Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'entretien
Chariots Frontaux Electriques Série G3
4,0 à 5,0 Tonnes

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HELI G3 Serie

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien Chariots Frontaux Electriques Série G3 4,0 à 5,0 Tonnes...
  • Page 2 Préface Ce manuel présente brièvement les spécifications techniques, la structure, le principe de fonctionnement et la maintenance de nos chariots frontaux électriques Série G3 4,0 à 5,0 tonnes et de ses principaux composants, et peut aider ainsi les opérateurs à utiliser ces chariots élévateurs de manière rationnelle et à...
  • Page 3 Sommaire Spécifications techniques du chariot élévateur ............ 1 Vue générale du chariot élévateur ..............1 Principaux paramètres de performance ............2 Dimensions et poids de principales pièces amovibles ........3 Huiles et graisses pour chariot élévateur ............3 Position du numéro de châssis ..............4 Courbe de charge ..................
  • Page 4 I. Spécifications techniques du chariot élévateur 1. Vue générale du chariot élévateur...
  • Page 5 2. Principaux paramètres de performance Désignation Unité CPD40 CPD45 CPD50 Code de configuration GD-600 Avec fourches 3990 3990 3990 4130 4280 Longueur totale sans fourche 2920 2920 2920 3060 3060 Largeur de la roue 1500 1500 1500 1346 1346 Largeur avant totale Châssis...
  • Page 6 Angle d’inclinaison du mât ° (avant/arrière) Fourches (Longueur × Largeur 1220×150×55 1070×150×50 × Épaisseur) Tension Batterie Capacité Moteur de marche Moteur Moteur de pompe I Moteur de pompe II 26.5 Roues avant 250-15 28x12.5-15 Pneu Roues arrière 21×8-9 Poids mort du chariot élévateur 6720 6960 7300...
  • Page 7 Huile hydraulique Huile hydraulique antigel Viscosité Huile HELI 40# YYY-LPL-HS32 hydraulique Environnement Température Chambre froide d’utilisation ambiante Liquide de Identique à l’huile hydraulique frein Graisse à base de lithium à usage général 3# (-20°C à + 120°C) Graisse ou graisse à basse température 2# L-XDCBB2 (-40°C à +120°C) Essieux fabriqués...
  • Page 8 Position d'estampage du numéro de châssis 6. Courbe de charge Il est strictement interdit de surcharger le chariot élévateur, sous peine de provoquer des accidents graves tels que l'endommagement des parties structurelles et le renversement du chariot élévateur. Si un chariot élévateur est équipé d'accessoires tels qu'un tablier à déplacement latéral, un godet, etc., sa capacité...
  • Page 9 Mât duplex de 4t Mât triplex de 4t Mât duplex de 4,5t Mât triplex de 4,5t Mât duplex de 5t Mât triplex de 5t...
  • Page 10 II. Structure, principe, réglage et entretien du chariot élévateur 1. Système de transmission Essieu moteur Ce chariot élévateur électrique peut être équipé d'un essieu moteur CE8.50 ou CD50. 1.1.1 Essieu intégré CE8.50 Cet essieu moteur se compose principalement d'un moteur d'entraînement CA, d'un frein humide et des dispositifs de réduction gauche et droit (voir la figure 1-1).
  • Page 11 et droit, d'un moteur CA entièrement fermé et d'un ensemble de frein, etc. (voir la figure 1-2). Figure 1-2 Essieu moteur (CD50) L'ensemble de boîte de réduction contient un réducteur à satellites pour augmenter le couple de sortie de l'ensemble d'essieu, et l'engrenage d’entraînement est relié à l'arbre de rotor du moteur dans la boîte de réduction, de sorte que la vitesse de marche du chariot élévateur varie en fonction de la vitesse de rotation du moteur et que le sens de marche change avec le sens de rotation du moteur.
  • Page 12 Jante : 7,00-15 5,0 tonnes : Pneu plein : 28x12,5-15 Diamètre extérieur x Largeur = 690×312 (mm) Jante : 9,75-15 Démontage de l'essieu intégré CE8.50 1.3.1 Méthode de démontage de l'essieu intégré CE8.50 1.3.1.1 Démontage des roues Dévissez tout d'abord les écrous sphériques qui maintiennent les pneus et démontez les roues motrices.
  • Page 13 la vis indesserrable qui maintient le moyeu. Démontez les circlips, la rondelle plate et le joint torique. Extrayez la cage centrale du différentiel et démontez la cage centrale du différentiel, les circlips et le joint torique. Les pignons sur la cage centrale du différentiel peuvent être facilement démontés en retirant d'abord les circlips à...
  • Page 14 Extrayez le moyeu à l'aide d'un extracteur avec au moins 3 points d'appui pour éviter que le moyeu ne soit déformé sous contrainte. Démontez le roulement de moyeu à l'aide de l'outil spécial présenté dans la figure ci-dessous, puis retirez le joint torique.
  • Page 15 1.3.1.4 Démontage de la boîte de réduction droite Dévissez les boulons de connexion sur la boîte de réduction droite à l'aide d'une clé, puis retirez la boîte de réduction droite et poursuivez le démontage de la même manière que pour la boîte de réduction gauche.
  • Page 16 Démontez les circlips sur le levier du frein à main à l'aide d'une pince spéciale, puis desserrez la vis de la douille du frein à main. Démontez le levier du frein à main, le ressort de torsion et la douille du frein à main. Vérifiez l'usure du joint torique pour déterminer s'il doit être remplacé...
  • Page 17 1.3.2.1 Démontage de l'ensemble de boîte de réduction droite Levez l'ensemble d'essieu intégré et démontez les boulons de connexion (14-M12*1.25) de l'boîte de réduction. Les boulons sont vissés avec un couple de 124-165N.m. Démontez l'ensemble de boîte de réduction et l'ensemble de réducteur planétaire à un seul étage.
