Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

2025 FORD F-650 / 750
Manuel du Propriétaire

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford F-650 2025

  • Page 1 2025 FORD F-650 / 750 Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2023 Tous droits réservés. Numéro de publication : -202310-20231031170259 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Positionnement des sièges de sécurité Introduction enfants ............39 À propos de ce manuel ........7 Verrouillage sécurité enfants .....41 Perchlorate ............12 Crédit Ford ............12 Ceintures de sécurité Pièces de rechange recommandées Principes de fonctionnement ....42 ................12 Utilisation des ceintures de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Essuie-glaces et lave-glaces Bloc de commande de chauffage et de climati- sation Essuie-glaces ..........62 Commande manuelle de la température Lave-glaces .............62 ................97 Conseils sur la régulation de la Éclairage température dans l'habitacle ....98 Généralités ............63 Rétroviseurs extérieurs chauffants ..99 Commande d'éclairage ......63 Phares automatiques ........64 Sièges...
  • Page 7 Table des matières Conseils sur la conduite à l'aide de freins Carburant et ravitaillement antiblocage ..........160 Précautions de sécurité ......120 Frein de stationnement ......160 Qualité du carburant - Diesel ....122 Aide au démarrage en côte - Véhicules Qualité du carburant - Essence .....125 avec : Freins hydrauliques ....163 Panne de carburant - Diesel ....126 Freins pneumatiques .........164...
  • Page 8 Table des matières Système de maintien de voie ....191 Assistance à la clientèle Direction ............195 Pour obtenir les services nécessaires ................225 Assistance pré-collision - Véhicules avec : Freins pneumatiques ....195 En Californie (États-Unis seulement) ................226 Assistance pré-collision - Véhicules avec : Freins hydrauliques ....198 Programme Auto Line du Better Business Bureau (É.-U.
  • Page 9 Table des matières Vidange de la cuve de décantation du Produits de nettoyage ......303 filtre à carburant - 6.7L diesel ....268 Nettoyage de l'extérieur ......304 Vérification du liquide de refroidissement Cirage ..............305 - 6.7L diesel ..........269 Nettoyage du moteur .......306 Vérification du liquide de refroidissement Nettoyage des glaces et des balais - 7.3L .............274...
  • Page 10 ......353 Quantités et spécifications de l'huile Ford Protect pour boîte de vitesses automatique - Diesel ............353 Ford Protect ..........370 Quantités et spécifications de l'huile pour boîte de vitesses automatique - Entretien périodique Essence ............354 Renseignements généraux relatifs à...
  • Page 11 à ces données blessures. Nous vous recommandons lorsque vous leur confiez votre véhicule. Ford fortement de faire preuve d'une vigilance Motor Company peut utiliser ces données de tous les instants lorsque vous utilisez pour déterminer si votre garantie couvre les...
  • Page 12 Introduction Nota : Ford Motor Company ou un • Un préfiltre décanteur d'eau monté sur concessionnaire autorisé Ford peut avoir le cadre avec une pompe initialement vendu ce véhicule incomplet à d'alimentation électrique et un un installateur qui l'a aménagé. Par décanteur d'eau.
  • Page 13 Moteur et circuit de refroidissement Mode de protection du moteur secondaire Les moteurs diesels Ford utilisent un Le circuit de refroidissement contient une système de protection du moteur ainsi que boucle de refroidissement primaire pour des dispositifs antipollution particuliers.
  • Page 14 Introduction Système de réduction catalytique Vérifiez les connexions aux bornes de la sélective batterie, celle du câble au point de masse du moteur et celle du démarreur. Votre véhicule est équipé d'un système de Si vous avez des raisons de croire que la réduction catalytique sélective conçu pour batterie est déchargée, faites-la vérifier et réduire les niveaux d'émission d'oxydes...
  • Page 15 Introduction • Consultez votre indicateur de • Glissement d'une courroie carburant. Votre réservoir est peut-être d'entraînement ou courroie à sec. Si l'indicateur montre qu'il y a du manquante. carburant dans le réservoir, le problème • Filtre à air colmaté ou très sale. peut être d'ordre électrique ou le système d'alimentation en carburant Si les fusibles grillent...
  • Page 16 La manipulation de ces Nous vous conseillons d'exiger l'utilisation composants lors de l'entretien et la mise de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour à la casse du véhicule peuvent exiger des l'entretien périodique et la réparation du précautions particulières.
  • Page 17 Introduction Garantie sur les pièces de rechange AVERTISSEMENT: Le non-respect Les pièces de rechange Ford et Motorcraft de la consigne mise en surbrillance par d'origine sont les seules pièces de le pictogramme d'alerte peut présenter rechange qui sont couvertes par la garantie pour vous-même et d'autres personnes...
  • Page 18 (voitures). Évitez les ambulance Ford annule la Garantie limitée virages brusques, les vitesses excessives de véhicule neuf Ford et peut annuler les et les manœuvres brusques avec de tels garanties des dispositifs antipollution. De véhicules. Une conduite dangereuse plus, l'utilisation d'une ambulance sans le accroît les risques de perte de maîtrise...
  • Page 19 Introduction ÉQUIPEMENT DE OPTIONS UNIQUES COMMUNICATION MOBILE D'EXPORTATION Les caractéristiques et les options des véhicules vendus dans votre pays peuvent AVERTISSEMENT: La distraction différer de celles décrites dans ce Manuel au volant peut se traduire par une perte du propriétaire. Un supplément propre à de maîtrise du véhicule, une collision et votre pays peut complémenter le Manuel des blessures.
  • Page 20 Introduction ENTRER DANS CE VÉHICULE, EN SORTIR OU Y GRIMPER AVERTISSEMENT: Ne transportez pas d'articles en entrant dans le véhicule, en le quittant et en y grimpant. Saisissez fermement les poignées. Faites toujours face au marchepied et aux poignées de maintien en grimpant et en descendant.
  • Page 21 Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
  • Page 22 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
  • Page 23 Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 24 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 25 à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par Ford Motor Company ou par toute DONNÉES D'ENTRETIEN installation Ford autorisée, et que, là où la loi le permet, ces données puissent être Les enregistreurs de données d'entretien utilisées pour personnaliser votre de votre véhicule recueillent et enregistrent...
  • Page 26 Confidentialité des données L'enregistreur de données d'événement Pour lire des données enregistrées par un est conçu pour enregistrer des données enregistreur de données d'événement, du liées à la dynamique et aux systèmes de matériel spécialisé est nécessaire et un sécurité du véhicule pendant un bref accès au véhicule ou à...
  • Page 27 Web Ford de votre région. Nota : Vous ne pouvez pas désactiver les systèmes d'appel d'urgence exigés par la Nota : Le modem continue de transmettre loi.
  • Page 28 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • Vérifiez l'état des pales de ventilateur. Si vous trouvez des dommages, Chez Ford, la durabilité est une priorité. remplacez par les pièces Nous recherchons constamment des recommandées. Vérifiez si le moyens de réduire notre empreinte sur la ventilateur touche la tuyère et si...
  • Page 29 Environnement • Ne changez pas l'orientation du coude et ne décalez pas l'orientation du tuyau arrière par rapport à sa position normale initiale. • Pour éviter tout changement anormal du niveau sonore du véhicule, le propriétaire doit faire effectuer des inspections et l'entretien requis aux intervalles prescrits.
  • Page 30 Aperçu TABLEAU DE BORD E307565 Clignotants. Voir Clignotants (page 67). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 62). Commande de l'écran d'information. Voir Commande de l'écran d'information (page 61). Tableau de bord. Voir Généralités (page 81). Levier de vitesse. Voir Boîte de vitesses automatique (page 149). Contacteur de feux de détresse.
  • Page 31 Aperçu Régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 181). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 63). 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 32 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin de vous assurer que le siège enfant Consultez les sections qui suivent pour est bien adapté à votre enfant, qu'il est savoir comment utiliser adéquatement les compatible avec votre véhicule, et qu'il dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 33 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Dispositif de retenue pour Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant enfants recommandé Utilisez un dispositif de Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) retenue pour d'enfant Bébés et tout- (généralement âgés de moins de quatre (quelquefois appelé...
  • Page 34 Sécurité enfants INSTALLATION DE lourd devrait être assis et correctement DISPOSITIFS DE RETENUE attaché sur le siège avant. Si vous devez placer un dispositif de retenue pour POUR ENFANTS enfant orienté vers l'avant sur le siège du passager avant, reculez ce dernier Dispositifs de retenue pour enfant autant que possible.
  • Page 35 Sécurité enfants Suivez les étapes ci-dessous pour installer un dispositif de retenue pour enfant au moyen des ceintures de sécurité : Nota : Bien que l'illustration montre un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant, les étapes décrites sont les mêmes que pour un dispositif orienté...
  • Page 36 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 37 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil La sangle de ceinture de sécurité sous la à un technicien certifié en matière de languette constitue la partie sécurité automobile pour enfants de la sous-abdominale de la ceinture de NHTSA afin de vous assurer que votre sécurité.
  • Page 38 Sécurité enfants E142530 E142533 3. Tout en tenant le baudrier et la sangle 5. Tout en poussant vers le bas avec votre sous-abdominale ensemble près de la genou sur le dispositif de retenue pour languette, faites passer la languette et enfant, tirez le baudrier de la ceinture la ceinture à...
  • Page 39 Sécurité enfants Utilisation des sangles de retenue 8. Avant d'asseoir l'enfant, essayez de faire balancer le siège de l'avant vers Plusieurs modèles de dispositifs de l'arrière pour vous assurer qu'il est bien sécurité enfant orientés vers l'avant fixé. Pour ce faire, empoignez le siège comportent une sangle de retenue qui au niveau du passage de la sangle et émerge du dossier du dispositif de sécurité...
  • Page 40 Sécurité enfants Cabine double E345910 Fixez la sangle de retenue uniquement au point d'ancrage approprié, comme indiqué sur l'illustration. La sangle de retenue peut E214601 perdre de son efficacité si elle est fixée à un endroit autre que le point d'ancrage 4.
  • Page 41 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord du coussin de siège? AVERTISSEMENT: Ne mettez pas • L'enfant peut-il s'asseoir sans être le baudrier de la ceinture de sécurité. Ne affaissé? laissez pas un enfant mettre le baudrier •...
  • Page 42 Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs varient grandement, tout comme le gabarit des enfants. Choisissez un rehausseur qui maintient la ceinture sous-abdominale basse et fermement contre les hanches, jamais sur l'estomac, et qui vous permet d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la poitrine et repose fermement au centre de l'épaule.
  • Page 43 Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du avertissements du fabricant du dispositif véhicule où il est utilisé, il peut être de retenue pour enfants de pair avec les maintenu en place en installant un filet directives et les avertissements du caoutchouté...
  • Page 44 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Type de Poids Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un dispositif combinés " X " de retenue de l'enfant Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de et du siège LATCH LATCH...
  • Page 45 Sécurité enfants VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Vous ne pouvez pas ouvrir les portes arrière de l'intérieur si vous avez enclenché le verrouillage sécurité enfants. E162719 Le verrouillage sécurité enfants se trouve sur le bord arrière de chaque porte arrière. Vous devez actionner le verrou de chaque porte séparément.
  • Page 46 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE s'installer dans le véhicule à un endroit FONCTIONNEMENT qui n'est pas muni d'un siège et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce que tous vos passagers s'installent sur un siège et qu'ils bouclent leur ceinture AVERTISSEMENT: Conduisez correctement.
  • Page 47 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: Les occupants à l'avant et à l'arrière, y compris les femmes enceintes, doivent porter leur ceinture de sécurité pour assurer une protection optimale en cas d'accident. Toutes les places dans ce véhicule sont munies d'une ceinture de sécurité deux points.
  • Page 48 Ceintures de sécurité Utilisation de la ceinture de 3. Prévoyez une longueur suffisante de sécurité dotée d'une languette ceinture sous-abdominale pour que la autobloquante (places centrales languette puisse atteindre la boucle. avant et centrales arrière Bouclage de la languette uniquement) autobloquante La languette autobloquante glisse le long de la sangle lorsque la ceinture est rangée...
  • Page 49 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de La ceinture sous-abdominale centrale sécurité pendant la grossesse avant ne se règle pas automatiquement. AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité correctement bouclée. Placez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
  • Page 50 Ceintures de sécurité Modes de blocage des ceintures de Mode de blocage automatique sécurité Dans ce mode, le baudrier se prébloque automatiquement. La ceinture se rétracte tout de même afin d'éliminer tout mou au AVERTISSEMENT: Si votre niveau du baudrier. La ceinture de sécurité véhicule est impliqué...
  • Page 51 Ceintures de sécurité Désactivation du mode de blocage automatique Débouclez la ceinture trois points et laissez-la se rétracter complètement pour désactiver le mode de blocage automatique et activer le mode normal de blocage par inertie (mode d'urgence). Ceintures de sécurité à absorption d'énergie •...
  • Page 52 Ceintures de sécurité Conditions de fonctionnement Puis La ceinture de sécurité du conducteur n'est Le témoin de ceinture de sécurité s'allume pas bouclée avant d'établir le contact... et le carillon retentit pendant quelques secondes. La ceinture de sécurité du conducteur est Le témoin de ceinture de sécurité...
  • Page 53 Ceintures de sécurité Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s'active pas. passager avant sont bouclées avant que le commutateur d'allumage soit amené à la position contact ou si moins de 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis l'établi- ssement du contact...
  • Page 54 Ceintures de sécurité 3. Pour le siège dont vous désactivez la pour siège d'enfant, ainsi que la fonction, bouclez et débouclez boulonnerie de fixation, doivent être doucement la ceinture de sécurité trois vérifiés après une collision. Consultez les fois en terminant avec la ceinture directives supplémentaires relatives à...
  • Page 55 Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais de rallonges de ceinture de sécurité lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de rallonge pour modifier la position de la sangle sur le torse ou l'abdomen, ou encore pour atteindre plus facilement la boucle de la ceinture de sécurité.
  • Page 56 Clés et télécommandes La fréquence radio utilisée par votre RENSEIGNEMENTS télécommande peut aussi l'être par GÉNÉRAUX SUR LES d'autres émetteurs radio (par ex. : radio RADIOFRÉQUENCES amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande, téléphone Ce dispositif est conforme aux normes de cellulaire, chargeur de batterie et système la section 15 des règles de la commission d'alarme).
  • Page 57 Clés et télécommandes Remplacement de la pile de la TÉLÉCOMMANDE télécommande AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 58 Clés et télécommandes E195662 E195661 Insérez une mince pièce de monnaie 3. Installez la pile neuve. Reportez-vous dans la fente de la télécommande, aux symboles à l'intérieur de la près de l'anneau du porte-clés, puis télécommande pour installer la pile tournez-la pour retirer le couvercle de dans le bon sens.
  • Page 59 Clés et télécommandes Déclenchement de l'alarme de détresse Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton ou établissez le contact pour la désactiver. Nota : L'alarme de détresse fonctionne, peu importe la position du commutateur d'allumage.
