Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 150 kg
~ 240 Min.
247 kg
L 236 | L 203 | H 205
TFWS5.06.03
N° d'article TF-WS5-6
Station de musculation
WS5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus TF-WS5-6

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 150 kg ~ 240 Min. 247 kg L 236 | L 203 | H 205 TFWS5.06.03 N° d'article TF-WS5-6 Station de musculation...
  • Page 3 Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Emplacement MONTAGE Instructions générales Montage partie A 2.2.1 Contenu de la livraison 2.2.2 Montage Montage partie B 2.3.1 Contenu de la livraison 2.3.2 Montage Montage partie C 2.4.1 Contenu de la livraison 2.4.2 Montage Montage partie D 2.5.1 Contenu de la livraison 2.5.2 Montage...
  • Page 4 Liste des pièces partie B Vue éclatée partie B Liste des pièces partie C Vue éclatée partie C Liste des pièces partie D Vue éclatée partie D GARANTIE CONTACT...
  • Page 5 Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7 INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Poids et dimensions : Poids de l'article (brut, emballage inclus) : 511,5 kg Poids de l'article (net, sans emballage) : 247 kg Dimensions des cartons d'emballage (L x l x h) : N° 1 env. 194 cm x 32 cm x 24 cm N°...
  • Page 8 Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9 Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à...
  • Page 10 MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 11 Montage partie A 2.2.1 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 14 2.2.2 Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Ne serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant que lorsque vous y serez invité. Étape 1 Mettez en place les capuchons (79) sur le cadre principal (1), le contrefort (6) et le contrefort (7).
  • Page 16 Étape 2 Fixez le cadre supérieur (A9) sur le cadre d'appui (5) à l'aide de deux jeux de vis (96). Fixez la pièce de liaison (42) et le cadre supérieur (A9) sur le cadre d'appui (A8) à l'aide de deux jeux de vis (99). Serrez toutes les vis à...
  • Page 18 Étape 4 Fixez le support (10) sur les barres de guidage (28) à l'aide de deux jeux de vis (101). Fixez la pièce de liaison (42) et le support (10) sur le cadre supérieur (9) et bloquez la pièce avec deux jeux de vis (96). Fixez l'amortisseur en caoutchouc (84) sur le support (10) à...
  • Page 19 Étape 5 Fixez le cadre pour passage des câbles (A13) sur le contrefort (11) à l'aide de deux jeux de vis (103). Vissez le cadre pour passage des câbles (A13) sur le cadre d'appui (A8) à l'aide de deux jeux de vis (96).
  • Page 20 Étape 6 Fixez la première partie du châssis du siège (A20) sur le cadre principal (1) à l'aide d'un jeu de vis (96). Introduisez la seconde partie du châssis du siège (22) dans les logements de la première partie du châssis de siège (A20) et fixez-la à l'aide du bouton (86). Fixez le châssis de siège (A20) et la pièce de liaison (42) sur le cadre d'appui (8) à...
  • Page 22 Étape 7 Fixez le cadre de liaison (A17) sur le cadre supérieur (A9), faites passer l'axe de pivotement (31) puis placez une vis (36) à travers l'axe de pivotement (31) et bloquez-la à l'aide d'un jeu d'écrous (108). Fixez le presse-bras (A16) sur le cadre de liaison (A17) et faites passer l'axe de pivotement (31) à...
  • Page 24 Étape 8 Schéma A : Placez les deux douilles (90) dans le cadre supérieur (9). Placez le câble 1 (119) sur la poulie de renvoi P1 (91). Fixez ensuite la poulie de renvoi P1 (91) sur le cadre supérieur (9) à l'aide d'un jeu de vis (98). Schéma B : Placez les deux douilles (90) dans le cadre supérieur (9).
  • Page 25 Câble 1...
  • Page 26 Étape 9 Schéma A  : Placez les deux douilles (90S) dans les ouvertures correspondantes du module d'extension des jambes (A21). Placez le câble 2 (120) sur la poulie de renvoi Ø100 P12 (92). Fixez ensuite la poulie de renvoi Ø100 P12 (92) sur le module d'extension des jambes (A21) à l'aide d'un jeu de vis (112).
  • Page 27 Câble 2...
  • Page 28 Étape 10 Schéma A : Fixez le câble 3 (121) dans le support rotatif de poulie (23) avec une roulette (33), une douille (34) et un jeu de vis (114). Guidez le câble 3 (121) sur la poulie de renvoi P19 (91) et fixez la poulie de renvoi P19 (91) dans le support rotatif de poulie (23) avec un jeu de vis (110).
  • Page 29 Câble 3...
  • Page 30 Étape 11 Schéma A : Vissez le câble 5 (109) dans l'extrémité supérieure du support de poulie (12). Schéma B : Guidez le câble 5 (109) vers l'arrière sur la poulie de renvoi P28 (91). Schéma D : Guidez le câble 5 (109) vers le bas, sous la poulie de renvoi P29 (91). Fixez la poulie de renvoi P29 (91) dans le support de poulie et sur le contrefort (6) à...
