Page 1
Manuel du propriétaire FIESTA 2016 owner.ford.com ford.ca Mai 2015 Première impression Manuel du propriétaire Fiesta Imprimé aux États-Unis GE8J 19A321 BA...
Sacs gonflables du conducteur et du Enregistrement de données ......9 passager............39 Proposition 65 de la Californie....11 Capteur de poids du passager Perchlorate............11 avant..............40 Ford Credit............12 Sacs gonflables latéraux......43 Pièces de rechange recommandées Sac gonflable inférieur conducteur ..44 ................12 Rideaux gonflables latéraux......45 Avis spéciaux............13 Détecteurs d'impact et témoin de sac...
Page 5
Table des matières Alarme antivol..........69 Affichage d'information Généralités............92 Volant Horloge..............95 Réglage du volant..........71 Ordinateur de voyage........95 Commande audio...........71 Réglages personnalisés......96 Commande vocale.........72 Messages d'information......96 Programmateur de vitesse......72 Climatisation Essuie-glaces et lave-glaces Commande manuelle de la température..........106 Essuie-glaces...........73 Commande automatique de la Lave-glaces............74 température..........107 Essuie-glace et lave-glace de lunette...
Page 6
Table des matières Utilisation du régulateur de vitesse..157 Carburant et remplissage Consignes de sécurité.........129 Aides à la conduite Qualité du carburant - Essence....130 Direction............159 Panne de carburant........131 Ravitaillement..........132 Transport de charge Consommation de carburant....133 Rangement sous le plancher arrière Système antipollution .......134 ................160 Filets de retenue...........160 Boîte de vitesses...
Page 7
Table des matières Pour obtenir de l'aide hors des Vérification des balais États-Unis et du Canada ......184 d'essuie-glace..........207 Commande d'un Guide du propriétaire Remplacement des balais additionnel ..........186 d'essuie-glace..........207 Déclaration des défauts compromettant Réglage des phares........208 la sécurité (É.-U. seulement) .....186 Dépose d'un phare........210 Déclaration des défauts compromettant Remplacement d'une ampoule -...
Page 8
Capacités et spécifications Spécifications du moteur......260 Accessoires Pièces Motorcraft.........261 Accessoires............352 Numéro d'identification du véhicule..262 Étiquette d'homologation du Ford Protect véhicule............263 Désignation du code de boîte de Ford Protect...........354 vitesses............263 Capacités et spécifications - 1 L Entretien de votre véhicule EcoBoost ..........264...
Page 9
Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Note : Remettez ce manuel au nouveau À PROPOS DE CE MANUEL propriétaire lorsque vous vendez votre véhicule. Il fait partie intégrante de votre Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous véhicule. recommandons de prendre quelques instants pour lire ce manuel afin de mieux Ce manuel pourra qualifier l'emplacement connaître votre véhicule.
Page 11
Introduction Pile Gaz explosif Électrolyte Avertissement concernant le ventilateur Liquide de frein - sans produits Bouclez la ceinture de sécurité pétroliers Sac gonflable avant Système de freinage Antibrouillard avant Filtre à air d'habitacle Réinitialisation de la pompe Vérifiez le bouchon du réservoir d'alimentation de carburant Porte-fusibles...
Frein de stationnement les systèmes de freinage. Afin de rendre un diagnostic précis et de bien entretenir votre véhicule, Ford, Ford du Canada et Liquide de direction assistée d'autres ateliers d'entretien et de réparation peuvent accéder aux données de diagnostic en établissant une connexion...
Page 13
à mieux comprendre comment l'enregistreur de données surviennent les circonstances des d'événement. Ford et Ford du Canada accidents et des blessures. ne liront pas ces données sans votre autorisation préalable, à moins d'y être contrait par une ordonnance du...
(les « allers et retours du véhicule ») afin de vous renseigner sur les itinéraires, la circulation ou les adresses d'entreprises, selon vos besoins. Si vous préférez que Ford ou ses fournisseurs ne reçoivent pas cette Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
énoncées dans le manuel du propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft d'origine satisfont à ces FORD CREDIT exigences ou les surpassent. (États-Unis seulement) Réparation en cas de collision Crédit Ford offre une gamme complète de Nous espérons fortement que vous ne...