  • Page 60 Portes et serrures déverrouiller toutes les portes au moyen VERROUILLAGE ET d'un seul enfoncement du bouton. Les DÉVERROUILLAGE clignotants clignotent deux fois pour indiquer le changement de mode de Vous pouvez utiliser le système de déverrouillage. Le mode de déverrouillage verrouillage électrique des portes ou la s'applique à...
  • Page 61 Portes et serrures Activation ou désactivation du Vous pouvez verrouiller le véhicule même déverrouillage automatique si la clé est dans le commutateur d'allumage comme suit : Vous pouvez activer ou désactiver la • En verrouillant la porte conducteur à fonction de déverrouillage automatique l'aide d'une clé.
  • Page 62 Portes et serrures La fonction d'éclairage à l'entrée éteint les lampes dans les cas suivants : • Le contact est établi. • Vous appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. • 25 secondes se sont écoulées. Le plafonnier ne s'allume pas si la commande est en position éteinte.
  • Page 63 établissez le contact avec une clé codée. avec les dispositifs de démarrage à distance de deuxième monte qui ne sont pas Remplacement des clés approuvés par Ford. L'usage de tels Deux clés à télécommande intégrée dispositifs pourrait entraîner des problèmes peuvent vous être remises avec votre de démarrage du moteur et la perte de...
  • Page 64 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGULATEUR DE VITESSE - DIRECTION VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule roule. Nota : Assurez-vous d'être correctement assis. Voir Positions assises appropriées (page 100).
  • Page 65 Volant de direction COMMANDE DE L'ÉCRAN D'INFORMATION E191336 Voir Écran d'information (page 81). AVERTISSEUR SONORE Vous pouvez aussi utiliser l'avertisseur sonore en appuyant E270945 sur le volant près du pictogramme de l'avertisseur sonore. Certains véhicules sont aussi équipés d'un bouton d'avertisseur sonore sur le tableau de bord, près de la commande d'éclairage.
  • Page 66 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES LAVE-GLACES Nota : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces. Nota : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un lave-auto. Nota : Si des souillures ou des traînées apparaissent sur le pare-brise, nettoyez-le ainsi que les balais d'essuie-glace.
  • Page 67 Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux extérieurs avant et arrière Les feux avant et arrière ont des évents pour s'adapter aux changements normaux de la pression atmosphérique. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
  • Page 68 Éclairage Appel de phares Nota : Si vous mettez les phares en mode de commande de phares automatiques, vous ne pouvez pas allumer les feux de route tant que le système n'allume pas les feux de croisement. Phares activés par les essuie- glaces Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à...
  • Page 69 Éclairage PHARES À EXTINCTION FEUX DE JOUR - VÉHICULES TEMPORISÉE AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES Après la coupure du contact, vous pouvez allumer les phares en tirant le levier des clignotants vers vous. Vous entendrez une AVERTISSEMENT: Le système brève tonalité.
  • Page 70 Éclairage Une caméra montée au centre du FEUX DE ROUTE pare-brise surveille en continu les AUTOMATIQUES (SELON conditions extérieures pour allumer ou éteindre les feux de route. L ÉQUIPEMENT) Lorsque le système est actif, les feux de route s'allument dans les cas suivants : AVERTISSEMENT: Le système ne •...
  • Page 71 Éclairage Réglez la commande d'éclairage à la Lampes de lecture position de commande des phares automatiques. Voir Phares automatiques (page 64). Neutralisation du système Écartez le levier de vous pour passer des feux de route aux feux de croisement. Témoin de feux de route automatiques Le témoin correspondant E163273...
  • Page 72 Glaces et rétroviseurs Nota : La glace peut être désactivée GLACES À COMMANDE jusqu'à cinq minutes si vous la relevez et ÉLECTRIQUE (SELON L ÉQUIPEMENT) l'abaissez de façon répétée. Ceci aide à prévenir les dommages au moteur. Le fonctionnement normal reprend une fois le moteur refroidi.
  • Page 73 Glaces et rétroviseurs Neutralisation de la fonction RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS d'inversion en cas d'obstruction Rétroviseurs convexes auxiliaires AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle rencontre un obstacle. Pour éviter des blessures ou des dommages au véhicule, prenez garde lors de la fermeture des glaces.
  • Page 74 Glaces et rétroviseurs Tournez la commande de sorte que les points s'alignent. 2. Tirez la commande vers l'arrière pour replier les rétroviseurs vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Nota : Si vous pliez et dépliez les rétroviseurs à plusieurs reprises pendant une minute, le système peut se désactiver pour E163059 protéger les moteurs contre toute...
  • Page 75 Glaces et rétroviseurs Rétroviseurs télescopiques Pour régler les rétroviseurs : (Selon • Appuyez sur la commande et l équipement) maintenez-la enfoncée. • Lorsque vous positionnez les rétroviseurs vers l'intérieur ou vers l'extérieur, les moteurs fonctionnent tant que vous maintenez la commande enfoncée.
  • Page 76 Glaces et rétroviseurs PARE-SOLEIL Rallonge coulissante (Selon l équipement) E138666 Tournez le pare-soleil vers la glace latérale et déployez-le vers l arrière pour produire plus d'ombre. 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 77 Affichage du tableau de bord JAUGES Écran de 2,3 po E219638 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Thermomètre d'huile de boîte de vitesses. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 81). Compte-tours.
  • Page 78 Affichage du tableau de bord Écran de 8 po E299699 Manomètre de pression d'huile moteur. Sonde de température de liquide de refroidissement du moteur. Jauge de carburant. Indicateur configurable. Indicateur de vitesse. Écran d'information. Voir Généralités (page 81). Compte-tours. 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 79 Affichage du tableau de bord Manomètre de pression d'huile La flèche à côté du symbole de distributeur moteur. d'essence indique le côté du véhicule où est située la trappe de remplissage de Indique la pression d'huile moteur. À la carburant. température de fonctionnement, Nota : Le niveau indiqué...
  • Page 80 Affichage du tableau de bord Système de freinage antiblocage Par ailleurs, une température de fonctionnement anormalement élevée Ce témoin révèle un peut aussi être causée par des conditions dysfonctionnement s'il s'allume E67020 spéciales d'utilisation (par exemple le durant la conduite. Vous pouvez déneigement, le remorquage ou la toujours compter sur les fonctions de conduite hors route).
  • Page 81 Affichage du tableau de bord Vérification de la suspension Différentiel autobloquant (Selon électronique (Selon l équipement) l équipement) Ce témoin s'allume lors de Ce témoin s'allume lorsque vous l'utilisation du différentiel appuyez sur l'interrupteur de autobloquant électronique. décharge de la suspension E163170 E208808 pneumatique.
  • Page 82 Affichage du tableau de bord Feux de route Feux de stationnement Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les feux de route. Il allumez les feux de croisement E67019 E71341 clignote lorsque vous faites un ou les feux de stationnement. appel de phares.
  • Page 83 Affichage du tableau de bord Témoin de contrôle de stabilité Mode de remorquage/transport (Selon l équipement) Ce témoin s'allume lorsque vous activez le mode de Ce témoin clignote pendant le remorquage/transport. Si le E246592 fonctionnement. témoin se met à clignoter sans cesse, E138639 faites réparer le dispositif dès que possible, Il révèle un dysfonctionnement s'il ne...
  • Page 84 Affichage du tableau de bord La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut causer des dommages importants au système d'injection du moteur, et même une panne. AVERTISSEMENT: Ne purgez pas le filtre décanteur pendant que le moteur tourne. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un incendie, des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles.
  • Page 85 Écran d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 86 Écran d'information Menu Trajet 1 Trajet 2 Écon. essence Ass. conduct. Réglages • Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 instantanée. • Consommation moyenne de carburant. Affiche les données suivantes des trajets particuliers. • Vitesse moyenne. • Indicateur de vitesse numérique. •...
  • Page 87 Écran d'information Réglages Réglages Réglages véhicule Régén. auto Sélectionnez vos paramètres. Éclairage Serrures FordPass Vitres Essuie-glace Régl. affichage Distance Sélectionnez vos paramètres. Température Langue Menu de l'écran de 8 po Nota : Certaines options de menu peuvent s'afficher d'une manière légèrement différente ou ne pas apparaître du tout si elles correspondent à...
  • Page 88 Écran d'information MyView MyView Trajet 1 Économie essence Configurer MyView Pour accéder à plus d'options, appuyez sur la touche OK. Trajet/Carburant Trajet/Essence Trajet 1 Trajet 2 Économie essence Hist. carburant Consommation de carburant Trajet 1 ou Trajet 2 Affiche la consommation instantanée de Affiche les données suivantes des trajets carburant sous la forme d'un graphique à...
  • Page 89 Écran d'information Info camion Surveillance entretien Température boîte de vitesses • Renseignements sur le moteur – Affiche les heures de fonctionnement du moteur, les heures de ralenti du moteur, la température et la durée de vie restante de l'huile. Réglages Réglages Alerte condu- Activez ou désactivez.
  • Page 90 Écran d'information Appuyez sur le bouton OK pour accepter MESSAGES D'INFORMATION et effacer certains messages de l'écran d'information. L'écran d'information retire Nota : Selon les options et le type d'écran automatiquement certains messages du tableau de bord de votre véhicule, après un court moment.
  • Page 91 Écran d'information Message Mesure à prendre Régul. vitesse adaptatif Cond. reprend le Le régulateur de vitesse adaptatif a rendu contrôle les commandes au conducteur. Reprenez le contrôle du véhicule. Régul. vitesse adaptatif Vit. trop basse pour La vitesse de votre véhicule est trop basse activer pour activer le régulateur de vitesse adap- tatif.
  • Page 92 Écran d'information Messages relatifs au moteur diesel d'information, ne stationnez pas le véhicule à proximité de matières, de vapeurs ou de structures inflammables, AVERTISSEMENT: Lorsque le jusqu'à ce que le nettoyage du filtre soit message Nettoyage du filtre terminé. d'échappement s'affiche à l'écran Message Mesure à...
  • Page 93 Écran d'information Message Mesure à prendre Filtre d'échapp. Conduite terminée Le filtre à particules diesel est propre. Nettoyage filtre d'échapp. terminé Le filtre à particules diesel est propre; régénération commandée par l'utilisateur seulement. Nettoyage filtre d'échapp. arrêté Le processus manuel de régénération s'est arrêté;...
  • Page 94 Écran d'information Message Mesure à prendre Niveau FED vide Moteur au ralenti Voir le Le système de réduction catalytique doit manuel faire l'objet d'un entretien et fait passer votre véhicule en mode de ralenti unique- ment. Si le réservoir de fluide d'échappe- ment est vide, il doit être rempli pour réta- blir le fonctionnement normal du véhicule.
  • Page 95 Écran d'information Message Mesure à prendre Limite filtre d'échapp.excéd. Serv. immédiat Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Le fait d'ignorer ce message d'avertissement peut conduire à une rédu- ction de l'agrément de conduite et engen- drer des frais pour le client, notamment en cas d'endommagement du filtre à...
  • Page 96 Écran d'information Organes de transmission Message Mesure à prendre Vérifier blocage différentiel Le différentiel autobloquant électronique doit faire l'objet d'un entretien. Faites véri- fier le système dès que possible. Moteur Message Mesure à prendre Puissance réduite pour abaisser la tempé- La puissance du moteur est réduite pour rature du moteur diminuer la température du moteur.
  • Page 97 Écran d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur basse Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'aver- tissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, faites vérifier votre véhicule dès que possible.
  • Page 98 Écran d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée doit faire l'objet d'un entretien. Faites vérifier le système dès que possible. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 99 Écran d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode stationnement Vous avez coupé le contact et le levier sélecteur ne se trouve pas à la position de stationnement (P). Appuyer sur pédale frein S'affiche lorsque la pédale de frein doit être enfoncée.
  • Page 100 Écran d'information Message Mesure à prendre Boîte de vitesses IndicatMode activé Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est verrouillé et qu'il ne permet pas de sélectionner des rapports. Boîte de vitesses IndicatMode désactivé Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est déverrouillé...
  • Page 101 Bloc de commande de chauffage et de climatisation (Selon l équipement) Réglage de la température COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E305247 Nota : Selon les options de votre véhicule, les commandes peuvent avoir une apparence différente de celle présentée ici. E265862 Orientation de l'air Tournez la commande pour régler la...
  • Page 102 Bloc de commande de chauffage et de climatisation (Selon l équipement) Activation et désactivation du Nota : L'air recirculé peut se désactiver (ou dégivrage ne pas s'activer) dans tous les modes sauf MAX A/C afin de réduire le risque de Appuyez, puis relâchez le bouton formation de buée.
  • Page 103 Bloc de commande de chauffage et de climatisation (Selon l équipement) Désembuage des glaces latérales 2. Réglez la commande de température par temps froid au réglage le plus élevé. 3. Orientez l'air par les bouches d'air au Orientez l air par les bouches d'air de plancher avant.
  • Page 104 Sièges • Réglez l'appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Trouvez une position durablement confortable. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Conservez une distance suffisante le dossier car l'occupant pourrait glisser entre votre corps et le volant.
  • Page 105 Sièges Réglage de l'appuie-tête AVERTISSEMENT: Réglez les Élévation de l'appuie-tête appuie-têtes de tous les occupants avant de conduire le véhicule. Vous Tirez l'appuie-tête vers le haut. minimiserez ainsi les risques de blessures Abaissement de l'appuie-tête au cou en cas de collision. Ne réglez pas les appuie-têtes lorsque le véhicule Appuyez de manière prolongée sur le roule.
  • Page 106 Sièges E162872 Un appuie-tête à absorption d'énergie. E144727 Deux tiges en acier. Réglez le dossier de siège à la verticale Un bouton de déverrouillage et ou à une position de conduite. de retrait des manchons de 2. Faites pivoter l'appuie-tête vers l'avant guidage.
  • Page 107 Sièges Déplacement du siège vers Type 2 l'arrière et vers l'avant Type 1 E208773 Basculement du dossier de siège E162727 vers l'avant (banquette pour deux passagers) Type 2 E226571 E208777 Réglage de l'inclinaison Nota : Il peut être nécessaire d'appuyer sur le dos du siège pour dégager le levier de Type 1 déblocage.
  • Page 108 Sièges Support lombaire à réglage manuel (Selon l équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier de siège avant de le replacer à sa position d'origine. Siège pneumatique Type 1 E162729 La commande du support lombaire est sur le côté...
  • Page 109 Sièges Type 2 E298809 Tournez la poignée pour régler l'angle du dossier de siège. Tirez le levier vers le haut pour gonfler le support lombaire. Poussez le levier vers le bas pour dégonfler le support lombaire. Tirez le levier vers le haut pour rehausser le siège. Poussez le levier vers le bas pour abaisser le siège.
  • Page 110 Sièges Relevage du coussin de siège 2. Faites pivoter l'assise de siège jusqu'à arrière ce qu'elle s'enclenche en position verticale. Tirez sur la commande pour débloquer Retour du siège en position l'assise de siège. d'assise 2. Faites pivoter l'assise de siège jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position verticale.