  • Page 18 Dévissez les boulons du couvercle d'extrémité de l'ensemble de boîte de réduction et démontez successivement le couvercle d'extrémité du moyeu, le joint torique et les circlips du moyeu ; puis démontez successivement les circlips, l'ensemble de réducteur à double étage, la goupille cylindrique de l'anneau denté...
  • Page 19 compression. 1.3.2.3 Démontage de l'ensemble de piston Démontez les boulons (tête de boulon M17) du piston, retirez le ressort de compression, puis retirez le piston. Les boulons du piston sont montés avec un couple de 22-30N.m.
  • Page 20 1.3.2.4 Démontage et montage du levier de frein et de la fourchette Après avoir retiré les circlips, démontez successivement le levier, le ressort de torsion, dévissez les boulons et démontez la bride et la fourchette. Entretien courant des essieux moteurs 1.4.1 Précautions à...
  • Page 21 1) Assurez-vous que le chariot élévateur et l'essieu moteur sont en position horizontale ; 2) Lors de la vidange de l'huile, desserrez les bouchons de ventilation ①, puis dévissez le bouchon à vis ③. Huile : APIGL-5 85W/90 Volume de remplissage d'huile : Côté...
  • Page 22 1.4.2.2 Volume de remplissage d'huile de l'essieu intégré Modèle : HELI 85W/90 Côté avec frein : 1,6 à 1,7L Côté sans frein : 1 à 1,1L Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile au niveau de l'essieu intégré...
  • Page 23 Joint d'étanchéité à l'huile A71Z3-02511 50x90 Joint d'étanchéité à l'huile A71Z3-02521 28x40 A71Z3-02311 Entretoise A71Z3-02341 Disque de friction (petit) A71Z3-02331 Disque de friction (grand) 2. Système de freinage 2.1 Généralité Le système de freinage se compose d'un frein de service et d'un frein de stationnement. Le frein de service est conçu avec un mode de freinage entièrement hydraulique à...
  • Page 24 Figure 2-1 Schéma de principe du frein de service Figure 2-2 Pédale de frein 2.1.1 Pédale de frein La pédale de frein illustrée dans la figure 2-2 est une pédale de frein suspendue, qui assure un freinage en convertissant la force agissant sur la pédale au moyen de la tige de poussée de la valve de frein en pression de liquide de frein qui agit sur le frein à...
  • Page 25 Figure 2-3 Valve de frein et ses interfaces 2.1.3 Connexion du système de freinage à l'essieu moteur Le système de freinage est relié à l'essieu moteur en deux endroits, l'un pour l'orifice de liquide de frein de service et l'autre pour le câble de frein de stationnement. Connexion du frein de service Le tuyau de liquide de frein allant de la valve de frein à...
  • Page 26 Figure 2-4 Connexion du frein de stationnement La tige de poussée du frein de stationnement sur l'essieu moteur est relié à une extrémité de la tige de frein par l'intermédiaire d'un câble de frein afin d'activer le frein de stationnement en modifiant le régime de la tige de poussée de frein.
  • Page 27 étapes suivantes : 1) Comme indiqué dans la figure 2-4, dévissez le bouchon d'échappement de gaz du frein ② de la valve de vidange jusqu'à une position appropriée pour que l'huile hydraulique puisse s'écouler ; 2) Appuyez à plusieurs reprises sur la pédale de frein afin que la pression de l'huile hydraulique expulse tout gaz contenu dans le système de freinage ;...
  • Page 28 Avant de conduire, vérifiez que la pédale de frein a une fonction de rappel, c'est-à-dire que le ressort fonctionne. (3) Contrôle de fuite Si vous appuyez sur la pédale de frein et que l'effet de freinage n'est pas satisfaisant, vérifiez soigneusement l'assemblage des composants du frein de service et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de l'huile hydraulique afin d'éliminer tout risque potentiel.
  • Page 29 dans une position confortable pour le conducteur à l'aide de la poignée de réglage. Figure 3-1 Système de direction 3.1.1 Volant et ses fonctions Le volant est l'élément le plus direct utilisé par le conducteur pour contrôler la direction de la marche du chariot élévateur. Dans le processus normal de conduite du chariot élévateur, le conducteur tourne le volant vers la gauche ou vers la droite pour que le chariot élévateur marche vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 30 rapidement le volant pour réaliser un changement raide de direction, et peut également tenir la boule au volant d'une main et actionner la vanne multivoie de l'autre main réaliser une opération combinée. Cependant, une attention particulière doit être accordée aux deux situations de manipulation ci-dessus : lorsque le conducteur tient la boule au volant d'une seule main pour un changement rapide de direction, la sécurité...
  • Page 31 Figure 3-2 Pot d'huile de direction 3.1.3 Pompe double La pompe de direction et le cylindre de frein sont combinés en une pompe double, entraînée par un moteur séparé. La pompe double aspire l'huile du tuyau d'huile grossier, la pompe avant alimente la direction, plus précisément le vérin de direction, et l'huile sous pression sortie de la pompe arrière entre dans l'essieu moteur via la valve de frein pour répondre aux exigences du freinage assisté.
  • Page 32 volant, et l'huile hydraulique pousse la tige de piston du vérin de direction pour qu'elle se déplace d'un côté à l'autre afin de réaliser le changement de direction par le biais du système de direction. Si la pompe de direction ne fonctionne pas correctement en raison d'un défaut, le conducteur doit tourner le volant avec force pour réaliser le changement de direction, ce que l'on appelle changement manuel de direction.