L'installation d'un dispositif enfichable de diagnostic embarqué de deuxième monte non autorisé par Ford et qui utilise le port pendant la conduite normale, par exemple pour la télésurveillance par une compagnie d'assurance, le diagnostic à distance du véhicule, la télématique ou la...
Introduction AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une prudence extrême lorsque vous utilisez un appareil qui pourrait nuire à votre concentration. Votre première responsabilité...
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
Ne laissez pas des enfants ou des représentent les exigences minimales animaux dans votre véhicule. stipulées par la loi. Ford recommande de Lorsqu'il fait chaud, la température demander conseil à un technicien certifié du coffre ou de l'habitacle peut augmenter en matière de sécurité...
Page 20
Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Bébés et tout- Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) Utilisez un siège enfant petits (généralement âgés de quatre ans ou (quelquefois appelé...
Sécurité enfants • Les lois américaines et canadiennes Utilisez un siège d'enfant (quelquefois stipulent que vous devez utiliser appelé porte-bébés, siège transformable convenablement un siège enfant pour ou siège pour tout-petits) pour les bébés, les bébés et les tout-petits. les tout-petits ou les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) ou moins (généralement •...
Page 22
Sécurité enfants • Tournez le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l'écart du siège d'enfant, avec la languette entre le siège d'enfant et le bouton, pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle.
Page 23
Sécurité enfants 6. Laissez la ceinture de sécurité se rétracter légèrement pour qu'elle se tende. Un déclic se fait entendre pendant que la ceinture se rétracte et indique que l'enrouleur est passé en mode de blocage automatique. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est bien en mode de blocage automatique en tirant sur la ceinture (la ceinture doit être bien bloquée).
Page 24
à deux points (1 pouce). d'ancrage inférieurs LATCH situés à Ford recommande de demander conseil à certaines places de votre véhicule. Ce type un technicien certifié en matière de de siège d'enfant se fixe sans qu'il soit sécurité...
Page 25
Sécurité enfants Utilisation des ancrages inférieurs côté intérieur des places latérales (pour la place centrale seulement) AVERTISSEMENT L'espacement centre à centre normalisé des ancrages inférieurs du système LATCH est de 28 centimètres (11 pouces). N'utilisez pas les ancrages inférieurs LATCH de la place centrale sauf si les instructions du fabricant du siège d'enfant indiquent que E142535...
Page 26
Sécurité enfants Fixation d'un siège d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité et des ancrages inférieurs LATCH Si vous souhaitez utiliser la ceinture de sécurité en plus des ancrages inférieurs LATCH, vous pouvez attacher l'un ou l'autre de ces systèmes en premier, pourvu que l'installation soit effectuée correctement.
Page 27
E142539 le fabricant du siège d'enfant en 3. Fixez la sangle de retenue au point recommande l'usage, alors Ford le d'ancrage, comme illustré. recommande également. 4. Serrez la sangle de retenue du siège...
Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre REHAUSSEURS le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur AVERTISSEMENT le bord du coussin de siège? Le baudrier ne devrait jamais passer • L'enfant peut-il s'asseoir sans être sous le bras ou dans le dos de affaissé? l'enfant, car cela réduit la protection...
Page 29
Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs varient grandement, tout comme le gabarit des enfants. Choisissez un rehausseur qui maintient la ceinture sous-abdominale basse et fermement contre les hanches, jamais sur l'estomac, et qui vous permet d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la poitrine et repose fermement au centre de l'épaule.
Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du AVERTISSEMENTS véhicule où il est utilisé, il peut être Respectez les directives et les maintenu en place en installant un filet avertissements du fabricant du dispositif caoutchouté vendu comme doublure de retenue et observez-les de pair avec les d'étagère ou sous-tapis.
Page 31
Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un « X » Système Système Ceinture de Ceinture de Ceinture de LATCH LATCH sécurité et sécurité et sécurité Poids (points (points patte système...
Sécurité enfants Côté droit VERROUILLAGE SÉCURITÉ ENFANTS Tournez le dispositif dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'enclencher, puis dans le sens contraire des aiguilles AVERTISSEMENT d'une montre pour le déclencher. Vous ne pouvez pas ouvrir les portes arrière de l'intérieur si vous avez enclenché...
Ceintures de sécurité PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Chaque siège du véhicule possède FONCTIONNEMENT une ceinture de sécurité précise constituée d'une boucle et d'une AVERTISSEMENTS languette conçues pour être utilisées Conduisez toujours avec le dossier ensemble. 1) Ne placez le baudrier que sur en position verticale et la ceinture l'épaule du côté...