  • Page 111 Sièges Appuyez sur le bouton du côté droit du ACCOUDOIR ARRIÈRE (SELON siège, puis abaissez le dossier de siège pour L ÉQUIPEMENT) dégager l'accoudoir. Vous pouvez aussi accéder aux porte-gobelets et au bac de rangement du dossier de siège (en option). E162744 E162746 Abaissez l'accoudoir pour l'utiliser.
  • Page 112 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Emplacements Des prises de courant peuvent être situées aux endroits suivants : AVERTISSEMENT: Ne branchez • Sur le tableau de bord (deux pas d'accessoires électriques optionnels emplacements). dans la prise de l'allume-cigare. Une utilisation inappropriée de •...
  • Page 113 Prises de courant auxiliaires • Appareils de mesure, qui traitent des données précises, comme des instruments médicaux, des instruments de mesure. • Autres appareils qui requièrent une alimentation extrêmement stable, par exemple les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur ou les lampes à...
  • Page 114 Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS LECTURE MULTIMÉDIA AVEC PORT USB Transfert de données par ports AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des E250655 blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême Les ports USB peuvent être disponibles prudence lorsque vous utilisez un aux endroits suivants :...
  • Page 115 Ports USB Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement. CHARGE D'UN APPAREIL Branchez votre appareil à un port USB. Vous pouvez utiliser le chargeur lorsque le véhicule est en mode accessoires ou lorsque le moteur tourne.
  • Page 116 Espaces de rangement CONSOLE DE PAVILLON (SELON L ÉQUIPEMENT) E266392 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 117 Démarrage et arrêt du moteur Nota : Si vous utilisez votre véhicule GÉNÉRALITÉS régulièrement à une altitude supérieure à 1 524 m (5 000 ft) et à des températures inférieures à -20°C (-4,0°F), il est AVERTISSEMENT: Un ralenti recommandé d'utiliser l'huile moteur de prolongé...
  • Page 118 Démarrage et arrêt du moteur COMMUTATEUR D'ALLUMAGE DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE Après le démarrage, le régime de ralenti est plus élevé pour réchauffer plus rapidement le moteur. Si le régime de ralenti du moteur ne diminue pas, faites vérifier le véhicule dès que possible. Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit : •...
  • Page 119 Démarrage et arrêt du moteur 2. Passez à la position de stationnement 2. Placez le levier sélecteur en position (P). de point mort (N) et utilisez les freins pour immobiliser le véhicule de façon 3. Maintenez la pédale d'accélérateur sécuritaire. complètement enfoncée.
  • Page 120 Démarrage et arrêt du moteur y compris le froid extrême. La commande Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit : de lancement est amorcée lorsque le • Assurez-vous que tous les occupants conducteur tourne la clé de contact. Le ont bouclé leur ceinture de sécurité. délai varie selon la température du liquide •...
  • Page 121 Démarrage et arrêt du moteur Lors de l'utilisation du véhicule par temps Tournez la clé en position de contact froid, vous pouvez vous servir d'un sans la tourner en position de rehausseur d'indice de cétane Motorcraft® démarrage. Ne démarrez pas le moteur ou d'un rehausseur d'indice de cétane sans avant l'extinction du témoin de alcool de marque réputée, au besoin.
  • Page 122 Démarrage et arrêt du moteur La temporisation d'arrêt automatique du ARRÊT DÛ AU RALENTI DU moteur au ralenti ne s'initie pas si : MOTEUR (SELON L ÉQUIPEMENT) • Le moteur est en mode de protection antidécharge ou de prise de mouvement.
  • Page 123 Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur agit en tant qu'aide au • Lorsque le système a été en fonction démarrage en réchauffant le liquide de depuis plus de 30 minutes, vérifiez si refroidissement du moteur. Ceci permet les points de branchement sont au système de commande de température chauds.
  • Page 124 Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: L'écoulement de carburant dans un pistolet de distribution d'essence peut créer de AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'électricité statique. Cette dernière peut pas excessivement le réservoir de provoquer un incendie si vous remplissez carburant. La pression dans un réservoir un contenant qui n'est pas mis à...
  • Page 125 Nota : Si vous utilisez des additifs qui ne être particulièrement prudentes. sont pas conformes aux normes Ford, la L'inhalation de vapeurs d'essence ou garantie de véhicule risque d'être annulée. le contact de l'essence avec la peau Si le message de basse pression de peut provoquer des effets secondaires.
  • Page 126 Carburant et ravitaillement ravitaillement. Si le message réapparaît conformes à la spécification industrielle après le ravitaillement, voir ci-dessous. ASTM D975 pour le diesel ou ASTM D7467 Si le message ne réapparaît pas, la B6-B20 pour le biodiesel. À l'extérieur de basse pression de carburant était due l'Amérique du Nord, utilisez des carburants à...
  • Page 127 Ford autorisés), afin de pouvoir utiliser de ultra faible et modifié par la suite pour façon fiable du carburant diesel à haute utiliser du carburant diesel à...
  • Page 128 Carburant et ravitaillement Conseils pour aider à atteindre un L'huile de type SAE 5W-40 ou SAE 15W-40 rendement et une durabilité acceptables est recommandée pour les carburants du moteur en utilisant du biodiesel dans contenant plus de 5 % de biodiesel (B5). votre véhicule : Consultez la section Conditions de conduite particulières du Calendrier...
  • Page 129 Ford dans votre carburant prévenir tout dommage. risquent de ne pas être couvertes par la Nous recommandons l'essence avec garantie du véhicule.
  • Page 130 Carburant et ravitaillement Purge de l'air présent dans le • De carburant contenant plus de 15 % circuit d'éthanol ou du carburant E85. • De carburant contenant du méthanol. Établissez le contact pendant 30 secondes • De carburants contenant des additifs puis coupez le contact.
  • Page 131 Carburant et ravitaillement À savoir en cas de panne sèche : pendant que vous faites le plein. Dans • Après le ravitaillement, vous devrez certaines conditions, les vapeurs de peut-être établir puis couper le contact carburant peuvent être extrêmement plusieurs fois afin de permettre au dangereuses.
  • Page 132 L'utilisation d'un bouchon zinc endommagera les injecteurs. Les autre qu'un bouchon d'origine Ford ou dommages au moteur qui en découlent Motorcraft ou d'un bouchon qui n'est pas pourraient ne pas être couverts par la homologué...
  • Page 133 Carburant et ravitaillement Les haltes pour camionneurs sont pourvues de pompes à essence et de AVERTISSEMENT: Patientez au pistolets conçus pour les camions plus moins 10 secondes avant de retirer le gros et les poids lourds. Si vous faites le pistolet de distribution d'essence pour plein dans une halte pour camionneurs et permettre au carburant résiduel de...
  • Page 134 L'utilisation d'un bouchon autre qu'un La contenance annoncée correspond à la bouchon d'origine Ford ou Motorcraft ou quantité maximale de carburant que vous d'un bouchon qui n'est pas homologué peut pouvez ajouter au réservoir de carburant entraîner l'annulation de la garantie du...
  • Page 135 Carburant et ravitaillement Remplissage du réservoir de Pour calculer la consommation en L/100 carburant km (litres aux 100 kilomètres), multipliez le nombre de litres consommés par 100, Pour obtenir des résultats fiables lors du puis divisez par le nombre de kilomètres ravitaillement : parcourus.
  • Page 136 Carburant et ravitaillement SÉLECTEUR DE RÉSERVOIR DE CARBURANT (SELON L ÉQUIPEMENT) E205996 Votre véhicule peut avoir deux réservoirs de carburant. Le carburant de chaque réservoir est utilisé de manière indépendante. Utilisez le commutateur sur le tableau de bord pour sélectionner le réservoir de carburant de gauche ou de droite.
  • Page 137 Dispositif antipollution Modifications du dispositif NORME D'ÉMISSION antibruit Les lois fédérales interdisent les actes AVERTISSEMENT: Ne retirez et suivants : ne modifiez pas les couvre-planchers ou • Retirer ou rendre inopérant par toute les matériaux isolants logés entre ceux-ci personne autre que pour fins et la tôle du plancher du véhicule.
  • Page 138 Dispositif antipollution • Carburant contaminé. CATALYSEUR • Air dans le circuit d'alimentation, en raison de raccordements desserrés. • Flexible de capteur débranché ou AVERTISSEMENT: Ne stationnez pincé. pas votre véhicule, ne le laissez pas tourner au ralenti et ne le conduisez pas •...
  • Page 139 Si vous utilisez des pièces autres que des fonctionnent toujours conformément aux pièces Ford, Motorcraft ou homologuées normes gouvernementales. Le système par Ford pour le remplacement ou la OBD-II de diagnostic embarqué aide réparation d'éléments impliquant les également le technicien à réparer dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
  • Page 140 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles Votre véhicule tombe en panne sèche d'inspection et d'entretien (I/M) — le moteur peut produire des ratés ou tourner irrégulièrement. Certaines autorités locales, provinciales et 2. Le carburant est de piètre qualité ou des États peuvent avoir prévu des contient de l'eau —...
  • Page 141 Dispositif antipollution Le système OBD-II surveille les dispositifs Nota : Les véhicules commercialisés dans antipollution pendant la conduite normale. les pays où seul le diesel à haute teneur en Une vérification complète peut demander soufre est disponible ne sont pas équipés plusieurs jours.
  • Page 142 Dispositif antipollution contenant le fluide d'échappement diesel, des vapeurs d'ammoniac peuvent s'en échapper. Les vapeurs d'ammoniac peuvent irriter la peau, les yeux et les muqueuses. L'inhalation des vapeurs d'ammoniaque peut entraîner des brûlures aux yeux, à la gorge et au nez et provoquer la toux et des yeux larmoyants.
  • Page 143 Dispositif antipollution Remplissage du réservoir de fluide pour 5. Retirez le bec verseur du goulot de échappement diesel au moyen d'une remplissage de fluide d'échappement pompe de station de carburant diesel. Reposez le bouchon du réservoir de fluide d'échappement diesel. Le remplissage du réservoir de fluide pour 6.
  • Page 144 Dispositif antipollution Messages d'avertissement Lorsque le niveau de fluide est concernant le fluide pour presque vide, le symbole échappement diesel et d'avertissement s'affiche et une E163176 fonctionnement du véhicule série de tonalités et messages est émise dès que l'autonomie n'est plus que de 800 km (500 mi) avant que le fluide pour échappement diesel ne soit épuisé.
  • Page 145 Dispositif antipollution Nota : Au remplissage d'un réservoir vide • N'entreposez pas le bidon de fluide de fluide pour échappement diesel, il peut d'échappement diesel dans votre y avoir un léger délai avant que véhicule. Il pourrait fuir et causer des l'augmentation du niveau de liquide soit dommages aux composants internes détectée.
  • Page 146 Dispositif antipollution • Charge utile/remorquage Continuer de conduire sans remplacer le fluide pour échappement diesel ou sans • Style de conduite faire réparer le système de réduction • Altitude catalytique sélective entraînera les actions • Humidité suivantes, comme l'exigent l'organisme de normalisation américain California Air •...
  • Page 147 Dispositif antipollution n'atteignent le tuyau d'échappement Entretien du filtre à particules diesel arrière. Le filtre à particules diesel Vous devez entretenir correctement le filtre ressemble à un catalyseur d'échappement à particules diesel du véhicule pour qu'il classique, sauf qu'il est plus gros, et fait fonctionne correctement.
  • Page 148 Dispositif antipollution moteur doit augmenter la température des Si vous n'êtes pas en mesure de conduire gaz d'échappement. Pendant le nettoyage, d'une façon permettant une régénération les particules sont converties en gaz active automatique efficace ou si vous inoffensifs. Une fois nettoyé, le filtre à souhaitez exécuter la régénération du filtre particules diesel continue de piéger les à...
  • Page 149 Dispositif antipollution conduire ne permet pas à ce moment une Précautions à prendre et emplacement régénération active automatique efficace, sécuritaire de l'échappement lors de ou si vous souhaitez lancer manuellement la régénération commandée par le la régénération du filtre à particules diesel conducteur pendant que le véhicule est ralenti.
  • Page 150 Dispositif antipollution Procédure sur l'écran d'information • Stationnez le véhicule à 3–5 m (10–15 ft) de toute obstruction et à Faites démarrer le moteur et, lorsqu'il a l'écart de matériaux pouvant atteint sa température de fonctionnement s'enflammer ou fondre facilement, normale, parcourez l'écran pour afficher p.
  • Page 151 Dispositif antipollution Lorsque la régénération commandée par vous rencontriez des conditions de le conducteur démarre, le régime moteur conduite plus favorables, par exemple une augmente à environ 1 200 tr/min et la conduite à vitesse élevée constante. Vous vitesse du motoventilateur de pouvez alors réactiver la régénération refroidissement peut augmenter.
  • Page 152 Dispositif antipollution Entretien et remplacement du filtre Après un certain temps de fonctionnement, une légère quantité de suie s'accumule dans le filtre à particules diesel, laquelle n'est pas éliminée par le processus de régénération. Le filtre peut devoir être remplacé par un neuf ou par un filtre remis à...
  • Page 153 Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Avant de quitter votre véhicule, serrez le frein de stationnement, amenez le levier sélecteur à la position de stationnement E308145 (P), coupez le contact et retirez la clé. Tout manquement à cet égard pourrait Pour sélectionner ou quitter une entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 154 Boîte de vitesses Marche avant (D) • Permet de monter les rapports en déplaçant le levier sélecteur. La position de marche avant (D) est la • La boîte de vitesses ne rétrograde pas position normale de conduite pour en première (1) lorsque le véhicule optimiser la consommation de carburant.
  • Page 155 Boîte de vitesses La fonction Remorquage/transport permet d'améliorer le fonctionnement de la boîte de vitesses lors de la traction d'une remorque ou du transport d'une charge lourde. Tous les rapports de la boîte de vitesses sont disponibles lorsque le mode de remorquage/transport est activé.
  • Page 156 Boîte de vitesses Tous les rapports disponibles sont affichés En déplaçant le levier sélecteur de vitesse et le rapport utilisé est indiqué. Appuyez de la position marche avant (D) à la de nouveau sur le bouton – pour position sélection manuelle (M), vous neutraliser les rapports en commençant pouvez maintenant sélectionner le rapport par celui le plus élevé.
  • Page 157 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la La boîte de vitesses SelectShift ne monte boîte de vitesses automatique pas automatiquement les rapports, même si le moteur approche de sa limite de Cette fonction pourrait accroître la régime. Pour passer manuellement au durabilité...
  • Page 158 Boîte de vitesses Si vous ne pouvez pas déplacer le levier sélecteur hors de la position de stationnement (P) lorsque le contact est établi et que la pédale de frein est enfoncée, une défaillance s'est peut-être produite. Il est possible qu'un fusible soit grillé...