  • Page 31 Étape 12 Fixez le cache gauche (25) sur le contrefort (6) et le support (10) à l'aide de quatre jeux de vis (115). Fixez le cache droit (26) sur le contrefort (6) et le support (10) à l'aide de quatre jeux de vis (115). Serrez toutes les vis à...
  • Page 32 Étape 13 Fixez le rembourrage de siège (48) sur l'assise (22) de l'armature de siège au moyen de quatre jeux de vis (117). Fixez l'appuie-tête (49) sur le cadre d'appui (8) à l'aide de deux jeux de vis (116). Fixez le dossier (47) sur le cadre d'appui (8) à l'aide de deux jeux de vis (115). Fixez de chaque côté...
  • Page 33 Étape 14 Mettez en place les capuchons (94) dans les trous du cadre principal (1), du cadre d'appui (5) et du contrefort (6). Étape 15 La partie A de l’assemblée est terminée...
  • Page 34 Montage partie B 2.3.1 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 36 2.3.2 Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Ne serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant que lorsque vous y serez invité. Étape 16 Mettez en place les capuchons (79) sur le pied avant (2) et le cadre principal de la presse à...
  • Page 38 Étape 17 Fixez le support de siège (59) sur l'élément de support avant (58) avec un jeu de vis (98). Fixez le support de siège (59) et la pièce de liaison (42) sur l'élément de support arrière (B57) à l'aide de deux jeux de vis (96). Fixez l'accoudoir droit (B54) et l'accoudoir gauche (B55) sur le support de siège (59) à...
  • Page 40 Étape 18 Fixez le support de dossier (B60) sur l'élément de support arrière (B57) avec la broche (86). Fixez le dossier (47) sur son support (B60) à l'aide de deux jeux de vis (115). Serrez toutes les vis à l'aide de l'outil.
  • Page 41 Étape 19 Fixez la poulie de renvoi P32 (91) sur la barre de rallonge arrière (B62) à l'aide d'un jeu de vis (153). Fixez les poulies de renvoi P33 (91), P35 (91) et P36 (91) sur le cadre principal de la presse à jambes (56) à...
  • Page 42 Étape 20 Fixez le tube de liaison A (52) et la pièce de liaison (42) sur le cadre principal (1) à l'aide de deux jeux de vis (96). Fixez le tube de liaison B (53) sur le contrefort (6) à l'aide d'un jeu de vis (101). Serrez toutes les vis à...
  • Page 43 Étape 21 Retirez le jeu de vis (152) et l'extrémité du câble 5 (109) du support de poulie sur le contrefort (6). Fixez la poulie de renvoi P31 (91) dans le support de poulie avec le jeu de vis retiré (152) et guidez le câble 5 (109) sous la poulie de renvoi P31 (91) et le bloc de poids (50) en direction de la presse à...
  • Page 44 Étape 22 et Étape 23 Guidez le câble 5 (109) le long de la poulie de renvoi P32 (91), à travers l'élément de support avant (58) et sous la poulie de renvoi P33 (91). Placez le câble 5 (109) sur la poulie de renvoi P34 (91) et fixez la poulie de renvoi P34 (91) sur la barre de rallonge arrière (B62) avec un jeu de vis (110).
  • Page 45 Câble 5...
  • Page 46 Montage partie C 2.4.1 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 47 Étape 24 Placez les capuchons (79) sur l'extrémité du repose-pieds (71) et fixez le repose-pieds (71) sur le cadre d'appui (5) à l'aide de deux jeux de vis (144). Fixez le cadre d'appui gauche (C69) et le cadre d'appui droit (C70) sur le cadre d'appui (5) à l'aide de deux jeux de vis (98).
  • Page 48 Étape 25 La partie C de l’assemblée est terminée...
  • Page 49 Montage partie D 2.5.1 Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 50 2.5.2 Montage Avant de procéder à l'assemblage de l'appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l'ordre indiqué. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Ne serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant que lorsque vous y serez invité. Étape 26 et Étape 27 Fixez la sangle pour abdos (74) sur le câble 2 (120) avec un mousqueton (93).
  • Page 51 Étape 28 Les cales fournies (151) servent à compenser les inégalités du sol.
  • Page 52 Vue d'ensemble du cheminement des câbles 2.6.1 Partie A Câble 1 Câble 3 Câble 5 Câble 2...
  • Page 53 2.6.2 Partie B Câble 5...
  • Page 54 STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 55 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 56 Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois Tous les trois...
  • Page 57 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 58 La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / Station de musculation Désignation du modèle : Référence article : TF-WS5-6...