Ceintures de sécurité • Un régleur de hauteur aux places Pour boucler la ceinture, insérez la latérales avant. languette dans la boucle correspondante (la plus près de la • Un tendeur de ceinture de sécurité aux direction d'où provient la languette) places latérales avant.
Page 35
Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de Modes de blocage des ceintures de sécurité pendant la grossesse sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS Après toute collision, le système de Conduisez toujours avec le dossier ceinture de sécurité de tous les en position verticale et la ceinture de occupants doit être vérifié...
Ceintures de sécurité De plus, l'enrouleur est conçu pour se Laissez la ceinture se rétracter. Des déclics bloquer si la sangle est tirée trop se font entendre durant cette opération. rapidement. Le cas échéant, laissez la Ces déclics indiquent que la ceinture de ceinture se rétracter légèrement, puis tirez sécurité...
Ceintures de sécurité Réglez la hauteur du baudrier pour qu'il Tirez sur le bouton et glissez le régleur repose au milieu de l'épaule. de hauteur vers le haut ou vers le bas. 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé.
Page 38
Ceintures de sécurité Si les avertissements du dispositif (conducteur ou passager avant), l’autre Belt-Minder ont expiré (après environ occupant peut tout de même déclencher cinq minutes) pour un occupant le dispositif Belt-Minder. Si... Alors... Les ceintures de sécurité conducteur et Le dispositif Belt-Minder ne s’active pas.
4. Lorsque le témoin des ceintures de Ford recommande de remplacer toutes les sécurité est allumé, bouclez et ceintures de sécurité qui étaient utilisées débouclez la ceinture de sécurité. Après au moment de la collision.
Personal Safety System Fonctionnement du système de Le système de sécurité personnalisé sécurité Personal Safety System (Personal Safety System) assure une protection globale supérieure pour les Le système de sécurité personnel du passagers avant en cas de collision véhicule peut adapter la stratégie de frontale.
Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Plusieurs composants d'un système FONCTIONNEMENT de sac gonflable sont chauds après le déploiement. Évitez de les toucher AVERTISSEMENTS après le déploiement car vous pourriez Les sacs gonflables se déploient subir des blessures graves. avec force et le risque de blessures Une fois déployé, le sac gonflable est est optimal à...
Dispositifs de retenue supplémentaires provoquer une perte auditive temporaire. Comme les sacs gonflables doivent se déployer rapidement et avec une force considérable, ils présentent un risque de blessures mortelles ou graves, comme des fractures, des lésions faciales, oculaires ou internes, spécialement pour les occupants qui ne sont pas bien retenus ou qui n'occupent pas une position normale au moment du déploiement d'un sac.
Dispositifs de retenue supplémentaires Pour vous placer correctement par rapport au sac gonflable : • Reculez votre siège au maximum, sans toutefois compromettre votre confort pour la manœuvre des pédales. • Inclinez légèrement (d'un ou deux degrés) le siège vers l'arrière par rapport à...
Page 44
Dispositifs de retenue supplémentaires Le témoin se trouve sur le dessus du AVERTISSEMENTS tableau de bord, au centre. Pour réduire le risque de blessures graves : Ne rangez pas d'objets dans Note : Le témoin s'allume brièvement à le vide-poche du dossier et l'établissement du contact pour indiquer n'accrochez pas d'objets au dossier si un qu'il est fonctionnel.
Page 45
Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsqu'une personne de taille adulte • Redémarrez le véhicule et demandez occupe le siège du passager avant, mais à la personne de conserver cette que le témoin de neutralisation du sac position pendant deux environ minutes. gonflable passager est allumé, la personne Ceci permet au système de détecter est peut-être mal assise sur le siège.
Ces facteurs peuvent provoquer le capteur Communiquez avec le Service à la clientèle de poids du passager avant à interpréter Ford si vous devez faire modifier le système incorrectement le poids d'un occupant de sacs gonflables avant intelligent pour correctement assis. La personne qui accueillir une personne handicapée à...
Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENTS Une fois déployé, un sac gonflable latéral est inutilisable. Un • Des détecteurs d'impact et un système concessionnaire autorisé doit de contrôle avec témoin de inspecter les sacs gonflables latéraux (y fonctionnement. Voir Détecteurs compris le siège) et les remplacer au d'impact et témoin de sac gonflable besoin.