  • Page 33 1. Colonne de butée 2. Corps de vanne 3. Noyau de vanne 4. Arbre d’entraînement 5. Lame de ressort 6. Bloc de liaison 7. Rotor 8. Stator 9. Manchon de vanne 3.1.5 Essieu directeur L'essieu directeur (figure 3-5) se compose d'un corps de l'essieu directeur, d'un vérin de direction, d'une biellette, d'un ensemble de fusée, des moyeux de roue directrice et des roues directrices.
  • Page 34 Cache-moyeu 11. Graisseur coudé 21. Rondelle 16 31. Rondelle 6 12. Ensemble fusée 22. Support Moyeu 32. Boulon M6x12 droite l'essieu directeur...
  • Page 35 Boulon 13. Roulement radial à 33. Joint d'étanchéité à 23. Douille moyeu rotule type ES l'huile pour moyeu Écrou de moyeu 14. Goupille de bielle 24. Rondelle 34. Roulement 31311 Ensemble 25. Couvercle 15. Circlips 16 35. Roulement 31309 fusée gauche d’extrémité...
  • Page 36 Figure 3-6 Vérin de direction 3.1.7 Ensemble de fusée La fusée est l'une des pièces importantes de l' essieu directeur et sa connexion sur l'essieu directeur est présentée dans la figure 3-5. Le jeu axial des deux roulements reliés au moyeu peut être réglé...
  • Page 37 Figure 3-7 Connexion entre l'ensemble de fusée et l'essieu 3.1.8 Moyeu Le moyeu sert à relier les roues directrices à l'ensemble de fusée. Le moyeu comporte deux roulements à rouleaux coniques. La bague intérieure est montée sur le corps de fusée, la bague extérieure est montée dans le moyeu et ce dernier est graissé.
  • Page 38 écrou rond et du deuxième écrou rond respectivement. Figure 3-8 Pré-serrage du roulement 3.2.2 Contrôle après le réassemblage du système de direction Tournez le volant à gauche et à droite et faites pivoter les roues directrices jusqu'aux positions limites gauche et droite pour vérifier que les forces appliquées à gauche et à...
  • Page 39 La direction ne se redresse pas parce que la pièce du ressort est endommagée ou que son Remplacez la pièce du ressort élasticité est insuffisante Remplacez le joint d'étanchéité Fuite d'huile dans le vérin de direction du piston Le chariot élévateur serpente ou se Le ressort est endommagé...
  • Page 40 des faisceaux de connexion. Précautions importantes Le fabricant se réserve le droit d'apporter des améliorations continues au produit. Veuillez consulter le fabricant en cas de divergence entre le produit réel et les instructions. Les schémas de principe du système électrique sont présentés dans les figures 4-1 et 4-2.
  • Page 42 Figure 4-1 Schéma de principe du système électrique (CPD40~50-GB3/50-GD3/50-GD3-600) Interrupteur de coupure d’urgence 紧急断电开关 Boîtier à action différée de l'alimentation 电源延时盒 钥匙开关 Contacteur à clé 车联网终端 FICS Terminal FICS 选项(OP TION) Option (OPTION) Precharge Precharge Contacteur de direction 转向接触器 泵接触器 Contacteur de pompe Contacteur principal 主接触器...
  • Page 43 屏蔽双绞线 0.75~1 Paire torsadée blindée de 0,75 à 1 Programmateur 编程器 Temp Temp Contrôleur du moteur de traction 牵引控制器 电源延时盒 Boîtier à action différée de l'alimentation Contacteur à clé 钥匙开关 车联网终端 FICS Terminal FICS 选项(OP TION) Option (OPTION) Commutateur du frein à main 手制动开关...
  • Page 44 Relais du ventilateur de l'essieu moteur 驱动桥风扇继电器 Électrovanne d'abaissement (24V) 下降电磁阀(24V) Option 选项 Potentiomètre d'angle 转角电位器 泵控制器 Contrôleur du moteur de pompe Sélecteur de mode 模式开关 Port de production d'énergie d'abaissement 下降发电功能端口 Port de mode de direction 方向盘启动转向功能口 Port tampon de levage 起升缓冲功能口...
  • Page 45 Interrupteur d'essuie-glace 雨刷开关 Plafonnier de la cabine de conduite 驾驶室顶灯 Interrupteur de plafonnier 顶灯开关 Ventilateur 电风扇 风扇开关 Interrupteur de ventilateur Feu arrière 后工作灯 Avertissement sonore 蜂鸣提示 Avertissement lumineux 旋转提示 Feu de position 示宽灯 Feu stop 刹车灯 Clignotant gauche 左转向灯 Clignotant droit 右转向灯...
  • Page 46 Interrupteur d'éclairage à deux positions 二档灯开关 Interrupteur de clignotant 转向灯开关 Avertissement sonore lorsque l'on quitte le siège sans tirer frein à main 离开座位未拉手制动蜂鸣警示 Faisceau et contacts du relais de traction latérale 侧拉继电器线包及触点 手制动开关 Commutateur du frein à main Interrupteur de mode fort 强劲模式开关...
  • Page 47 Figure 4-2 Schéma de principe du système électrique (CPD40~50-GB2/50-GD2)
  • Page 48 4.2 Tableau de bord 4.2.1 Tableau de bord intelligent Jiachen 4.2.1.1 Généralité Ce tableau de bord est un tableau de bord à écran couleur qui est connecté au système du chariot élévateur via le bus CAN. Ce tableau de bord à écran couleur indique l'état de fonctionnement du chariot élévateur et possède une fonction de diagnostic.
  • Page 49 Figure 4-3 Panneau du tableau de bord 4.2.1.3 Interface d’affichage Figure 4-4 Informations affichées sur l'interface du tableau de bord...
  • Page 50 Figure 4-5 Interface du tableau de bord - affichage des pannes 4.2.1.4 Fonctions et applications Compteur d'heures Ce chiffre indique le temps de travail actuel cumulé du chariot élévateur. Une fois que le contacteur à clé est connecté à l'alimentation et que le chariot élévateur commence à travailler, le compteur d'heures commence à...