  • Page 159 De plus, le moteur pourrait directives de fonctionnement indiquées surchauffer. dans le manuel Ford à l intention des carrossiers-constructeurs, disponible sur Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans le site https://fordbbas.com/home et par la neige, il est possible de le dégager en...
  • Page 160 Essieu arrière Nous ne recommandons, et n'approuvons GÉNÉRALITÉS pas, les modifications d'essieu. Néanmoins, nous comprenons que des tiers puissent installer des essieux de deuxième monte AVERTISSEMENT: Le fait de (tels que des essieux relevables) sur le surcharger le véhicule et de dépasser ces châssis des camions afin que le conducteur cotes peut entraîner une défaillance des puisse contrôler le transfert de poids entre...
  • Page 161 Différentiel autobloquant pneumatique Le blocage du différentiel se désengage et QU'EST-CE QUE LE le témoin du blocage de différentiel se DIFFÉRENTIEL désactive automatiquement lorsque la AUTOBLOQUANT vitesse du véhicule dépasse 40 km/h (25 mph). Le blocage du différentiel PNEUMATIQUE demeure désactivé jusqu'au redémarrage du véhicule ou lorsque la commande de Le différentiel autobloquant pneumatique blocage du différentiel est mise hors...
  • Page 162 Différentiel autobloquant pneumatique ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT PNEUMATIQUE Appuyez longuement sur le bouton situé sur le tableau de bord pour activer ou désactiver le système. E366571 TÉMOINS DU DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT PNEUMATIQUE Ce témoin s'allume lors de l'utilisation du différentiel autobloquant électronique.
  • Page 163 Freins Système de priorité des freins sur GÉNÉRALITÉS l'accélérateur Nota : Les bruits de freinage occasionnels Si l'accélérateur est coincé, maintenez une sont normaux. Si un grincement métallique pression constante et ferme sur la pédale continu se fait entendre, les garnitures de de frein pour ralentir le véhicule et réduire frein sont peut-être complètement usées.
  • Page 164 Freins Si le système est désactivé, le FREIN DE STATIONNEMENT freinage normal continue de fonctionner. Si le témoin des E209041 Freins hydrauliques (Selon l équipement) freins s'allume une fois le frein de stationnement desserré, faites vérifier immédiatement le système de freinage. AVERTISSEMENT: Lorsque vous Le témoin s'allume également quittez votre véhicule, serrez toujours le...
  • Page 165 Freins AVERTISSEMENT: Bloquez les roues pour éviter que le véhicule ne se déplace. AVERTISSEMENT: Si vous ne prenez pas ces précautions, un déplacement soudain et inopiné du véhicule peut se produire. Si vous libérez la pression hydraulique du cylindre à ressort, le ressort de commande serre le frein.
  • Page 166 Freins Éclairage du témoin de frein de stationnement dû à une basse pression d'air Si la pression d'air devient trop basse à un quelconque moment pendant l'utilisation du véhicule, le frein de stationnement peut se serrer et le témoin de frein de stationnement s'allumer.
  • Page 167 Freins AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE - VÉHICULES AVEC : FREINS HYDRAULIQUES AVERTISSEMENT: Ce système ne remplace pas le frein de stationnement. Ne quittez jamais le E210365 véhicule sans serrer le frein de 2. Enlevez le bouchon d'accès de stationnement. l'extrémité...
  • Page 168 Freins Activation et désactivation du Cette fonction est pratique lorsque vous système démarrez en pente, par exemple dans une rampe de stationnement, à un feu de Véhicules avec boîte de vitesses circulation, ou en reculant en pente manuelle ascendante dans un espace de stationnement.
  • Page 169 Freins En descente, utilisez un rapport de la boîte de vitesses qui ralentit le véhicule. Utilisez AVERTISSEMENT: Ne déplacez ensuite les freins au besoin pour ralentir le pas le véhicule lorsque la pression d'air véhicule de façon sécuritaire et éviter les est insuffisante car le circuit de freinage surrégimes.
  • Page 170 Freins Inspectez l'indicateur d'usure des freins systématiquement avant de démarrer le véhicule. La longueur de l'indicateur d'usure à travers le trou continue de diminuer en fonction de l'usure de la plaquette de frein. Remplacez immédiatement les plaquettes de frein si l'épaisseur du matériau de la garniture mesure 2 mm (0,0787 po) ou moins sur l'une ou l'autre des plaquettes de frein.
  • Page 171 Freins Nota : Les ralentisseurs sur échappement Pour activer le ralentisseur sur fonctionnent correctement avec les boîtes échappement, appuyez sur le bouton. Un automatiques. Cependant, les performances témoin s'allume dans le tableau de bord varient en fonction du régime moteur et de pour indiquer que le système est activé.
  • Page 172 Freins Si le ralentisseur fonctionne correctement, FREINS DE REMORQUE (SELON vous pourriez remarquer les événements L ÉQUIPEMENT) suivants : • Le bruit du moteur varie légèrement Commande manuelle de freins de lorsque le ralentisseur sur remorque (Selon l équipement) échappement fonctionne. •...
  • Page 173 Freins Pour serrer les freins de la remorque à La soupape d'alimentation en air de la l'aide de la commande manuelle, déplacez remorque alimente la remorque en air et le levier vers le bas. Plus vous déplacez le se déclenche automatiquement, coupant levier vers le bas, plus vous augmentez la ainsi l'alimentation en air de la remorque pression d'air des freins.
  • Page 174 Freins Les deux boutons (A et B) ressortent si le Vous pouvez enfoncer le frein de circuit d'air est entièrement déchargé. stationnement (bouton jaune - B) et Lorsque la pression d'air atteint 481 kPa alimenter en air les freins à ressort du (70 lb/po²), vous pouvez enfoncer le véhicule tracteur pour les desserrer.
  • Page 175 Freins Charge de la remorque E210342 remorque (A) enfoncé et que la pression Si les deux boutons (A et B) sont ressortis d'air diminue à environ 207 kPa et que vous souhaitez recharger la (30 lb/po²), un piston à bascule intégré à remorque tout en gardant les freins à...
  • Page 176 Freins Vous pouvez aussi utiliser ce mode lorsque le tracteur ou le camion avec remorque est utilisé en mode haut-le-pied. 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 177 Antipatinage Témoin du système PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Nota : Si le témoin de l'antipatinage ne clignote pas en cas d'intervention de Le système antipatinage limite le patinage l'antipatinage, ou s'il reste allumé, cela des roues motrices et la perte d'adhérence. signifie que le système ne fonctionne pas correctement.
  • Page 178 Antipatinage Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou la neige, il est utile de désactiver l'antipatinage car cela permettra aux roues de patiner. Appuyez de nouveau sur le bouton pour activer l'antipatinage. Témoins du système Nota : Si le témoin de l'antipatinage ne clignote pas ou encore, s'il reste allumé, cela signifie que le système ne fonctionne pas.
  • Page 179 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE d'un ou de plusieurs pneus a été FONCTIONNEMENT - dépassée et que, par conséquent, les risques de perte de maîtrise ou de VÉHICULES AVEC : FREINS capotage du véhicule ainsi que de HYDRAULIQUES blessures graves ou mortelles sont accrus.
  • Page 180 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT - Le dispositif aide à empêcher les dérapages ou les glissades latérales en VÉHICULES AVEC : FREINS serrant les freins d'une ou de plusieurs PNEUMATIQUES roues individuellement et, au besoin, en réduisant la puissance du moteur.
  • Page 181 Contrôle de stabilité Contrôle de stabilité antiretournement d'un ou de plusieurs pneus a été dépassée et que, par conséquent, les Le dispositif améliore la capacité de votre risques de perte de maîtrise ou de véhicule à empêcher les capotages en capotage du véhicule ainsi que de détectant le mouvement de votre véhicule blessures graves ou mortelles sont...
  • Page 182 Contrôle de stabilité Pour optimiser l'efficacité du contrôle UTILISATION DU CONTRÔLE de stabilité DE STABILITÉ • Assurez-vous que le poids de la charge Le dispositif se met automatiquement en est régulièrement distribué de chaque fonction chaque fois que vous établissez côté, entre l'avant et l'arrière et que le contact.
  • Page 183 Ford Motor Company ne peut être tenue pour responsable de la qualité du système de contrôle de stabilité si vous modifiez des composants indispensables comme l'essieu, la suspension ou la direction.
  • Page 184 Aides au stationnement Exemple CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE (SELON L ÉQUIPEMENT) AVERTISSEMENT: Le système de caméra de marche arrière est un E142435 dispositif supplémentaire d'aide au recul qui exige néanmoins que le conducteur observe les rétroviseurs extérieurs et intérieur pour optimiser la couverture. AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas...
  • Page 185 Régulateur de vitesse QU'EST-CE QUE LE RÉGLAGE DE LA VITESSE DU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet de conserver une vitesse déterminée sans AVERTISSEMENT: Lorsque vous poser votre pied sur la pédale descendez une pente, la vitesse du d'accélérateur.
  • Page 186 Régulateur de vitesse ANNULATION DE LA VITESSE UTILISATION DU PROGRAMMÉE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF (SELON L ÉQUIPEMENT) Appuyez brièvement sur ce bouton ou enfoncez très E265298 légèrement la pédale de frein AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu pour annuler la vitesse programmée. en tout temps de maîtriser votre Nota : Le système mémorise la vitesse véhicule.
  • Page 187 Régulateur de vitesse AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une remorque avec des commandes de freinage électronique de deuxième monte. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles.
  • Page 188 Régulateur de vitesse E246884 AVERTISSEMENT: Le système avertit uniquement de la présence d'autres véhicules détectés par le E246885 capteur radar. Dans certains cas, le système peut ne pas avertir le Appuyez brièvement sur un bouton. conducteur, ou l'avertir tardivement. Relâchez la pédale d'accélérateur. Soyez prêt à...
  • Page 189 Régulateur de vitesse Le système freine pour ralentir votre Nota : Le réglage de la distance est basé véhicule et conserver une distance sur plusieurs secondes de séparation entre sécuritaire par rapport au véhicule qui vous les deux véhicules et par conséquent, la précède.
  • Page 190 Régulateur de vitesse Reprise de la vitesse programmée Utilisez la pédale d'accélérateur comme à l'habitude pour Appuyez brièvement sur le E144529 dépasser intentionnellement la bouton. limite de vitesse programmée. Lorsque vous neutralisez le système, le Votre véhicule revient à la vitesse et à la témoin vert s'allume et le graphique du distance de sécurité...
  • Page 191 Régulateur de vitesse Nota : En cas d'utilisation du régulateur de vitesse adaptatif lors de la traction d'une remorque, activez le mode Remorquage/transport. Désactivation du régulateur de vitesse adaptatif Appuyez, puis relâchez le bouton lorsque le système est en mode d'attente, ou coupez le contact.
  • Page 192 Régulateur de vitesse Capteur obstrué Si l'avant de votre véhicule subit un choc ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire. Pour que le système fonctionne de façon optimale, la caméra installée sur le pare-brise doit avoir une bonne visibilité...
  • Page 193 Régulateur de vitesse Causes pouvant provoquer l'affichage d'un message ainsi que les mesures correctives pour y remédier : Cause Détails La surface du radar est souillée ou Nettoyez la surface de la calandre devant obstruée. le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- tion.
  • Page 194 AVERTISSEMENT: Le système L ÉQUIPEMENT) peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre Nota : Retirez toute obstruction du véhicule. Le système est une aide au pare-brise.
  • Page 195 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE (SELON L ÉQUIPEMENT) Activation et désactivation du système Vous pouvez activer ou désactiver le système à l'écran d'information en AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu sélectionnant Réglages, puis Aides à la en tout temps de maîtriser votre conduite et enfin Alerte conducteur dans véhicule.
  • Page 196 Réglez la sensibilité et l'intensité du le véhicule est équipé d'une trousse de système sur l'écran d'affichage. Le suspension non approuvée par Ford. système mémorise la dernière sélection. Il n'est pas nécessaire de modifier les Nota : La caméra doit pouvoir détecter le paramètres à...
  • Page 197 Aides à la conduite Affichage du système • La route ne comporte pas de marquages de voie ou ceux-ci n'apparaissent pas assez distinctement dans le champ visuel de la caméra. • Certaines conditions peuvent empêcher la détection des marquages de voie par la caméra. Ces conditions peuvent comprendre : l'environnement, la circulation, l'état du véhicule, des angles solaires importants, des...
  • Page 198 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Le véhicule roule trop près des marquages de voie. Le véhicule roule à grande vitesse dans les courbes. La dernière activation a eu lieu il y a peu de temps.
  • Page 199 Aides à la conduite En cas de panne du circuit de direction DIRECTION assistée, ou si vous arrêtez le moteur, le véhicule peut passer en mode manuel, Direction assistée hydraulique mais l'effort requis est accru. Pour éviter d'endommager le système de Le remplacement ou la réparation des direction assistée : éléments de direction nécessite de...
  • Page 200 Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Dans certains détecte pas les véhicules roulant dans cas, le système de détection peut ne pas une autre direction, ni les piétons, fonctionner. Par exemple, la lumière du cyclistes ou animaux. Soyez prêt à freiner soleil directe ou faible, de mauvaises au besoin.
  • Page 201 Aides à la conduite Capteurs obstrués Alerte. 2. Freinage actif. E255268 Alerte : Au moment de l'activation, une alerte visuelle clignote et un signal sonore retentit. Freinage actif : Le freinage actif est actif E312316 à des vitesses supérieures à environ 24 km/h (15 mph).
  • Page 202 Aides à la conduite Dépannage du radar Cause Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant La surface du radar dans la calandre n'est le radar ou retirez l'objet causant l'obstruc- pas propre ou est obstruée. tion. Attendez quelques instants. Quelques La surface du radar logé...
  • Page 203 Aides à la conduite AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules roulant dans peut pas prévenir toutes les collisions. une autre direction, ni les piétons, Ce système ne remplace pas le bon cyclistes ou animaux. Soyez prêt à freiner jugement du conducteur ni le besoin de au besoin.
  • Page 204 Aides à la conduite Indication de la distance et alerte Donne au conducteur une indication graphique de l'écart de temps entre votre véhicule et les véhicules qui vous précèdent et qui se déplacent dans la même direction que vous. L'écran d'indication de distance et d'alerte de l'écran du tableau de bord présente un des graphiques suivants.
  • Page 205 Aides à la conduite Réglage des paramètres de Capteurs obstrués l'assistance pré-collision Vous pouvez régler les paramètres suivants du système au moyen des commandes de l'écran du tableau de bord. Voir Généralités (page 81). • Il est possible de choisir parmi trois niveaux de sensibilité...
  • Page 206 Aides à la conduite Dépannage de la caméra Cause Mesure à prendre Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez l'extérieur du pare-brise devant obstrué. la caméra. Attendez quelques instants. Quelques Le pare-brise devant la caméra est propre, minutes peuvent être nécessaires pour que mais le message reste affiché...
