32 Étape 16 Fixez la protection (83) sur le cadre d'appui et sur le cadre principal à l'aide des vis M8*16 (36), des rondelles élastiques Ф8 (72) et des rondelles entretoises Ф8 (15). washer Φ8 hexagon bolt M8*16 spring washer Φ8 shield...
  • Page 33 Étape 17 Reliez la chaîne et le mousqueton (60) à la poignée (85) et accrochez l'autre extrémité à la tête sphérique du bras pour module papillon. Reliez la chaîne et le mousqueton (60) à la longue barre de traction latissimus (84) et accrochez l'autre extrémité...
  • Page 34 Étape 18 Retirez la poignée, la chaîne et le mousqueton des bras gauche et droit du module papillon (voir schéma). Fixez 3 mousquetons (88) sur la barre de traction (86). Reliez la sangle arrière pour abdominaux (87) et la barre de traction (86) à l'aide des mousquetons. Accrochez le mousqueton de la barre de traction (86) à...
  • Page 35: Contenu De La Livraison - Poulie Verticale

    Contenu de la livraison - Poulie verticale L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 37: Montage - Poulie Verticale

    Montage - Poulie verticale Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant. Étape 1 Fixez le tube de liaison avant (164) sur le cadre principal à...
  • Page 38 Étape 2 Fixez le tube de guidage (169) sur le cadre principal latéral avec deux vis M10*70 (43), deux rondelles entretoises Ф10 (5) et deux contre-écrous M10. Emmanchez la poulie de câbles (167) sur le tube de guidage (169) et dévissez la goupille d'arrêt en T (168). Fixez le tube vertical latéral (170) sur le cadre principal latéral à...
  • Page 39 Étape 3 Fixez les revêtements de la tour de câbles de washer Φ10 traction (173, 174) sur le tube de guidage, le lock nut tube vertical latéral et le tube coudé latéral hexagon bolt M10*75 à l'aide de vis M10*75 (65), de rondelles entretoises Ф10 (5) et d'écrous M10 (23).
  • Page 40 Étape 4 Fixez trois poulies de renvoi (55) aux points repérés entre les revêtements de la tour de câbles de traction à l'aide des vis M10*80 (175), des rondelles entretoises Φ10 (5) et des contre-écrous M10 (23). Fixez la poulie de renvoi (55) sur la partie inférieure du cadre principal latéral à l'aide d'une vis M10*45 (52), d'une rondelle entretoise Ф10 (5) et d'un contre-écrou M10 (23).
  • Page 41 Étape 5 Remplacez le câble (70) de l'étape 13 par le câble (179). Tirez le câble (179) en suivant le même cheminement que pour l'étape 13. Fixez l'extrémité courte et plate de la tour de câbles de traction (179) sur le cadre principal latéral à l'aide d'une vis M10*25 (30), d'une rondelle entretoise Ф10 (5), et d'un contre-écrou M10 (23).
  • Page 42 TF-WS7-PULL TF-WS7-ATT Kabelzug WS7...
  • Page 43 Étape 6 Fixez l'extrémité longue et plate de la tour de câbles de traction (180) au point D à l'aide d'une vis M10*25 (52), d'une rondelle entretoise Ф10 (5) et d'un contre-écrou M10 (23). Retirez la tête sphérique à l'extrémité du long câble de la tour (180). Tirez maintenant le long câble de la tour de câbles (180) depuis le point D à...
  • Page 45: Contenu De La Livraison - Leg Press

    Contenu de la livraison - Leg press L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 47: Montage - Leg Press

    Montage - Leg press Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant. Étape 1 Fixez le tube de liaison avant (126) sur le washer...
  • Page 48 Étape 2 Fixez les tubes de guidage (134, 135) sur le cadre principal latéral à l'aide des vis M10*25 (138), des axes Ф25*125 (136) et des capuchons (137). leg press support tube-1 leg press support tube-2 shaft Φ25*125 plug hexagon socket M10*25 button head bolt Étape 3...
  • Page 49 Étape 4 Fixez l'extrémité plate du câble de la presse à jambes (144) sur le câble inférieur à l'aide d'une vis Drawing 01 M10*25 (30), d'une rondelle entretoise Ф10 (5) et d'un contre-écrou (23), voir schéma 1. Tirez maintenant le câble de la presse à jambes (144) à travers le point A puis les points B, C, D, E, F, en suivant l'ordre indiqué...
  • Page 50 washer Φ10 washer Φ12 lock nut hexagon bolt M10*25 hexagon bolt M10*45 pulley Φ95*26 hexagon bolt M10*50 big pulley Φ127*28 leg press cable L:3255mm hexagon bolt M10*40 cable adjust sleeve Étape 5 Montez la poignée (149) sur le cadre de réglage du rembourrage de siège (147) à...
  • Page 51 Étape 6 Montez le rembourrage de dossier (152) sur son cadre de réglage (151) à l'aide des vis M8*20, des rondelles élastiques Φ8 (72) et des rondelles entretoises Φ8 (15). Poussez le cadre de réglage (151) dans le support du cadre principal latéral et fixez le cadre de réglage (151) à...
  • Page 52: Guide D'exercices