Dispositifs de retenue supplémentaires RIDEAUX GONFLABLES AVERTISSEMENTS Un rideau gonflable latéral déployé LATÉRAUX n'est plus utilisable. Les rideaux gonflables latéraux (y compris la AVERTISSEMENTS garniture des pieds avant, milieu et arrière Ne placez pas d'objets et ne posez et la garniture du pavillon) doivent être aucune pièce d'équipement qui inspectés et réparés au besoin par un pourrait nuire au déploiement du...
Dispositifs de retenue supplémentaires • Les rideaux gonflables latéraux, DÉTECTEURS D'IMPACT ET au-dessus des panneaux de garniture TÉMOIN DE SAC GONFLABLE supérieurs des glaces latérales avant et arrière, dénotés par une étiquette ou AVERTISSEMENT une mention sur la garniture de pavillon ou la garniture du pied du toit.
Dispositifs de retenue supplémentaires • Le témoin clignote ou reste allumé. • Le protège-genoux gonflable peut se déployer en fonction de la gravité de • Une série de cinq bips retentit. La l'impact et des conditions des séquence de bips se répète occupants.
Clés et commandes à distance d'alarme). Si les fréquences sont RENSEIGNEMENTS brouillées, la télécommande ne GÉNÉRAUX SUR LES fonctionnera pas. Vous pouvez toujours RADIOFRÉQUENCES verrouiller ou déverrouiller les portes en introduisant la clé dans le barillet de Ce dispositif est conforme aux normes de serrure.
Clés et commandes à distance La clé intelligente renferme également un TÉLÉCOMMANDE panneton mécanique amovible qui peut servir à déverrouiller la porte du Clé à télécommande intégrée (Selon conducteur. l’équipement) E142585 Utilisez le panneton de la clé pour démarrer votre véhicule et déverrouiller ou verrouiller la porte du conducteur de l'extérieur de votre véhicule.
Page 53
Clés et commandes à distance 4. Répétez l'étape 3 dans les 10 secondes Note : Le remplacement de la pile n'efface pour chaque nouvelle télécommande. pas la programmation de la télécommande Ne retirez pas la clé du contact lors de du véhicule.
Page 54
Clés et commandes à distance 2. Dégagez les agrafes de retenue à l'aide d'un tournevis et séparez les deux moitiés de la télécommande. E138620 3. Installez la pile neuve. Consultez le diagramme à l'intérieur de la télécommande pour installer la pile dans le bon sens.
Page 55
Clés et commandes à distance E125860 E105362 Note : Ne touchez pas aux contacts de la pile ni au circuit imprimé avec le tournevis. 3. Tournez le tournevis dans la position illustrée pour commencer à séparer les 5. Retirez délicatement la pile à l'aide du deux moitiés de la télécommande.
Clés et commandes à distance Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme. Appuyez de nouveau sur le bouton ou E138624 établissez le contact pour l'interrompre. REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes supplémentaires ou de rechange auprès d'un concessionnaire autorisé.
MyKey (Selon l’équipement) Réglages non configurables PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : La fonction MyKey vous permet de • Belt-Minder . Vous ne pouvez pas programmer les clés avec des modes de désactiver cette fonction. La chaîne conduite limités pour favoriser de bonnes audio est mise en sourdine lorsque les habitudes de conduite.
MyKey (Selon l’équipement) CRÉATION D'UN DISPOSITIF AVERTISSEMENT MYKEY Ne réglez pas la limite de vitesse maximale MyKey à une valeur qui empêchera le conducteur de soutenir Utilisez l'écran d'information pour créer une vitesse sûre compte tenu des une clé MyKey : limitations de vitesse en vigueur et des 1.
MyKey (Selon l’équipement) Programmation ou modification À l'invite, maintenez la touche OK des réglages configurables enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande de désigner cette clé comme clé Utilisez l'écran d'information pour accéder MyKey. La clé sera restreinte au prochain à...
Page 60
MyKey (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre et description Toutes MyKeys effacées Note : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et toutes les clés MyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine. Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
MyKey ou qu'un approuvés par Ford. Si vous décidez utilisateur de la clé d'administrateur a d'installer un dispositif de démarrage à récemment effacé puis recréé une clé...