  • Page 207 Aides à la conduite Nota : Si le véhicule détecte une chaleur excessive autour de la caméra ou un possible décentrage, un message peut s'afficher à l'écran du tableau de bord indiquant que le capteur est temporairement indisponible. Lorsque les conditions de fonctionnement sont rectifiées, ce message se désactive.
  • Page 208 Tous les véhicules construits par blocage des roues et ainsi causer Ford sont dotés d'une étiquette la perte de la maîtrise du d'homologation de sécurité située véhicule, des risques d'accident...
  • Page 209 Transport de charges Le circuit de freinage de votre Un bouton placé sur le tableau de bord commande le système. L'interrupteur ne véhicule est conçu pour fonctionne que lorsque le commutateur immobiliser votre véhicule de d'allumage est à la position accessoires façon sécuritaire lorsque la charge ou contact et lorsque la pression d'air dans qu'il transporte correspond à...
  • Page 210 Transport de charges Lors du débranchement d'une remorque : • Abaissez la béquille, puis appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant deux secondes. • Débranchez les flexibles des freins ainsi que les connecteurs de l'éclairage latéral et arrière de la remorque, puis tirez sur le levier de dégagement de la sellette de remorque.
  • Page 211 Remorquage Répartition de la charge TRACTION D'UNE REMORQUE Pour contribuer à minimiser les effets du mouvement de la AVERTISSEMENT: Ne remorque sur votre véhicule dépassez jamais le PTAC ni le pendant la conduite : PMAE qui figure sur l'étiquette • Chargez les articles les plus d'homologation.
  • Page 212 Guide de concessionnaire autorisé, ou en remorquage de loisir et de ligne. traction d'une remorque, Guide de remorquage de loisir et de traction d'une remorque en ligne Site http://www.fleet.ford.com/towing-guides/ POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fordpro.com/en-us/ fleet-vehicles/manuals-and- guides/ Canada https://www.fordpro.com/en-us/...
  • Page 213 Remorquage Vous pouvez utiliser des freins électriques VÉRIFICATIONS DE ou des freins à inertie, mécaniques ou REMORQUAGE ESSENTIELLES automatiques, à condition de les installer et de les régler correctement Consultez la section Limites de charge conformément aux directives du fabricant. au chapitre Chargement pour les termes Les freins de votre remorque doivent être relatifs à...
  • Page 214 Remorquage Pendant la traction d'une FONCTIONNEMENT DE LA remorque SELLETTE DE REMORQUE (SELON • Après avoir parcouru 80 km/h L ÉQUIPEMENT) (50 mph), vérifiez minutieusement l'attelage, les branchements électriques et le serrage des écrous de AVERTISSEMENT: Afin d'éviter roue de la remorque. les risques d'accident, de blessures •...
  • Page 215 Remorquage Accrochage de la remorque 3. Abaissez la béquille de la remorque en vous assurant que le sol est ferme et Reculez le véhicule tracteur de niveau. Tout le poids de la remorque directement sous la remorque de doit se retrouver sur la béquille. manière à...
  • Page 216 Conseils de conduite POINTS DE CONDUITE GÉNÉRALE AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessures lorsque le véhicule recule, assurez-vous toujours que la voie Généralités est libre. • Accélérez doucement et régulièrement. Une accélération rapide augmente la Assurez-vous d'abord qu'il n'y ait aucun consommation de carburant sans danger avant de passer en marche arrière.
  • Page 217 Conseils de conduite Utilisez toujours le frein de stationnement. Évitez ces comportements; votre Lorsque vous vous stationnez dans une consommation en sera diminuée : pente, bloquez et tournez les roues avant • N'accélérez pas soudainement ni d'un côté pour que, si le véhicule roule, les brusquement.
  • Page 218 Conseils de conduite circuit de refroidissement fonctionne PRÉCAUTIONS À PRENDRE correctement. Il ne faut pas utiliser le PAR TEMPS FROID - 6.7L couvre-calandre d'hiver lorsqu'un débit DIESEL d'air important est nécessaire au bon fonctionnement du circuit de Couvre-calandre d'hiver refroidissement. (Selon l équipement) Les directives d'utilisation ci-après...
  • Page 219 Conseils de conduite Avant de traverser des eaux stagnantes, PRÉCAUTIONS À PRENDRE vérifiez la profondeur. N'avancez jamais PAR TEMPS FROID - 7.3L dans l'eau si le niveau dépasse la partie inférieure des moyeux de roue. Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté lorsque la température ambiante est inférieure à...
  • Page 220 Conseils de conduite Le réservoir de carburant est mis à l'air libre par des clapets situés en son sommet, et par le bouchon de ravitaillement. Si l'eau atteint le sommet du réservoir, les clapets peuvent entraîner l'eau dans le réservoir de carburant.
  • Page 221 Dépannage FEUX DE DÉTRESSE AVERTISSEMENT: Gardez les Nota : En cas d'utilisation lorsque le batteries hors de la portée des enfants. véhicule est arrêté, la batterie se décharge. Les batteries contiennent de l'acide Par conséquent, il se peut que l'alimentation sulfurique.
  • Page 222 Dépannage Branchement des câbles de démarrage AVERTISSEMENT: N'attachez pas les câbles aux canalisations de carburant, aux cache-culbuteurs, au collecteur d'admission ou aux composants électriques comme points de masse. Tenez-vous à l'écart des pièces mobiles. Pour éviter d'établir des connexions à polarité inversée, assurez-vous de repérer correctement les bornes positive (+) et négative (-) sur le véhicule en panne et le véhicule de...
  • Page 223 Dépannage E213266 Nota : Il existe une borne de démarrage-secours en option sous le marchepied latéral passager. Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur E142665 l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, Débranchez le câble de démarrage comme l'indique le compte-tours.
  • Page 224 Ces objets en métal lourds pourraient devenir des projectiles si la Ford met à la disposition des services de sangle se brise et peuvent causer des remorquage un manuel de directives pour blessures graves ou même la mort.
  • Page 225 Dépannage • Utilisez seulement des sangles de sécurité ayant une résistance minimale à la rupture équivalent à deux ou trois fois le poids total en charge du véhicule enlisé. • Assurez-vous que la sangle de sécurité est en bon état et libre d'entailles, de déchirures ou de tous dommages.
  • Page 226 S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
  • Page 227 Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
  • Page 228 Renseignements sur les collisions et les pannes 4. Essayez de faire démarrer le véhicule. Nota : Si le véhicule ne démarre pas après le troisième essai, faites-le vérifier dès que possible. 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 229 P.O. Box 2000 véhicule, contactez le Centre de relations Oakville, Ontario L6K 0C8 avec la clientèle Ford ou visitez le site Web Téléphone suivant pour trouver le concessionnaire agréé le plus proche. 1 800 565-3673 (FORD) 7-1-1 (Service à...
  • Page 230 18 mois ou les 29 000 km (18 000 mi) Ford a également droit à une dernière suivant l'achat d'un nouveau véhicule, tentative de réparation. selon la première éventualité : Deux tentatives ou plus de réparations...
  • Page 231 Durant la médiation, un Ford Motor Company représentant du BBB communiquera avec 16800 Executive Plaza Drive les deux parties, vous et Ford Motor Mail Drop 3NE-B Company, pour tenter de trouver des Dearborn, MI 48126 solutions au règlement de la demande. À...
  • Page 232 Web Better Business Bureau. Ford F-650/750, car l'entretien de ces Nota : Ford Motor Company se réserve le véhicules nécessite une formation et des droit de modifier les critères d'admissibilité exigences d'entretien spécialisées. Si vous et les procédures ou de mettre fin au...
  • Page 233 841-FORD (3673). d'identification de votre véhicule (NIV) et Si une intervention s'impose sur votre votre nouvelle adresse à Ford Motor véhicule quand vous voyagez ou résidez à Company Export Operations & Global Porto Rico, communiquez avec le Growth Initiatives par courriel à...
  • Page 234 DÉCLARATION DES DÉFAUTS États-Unis chargée de la sécurité COMPROMETTANT LA routière (NHTSA) et Ford Motor SÉCURITÉ (CANADA Company. SEULEMENT) Si l'Agence fédérale américaine des États-Unis chargée de la Si vous craignez qu'une défectuosité de sécurité...
  • Page 235 Assistance à la clientèle Coordonnées de Transport Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels (français) Télé- 1-800-333-0510 phone Coordonnées de Ford Canada Site Web www.ford.ca Télé- 1-800-565-3673 phone 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 236 Fusibles La boîte à fusibles du compartiment TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS moteur est située dans le compartiment DES FUSIBLES moteur. Elle renferme les fusibles à haute intensité qui protègent les principaux Boîte à fusibles du compartiment circuits électriques du véhicule contre les moteur surcharges.
  • Page 237 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Avertisseur sonore. 40 A Moteur de ventilateur. Commande de moteur de ventilateur. 20 A Pour aménagement – châssis. 30 A Démarreur. — Non utilisé. 20 A Relais d'aménagement 4. — Non utilisé. —...
  • Page 238 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Module de commande de boîte de vitesses – alimenta- tion position contact du commutateur d'allumage (diesel). 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 40 A Alimentation contact du module de commande sur carrosserie, bus 2.
  • Page 239 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Solénoïde de mise à l'air libre du filtre à charbon actif (essence). Solénoïde de purge du filtre à charbon actif (essence). Actionneur 11 de distribution à calage variable (essence). Soupape de dérivation de refroidissement de recircula- tion des gaz d'échappement (diesel).
  • Page 240 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Module de commande de volume de carburant (diesel). Régulateur de pression de carburant (diesel). Module de commande de boîte de vitesses (diesel). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Module de commande de freins de remorque.
  • Page 241 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. Alimentation USB. 10 A Feux de stationnement de remorque U-Haul. 10 A Sélecteur de réservoirs de carburant jumelés (diesel). — Non utilisé. — Non utilisé. 20 A Compresseur de siège conducteur. 20 A Compresseur de siège passager.
  • Page 242 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 60 A Alimentation de batterie du module de commande sur carrosserie. 30 A Alimentation du dispositif de surveillance de qualité de tension du module de commande sur carrosserie. — Non utilisé. Contrôleur de pompe Hydromax.
  • Page 243 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Feux stop. Feux stop de remorquage. 20 A Chauffage de canalisation d'urée. — Non utilisé. 30 A Charge de batterie de remorquage. 40 A Relais d'aménagement 2. 20 A Soupapes d'urée. — Non utilisé.
  • Page 244 Fusibles E145984 Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Contacteur de serrure de porte avant droite et gauche. Commande de rétroviseur télescopique. Commande de lève-glace avant droite et gauche (modules à deux glaces). Moteur de lève-glace avant droit et gauche.
  • Page 245 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Alimentation de la prise de diagnostic intelligente. Connecteur de diagnostic de frein pneumatique. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 7,5 A Prise de diagnostic intelli- gente. 7,5 A Tableau de bord.
  • Page 246 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Moteur de lève-glace avant droit. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Relais des rétroviseurs rabattables. Signal de freinage pour frein pneumatique. Signal de feu stop pour circuit réservé au client. Relais d'isolement des feux stop.
  • Page 247 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours un fusible par un fusible de E217331 même intensité nominale. L'utilisation d'un fusible d'intensité nominale Si certains accessoires électriques de votre supérieure peut causer de graves véhicule ne fonctionnent pas, il se peut dommages au câblage et provoquer un qu'un fusible soit grillé.
  • Page 248 Fusibles J Case. J Case à profil bas. M Case à fente. 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 249 Guide d'inspection du véhicule INFORMATION CONCERNANT ne laissez aucun objet s'en approcher au L INSPECTION DU VÉHICULE point qu'il puisse s'introduire entre les pales du ventilateur alors que le moteur tourne. Cela pourrait endommager le Afin de vous assurer que votre véhicule est véhicule et causer des blessures graves en bon état de marche, effectuez une ou mortelles.
  • Page 250 Guide d'inspection du véhicule Compartiment moteur (moteur à l'arrêt) Liquide de frein Enlevez les bouchons du maître-cylindre et vérifiez le niveau de liquide. Voir Vérification du liquide de frein (page 282). Courroies (ventilateur, Contrôlez que les courroies ne sont pas glacées, effritées ni alternateur, pompe à...
  • Page 251 Guide d'inspection du véhicule Démarrage du moteur (frein de stationnement serré) Tonalité d'avertissement Une tonalité indiquant une basse pression d'air doit retentir de basse pression d'air dès que le moteur démarre, mais avant que le compresseur (si le véhicule est équipé ait accumulé...
  • Page 252 Guide d'inspection du véhicule Démarrage du moteur (frein de stationnement serré) 5. Pompez la pédale de frein pour éliminer la pression d'air dans le système. Le témoin et le carillon doivent s'allumer à 393 kPa (57 lb/po²). 6. Pompez la pédale de frein et assurez-vous que les boutons du frein de stationnement et du frein de stationnement de la remorque se déclenchent à...
  • Page 253 Guide d'inspection du véhicule Suspension avant Ressorts Contrôlez qu'aucune lame de ressort n'est manquante, endommagée, déplacée ou ne touche (ou soit sur le point de toucher), un pneu, une jante, un tambour de frein ou un composant du châssis ou de la carrosserie. Nota : N'appliquez jamais de graisse sur les coussins de ressort.
  • Page 254 Guide d'inspection du véhicule Roues avant Jantes Contrôlez que les jantes ne sont ni endommagées ni défor- mées. Elles ne doivent pas présenter des réparations par soudure ni des marques de rouille qui indiqueraient que la jante n'est pas bien serrée sur la roue. Écrous de roue Vérifiez que tous les écrous sont présents et qu'ils ne sont pas desserrés (vérifiez s'il y a des marques de rouille autour...
  • Page 255 Guide d'inspection du véhicule Soubassement Arbre de transmission Vérifiez que l'arbre de transmission n'est pas déformé ou fissuré et que tous les raccords de l'arbre de transmission sont fixés. Échappement Vérifiez que les pièces extérieures visibles sont solidement montées et qu'elles ne comportent pas de fissures, de trous ou d'entailles importantes.
  • Page 256 Guide d'inspection du véhicule Partie arrière du véhicule Vérifiez que les réflecteurs sont propres, non endommagés et de couleur appropriée (rouge à l'arrière et ambre partout ailleurs). Vérifiez que les feux de jour sont propres et en bon état. Nota : Inspectez les feux de position arrière séparément des feux de détresse, clignotants et feux stop.
  • Page 257 Guide d'inspection du véhicule Suspension arrière Ressorts (selon l'équipe- Contrôlez qu'aucune lame de ressort n'est manquante, ment) endommagée, déplacée ou ne touche (ou soit sur le point de toucher), un pneu, une jante, un tambour de frein ou un composant du châssis ou de la carrosserie. Coupelles de ressort Vérifiez si les mains de ressort, les boulons, les manchons ou (selon l'équipement)
  • Page 258 Guide d'inspection du véhicule Roues arrière Entretoises Contrôlez la séparation équitable des roues jumelées, et que les roues ne se touchent pas. Jantes Contrôlez que les jantes ne sont ni endommagées ni défor- mées. Elles ne doivent pas présenter des réparations par soudure ni des marques de rouille qui indiqueraient que la jante n'est pas bien serrée sur la roue.