  • Page 51 Voyants LED En cas d'un fonctionnement en mode S, le voyant tortue s'allume ; Lorsque le commutateur de direction est en position neutre, le voyant neutre s'allume ; Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur ou égal à 20%, l'indicateur de batterie faible s'allume ;...
  • Page 52 modules de commande qui lui sont connectés dans le bus CAN. Ses nœuds sont définis dans le tableau suivant : Chiffres dans le bus CAN Module CPU maître du contrôleur du moteur de traction 2.0 : CPU Contrôleur du moteur de maître du contrôleur du moteur de traction 2.1 traction CPU maître du contrôleur du moteur de pompe 5.0 : CPU...
  • Page 53 Figure 4-7 Informations affichées sur l'interface du tableau de bord Figure 4-8 Interface du tableau de bord - affichage des pannes 4.2.2.4 Fonctions et applications Compteur kilométrique Ce chiffre indique le kilométrage actuel cumulé du chariot élévateur. Indicateur du niveau de charge de la batterie Indique le niveau de charge actuel de la batterie.
  • Page 54 Affichage du code de panne Indique le code de panne actuel du chariot élévateur. Voyants LED Lorsque le niveau de charge de la batterie est inférieur ou égal à 20%, l'indicateur de batterie faible s'allume ; Voyant d'avertissement d'anomalie ; en cas d'anomalie, ce voyant LED clignote en permanence ;...
  • Page 55 c) Protection contre les surchauffes, les surcharges et les courts-circuits ; Protection contre le mauvais démarrage ; e) Protection contre la perte de contrôle ; Protection contre décharge excessive de la batterie. Le tableau de bord peut être utilisé comme un programmateur et permet de réaliser les fonctions suivantes : a) Test et réglage en ligne des systèmes de commande de la traction, du levage et de la direction ;...
  • Page 56 80V/440A Modèle de contrôleur du moteur de direction : Inmotion ACS80S-220C-35P 80V/220A 4.3.3 Composition du système de commande ZAPI Figure 4-10 Ensemble d'unité de commande (CPD40~50-GB2/50-GD2) Tolérances dimensionnelles non indiquées 金属切割未注尺寸公差 pour l'usinage des métaux Dimensions de base 基本尺寸 Tolérance 偏差...
  • Page 57 Fusible 保险丝 Contacteur de direction 转向接触器 Buzzer 蜂鸣器 Fusible 保险丝 Fusible 保险丝 Relais (24V) 继电器(24V) Contacteur 接触器 Contrôleur du moteur de direction 转向控制器 Contrôleur du moteur de pompe 泵控制器 Contrôleur du moteur de traction 牵引控制器 Produit fini 成品 N° 序号 Code 代号...
  • Page 58 Modèle de contrôleur du moteur de direction : Contrôleur ACE0 ZAPI (80V/200A 2uc) Précautions importantes ◆Après avoir installé le contrôleur, soulevez les roues du chariot élévateur (du sol) pour faire un essai, de sorte qu'il n'y ait aucun danger même s'il y a une erreur de connexion.
  • Page 59 Puissance 18KW 20KW 26.5KW 2.5KW Tension nominale Courant 250A 252A 340A 39.7A nominal Vitesse de 1720rpm 1720rpm 2260rpm 1600rpm rotation nominale Précautions importantes Coupez le courant avant de vérifier et d'entretenir les moteurs pour éviter tout accident. 4.5 Batterie 4.5.1 Spécifications techniques de la batterie Tableau 4-2 Spécifications techniques de la batterie Modèle...
  • Page 60 Maintenez la surface de la batterie propre et sèche. Prenez soin des pôles, des boulons et des connecteurs. S'il y a un contact lâche ou mauvais, ajustez-le. Ne posez aucun conducteur sur la batterie pour éviter tout court-circuit. La première charge de la batterie est appelée charge initiale, tandis que les autres charges sont appelées charges normales.
  • Page 61 (11) Réapprovisionnement automatique en eau de la batterie a) Schéma de réapprovisionnement automatique en eau À la fin de la charge de la batterie, le réapprovisionnement en eau s'effectue automatiquement. L'eau spéciale dans le réservoir de stockage est pompée par le bouchon de remplissage automatique de liquide, et le liquide est injecté...
  • Page 62 ① Le réapprovisionnement automatique en eau doit être effectué à la fin de la charge, et il est strictement interdit de le faire avant la charge ; ② Le dispositif de réapprovisionnement automatique en eau doit garantir une pression d'eau correcte. ③...
  • Page 63 temps froid), ce qui affectera la durée de vie de la batterie. Précautions importantes  ● La tension nominale de la batterie n'est pas la tension de sécurité. Faites attention à un choc électrique. ● La batterie est une batterie au plomb-acide dont l'électrolyte est du sulfate dilué. Portez des équipements de protection individuelle lors des tests, des ajouts et des réglages pour éviter tout accident.
  • Page 64 Absence charge prescrites. équilibrée en temps voulu. Courant de décharge trop faible ou trop élevé. Impureté l'électrolyte. 10) Court-circuit interne ou fuite électrique. Tension très faible, voire proche de zéro de la batterie lors de la charge. Plaque polaire courbée ; Peu ou pas de bulles matière réactive expansée ;...
  • Page 65 de commande de la direction et le tableau de bord intelligent de ce chariot élévateur sont des contrôleurs à microprocesseur pour la surveillance en temps réel et l'exécution d'une procédure de diagnostic pour les principales fonctions, qui consiste en ce qui suit : (1) Diagnostic lorsque le contacteur à...