Page 62
MyKey (Selon l’équipement) Problème Causes possibles · Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité. Je ne peux pas programmer les réglages La clé ou la télécommande utilisée pour configurables. démarrer le véhicule ne comporte pas de privilèges d'administrateur. Aucune clé...
Serrures Verrouillage des portes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Télécommande clignotants clignotent. E138623 Appuyez de nouveau sur le bouton dans Déverrouillage des portes les trois secondes pour confirmer la Note : La porte du conducteur peut être fermeture de toutes les portes.
Page 64
Serrures Déverrouillage avec la clé Si les deux portes avant sont fermées, vous pouvez verrouiller le véhicule peu importe Tournez le haut de la clé vers l'arrière du la méthode utilisée, que la clé se trouve véhicule pour déverrouiller la porte du dans le commutateur d'allumage ou non.
Page 65
Serrures Verrouillage automatique Déverrouillage automatique La fonction de verrouillage automatique La fonction de déverrouillage automatique verrouillel les portes et le hayon lorsque déverrouille toutes les portes lorsque toutes les conditions suivantes sont toutes les conditions suivantes sont remplies : remplies : •...
Serrures Après avoir programmé la fonction, coupez Côté droit le contact pour quitter le mode Tournez dans le sens inverse des aiguilles programmation. d'une montre pour verrouiller. Verrouillage de secours avec la clé HAYON À COMMANDE Note : Si vous tirez la poignée intérieure MANUELLE alors que le verrouillage de sécurité...
Serrures Note : Ne laissez pas le hayon ouvert en Pour fermer le hayon roulant. Vous risqueriez d'endommager le hayon et ses composants. Ouverture et fermeture du hayon Pour ouvrir le hayon E89132 Un évidement à l'intérieur du hayon sert E138632 de poignée pour faciliter la fermeture.
Page 68
Serrures AVERTISSEMENT Votre véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si vous n'appuyez pas sur un bouton de verrouillage, votre véhicule restera déverrouillé. Les boutons de verrouillage se trouvent sur chaque porte avant. Pour déclencher le verrouillage centralisé et mettre l'alarme en service, appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.
Page 69
Serrures Vous ne pouvez pas utiliser une clé neutralisée pour établir le contact ou faire démarrer le moteur. Vous devez réactiver toutes les clés codées pour pouvoir de nouveau les utiliser. Pour activer toutes les clés codées, déverrouillez votre véhicule au moyen d'une clé...
Serrures OUVERTURE DU COFFRE À BAGAGES DEPUIS L’INTÉRIEUR (Selon l’équipement) AVERTISSEMENTS Verrouillez toujours les portes et le coffre à bagages et gardez les clés et les télécommandes hors de la portée des enfants.’ Des enfants laissés sans surveillance pourraient se glisser dans le coffre à...
à distance clé à puce. de deuxième monte non approuvés par Ford. L'emploi de ces systèmes peut entraîner des Clés de rechange difficultés de démarrage et la perte de la Note : Votre véhicule est équipé...
Sécurité Programmation d'une clé de rechange 6. Coupez le contact, puis retirez la à télécommande intégrée seconde clé à puce déjà programmée de l'allumage. Note : Vous pouvez programmer jusqu'à Dans un délai de trois à 10 secondes huit clés à puce pour votre véhicule. Toutes après avoir coupé...
Page 73
Sécurité • quelqu'un ouvre une porte, le hayon ou le capot sans clé valide ou télécommande. • quelqu'un enlève la chaîne stéréo ou le système de navigation. • vous établissez le contact sans clé valide. Si l'alarme est déclenchée, l'avertisseur sonore retentit pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant cinq minutes.
Volant RÉGLAGE DU VOLANT AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule. Note : Assurez-vous d'adopter une position assise appropriée. Voir Positions assises appropriées (page 114). E95179 3. Bloquez la colonne de direction. COMMANDE AUDIO (Selon l’équipement) Sélectionnez la source voulue sur la chaîne audio.
Volant La commande permet d'exécuter les COMMANDE VOCALE (Selon fonctions suivantes : l’équipement) E141530 Augmentation du volume E141533 Recherche vers le haut, suivant Appuyez sur le bouton pour sélectionner ou mettre fin à l'appel ou désélectionner la commande vocale. Voir SYNC (page 297).