  • Page 259 Entretien utilise le véhicule de voir à ce que celui-ci GÉNÉRALITÉS reçoive les soins et l'entretien nécessaires. Si vous avez des doutes quant à votre capacité d'effectuer certaines AVERTISSEMENT: La interventions, faites appel à un technicien modification de pièces, composants ou qualifié.
  • Page 260 Entretien • Coupez toujours le contact à moins 2. Bloquez les roues. qu'une procédure demande que le Soutien du véhicule pendant moteur tourne. l'entretien • Évitez toujours tout contact avec des pièces métalliques chaudes. Laissez les composants chauds refroidir avant AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'y travailler ou de travailler à...
  • Page 261 Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le capot, serrez complètement le frein de stationnement, placez le levier sélecteur en position de stationnement (P) ou de point mort (N) et coupez le contact. AVERTISSEMENT: Ne vous tenez pas sous le capot lorsque vous le soulevez ou l'abaissez.
  • Page 262 Entretien Fermeture du capot 2. Engagez les crochets de capot des deux côtés du véhicule. Poussez le capot vers l'arrière 3. Fermez complètement les crochets de au-dessus de la calandre jusqu'à sa capot des deux côtés du véhicule. fermeture complète. APERÇU SOUS LE CAPOT - 6.7L DIESEL E389955 Boîte à...
  • Page 263 Entretien Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 283). Compresseur de frein pneumatique. Voir Inspection du circuit de freinage (page 295). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 260). Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 264). APERÇU SOUS LE CAPOT - 7.3L E330964 Boîte à...
  • Page 264 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 260). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 282). Réservoir de liquide de direction assistée. Voir Vérification du liquide de direction assistée (page 283). Filtre à...
  • Page 265 Entretien 4. Remettez la jauge en place et N'utilisez pas d'additifs supplémentaires assurez-vous qu'elle repose bien contre dans l'huile moteur, car ils sont inutiles et le tube. peuvent causer au moteur des dommages que la garantie du véhicule peut ne pas 5.
  • Page 266 Voir Utilisez uniquement de l'huile moteur Pièces Motorcraft (page 340). répondant aux spécifications de Ford. Voir Dévissez le filtre à huile et le bouchon Capacités et spécifications (page 338). de vidange du carter d'huile et attendez que l'huile s'écoule.
  • Page 267 Entretien Tableau de bord haut de gamme RÉINITIALISATION DU TÉMOIN DE VIDANGE D'HUILE Utilisez les commandes de l'écran d'information sur le volant de direction Tableau de bord de base pour réinitialiser le témoin de vidange d'huile. Utilisez les commandes de l'écran d'information sur le volant de direction À...
  • Page 268 Entretien colmatage au moins tous les 800 km REMPLACEMENT DU FILTRE À (500 mi), ou toutes les deux semaines, AIR - 6.7L DIESEL selon la première éventualité. Remplacez l'élément de filtre à air lorsque l'indicateur Indicateur de colmatage du filtre de colmatage atteint presque le repère de à...
  • Page 269 Entretien Nous recommandons les mesures Repérez le connecteur du débitmètre suivantes après toute utilisation du d air massique situé sur le conduit véhicule pendant plus de 320 km (200 mi) d'admission d air. Débranchez le en cas de chutes de neige importantes ou connecteur.
  • Page 270 Entretien 4. Retirez le filtre en mousse et REMPLACEMENT DU FILTRE À remplacez-le au besoin. Voir AIR - 7.3L Entretien périodique (page 373). Si le filtre en mousse n'est pas remplacé, assurez-vous que le filtre actuel est fixé solidement en place. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures ou de dommages au véhicule, ne faites pas démarrer le...
  • Page 271 Entretien Repérez le connecteur du débitmètre 3. Nettoyez autour du raccord du conduit d'air massique situé sur le conduit de d'air et du couvercle pour empêcher la sortie d'air. Débranchez le connecteur pénétration de saletés dans le circuit. du débitmètre d air massique. Ensuite, desserrez le boulon du collier du conduit d'air de manière à...
  • Page 272 Entretien 8. Engagez les clips pour fixer le couvercle VIDANGE DE LA CUVE DE du boîtier de filtre à air sur le boîtier de DÉCANTATION DU FILTRE À filtre à air. Prenez soin de ne pas CARBURANT - 6.7L DIESEL coincer les rebords de l'élément filtrant entre le boîtier et le couvercle du filtre à...
  • Page 273 Entretien Nota : Si le réservoir de carburant est 4. Assurez-vous de resserrer rempli au-delà des ¾, il pourra s'avérer complètement le robinet de vidange, nécessaire de desserrer la cuve de trois tours puis retirez le bac placé sous le avant d'ouvrir le bouchon de vidange.
  • Page 274 AVERTISSEMENT: Ne retirez pas et toues les modèles peuvent ne pas être le capuchon du réservoir du liquide de conformes aux prescriptions de Ford et refroidissement quand le moteur tourne endommager le circuit de refroidissement. ou que le circuit de refroidissement est L'endommagement des composants qui en chaud.
  • Page 275 Entretien Si le niveau de liquide de refroidissement 5. Contrôlez le niveau de liquide de est au repère minimal ou en dessous, faites refroidissement dans le réservoir de l'appoint immédiatement. liquide de refroidissement les prochaines fois que vous conduirez Sur les véhicules dotés de circuits de votre véhicule.
  • Page 276 Entretien 2. Nettoyer chimiquement le circuit de 2. Une fois le moteur refroidi, enveloppez refroidissement. Nous recommandons le bouchon dans un chiffon épais le produit de rinçage du circuit de Tournez lentement le bouchon dans le refroidissement du moteur Motorcraft sens inverse des aiguilles d'une montre Premium.
  • Page 277 Entretien Conditions climatiques Vérifiez le circuit de refroidissement rigoureuses secondaire. Répétez de l'étape 1 à 10 jusqu'à ce que le niveau de liquide de Si vous conduisez par temps très froid : refroidissement soit stable (ne diminue plus après chaque étape) et •...
  • Page 278 Entretien Motoventilateur de VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE refroidissement entraîné par le REFROIDISSEMENT - 7.3L moteur (embrayage de ventilateur) Il se peut que votre véhicule soit équipé AVERTISSEMENT: Ne retirez pas d'un ventilateur de refroidissement le capuchon du réservoir du liquide de entraîné...
  • Page 279 Entretien Nota : Assurez-vous que le niveau de Nota : Les liquides pour véhicules liquide de refroidissement se situe entre les automobiles ne sont pas interchangeables. repères MIN et MAX du réservoir de liquide N'utilisez jamais de liquide de de refroidissement. refroidissement ou de liquide lave-glace pour un usage autre que celui auquel il est Nota : Le liquide de refroidissement se...
  • Page 280 Entretien Sur les véhicules dotés de circuits de 5. Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement avec protection contre le refroidissement dans le réservoir de trop-plein et avec bouchon non taré sur le liquide de refroidissement les circuit de refroidissement à vase prochaines fois que vous conduirez d'expansion, ajoutez le liquide de votre véhicule.
  • Page 281 Entretien Conditions climatiques Nota : En cas d'urgence, vous pouvez rigoureuses ajouter une grande quantité d'eau sans liquide de refroidissement de manière à Si vous conduisez par temps très froid : pouvoir vous rendre jusqu'à un centre d'entretien et de réparation des véhicules. •...
  • Page 282 Entretien Motoventilateur de Circuit de refroidissement à refroidissement entraîné par le protection totale moteur (embrayage de La fonction de protection totale vous ventilateur) permet de conduire temporairement votre véhicule avant l'apparition de dommages Votre véhicule est équipé d'un plus importants. Les distances que le motoventilateur de refroidissement "circuit à...
  • Page 283 Entretien Lorsque le mode de protection totale Quittez la route dès qu'il est possible est activé et prudent de le faire et arrêtez le moteur. 2. Si vous êtes membre d'un programme AVERTISSEMENT: Le mode de d'assistance dépannage, nous vous protection totale du moteur doit être recommandons de contacter votre utilisé...
  • Page 284 Entretien Dans ce cas, vous remarquerez peut-être 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il que l'aiguille de l'indicateur de refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide température de liquide de refroidissement de refroidissement. se déplace vers la zone rouge et un 4.
  • Page 285 Entretien 3. Avec le moteur en marche, le frein de Si le niveau d'huile est au repère minimal stationnement serré et la pédale de ou en dessous, faites l'appoint dès que frein enfoncé, déplacez le levier possible. Voir Quantités et sélecteur dans toutes les positions de spécifications de l'huile pour boîte de gamme.
  • Page 286 Entretien Nota : Une surchauffe peut entraîner des niveaux d'huile élevés. AVERTISSEMENT: N'utilisez que du liquide de frein provenant d'un Ajout d'huile de boîte de vitesses contenant scellé. La contamination par N'utilisez pas d'additifs supplémentaires de la saleté, de l'eau, des produits d'huile pour boîte de vitesses, ni de pétroliers ou d'autres substances peut endommager le circuit de freinage, voire...
  • Page 287 Entretien 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein Vérifiez le niveau du liquide dans le pour déterminer où le niveau de liquide réservoir. Il devrait se situer entre les se situe par rapport aux repères MIN repères MIN et MAX. N'ajoutez pas de et MAX du réservoir.
  • Page 288 Entretien Nota : Les accessoires ou composants électriques ou électroniques ajoutés au AVERTISSEMENT: Les batteries véhicule par le concessionnaire ou le dégagent des gaz explosifs qui peuvent propriétaire peuvent nuire au rendement et causer des blessures. N'approchez donc à la durabilité de la batterie. jamais de flamme, d'étincelle ou de substance en feu près d'une batterie.
  • Page 289 Entretien 3. Démarrez le moteur. Laissez le moteur La mise au rebut des batteries tourner jusqu'à ce qu'il atteigne sa d'automobile doit toujours être température normale de effectuée de manière responsable. fonctionnement. Respectez les règlements en vigueur dans votre région. Adressez-vous à 4.
  • Page 290 électriques dans le véhicule. Lorsque la batterie doit être remplacée, remplacez-la uniquement par une batterie recommandée par Ford qui correspond aux exigences électriques du véhicule. Après le remplacement de la batterie, ou dans certains cas après avoir chargé la batterie à...
  • Page 291 Si le rebord Utilisez uniquement un liquide lave-glace supérieur de la zone lumineuse de conforme aux normes Ford. Voir haute intensité ne se trouve pas au Capacités et spécifications (page 338). niveau de la ligne de repère horizontale, réglez le phare.
  • Page 292 Entretien VÉRIFICATION DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE E165794 E142463 2. Dégagez la languette de balai Glissez la pointe de vos doigts sur le bord d'essuie-glace (A) et séparez le balai du balai pour en vérifier la rugosité. d'essuie-glace du bras d'essuie-glace. Nettoyez les balais d essuie-glace à l aide 3.
  • Page 293 Entretien Feux de gabarit et de position Retirez les quatre boulons du bloc avant optique de phare. (Selon l équipement) 2. Tirez le bloc optique tout droit pour le dégager d'une agrafe de l'aile. 3. Pour débrancher le connecteur électrique, appuyez sur la languette de déverrouillage, appuyez sur le connecteur vers l'avant, puis tirez sur celui-ci vers l'arrière.
  • Page 294 Entretien Filtre du module de filtre- 3. Retirez l'ampoule en la tirant bien conditionneur de carburant diesel droite. Retrait REMPLACEMENT DES FILTRES Accédez au soubassement de votre À CARBURANT DU MOTEUR ET véhicule. DU MODULE DE CONDITIONNEMENT DU CARBURANT DIESEL - 6.7L DIESEL AVERTISSEMENT: Ne jetez pas de carburant dans les ordures...
  • Page 295 Entretien E250850 E250851 3. Purgez le module de 4. Débranchez le connecteur. filtre-conditionneur de carburant 5. Desserrez complètement la partie diesel. Tournez le bouchon de vidange inférieure du carter de module de dans le sens antihoraire jusqu'en filtre-conditionneur de carburant diesel butée.
  • Page 296 Entretien Filtre à carburant monté sur le 6. Sortez la partie inférieure du carter de moteur module de filtre-conditionneur de carburant diesel et le filtre. Bien que le circuit d'alimentation ne soit pas pleinement pressurisé lorsque le Pose contact est coupé, une pression résiduelle Posez un filtre neuf dans la cuve et peut subsister du fait que l'évacuation de appuyez jusqu'à...
  • Page 297 Entretien et de traversées doivent être nettoyées, puis enduites à nouveau de graisse scellante et lubrifiante, comme la graisse de silicone pour étrier de frein et composé diélectrique Motorcraft XG-3 ou l'équivalent. Cette procédure devrait inclure le connecteur du câble de mise à la masse des batteries, du moteur et de la cabine ainsi que le goujon de démarrage-secours.
  • Page 298 Entretien Avant de faire fonctionner le moteur, retirez d'admission d'air. Un écran de protection tout débris obstruant le noyau. de prise d'air du compresseur du • Turbocompresseur à l'échangeur d'air turbocompresseur doit être installé sur d'admission. la prise d'air du turbocompresseur pour réduire le risque de blessures graves, •...
  • Page 299 Entretien Si votre moteur diesel est équipé d'un N'utilisez jamais d'air comprimé ni de catalyseur, il est important de respecter le balayage à sec pour nettoyer la zone de calendrier d'entretien pour assurer le bon travail. Utilisez un aspirateur industriel fonctionnement du catalyseur.
  • Page 300 Entretien Inspection et réglage Ne reculez pas et ne débranchez pas les freins avant pour les rendre moins Établissez un calendrier régulier de efficaces et laisser les freins arrière nettoyage, graissage et inspection effectuer tout le travail pour arrêter le d'ajustement périodiques basé...
  • Page 301 Entretien Vérifiez s'il y a de l'humidité dans le circuit comprimé équipés de valves de purge d'air d'air en ouvrant les réservoirs, les robinets automatique, au besoin, de manière à de vidange ou les soupapes et en vérifiant garder le circuit au sec. Contactez un la présence d'eau.
  • Page 302 Entretien Frein de stationnement agissant les instructions fournies dans le Manuel sur l'arbre de transmission de réparation et d'entretien. Les circuits de freins hydrauliques sont assistés. Les capacités de freinage sont grandement réduites sans assistance AVERTISSEMENT: Utilisez des du moteur. cales et faites preuve de prudence au moment de l'inspection sous le véhicule.
  • Page 303 Entretien Pincement INSPECTION DE LA DIRECTION Il est essentiel que la convergence et la pression des pneus adéquates soient maintenues pour une usure optimale des AVERTISSEMENT: Si la direction pneus. n'est pas maintenue en condition adéquate, la capacité de direction pourra L'inspection des pneus d'essieu directeur être réduite, entraînant des dommages lors des premiers 5 000–16 000 km...