  • Page 66 Défaut du faisceau ; défaut du fil de signal de l'accélérateur. ERREUR Défaut de la communication Vérifiez que le contrôleur et le bus CAN du tableau de CAN du driver bord ne sont pas défectueux. ERREUR Batterie faible Rechargez la batterie faible ERREUR Interrupteur d'inclinaison Réinitialisez l'interrupteur d'inclinaison activé...
  • Page 67 élevée du jeu de barres CC du driver de Le freinage régénératif est activé à cause d'une moteur de traction pente trop raide. AVERTISSEMENT Tension trop basse Faible tension de la batterie ; du jeu de barres CC du driver de moteur Rechargez la batterie ou vérifiez le faisceau de traction d'alimentation.
  • Page 68 ERREUR Erreur capteur température du driver de moteur de Défaut du capteur de température du contrôleur pompe Température trop basse du moteur de pompe ; AVERTISSEMENT Température trop Le capteur de température du moteur est basse du moteur de pompe défectueux ou le faisceau est interrompu.
  • Page 69 ERREUR Tension trop élevée du jeu de Vérifiez la tension de la batterie ; barres CC du driver de moteur de Vérifiez les paramètres de la tension du driver. pompe (surveillance du matériel) Vérifiez les charges et les faisceaux aux ports de ERREUR Erreur d'alimentation interne sortie de l'alimentation de 5V et de 12V du contrôleur ;...
  • Page 70 Vérifiez la tension de la batterie ; AVERTISSEMENT Tension trop basse Vérifiez les paramètres de la batterie ; du driver de moteur de direction Vérifiez que le contacteur principal est en bon contact. Rebranchez le contacteur à clé ; ERREUR Erreur d'alimentation interne Vérifiez les charges et les faisceaux aux ports de du driver de moteur de direction sortie de l'alimentation de 5V et de 12V du contrôleur.
  • Page 71 4.6.3 Diagnostic des pannes ZAPI Tableau 4-5 Liste des pannes du contrôleur du moteur de pompe maître et du contrôleur du moteur de traction maître Pannes du contrôleur du moteur de traction maître ACE3 (nœud 2.0) et Code Désignation du contrôleur du moteur de pompe maître ACE3 (nœud 5.0) Description : Il s'agit d'un test lié...
  • Page 72 moteur de pompe moteur de pompe qui est plus élevée que prévu, il est recommandé de trop élevée) vérifier le câble de connexion du moteur et la connexion interne du moteur pour constater si elle est intacte ; il peut également être dû à un problème interne au contrôleur, auquel cas celui-ci doit être remplacé...
  • Page 73 Méthode de dépannage pour le cas 2 : (1) Vérifiez que le câble du moteur est bien connecté ; (2) Vérifiez que le contact du contacteur principal est en bon contact ; (3) S'il n'y a pas de problème externe et que le câble du moteur est bien connecté, il peut s'agir d'un problème interne au contrôleur et il est recommandé...
  • Page 74 Description : La température du contrôleur est supérieure à 85°C, (la valeur critique d'alarme de la température du contrôleur est de 85°C, lorsque TH. PROTECTION la température du contrôleur atteint 105 °C, le contrôleur s'arrête de (Protection de la fonctionner. La température du contrôleur est comprise entre 85°C et 105°C, température du et le courant maximal diminue proportionnellement).
  • Page 75 Description : Ce défaut se produit si la tension actuelle de l'accélérateur (ou la tension du potentiomètre de levage) est détectée comme étant supérieure de plus de 1V à la valeur minimale programmée dans le « PROGRAM VACC » après que le contacteur à clé a été branché. Méthode de dépannage : Si ce défaut se produit au démarrage, il est recommandé...
  • Page 76 externe est bien connecté et que le défaut persiste, il peut y avoir un problème interne au contrôleur et il est recommandé de le remplacer. Description : Lorsque la fréquence du moteur est supérieure à 30hz, et que le signal de réaction du codeur présente un saut dans quelques dizaines de millisecondes lorsqu'il est supérieur à...
  • Page 77 Méthode de dépannage : Vérifiez que le dispositif à distance fonctionne correctement, ou réglez le paramètre « NETWORKING » sur « OFF ». Description : Alarme mise réseau. paramètre « NETWORKING » est réglé sur « ON », le dispositif à distance enverra toujours des données 0x1AA au contrôleur.
  • Page 78 ce chariot élévateur ne présente donc pas ce défaut. Description : Ce défaut se produit lorsque les deux ports numériques dédiés à la fonction « BUMPER » sont activés en même temps. Comme ce BUMPER STOP défaut ne se produit que lorsque « BUMPER STOP » = ON ou lorsque le mode «...
  • Page 79 Méthode de dépannage : 1. Si la direction du moteur est correcte, échangez les phases A et B du codeur ; 2. Si la direction du moteur n'est pas correcte, échangez les phases U et V du moteur. Description : La tension au niveau du port de clé est incorrecte. Méthode de dépannage : 1.
  • Page 80 Description : La température du moteur est trop élevée et a dépassé le seuil défini dans le paramètre « STOP MOTOR TEMP. ». Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la valeur de température du moteur dans le menu TESTER n'est pas supérieure au seuil défini dans « MOTOR TEMP.
  • Page 81 Méthode de dépannage : 1. En régime de charge, vérifiez que le pôle négatif et le port pilote ne sont pas court-circuitées, et que la résistance de la charge est normale. 2. Vérifiez que la tension d'alimentation et le courant de la charge sont normaux.
  • Page 82 Description : Séquence de démarrage de la pompe incorrecte Méthode de dépannage : 1. Ce défaut se produit au démarrage, vérifiez dans le menu TESTER du contrôleur du moteur de pompe si un interrupteur PUMP INC START se ferme au préalable avant le démarrage. 2. Si ce défaut se produit pendant (Erreur de l'opération, il se peut que l'interrupteur de siège soit débranché, à...