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces. Note : Veillez à désactiver les essuie-glaces avant de pénétrer dans un poste de lavage. Note : Si vous utilisez un poste de lavage doté d'un cycle de lustrage, veillez à bien rincer la cire du pare-brise et des balais d'essuie-glace.
Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour régler ESSUIE-GLACE ET LAVE- l'intervalle de balayage intermittent. GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE Essuie-glaces asservis à la vitesse Balayage intermittent Lorsque la vitesse de votre véhicule augmente, l'intervalle entre les balayages diminue. LAVE-GLACES Note : Ne tentez pas de pulvériser du lave-glace lorsque le réservoir de lave-glace est vide.
Page 78
Essuie-glaces et lave-glaces E102053 Tirez le levier vers vous pour actionner les lave-glaces. Ils fonctionneront pendant un maximum de 10 secondes. L'essuie-glace poursuit brièvement le balayage lorsque vous relâchez le levier. Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Éclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDE D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les feux Positions de la commande d'éclairage Les feux extérieurs sont dotés d'orifices d'aération pour s'adapter aux variations normales de pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Lorsque de l'air humide pénètre dans le bloc optique par les évents, de la condensation peut se former par temps froid.
Éclairage Feux de route Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de commande automatique des phares, les phares s'allument automatiquement lorsque la luminosité ambiante est faible ou que les essuie-glaces sont activés. Les phares restent allumés pendant un certain temps après la coupure du contact.
Éclairage COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU FEUX DE JOUR (Selon l’équipement) TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité suffisante pour les conditions de conduite à faible visibilité. Aussi, la position de commande automatique des phares peut ne pas allumer les phares dans toutes les...
Éclairage Note : Poussez brièvement le levier vers le PHARES ANTIBROUILLARDS haut ou vers le bas pour faire clignoter trois AVANT (Selon l’équipement) fois les clignotants afin d'indiquer un changement de voie. ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Éclairage intérieur avant E156823 E156878 Tirez la commande pour allumer ou éteindre les antibrouillards.
Éclairage ÉCLAIRAGE AMBIANT (Selon l’équipement) Le système d'éclairage ambiant éclaire l'habitacle en un choix de diverses couleurs. La commande d'éclairage ambiant est située sur la planche de bord. E170600 Lampes de lecture. Si vous réglez le commutateur à la position contacteur de porte, l'éclairage d'accueil s'allume lorsque vous déverrouillez ou ouvrez une porte ou le hayon.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide GLACES À COMMANDE (Selon l’équipement) ÉLECTRIQUE (Selon l’équipement) Appuyez à fond sur la commande, puis relâchez-la. Appuyez de nouveau sur la commande ou relevez-la pour arrêter la AVERTISSEMENTS glace. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne Fermeture rapide (Selon l’équipement)
Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction de rebond 2. Relâchez la commande. en cas d'obstruction 3. Soulevez et appuyez de nouveau sur la commande pendant AVERTISSEMENT quelques secondes. Lorsque vous neutralisez la fonction 4. Relâchez la commande. de rebond en cas d'obstruction, la 5.
Page 86
Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs à miroir grand angle intégré (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT Les objets reflétés dans le miroir grand angle du rétroviseur sont plus près qu'ils ne le paraissent. Les rétroviseurs à miroir grand angle possèdent un miroir convexe situé dans le coin supérieur extérieur du miroir principal.
Glaces, miroirs et rétroviseurs Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir d'un rétroviseur avec des substances abrasives, du carburant ou des produits de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac. Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur à votre guise. Certains rétroviseurs sont dotés d'un deuxième point de pivotement.
Page 88
Glaces, miroirs et rétroviseurs Store coulissant de toit ouvrant AVERTISSEMENTS transparent Lorsque vous fermez le toit ouvrant transparent, veillez à ce que rien ne Vous pouvez ouvrir ou fermer puisse entraver son fonctionnement manuellement le store coulissant lorsque et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants le toit ouvrant transparent est fermé.
Combiné des instruments JAUGES E102660 Compte-tours Affichage d'information et thermomètre d'eau Indicateur de vitesse (Speedometer) Indicateur de niveau de carburant Bouton de remise à zéro du totalisateur partiel Compas (selon l'équipement) Affiche la direction du véhicule. Pour étalonner et paramétrer la zone de déclinaison, utilisez le menu de l'écran d'information.