  • Page 304 Entretien Boulons de joints de colonne de • Le serrage des attaches de fixation de direction bielle de torsion. • L'alignement correct de la suspension. Comme bonne habitude d'entretien, Maintenez toujours un alignement vérifiez le serrage du boulon de joints de la correct.
  • Page 305 Entretien 2. Serrez le frein de stationnement et CONTRÔLE DE L HUILE POUR passez à la position point mort (N) ou ESSIEU ARRIÈRE à la position de stationnement (P). Arrêtez le moteur. Votre essieu arrière peut contenir une huile 3. Nettoyez soigneusement le pourtour synthétique optionnelle qui permet du bouchon de remplissage du pont et d'espacer les intervalles d'entretien.
  • Page 306 Entretien Étape Nm ( lb.ft) 60 (40) 125 (90) 225 (170) 325 (240) Essieu arrière Nota : Vérifiez et resserrez les écrous d'étriers en procédant uniformément en diagonale conformément aux étapes ci-après. Étape Nm ( lb.ft) 75 (60) 125 (90) 225 (170) 325 (240) 440 (320)
  • Page 307 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
  • Page 308 Entretien du véhicule Précautions relatives au nettoyage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR de l'extérieur Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau Essuyez immédiatement les froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH épanchements de carburant, les résidus neutre, comme le shampoing superfin d'AdBlue, les déjections d'oiseaux, les Motorcraft.
  • Page 309 Entretien du véhicule Soubassement de carrosserie Nota : N'utilisez pas de produit de nettoyage pour chrome, de nettoyant pour Nettoyez régulièrement le soubassement métal ou de produit à polir sur les roues ou de votre véhicule. Cela comprend le les enjoliveurs. nettoyage à...
  • Page 310 Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Nota : Si votre véhicule est équipé d'un avec des garnitures colorées (brillant couvercle de moteur, déposez le couvercle peu élevé) qui ne font pas partie de la avant d'appliquer le shampoing et carrosserie.
  • Page 311 Entretien du véhicule Pour nettoyer le pare-brise et les balais Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu d'essuie-glaces : et les sièges munis de coussins gonflables latéraux : • Nettoyez le pare-brise avec un nettoie-vitres non abrasif. Lorsque vous •...
  • Page 312 Motorcraft ou un produit de nettoyage pour roues nettoyant pour cuir du commerce pour approuvé par Ford, si disponible. intérieurs d'automobiles. Testez le 2. Enlevez la poussière de frein et la nettoyant ou le détachant sur une saleté...
  • Page 313 Dans diverses de goudron et éliminateur d'insectes conditions, le remisage à long terme peut approuvé par Ford, si disponible. entraîner une dégradation des performances du moteur ou une panne si 4. Rincez abondamment les roues avec vous ne prenez pas des précautions...
  • Page 314 Entretien du véhicule Débranchement de la batterie • Recouvrez les garnitures intérieures 12 volts pour éviter leur décoloration. • Évitez tout contact des pièces en • Vérifiez et rechargez, au besoin. Les caoutchouc avec de l'huile ou des bornes doivent être propres. solvants.
  • Page 315 Entretien du véhicule • Vérifiez sous le capot qu'aucun corps étranger ne s'y est accumulé pendant l'entreposage, par exemple des nids de souris ou d'écureuil. • Vérifiez l'échappement pour repérer tout corps étranger qui pourrait s'être infiltré lors de l'entreposage. •...
  • Page 316 Jantes et pneus *Charge supplémentaire : ENTRETIEN DES PNEUS Pneus de classe P-métrique ou Terminologie applicable aux métrique conçus pour transporter pneus une charge maximale plus lourde à 290 kPa (42 lb/po²). Faire *Étiquette des pneus : Étiquette monter la pression de gonflage indiquant la taille des pneus au-delà...
  • Page 317 Jantes et pneus *Jante : Support métallique Renseignements sur les pneus (roue) d'un pneu ou d'un de type P ensemble pneu-chambre à air sur lequel prennent place les talons du pneu. Renseignements moulés sur le flanc du pneu La réglementation fédérale du Canada et des États-Unis exige que le fabricant de pneus inscrive des renseignements normalisés...
  • Page 318 Jantes et pneus pourrait être celle de utilisés à des conditions de charge l'Organisation technique et de pression de gonflage européenne du pneumatique et différentes. Ces valeurs peuvent de la jante ou de l'Association être ajustées en fonction des japonaise des producteurs de différentes conditions d'utilisation.
  • Page 319 Jantes et pneus AS : Toutes saisons. Lettre Indice de vitesse J. Composition de la nappe de 270 km/h (168 mph) pneu et matériau utilisé : Indique le nombre de plis ou de 299 km/h (186 mph) couches de tissu caoutchouté qui Nota : Pour les pneus dont la composent la bande de roulement vitesse maximale est supérieure à...
  • Page 320 Jantes et pneus *Température : Les indices de température sont A (le plus élevé), B et C. Ils représentent l'aptitude d'un pneu à résister à l'échauffement et à dissiper la chaleur lors d'essais effectués dans diverses conditions contrôlées en laboratoire à l'aide d'une roue témoin.
  • Page 321 Jantes et pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 322 Ford devrez vous procurer de nouveaux recommande d'utiliser un pneus qui correspondent à ce manomètre pour pneus diamètre.
  • Page 323 Gonflez toujours vos pneus à la faire baisser la pression de pression de gonflage gonflage de 7 kPa (1 lb/po²). recommandée par Ford même si Vérifiez fréquemment la pression elle est inférieure à la pression de des pneus et réglez-la en fonction gonflage maximale indiquée sur...
  • Page 324 Jantes et pneus Nota : Si vous devez rouler une Nota : La pression de gonflage de certaine distance pour atteindre certains pneus de secours est plus une station-service, notez la élevée que celle des autres pneus. pression de vos pneus avant de Dans le cas de mini-roues de partir et n'ajoutez que le volume secours de type T, consultez les...
  • Page 325 Jantes et pneus conséquent, lorsque la pression Nouvelle pres- 36 lb/po² est réglée dans de telles sion à chaud (250 kPa) conditions, augmentez-la d'une valeur de 4 lb/po² (27,6 kPa) Renseignements relatifs à la supérieure à la pression de pression de gonflage des pneus gonflage à...
  • Page 326 Jantes et pneus gonflage des pneus, le technicien de gonflage à distance et s'assurer (ou toute autre personne que personne ne se trouve à qualifiée) doit utiliser un dispositif proximité des pneus. E161437 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 327 Jantes et pneus E161438 Restez hors de la trajectoire et les corps de valve, au besoin. Vérification des pneus et des Vérifiez également que les flancs corps de valve de roue des pneus ne comportent aucune déchirure, coupure, boursouflure Vérifiez périodiquement les ou autre signe de détérioration ou sculptures de la bande de d'usure excessive.
  • Page 328 Jantes et pneus pas votre véhicule si les pneus de caoutchouc souple intégrées à sont endommagés ou montrent la bande de roulement, des signes d'usure excessive, en apparaissent lorsque la raison du risque accru de profondeur des sculptures atteint crevaison ou d'éclatement le minimum de 2/32 pouces pouvant en résulter.
  • Page 329 Jantes et pneus Vieillissement fondamentales du pneu en plus de fournir un numéro d'identification DOT du ministère des Transports des États-Unis AVERTISSEMENT: Les relatif aux normes de sécurité, pneus se dégradent au fil du lequel peut être utilisé en cas de temps, en fonction de divers rappel du pneu.
  • Page 330 à la pression pneus et des roues de maximale, confiez le montage à remplacement, vous ne devez un concessionnaire Ford ou à un pas dépasser la pression autre professionnel de maximale indiquée sur le flanc l'entretien des pneus.
  • Page 331 Jantes et pneus Remplacement d'un pneu LA CONDUITE À GRANDE certifié gaz à effet de serre VITESSE PEUT ÊTRE DANGEREUSE Les pneus installés en usine sur ce véhicule en tant qu'équipement Il est très important de maintenir d'origine sont conformes à la la pression de gonflage réglementation sur les gaz à...
  • Page 332 Jantes et pneus NE SURCHARGEZ PAS VOTRE RÉPARATIONS – DANS LA VÉHICULE : LA CONDUITE SUR MESURE DU POSSIBLE, UN PNEU SURCHARGÉ EST CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT DANGEREUSE VOTRE DÉTAILLANT DE PNEUS La charge maximale est moulée sur le flanc du pneu. Ne dépassez Si le pneu subit une perforation, pas cette charge.
  • Page 333 Jantes et pneus ENTREPOSAGE les surfaces d'entreposage des pneus sont propres et exemptes Les pneus contiennent des cires de graisse, d'essence ou d'autres et des émollients qui protègent la substances qui pourraient surface extérieure contre les détériorer le caoutchouc. Le craquelures.
  • Page 334 Jantes et pneus erreur sur une jante de dimension PNEUS DE SECOURS inappropriée, ne le réinstallez pas TEMPORAIRES sur la jante appropriée, mettez-le Lorsque vous utilisez un pneu de au rebut. Il peut avoir subi des secours temporaire, respectez les dommages internes (qui ne sont directives du constructeur du pas visibles à...
  • Page 335 Jantes et pneus • SI VOUS CONSTATEZ DES Si vous ressentez une vibration DOMMAGES À UN PNEU, soudaine ou une condition REMPLACEZ LE PNEU PAR LE anormale de conduite, ou si vous PNEU DE SECOURS ET croyez que l'un de vos pneus ou CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT que le véhicule a subi des UN DÉTAILLANT AUTORISÉ.
  • Page 336 Jantes et pneus Un train avant ou arrière décentré La permutation de vos pneus à peut causer une usure rapide et l'intervalle recommandé vous prématurée des pneus. Faites assure une usure plus uniforme corriger ce problème par un des pneus, une meilleure concessionnaire autorisé.
  • Page 337 Jantes et pneus paires. Une fois la permutation effectuée, les pressions de gonflage doivent être réglées pour chacun des pneus, en tenant compte des conditions propres au véhicule. Il est parfois possible de corriger une usure irrégulière des pneus par la permutation des pneus.
  • Page 338 Jantes et pneus Les pneus de votre véhicule comportent REMPLACEMENT D'UNE ROUE une bande de roulement quatre saisons qui assure une bonne adhérence, qu'il Si une crevaison se produit en cours de pleuve ou qu'il neige. Cependant, dans route, ne freinez pas brusquement. Freinez certaines régions, des pneus d'hiver et des plutôt pour ralentir progressivement.
  • Page 339 Jantes et pneus Stationnez le véhicule sur une surface 4. Abaissez la roue et achevez de serrer plane, serrez le frein de stationnement et les écrous de roue dans l'ordre indiqué allumez les feux de détresse. ci-dessous. Voir Spécifications techniques (page 336). 5.
  • Page 340 Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford. Si le véhicule est équipé de roues arrière simples, resserrez les écrous de roue au couple prescrit après 160 km (100 mi) de conduite après chaque intervention pratiquée sur les...
  • Page 341 Jantes et pneus E161443 Pour tous les écrous de roue plats en deux pièces, appliquez une goutte d'huile moteur entre la rondelle plate et l'écrou. Ne mettez pas d'huile moteur sur le filet des écrous de roue ni sur le filet des goujons de roue.
  • Page 342 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 6.7L DIESEL Moteur Moteur V8 6.7L diesel Cylindrée 6 651 cm³ (406 in³) Carburant requis Carburant diesel à teneur en soufre ultra-faible, jusqu'à B20 Ordre d'allumage 1-3-7-2-6-5-4-8 Taux de compression 15,2:1 Alternateur simple avec compresseur Montage de la courroie de freins pneumatiques d'entraînement...
  • Page 343 Capacités et spécifications Alternateur double Alternateur double avec compresseur de freins pneumatiques E224826 Courroie d'entraînement la plus E224820 proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur. Nota : Les cheminements de courroies illustrés correspondent à des véhicules équipés d'une climatisation. Un galet tendeur occupe la position du compresseur de climatisation sur les véhicules qui n'en sont pas équipés.
  • Page 344 Capacités et spécifications Montage de la courroie éloignée du moteur. d'entraînement Alternateur double Alternateur simple E388772 E388771 Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus proche du moteur. proche du moteur. Courroie d'entraînement la plus Courroie d'entraînement la plus éloignée du moteur. PIÈCES MOTORCRAFT - 6.7L DIESEL Composant Numéro de pièce...
  • Page 345 Capacités et spécifications Composant Numéro de pièce Trois batteries (en option) (2700 CCA) BH-31-XT Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2208 Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance WSS-M99P55-D1. Nous recommandons l'utilisation de pièces Motorcraft offertes chez les concessionnaires autorisés ou sur le site Web www.fordparts.com.
  • Page 346 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 7.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-2061 Une batterie (de série) (900 CCA) BH-31-XT Deux batteries (en option) (sauf pour les BH-31-XT séries limitées) (total de 1 800 CCA) Trois batteries (en option) (2700 CCA) BH-31-XT FL-820-S...
  • Page 347 Capacités et spécifications appellations qui garantissent le bon TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS rendement du phare, la puissance du DES AMPOULES faisceau lumineux et une bonne visibilité. Les ampoules appropriées Les ampoules de rechange à utiliser sont n'endommagent pas le bloc optique, ne indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 348 • Une augmentation de la consommation de carburant. Huile moteur Pour votre véhicule, Ford recommande l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. En cas d'indisponibilité de l'huile moteur Motorcraft, utilisez une huile moteur avec une viscosité recommandée conforme à notre spécification WSS-M2C171-F1. La liste des huiles moteurs autorisées est...
  • Page 349 Capacités et spécifications Contenances Application Filtre à huile inclus Tous 16,1 L (17,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Super Duty Motor Oil SAE 10W-30 / WSS-M2C171-F1 Huile moteur Super Duty SAE 10W-30 Motorcraft® CXO-10W30-LSD12 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange...
  • Page 350 • Des niveaux d'émissions accrus. de l'ILSAC. • Une réduction du rendement du Pour votre véhicule, Ford recommande véhicule. l'utilisation d'une huile moteur Motorcraft. • Une augmentation de la En cas d'indisponibilité de l'huile consommation de carburant.
  • Page 351 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur WSS-M2C961-A1 SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C (-22°F) ou moins.
  • Page 352 Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas de liquide de QUANTITÉS ET refroidissement conforme aux SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT spécifications prescrites, il pourrait en DE REFROIDISSEMENT - 6.7L résulter : DIESEL • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez du liquide de refroidissement •...
  • Page 353 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Toutes. 22,13 L (23,4 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - DIESEL Contenances Application Quantité Petit. 189,2 L (50 gal) Moyen.