    GUIDE D'EXERCICES Flexion des biceps avec câbles Amenez les câbles dans leur position la plus basse et asseyez-vous sur la station de musculation. Le dos repose contre le dossier. Saisissez les poignées des câbles de traction. Les coudes restent collés au corps, les poignets restent droits.
  • Page 53 Développé épaules Amenez les câbles dans leur position la plus basse et asseyez-vous sur la station de musculation. Le dos repose contre le dossier. Saisissez les poignées des câbles de traction et tirez-les à hauteur des épaules. Le dos des mains est tourné...
  • Page 54 Presse à pectoraux Asseyez-vous sur la station de musculation de sorte que le dos repose complètement contre le dossier. Saisissez les poignées. Le siège doit être réglé de sorte que les poignées soient positionnées à hauteur de la poitrine. Les poignets restent toujours bien droits.
  • Page 55 Oiseau Amenez les câbles dans leur position la plus haute et asseyez-vous sur la station de musculation. Le dos repose contre le dossier. Saisissez les poignées des câbles de traction. La hauteur du siège doit être réglée de sorte que les poignées se trouvent à hauteur de la poitrine.
  • Page 56 Flexion latérale avec câbles Amenez le câble en position basse. Debout à côté de la station de musculation, les pieds écartés à la largeur des épaules, saisissez la poignée à hauteur de la cuisse avec la paume de la main dirigée vers l'intérieur. Tendez légèrement les muscles du torse et gardez les épaules baissées.
  • Page 57: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l’appareil soit protégé contre l’humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré...
  • Page 58: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    Défauts et diagnostic des pannes L'appareil a fait l'objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l'appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l'origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant. Vous trouverez ci-après un aperçu des défauts les plus fréquents ainsi que les solutions de dépannage adéquates.
  • Page 59: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 60: Commandes De Pièces De Rechange

    La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / Appareil de musculation Désignation du modèle : Référence article : TF-WS7-ATT TF-WS7-PULL...
  • Page 61: Liste Des Pièces - Appareil De Musculation

    Liste des pièces - Appareil de musculation N° Désignation (ENG) Spécification Nbre ground frame guide rod Φ25*1853 back support rod Φ259*1757.5 hexagon bolt M10*65 washer Φ10 hexagon bolt M10*20 spring washer Φ10 rubber cushion Φ60*Φ26*42 counter weight rubber cushion Φ60*Φ26*20 hexagon socket button head bolt M8*70 lock nut...
  • Page 62 seat cushion tube leg curl elbow tube big washer Φ25*10*2.0 hexagon bolt M8*16 pull pin Φ12 shaft Φ17*134 shaft Φ17*100 front push holder guard plate front push arm hexagon bolt M10*70 hexagon socket button head bolt M10*16 right butterfly arm left butterfly arm pulley support frame reinforcing plate...
  • Page 63 left support plate right support plate low pull cable L:4120mm short bar spring washer Φ8 hexagon bolt M8*40 back cushion adjust frame back cushion seat cushion hexagon socket button head bolt M8*25 sponge inner cap sponge outer cap sponge Φ100*175 sponge tube Φ25*480 sponge tube...
  • Page 64: Vue Éclatée - Appareil De Musculation

    Vue éclatée - Appareil de musculation...
  • Page 66: Liste Des Pièces - Poulie Verticale

    Liste des pièces - Poulie verticale N° Désignation (ENG) Spécification Nbre washer Φ10 spring washer Φ10 washer Φ12 lock nut lock nut hexagon bolt M10*25 hexagon bolt M10*70 hexagon bolt M10*45 pulley Φ95*26 cable hook 9 link chain & snap hook hexagon bolt M10*75 handle belt...
  • Page 67: Vue Éclatée - Poulie Verticale

    pull cable tower cover left pull cable tower cover right hexagon bolt M10*80 pulley spacer Φ20*Φ10.5*19.5 pulley catch plate movable pulley frame pull cable tower short cable L:5625mm pull cable tower long cable L:7290mm powder metallurgy sleeve Φ33*Φ20*18 stationary shaft Φ20*74*M10 reduction sleeve Φ60*50...
  • Page 69: Liste Des Pièces - Leg Press

    Liste des pièces - Leg press N° Désignation (ENG) Spécification Nbre washer Φ10 lock nut washer Φ8 locking spring knob Φ10 washer Φ12 lock nut lock nut hexagon bolt M10*25 big washer Φ25*10*2.0 hexagon bolt M10*45 pulley Φ95*26 hexagon bolt M10*75 spring washer Φ8...
  • Page 70 shaft Φ25*125 support tube footplate tube hexagon bolt M10*50 big pulley Φ127*28 leg press cable L:3255mm hexagon bolt M8*20 hexagon bolt M8*70 leg press seat cushion adjust frame leg press seat cushion leg press handle hexagon bolt M8*25 leg press back cushion adjust frame leg press back cushion oval reduction sleeve 50-100...
  • Page 71: Vue Éclatée - Leg Press

    Vue éclatée - Leg press...
  • Page 73: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 74 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 75: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 76 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80  succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.
  • Page 77 Notes...
  • Page 78 Notes...
  • Page 80: Appareil De Musculation

    Appareil de musculation...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-ws7-attTf-ws7-leg

Table des Matières