  • Page 83 Description : Ce défaut ne se produit que lorsque l'on utilise un contrôleur AUX BATT. à double core COMBIACX-ACEX ; la tension au port A2 du contrôleur est SHORT. très élevée alors qu'elle ne devrait pas être élevée. (Alimentation Méthode de dépannage : Vérifiez la source de la tension d'alimentation auxiliaire au port A2 (par exemple, le port A3 ou A1 ou une alimentation externe) et...
  • Page 84 (Erreur de Méthode de dépannage : Vérifiez les paramètres dans « HARDWARE segmentation des SETTING » pour constater si « FREQMAX FOR IMAX », « FREQ1 FOR paramètres) IQMAX1 », « FREQ2 FOR IQMAX2 », « FREQ3 FOR IQMAX3 », « FREQ IMAX BRK », «...
  • Page 85 » pour la phase W). Description : Après que le contacteur à clé a été branché, le logiciel vérifie la tension du pont de puissance sans piloter le pont de puissance avant de INIT VMN LOW fermer la bobine du contacteur principal, si cette tension est trop faible, ce défaut sera signalé.
  • Page 86 dans le menu du contacteur de traction « HARDWARE SETTING » est correct, il doit être « LEVEL=1 ». 3. Si tout est normal à l'extérieur et que le problème persiste, remplacez le contrôleur. Description : Défaut du port A19 du contrôleur ACE3. Le contrôleur n'a détecté...
  • Page 87 SHORTED tension au port clé est inférieure à la valeur minimale limitée. Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la tension de la batterie correspond au contrôleur ; 2. Vérifiez que la tension de la batterie est normale, si la batterie présente un faux pourcentage de charge de la batterie ou un endommagement au pont de connexion de la plaque polaire interne de la batterie, il est recommandé...
  • Page 88 qu'il y a 4 nœuds et que les contrôleurs de traction et de pompe peuvent présenter en même temps ce défaut). Méthode de dépannage : Vérifiez si d'autres contrôleurs de nœuds sont défectueux (par exemple, des nœuds auxiliaires), dans l'affirmative, éliminez les défauts au niveau de ces nœuds.
  • Page 89 Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la séquence de phases du moteur est correctement connectée ; 2. Vérifiez qu'il n'y a pas de déviation à la terre pour chaque phase du moteur. 3. Si le défaut persiste, il est recommandé...
  • Page 90 Méthode de dépannage : Vérifiez l'état du (des) port(s) EV et le faisceau. Description : Ce défaut se produit lorsqu'aucune charge n'est connectée entre les ports A9 et A17 du contrôleur du moteur de pompe CA. OPEN COIL EV. Méthode de dépannage : Vérifiez que le paramètre «...
  • Page 91 Méthode de dépannage : Le défaut n'est pas causé par des composants externes et il est recommandé de remplacer le contrôleur. Description : Le contrôleur détecte au démarrage si l'écart entre la valeur de tension de la batterie (basée sur la tension du port clé) et la valeur de tension nominale est comprise dans une fourchette de ±20% (par exemple, pour un chariot élévateur avec un système de 80V, si la valeur de tension nominale est de 80V, la plage de détection est de 64V à...
  • Page 92 logique #3) déclenché même si le pont n'est pas piloté Méthode de dépannage : Défaut matériel contrôleur. Remplacez le contrôleur Description : Ce défaut se produit lorsque le contrôleur détecte un régime de sous-tension au port de clé, le seuil de sous-tension est de 11V pour les contrôleurs de 36/48V et de 30V pour les contrôleurs de 80V.
  • Page 93 sous-tension » par la tension du condensateur « DC-LINK ». Méthode de dépannage : Si le défaut se produit lors de la libération du frein, contrôlez les contacts du contacteur et vérifiez que les connexions des câbles d'alimentation positive et négative de la batterie sont intactes.
  • Page 94 Méthode de dépannage : Vérifiez paramètres TESTER des microprocesseurs maître et esclave sont identiques. 2. Si le défaut ne peut pas être éliminé, il est recommandé de remplacer le contrôleur. Description : Erreur de communication CAN, « XX » signifie l'hexadécimal et représente le nœud correspondant du contrôleur Méthode de dépannage : Vérifiez...
  • Page 95 Description : Il s'agit d'un test lié à la sécurité où le microprocesseur maître détecte un point de consigne erroné du microprocesseur esclave pour le moteur CC (ce chariot élévateur ne devrait pas présenter ce défaut). SP MISMATCH XX Méthode de dépannage : 1.
  • Page 96 est rebranché, il peut y avoir un problème interne au contrôleur et il est recommandé de le remplacer ; 3. Si ce défaut se produit pendant la conduite, il est recommandé de vérifier l'état de la batterie, la connexion des câbles d'alimentation positif et négatif, etc. Description : Cas 1 : Ce défaut se produit lorsque le contacteur à...
  • Page 97 Méthode de dépannage pour le cas 2 : (1) Vérifiez que le câble du moteur est bien connecté ; (2) Vérifiez que le contact du contacteur principal est en bon contact ; (3) S'il n'y a pas de problème externe et que le câble du moteur est bien connecté, il peut s'agir d'un problème interne au contrôleur et il est recommandé...
  • Page 98 contrôleur) Méthode de dépannage : Arrêtez le contrôleur et laissez le contrôleur refroidir. Vérifiez que le ventilateur du contrôleur fonctionne correctement. Description : Ce défaut se produit si le capteur de température du moteur est déconnecté ou si la température du moteur a atteint la valeur maximale prescrite.