  • Page 354 Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - ESSENCE Contenances Application Quantité Petit. 189,2 L (50 gal) Grand. 227,1 L (60 gal) 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 355 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 6.7L Utilisez du frigorigène et de l'huile DIESEL conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
  • Page 356 Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 7.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
  • Page 357 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid -35 °C / Liquide lave-glace de haute qualité - 35 °C Motorcraft® CXC-37-M QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL Contenances Application Quantité Toutes. 30,2 L (8,0 gal) Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 358 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Tous 17,2 L (18,2 pte) Contenance approximative à sec. La quantité réelle pourrait varier lors des vidanges. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmis- WSS-M2C949-A, sion Fluid / MERCON® ULV huile pour boîtes auto- matique Motorcraft®...
  • Page 359 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-A Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON® LV Motorcraft® CXT-10-LV6 Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et viscosités SPÉCIFICATION DU LIQUIDE prescrites, il pourrait en résulter : DE FREIN •...
  • Page 360 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité S-140 (13,5 K, 17,5 K, 19 K à simple rapport). 9 L (9,5 pte) 21060S (21 K à simple rapport.) 10,6 L (11,2 pte) 21065T/P (21 K à deux rapports.) 16,6 L (17,5 pte) S23-172 (23 K à...
  • Page 361 Capacités et spécifications Contenances Application Quantité S-140 (13,5 K, 17,5 K, 19 K à simple rapport). 9 L (9,5 pte) 21060S (21 K à simple rapport.) 10,6 L (11,2 pte) 21065T/P (21 K à deux rapports.) 16,6 L (17,5 pte) S23-172 (23 K à...
  • Page 362 Capacités et spécifications • Une augmentation de la • Une réduction de la capacité de consommation de carburant. freinage. Contenances Application Quantité Avec freins pneumatiques. 4,9 L (5,2 pte) Avec freins hydrauliques. 5,8 L (6,1 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® LV Automatic Transmission WSS-M2C938-A Fluid / Huile pour boîte automatique MERCON®...
  • Page 363 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 364 Certaines fonctions à distance nécessitent en utilisant le menu des paramètres du l'activation de services supplémentaires. véhicule. Connectez-vous à votre compte Ford pour 2. Ouvrez l'application FordPass sur votre en savoir plus. Certaines restrictions, les appareil et connectez-vous. conditions d'utilisation de tiers et des frais 3.
  • Page 365 Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à...
  • Page 366 Système audio (Selon l équipement) Réglage du volume E305609 Nota : Selon les options de votre véhicule, E260697 les commandes peuvent avoir une Tournez la commande pour régler le apparence différente de celle présentée ici. volume. Nota : Certaines fonctions, comme la radio Changement des stations de radio satellite, peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
  • Page 367 Système audio (Selon l équipement) Sélection d'une option de menu Nota : Vous pouvez rappeler les stations de radio au moyen des touches de présélection numérotées. Pause ou lecture du média En mode média, appuyer brièvement sur ce bouton pour interrompre la lecture.
  • Page 368 Système audio (Selon l équipement) Activation et désactivation de la En mode radio, choisissez une bande de chaîne audio fréquences et appuyez, puis relâchez un des boutons. Le système s'arrête à la première station qu'il capte dans cette direction. En mode radio satellite, appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible.
  • Page 369 Système audio (Selon l équipement) Appuyez sur ce bouton pour lire Lecture à partir d'un dispositif USB la piste. Appuyez de nouveau sur Appuyez sur ce bouton pour lire ce bouton pour mettre la piste une piste audio. Appuyez de en pause.
  • Page 370 Système audio (Selon l équipement) 5. Mettez votre dispositif en fonction et à commande vocale dans la mesure du réglez le volume à la moitié de la plage. possible. Prenez bien connaissance de 6. Appuyez sur AUX jusqu'à ce que LINE toutes les réglementations locales en ou LINE IN apparaisse à...
  • Page 371 Système audio (Selon l équipement) Nota : Lors de l'utilisation de la à commande vocale dans la mesure du reconnaissance vocale, utilisez la langue possible. Prenez bien connaissance de définie sur l'appareil. toutes les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation Nota : Nous vous recommandons de d'appareils électroniques pendant la vérifier votre forfait de données avant...
  • Page 372 électriques ou électroniques autres que maximal autorisé à l'essieu avant ou des accessoires ou composants Ford arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette à votre véhicule, ceci risque de d'homologation du véhicule).
  • Page 373 Les bougies de préchauffage Adresse Web déchargent également la batterie lorsque le contact est établi. L'utilisation des www.fleet.ford.com/truckbbas/ interrupteurs auxiliaires, même pendant des périodes limitées, risque de décharger Module d'interface des rapidement la batterie et d'empêcher le accessoires d'aménagement...
  • Page 374 Ford Protect (É.-U. seulement) États-Unis, du Canada et du Mexique. Vous avez donc droit à ce qui suit : Le programme d'entretien prolongé Ford Protect vous procure la tranquillité • Un service fiable et de qualité chez d'esprit. Il s'agit du programme d'entretien n'importe quel concessionnaire Lincoln prolongé...
  • Page 375 Ford L'entretien couvert comprend : du Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé • Balais d'essuie-glace. Ford Protect offre des avantages tels que : • Bougies d'allumage. • Remboursement de location. •...
  • Page 376 Ford Protect remorquage et de location. Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à...
  • Page 377 Les concessionnaires conservent en stock tests rigoureux. Il est important d'effectuer des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des l'entretien du véhicule aux intervalles pièces remises à neuf approuvées par Ford. appropriés. Ces intervalles remplissent Ces pièces satisfont à...
  • Page 378 Un message de vidange d'huile s'affiche à d'utiliser exclusivement des pièces l'écran du tableau de bord lorsque la d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces vidange d'huile est arrivée à échéance. remises à neuf approuvées par Ford, car Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huile elles ont été...
  • Page 379 Confiez votre véhicule à un véhicule, Ford recommande que l'entretien atelier de réparation et d'entretien de tous les articles désignés soit effectué. compétent pour corriger une course excessive de la tige de poussée.
  • Page 380 Entretien périodique Inspectez toutefois les freins plus de gravier. fréquemment s'ils sont très sollicités ou Certaines garnitures de frein de deuxième s'ils sont utilisés dans des conditions monte exigent également des vérifications extrêmes, notamment : plus fréquentes. • Application fréquente des freins alors Vérifications et procédures que le véhicule est chargé.
  • Page 381 Entretien périodique À vérifier tous les six mois Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, freins ABS, coussins gonflables et ceintures de sécurité). Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez ou remplacez les balais au besoin. Moteur diesel seulement. Serrage des écrous de roue Serrez les écrous de roue au couple spécifié...
  • Page 382 Entretien périodique Inspection multipoint Échappement Direction et timonerie Fonctionnement des feux extérieurs Usure des pneus (y compris le pneu de secours) et pression de gonflage. Pare-brise (fissures, gravillonnage ou Niveaux de liquide ; remplissez au besoin piqûres) Fuites d'huile et de liquide Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces Support de capot pour lubrification.
  • Page 383 Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute. 12 000–16 000 km Charge ou remorquage nuls ou modérés (7 500–10 000 mi) Routes plates à modérément vallonnées. Pas de fonctionnement prolongé...
  • Page 384 Entretien périodique Moteurs à essence 12 000 km (7 500 mi) ou tous les six mois (selon la première échéance) Permutez les pneus, vérifiez l'usure et mesurez la profondeur de sculpture de la bande de roulement. Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes.
  • Page 385 Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 386 Entretien périodique Moteur diesel Nota : Ne dépassez pas le kilométrage ou les intervalles spécifiés. À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Vidangez le décanteur d'eau du filtre à carburant. Remplissez le réservoir de liquide d'échappement diesel.
  • Page 387 Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les 3 ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les 3 ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 388 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez les courroies d'entraînement des accessoires si elles n'ont pas été remplacées au cours des derniers 160 000 km (100 000 mi). Remplacez les roulements et les joints d'étanchéité des roues avant. Remplacez le liquide de refroidissement des circuits de À...
  • Page 389 Entretien périodique Traction d'une remorque Inspectez fréquemment, Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan. remplacez si nécessaire Consultez les éléments d'entretien des essieux sous Exceptions. Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement (5 000 mi) anormal des roues et composants connexes.
  • Page 390 Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules commerciaux (véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille). Déplacements courts qui ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement, ce qui cause la dilution du carburant et une augmentation du niveau d'huile moteur Tous les 12 000 km...
  • Page 391 Entretien périodique Conduite hors route Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes. Tous les 12 000 km Permutez les pneus et vérifiez l'usure et mesurez la (7 500 mi) profondeur de sculpture de la bande de roulement. Permutez les roues avant des véhicules équipés de roues arrière jumelées aux intervalles spécifiés.
  • Page 392 Entretien périodique Ralenti fréquent ou prolongé, plus de 10 minutes par heure de conduite normale ou longues périodes à faible régime si le véhicule est utilisé pour des équipements stationnaires. Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué...
  • Page 393 Entretien périodique Le véhicule roule souvent à basse vitesse ou à moins de 40 km/h (25 mph) dans la circulation urbaine Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran du tableau de bord, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique.
  • Page 394 Entretien périodique Conduite soutenue à haute vitesse à la limite du poids total en charge, poids en charge maximal d'utilisation du véhicule Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran du tableau de bord, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique.
  • Page 395 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses, comme des routes non pavées ou poussiéreuses Tous les 12 000 km Permutez les pneus , vérifiez l'usure et mesurez la profon- (7 500 mi) deur de sculpture de la bande de roulement. Vérifiez les plaquettes et disques de frein.
  • Page 396 Entretien périodique Conduite hors route Au besoin Vérifiez que les orifices fonctionnels présents sur chaque embout de l'extrémité du double tuyau d'échappement ainsi que sous l'écran situé derrière la roue arrière droite sont propres et exempts de débris ou de corps étrangers. Reportez-vous au chapitre Entretien du véhicule de votre Manuel du propriétaire pour plus de renseignements.
  • Page 397 Entretien périodique Usage d'un carburant contenant jusqu'à 20 % de biodiesel (B20) Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué à l'écran du tableau de bord, puis effectuez les opérations d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretien périodique.
  • Page 398 Entretien périodique l'expiration de la durée de vie utile de votre Dans les deux cas, le système de véhicule. Cependant, nous vous commande du moteur allume un témoin recommandons fortement d'exécuter les d'entretien (pictogramme de clé de services d'entretien périodiques selon les mécanicien) indiquant de faire vérifier le intervalles spécifiés et d'enregistrer toutes véhicule par un concessionnaire.
  • Page 399 Informations client ALERTE DE CAPOTAGE AVERTISSEMENT: Ne vous montrez jamais trop confiant quant aux capacités des véhicules à quatre roues AVERTISSEMENT: Les véhicules motrices. Bien qu'un véhicule à quatre utilitaires ont un taux de capotage roues motrices puisse mieux accélérer significativement plus élevé...
  • Page 400 Informations client Argentine Union européenne UE E310043 E308030 Brésil Ghana E340118 Djibouti E340191 Indonésie E342394 E342395 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 401 Informations client Israël HIDF16000009 Mauritanie E402791 Jamaïque E340190 Moldavie E340518 Malaisie E337971 Maroc E269697 E340192 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 402 Informations client Pakistan Singapour E342396 E340193 Paraguay Afrique du Sud E308039 E340194 Serbie Corée du Sud E308040 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 403 Informations client Syrie Émirats arabes unis E342397 Taïwan, Chine E308044 Royaume-Uni E362840 E340195 Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 404 CALIFORNIENNE SUR LES DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et Ford Motor Company sont heureux de vous expliquer la garantie du dispositif antipollution de votre véhicule (année). En Californie, les véhicules automobiles neufs doivent être déterminés, construits et...
  • Page 405 Ford Motor Company. Ceci est la la garantie, veuillez contacter le service à GARANTIE CONTRE LES DÉFAUTS DE la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le FABRICATION à long terme de votre California Air Resource Board à l'adresse système antipollution.
  • Page 406 Guide de garantie en consultant la section des Manuels du propriétaire sur le site owner.ford.com (États-Unis). Au Canada, consultez le site Web ford.ca/garantie. Pour les limousines/véhicules de livraison/corbillards : Pour afficher et télécharger votre Guide de garantie,...
  • Page 407 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 408 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 409 Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 410 2025 F-650/750 (TBC) , frCAN, Edition date: 202310, First-Printing...
  • Page 411 Index Qu'est-ce que l'arrêt automatique du moteur en cas de collision......223 Réactivation de votre véhicule......223 Arrêt dû au ralenti du moteur....118 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Assistance à la clientèle......225 climatisation............97 Assistance dépannage......222 Assistance pré-collision - Véhicules Voir : Freins............159 avec : Freins hydrauliques......198 Accessoires............368...
  • Page 412 : Freins hydrauliques......175 Clés et télécommandes.......52 Principes de fonctionnement - Véhicules Clignotants............67 avec : Freins pneumatiques.......176 Climatisation Crédit Ford............12 Crevaison Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation............97 Voir : Remplacement d'une roue....334 Commande d'éclairage.......63 Commande d'éclairage du tableau de bord..............64...
  • Page 413 Entreposage du véhicule......309 Fonctionnement du différentiel Entrer dans ce véhicule, en sortir ou y autobloquant pneumatique....157 grimper.............16 Ford Protect...........370 Entretien des ceintures de sécurité et Frein à main des dispositifs de retenue pour Voir : Frein de stationnement......160 enfants............50 Frein de stationnement......160...
  • Page 414 Index Inspection du circuit d'admission Numéro d'identification du d'air..............293 véhicule............359 Inspection du circuit de freinage...295 Aperçu du numéro d'identification du Inspection du système électrique..293 véhicule............359 Installation de dispositifs de retenue Localisation du numéro d'identification du pour enfants..........30 véhicule............359 Introduction............7 Options uniques d'exportation....15 Jantes et pneus..........312 Ouverture et fermeture du capot...257 Spécifications techniques......336...
  • Page 415 Index Précautions relatives au différentiel autobloquant pneumatique....157 Prise d'entrée audio........365 Ralentisseur...........166 Prise de mouvement........155 Rallonges de ceinture de sécurité...50 Prises de courant auxiliaires....108 Rappel de bouclage des ceintures de Produits de nettoyage.......303 sécurité............48 Programme Auto Line du Better Ravitaillement - Diesel........127 Business Bureau (É.-U.
  • Page 416 Index Renseignements généraux relatifs à Système antivol passif.........59 l'entretien.............373 Système audio..........361 Renseignements généraux sur les Généralités............361 radiofréquences...........52 Système de maintien de voie....191 Renseignements sur la garantie...400 Système de réduction catalytique Renseignements sur les collisions et les sélective - Diesel.........137 pannes............222 Arrêt automatique du moteur en cas de collision.............223 Réparation de dommages mineurs à...
  • Page 417 Index Ventilation Voir : Bloc de commande de chauffage et de climatisation............97 Vérification de l'huile de boîte de vitesses automatique - Boîte de vitesses automatique à 10 rapports..........280 Vérification de l'huile moteur....260 Vérification de l'huile moteur Voir : Vérification de l'huile moteur....260 Vérification des balais d'essuie-glace...........288 Vérification du liquide de direction...

Ce manuel est également adapté pour:

F-750 2025