Combiné des instruments Indicateur de température de TÉMOINS ET INDICATEURS liquide de refroidissement Les témoins et les indicateurs ci-dessous vous préviennent de la présence d'un état du véhicule susceptible de s'aggraver. Certains témoins s'allument au démarrage du véhicule pour s'assurer qu'ils fonctionnent.
Page 91
Combiné des instruments Témoin de température du liquide AVERTISSEMENT de refroidissement Il est dangereux de conduire votre véhicule lorsque ce témoin AVERTISSEMENT d'avertissement est allumé. La Ne redémarrez pas si le témoin reste performance des freins peut être allumé malgré un niveau de liquide considérablement réduite.
Page 92
Combiné des instruments Témoin de sac gonflable Témoin de bas niveau de carburant Ce témoin révèle une anomalie Si ce témoin s'allume, s'il ne s'allume pas lorsque vous ravitaillez-vous en carburant dès démarrez le véhicule, s'il que possible. continue de clignoter ou s'il demeure allumé.
Combiné des instruments Témoin d'antipatinage Si le témoin clignote, c'est que le moteur produit des ratés pouvant endommager le Ce témoin clignote durant la catalyseur. Conduisez en douceur (évitez conduite lorsque l'équipement les accélérations et les décélérations entre en fonction. Ce témoin brusques) et faites immédiatement révèle une anomalie si, après inspecter votre véhicule.
Page 94
Combiné des instruments Clé hors du véhicule - Véhicules avec système sans clé Retentit lorsque vous fermez la porte conducteur, que la clé est hors du véhicule et que le moteur est en marche. Le système ne détecte pas de clé codée dans votre véhicule.
Affichage d'information Commandes de l'écran GÉNÉRALITÉS d'information AVERTISSEMENT La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 96
Composition d'un numéro Recomposition d'un numéro Répertoire téléphonique Historique des appels Numérotation rapide Messagerie texte Dispositifs BT Paramètres du téléphone Menu Ford EcoMode SYNC-Paramètres Bluetooth activé Définir les valeurs par défaut Réinitialisation principale Installer sur SYNC Info système Paramètres de la voix...
Page 97
Affichage d'information Menu Paramètres audio Volume adaptatif Sonorisation Mixage audio NAV Paramètres DSP Égaliseur DSP Circulation Nouvelles Fréquence alt. RDS régional Paramètres du véhicule Antipatinage Aide au démarrage en côte Système d'alarme Rétroviseurs rabattables électriquement Témoin Éclairage ambiant Carillons Paramètres de montre Temps auto (GPS) Réglage de l'heure Réglage de la date...
Affichage d'information Menu Contrôle électronique de stabilité Limitation de la vitesse Avertissement de vitesse Limitation du volume Information Effacer toutes les clés MyKeys Fonction MyKey active Information Vérification des systèmes ORDINATEUR DE VOYAGE (Selon Tous les avertissements actifs sont l’équipement) affichés en premier, le cas échéant.
Affichage d'information L'ordinateur de bord affiche les RÉGLAGES PERSONNALISÉS données suivantes Unités de mesure Compteur journalier Pour basculer entre les unités Enregistre la distance parcourue anglo-saxonnes et métriques, accédez à lors des trajets individuels. cet affichage et appuyez sur le bouton OK. Le basculement entre unités anglo-saxonnes et métriques affecte les affichages suivants :...
Page 100
Affichage d'information Vous devez confirmer certains messages avant de pouvoir accéder aux menus. L'indicateur de message s'allume pour accompagner certains messages d'avertissement. Il est de couleur rouge ou ambre selon l'importance du message et reste allumé jusqu'à ce que le problème soit corrigé.
Page 101
Affichage d'information Portes ouvertes Indicateur de Message Mesure à prendre message Le véhicule roule. Arrêtez le véhicule Porte conducteur ouverte Rouge dès que vous pouvez le faire sans danger et fermez la porte. Le véhicule roule. Arrêtez le véhicule Porte arrière côté conducteur Rouge dès que vous pouvez le faire sans ouverte...
Page 102
Affichage d'information Antidémarrage Indicateur de Message Mesure à prendre message Faites vérifier le système par un Anomalie d'antidémarrage - Rouge concessionnaire autorisé dès que Réparer maintenant possible. Aide au démarrage en côte Indicateur de Message Mesure à prendre message Aide au démarrage en côte non Voir Aide au démarrage en côte Ambre disponible...