  • Page 99 incorrecte) Méthode de dépannage : 1. Ce défaut se produit au démarrage, vérifiez dans le menu TESTER du contrôleur du moteur de traction ou de pompe si l'interrupteur ou l'accélérateur se ferme au préalable avant le démarrage. 2) Si ce défaut se produit pendant l'opération, il se peut que l'interrupteur de siège soit débranché, à...
  • Page 100 Description : La tension au niveau du port de clé est incorrecte. WRONG KEY VOLT. Méthode de dépannage : 1. Vérifiez le paramètre « SET KEY (Tension au port de clé VOLTAGE » dans le menu « ADJUSTMENT », mesurez la tension du incorrecte) port clé...
  • Page 101 Description : Le courant du moteur a dépassé le seuil fixé par le paramètre. OVERLOAD (Surcharge) Méthode de dépannage : 1. Vérifiez le paramètre défini dans le « HARDWARE SETTING ». Description : Les paramètres « ENCODER PULSES 1 » et « WRONG ENC SET ENCODER PULSES 2 »...
  • Page 102 vitesse du contrôleur du après que le contacteur à clé a été branché. moteur de pompe) Méthode de dépannage : 1. Vérifiez le faisceau ; 2. Vérifiez la calibration métallique du potentiomètre de levage et reprogrammez la vitesse. 3. Si le défaut persiste, il est recommandé de remplacer le contrôleur.
  • Page 103 circuit logique qui gère le « SMART DRIVER ». Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la bobine entre A2 et A4 est correctement connectée. 2. Vérifiez que le paramètre « Positive EB » est correctement configuré. 3. Si tout est normal à l'extérieur et que le problème persiste, remplacez le contrôleur.
  • Page 104 Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la tension de la batterie correspond au contrôleur ; 2. Vérifiez que la tension de la batterie est normale, si la tension de la batterie est trop élevée, remplacez la batterie. 3. Si le défaut persiste, il est recommandé de remplacer le contrôleur. Description : Erreur de configuration des paramètres de couple TORQUE PROFILE Méthode de dépannage :...
  • Page 105 le problème persiste, remplacez le contrôleur. Description : Après que le contacteur à clé a été branché, le logiciel vérifie la tension du pont de puissance sans piloter le pont de puissance avant de fermer la bobine du contacteur principal, si cette tension est trop faible, ce défaut sera signalé.
  • Page 106 Description : La réaction de tension du port pilote A16 du contrôleur du moteur de traction est différent de la valeur attendue. Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la bobine du contacteur POSITIVE LC OPEN principal est normale. 2. Vérifiez que le paramètre « CONF.POSITIVE LC »...
  • Page 107 Description : Il y a un problème au port A17 du contrôleur du moteur de traction, qui est alimenté en 12V par l'alimentation CC-CC (ce défaut ne s'affiche pas lors du démarrage, il se produit lorsque le sélecteur marche avant/arrière est branché, ou lorsque le frein à pied est enfoncé). PEB-PEVP NOT OK Méthode de dépannage : 1.
  • Page 108 disparaîtra automatiquement et la fonction revient à la normale. Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la connexion entre le port A16 du contrôleur et la charge est correcte ; 2. Vérifiez que la bobine du contacteur est normale, et que la résistance de la bobine est correcte, etc. 3.
  • Page 109 Méthode de dépannage : 1. Vérifiez que la séquence de phases du moteur est correctement connectée ; 2. Vérifiez qu'il n'y a pas de déviation à la terre pour chaque phase du moteur. 3. Si le défaut persiste, il est recommandé de remplacer le contrôleur. Description : Ce défaut se produit sur le contrôleur ACE3 de la carte d'extension lorsqu'un ou plusieurs ports pilotes EV sont court-circuités (02->...
  • Page 110 Description : Ce défaut se produit sur le contrôleur ACE3 de la carte d'extension et survient lorsqu'un ou plusieurs ports pilote EV sont surchargés, ce défaut disparaîtra automatiquement lorsque la surcharge COIL SHOR. EVAUX est éliminée. Méthode de dépannage : Vérifiez l'état du (des) port(s) EV et le faisceau.
  • Page 111 est recommandé de remplacer le contrôleur. Description : Le logiciel désactive la fonction de maintenance, ce CHECK UP NEEDED défaut ne se produit pas. Description : Sortie du capteur de température du moteur hors limite THERMIC SENS. KO Méthode de dépannage : Le défaut n'est pas causé...
  • Page 112 Description : Il s'agit d'un test lié à la sécurité, plus précisément, un test d'autodiagnostic qui implique la carte logique entre les microprocesseurs maître et esclave WATCHDOG Méthode de dépannage : Ce défaut est probablement dû à un dysfonctionnement du bus CAN qui cause un problème de communication entre les microprocesseurs maître et esclave Description : Un problème matériel de la carte logique dû...
  • Page 113 Méthode de dépannage : défaut peut être éliminé automatiquement par l'une quelconque des opérations du contrôleur du moteur de traction ou de pompe. Si aucune opération « CLEAR EEPROM » n'a été effectuée mais que le défaut existe après le démarrage, il est recommandé...
  • Page 114 Description : Défaut du module interne de conversion du signal A/D du contrôleur ANALOG INPUT Méthode de dépannage : Le défaut n'est pas causé par des composants externes et il est recommandé de remplacer le contrôleur. Description : Le logiciel n'est pas compatible avec le matériel. Chaque contrôleur produit est «...
  • Page 115 5. Système hydraulique Ce chariot élévateur adopte un système hydraulique sensible à la charge (comme indiqué dans la figure), qui consiste principalement en une pompe à huile de service, une vanne multivoie, un vérin d'élévation, un vérin d'inclinaison et une canalisation. La pompe à huile de service est entraînée par le moteur et l'huile hydraulique est distribuée au vérin de service par la vanne multivoie via la pompe à...