  • Page 59 Liste des pièces Partie A N° Désignation (ENG) Nbre BASE FRAME FRONT BASE TUBE LOW ROW CONNECTOR FOOT PLATE REAR UPRIGHT BOTTOM CROSS CONNECTOR SIDE ROW CONNECTOR FRONT UPRIGHT TOP FRAME FIXING BRACKET REAR CONNECT SINGLE PULLEY BLOCK CABLE ARM ASSEMBLE CABLE ARM AXLE COLLAR PRESS ARM...
  • Page 60 PULL PIN GYRO WHEEL BUSHING INSERT PIN DOUBLE - THREAD SCREW ROUND TUBE INTENSIFY PLATE (1) INTENSIFY PLATE (2) INTENSIFY PLATE (3) PULLEY BLOCK JOINT PLATE BIG WASHER IRON BUSHING PLASTIC BUSHING HAND GRIP OF CABLE ARM BACK CUSHION SEAT CUSHION HEADREST CUSHION WEIGHT PLATE TOP PLATE...
  • Page 61 PULLEY - Ø100 HOIST HOOK HOLE PLUG SQUARE NECK BOLT M10×60 + WASHER + LOCK NUT BOLT M10×75 + TWO WASHERS + LOCK NUT SQUARE NECK BOLT M10×60 BOLT M10×70 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M10×90 + TWO WASHERS + LOCK NUT CROSS RECESSED COUNTERSUNK HEAD SCREW M10×65 + TWO NUTS BOLT M10×20 + WASHER CROSS PAD HEAD SCREW M6×10...
  • Page 62 RECTANGLE PLUG - 7050 SQUARE PLUG - 38 SQUARE PLUG - 25 SPRING FOAM TUBE LAT BAR CIRCLIPS FOR SHAFT BIG WASHER 12 CORE PULLING RIVET WASHER 10 + LOCK NUT M10 PROTECT PAD BOLT M10×45 + TWO WASHERS + LOCK NUT RUBBER PLATE CROSS SOCKET HEAD SCREWS M5×10 SQUARE NECK BOLT M10×60...
  • Page 63 BOLT M10×125 BOLT M6×45 WASHER 6 LOCK NUT M6 BOLT M8×16 WASHER 8 BOLT M8×85 BOLT M6×20 BOLT M10×65 BOLT M10×45 CROSS SOCKET HEAD SCREWS M5×10...
  • Page 64 Vue éclatée partie A...
  • Page 65 Liste des pièces partie B N° Désignation (ENG) Nbre CONNECTING TUBE (A) CONNECTING TUBE (B) FRONT BASE TUBE RIGHT ARMREST LEFT ARMREST LEG EXTENSION BASE FRAME SUPPORT UPRIGHT SUPPORT SEAT SUPPORT BACK SUPPORT ROTATE BUSHING FOOT EXTENSION POLE (1) FOOT EXTENSION POLE (2) FOOT EXTENSION SUPPORT FOOT PLATE JOINT PLATE...
  • Page 66 UPRIGHT SUPPORT SEAT SUPPORT BACK SUPPORT ROTATE BUSHING FOOT EXTENSION POLE (1) FOOT EXTENSION POLE (2) FOOT EXTENSION SUPPORT FOOT PLATE JOINT PLATE FOAM CHECK RING SMALL SEAT CUSHION BACK CUSHION SQUARE END CAP - 50 PULLEY - Ø90 SQUARE NECK BOLT M10×60 + WASHER + LOCK NUT BOLT M10×75 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M10×70 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M10×115 + TWO WASHERS + LOCK NUT...
  • Page 67 Vue éclatée partie B...
  • Page 68 Liste des pièces partie C N° Désignation (ENG) Nbre UPRIGHT HAND HANDLE LEFT SUPPORT POLE SET RIGHT SUPPORT POLE SET FOOT EXERCISE FOAM CHECK RING ARMREST CUSHION BACK CUSHION BOLT M10×70 + TWO WASHERS + LOCK NUT HEX SOCKET HEAD SCREWS M8×20 BOLT M10×115 + TWO WASHERS + LOCK NUT BOLT M8×70 + WASHER FOAM TUBE - Ø32*125...
  • Page 69 Vue éclatée partie C...
  • Page 70 Liste des pièces partie D N° Désignation (ENG) Nbre LOW ROW BAR ABDOMINAL STRAP HOOK ANKLE STRAP CANTEEN RACK SUPPORT CANTEEN RACK HOIST HOOK CROSS PAD HEAD SCREW M6×16 CHAIN OVAL PLUG - 8040 ROUND PLUG - Ø30 FOAM TUBE - Ø32*125 CROSS PAD HEAD SCREW M6×16...
  • Page 71 Vue éclatée partie D...
  • Page 72 GARANTIE Les appareils d’entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 73 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 74 CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 75 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80  succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.

Ce manuel est également adapté pour:

Ws5