  • Page 116 La vanne multivoie est une vanne multivoie sensible à la charge. L'huile hydraulique provenant de la pompe à huile de service est contrôlée par le levier de vanne multivoie, qui distribue l'huile haute pression au vérin d'élévation ou d'inclinaison et renvoie l'huile dans le réservoir.
  • Page 117 (comme illustré dans la figure ci-dessous), et la pièce d'inclinaison et la pièce auxiliaire sont équipées d'un interrupteur de course (retirez le couvercle d'extrémité de la tige et installez l'interrupteur de course, comme illustré dans la figure ci-dessous). Figure 5-3 Pièce d'entrée d'huile de la vanne multivoie Figure 5-4 Pièce de levage/abaissement de la vanne multivoie...
  • Page 118 Figure 5-6 Pièce auxiliaire de la vanne multivoie Figure 5-7 Interrupteur de course à l'extrémité des couvercles de la pièce d'inclinaison et de la pièce auxiliaire 6. Système de levage Spécifications techniques Désignation CPD40~50-GB2/3 CPD50-GD3-600 CPD50-GD2/3 Type de mât Type roulant, mât soudé à levée libre, type télescopique à deux étages Section transversale du mât intérieur...
  • Page 119 Angle d'inclinaison (avant/arrière) 6°/8° Diamètre extérieur du Φ128 Φ149 rouleau principal Diamètre extérieur du Φ58 rouleau latéral Diamètre extérieur du Φ128 Φ149 rouleau combiné (tablier porte-fourches) Chaîne de levage HRLH1644011-N, pas de 25,4 Mode de levage de la fourche Type hydraulique Mode d'inclinaison du mât Type hydraulique Mode de réglage de l'espacement...
  • Page 120 6.2 Mâts intérieur et extérieur Les mâts intérieur et extérieur sont des pièces soudées, et l'ensemble du mât est monté sur le châssis par un arbre d’appui. La partie centrale du mât extérieur est reliée au châssis par le vérin d'inclinaison. Sous l'action du vérin d'inclinaison, il peut s'incliner vers l'avant et vers l'arrière, avec une inclinaison vers l'avant de 6°...
  • Page 121 du mât extérieur. 6.3 Tablier porte-fourches Un arbre de rouleau est soudé sur le tablier porte-fourches, et le rouleau principal roulant le long de la surface intérieure du mât intérieur et ses circlips sont montés sur l'arbre de rouleau. Le rouleau latéral roulant le long de la face intérieure du mât intérieur est fixé par des boulons sur la plaque à...
  • Page 122 6.4 Réparation et entretien 6.4.1 Réglage des cales à la tête du vérin d'élévation Lorsque le vérin de levage, le mât intérieur ou le mât extérieur est remplacé, réajustez la course du vérin de levage arrière comme suit : Placez la tête de tige de piston dans la traverse supérieure du mât intérieur sans cales.
  • Page 123 Abaissez lentement le mât intérieur et observez si les fins de course des deux vérins sont synchronisées, en vous référant à la méthode de réglage de la synchronisation de levage. Réglez la tension de la chaîne. Faites attention lors du réglage du vérin d'élévation. 6.4.2 Réglage de la hauteur du tablier porte-fourches Garez le chariot élévateur sur un sol plat et assurez-vous que le mât est vertical.
  • Page 124 Levez le mât intérieur. Après avoir confirmé que le tablier porte-fourches a été désengagé du mât intérieur, faites reculer le chariot élévateur. Remplacement des rouleaux principaux : a) Retirez tous les circlips et sortez les rouleaux principaux avec un extracteur. Veillez à ce que les cales restent à...
  • Page 125 III. Remplacement de la batterie 1. Généralité La batterie est la source d'énergie de ce chariot élévateur. Lorsque l'intensité de travail est élevée et que la durée de fonctionnement est longue, la batterie doit être remplacée. La batterie peut être remplacée sur le côté droit de la carrosserie du chariot élévateur par un chariot élévateur, un transpalette électrique, un gerbeur de palettes, etc., avec une grande efficacité...
  • Page 126 élévateur peut être ramassée par un autre chariot élévateur électrique de 2,5 t de la série H3 HELI. On sait que la longueur de fourche L4 du chariot élévateur électrique de 2,5 t de la série H3 HELI est de 1070mm. Le porte-à-faux avant L2 du chariot est de 465mm, l'avance de la fourche L9 est d'environ 720mm, et le poids de la batterie Q1 de 80V/700Ah est de 1830kg.
  • Page 127 Déconnectez les connecteurs d'alimentation ; Desserrez et retirez la butée de la batterie ; Ramassez la batterie avec un chariot élévateur, un transpalette électrique ou un gerbeur de palettes.
  • Page 128 Retirez la batterie du compartiment et placez-la sur un support préparé à l'avance. Veuillez réserver suffisamment d'espace pour l'entrée et la sortie des fourches. 4. Étapes de l'installation de la batterie Installez la batterie en suivant les étapes suivantes : Prenez la batterie avec la fourche et alignez-la avec le compartiment de la batterie ;...
  • Page 129 Posez la batterie jusqu'à ce que le côté droit de la batterie coïncide avec le côté intérieur de la butée de la batterie ; Posez les butées de la batterie et ajustez les vis de butée à l'extrémité du compartiment de la batterie. Connectez les connecteurs d'alimentation ;...
  • Page 130 Fermez la porte latérale.
  • Page 131 Manuel d’utilisation et d’entretien www.helichina.com Anhui Heli Co., Ltd. Adresse : N°668, Avenue Fangxing Dadao, Hefei, Chine Code postal : 230000 Hotline de service client : 4001-600761 S286-9:2022 Téléphone de service : +86-551-63648005/63689000 T ous droit s r éser vés .

Ce manuel est également adapté pour:

Cpd40Cpd45Cpd50