Page 103
Affichage d'information Éclairage Indicateur de Message Mesure à prendre message Anomalie de clignotant gauche - Voir Remplacement d'une Remplacer l'ampoule ampoule (page 216). Anomalie de clignotant droit - Voir Remplacement d'une Remplacer l'ampoule ampoule (page 216). Entretien Indicateur de Message Mesure à...
Page 104
Affichage d'information MyKey Indicateur de Message Mesure à prendre message Ce message s'affiche lorsque MyKey est utilisé, que la limite de Véhicule MyKey à vitesse maximale Ambre vitesse est activée et que la vitesse du véhicule approche 130 km/h (80 mi/h). MyKey actif - Conduisez prudem- Ce message s'affiche lorsque ment...
Page 105
Affichage d'information Frein de stationnement Indicateur de Message Mesure à prendre message Voir Frein de stationnement Frein de stationn. serré Rouge (page 147). Voir Frein de stationnement Frein de stationn. serré Ambre (page 147). Contrôle de stabilité Indicateur de Message Mesure à...
Page 106
Affichage d'information Direction Indicateur de Message Mesure à prendre message Vous conserverez le contrôle total de la direction, mais vous devrez Direction assistée Anomalie Service exercer plus de force sur le volant. Ambre requis Faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé...
Page 107
Affichage d'information Indicateur de Message Mesure à prendre message de boîte en position point mort (N) ou de stationnement (P) et serrez le frein de stationnement jusqu'à ce que la boîte de vitesses ait refroidi et que le message disparaisse de l'affichage.
Page 108
Affichage d'information Indicateur de Message Mesure à prendre message Voir Boîte de vitesses automa- Appuyer frein pour débarrer levier tique (page 140). Voir Démarrage sélecteur et arrêt du moteur (page 123). Voir Boîte de vitesses automa- Levier vitesse déverrouillé tique (page 140). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 123).
Climatisation COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE E158234 Commande de vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans le véhicule. Commande de répartition de l'air : Réglez cette commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Climatisation COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement) E158263 Vitesse du ventilateur : Permet de régler le volume d'air qui circule dans le véhicule. Commande de répartition de l'air : Permet de régler la commande pour activer ou désactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher.
Climatisation A/C (climatisation) : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la climatisation. Le climatiseur refroidit l'habitacle au moyen de l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température confortable par temps chaud, conduisez les fenêtres ouvertes jusqu'à ce que de l'air froid sorte des bouches d'air.
Page 112
Climatisation Note : Vous pourrez ressentir un peu d'air Note : Lorsque la température ambiante au niveau des bouches du plancher quel que est basse et que le mode AUTO est soit le réglage de répartition d'air. sélectionné, le jet d'air est dirigé vers le pare-brise et les glaces latérales tant que Note : Pour réduire l'accumulation le moteur demeure froid .
Page 113
Climatisation Chauffage rapide de l'habitacle Véhicules équipés du chauffage et de la Véhicules équipés du chauffage et de la climatisation à commande manuelle climatisation à régulation automatique Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche AUTO. réglage le plus élevé. Réglez la commande de température au Réglez la commande de température sur réglage le plus élevé.
Page 114
Climatisation Réglages recommandés pour le refroidissement Véhicules équipés du chauffage et de la Véhicules équipés du chauffage et de la climatisation à commande manuelle climatisation à régulation automatique Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche AUTO. deuxième niveau de réglage. Choisissez la température qui vous Choisissez la température qui vous convient à...
Climatisation Désembuage des glaces latérales par temps froid Véhicules équipés du chauffage et de la Véhicules équipés du chauffage et de la climatisation à commande manuelle climatisation à régulation automatique Réglez la vitesse du ventilateur au Appuyez sur la touche de dégivrage MAX. réglage le plus élevé.
Page 116
Climatisation Le système de filtre à particules réduit la concentration des particules atmosphériques, comme la poussière, les spores et le pollen, dans l'air diffusé dans l'habitacle. Note : Assurez-vous qu'un filtre à air d'habitacle est installé en tout temps. Il empêche les objets étrangers de pénétrer dans le système.
Sièges Nous vous recommandons de respecter POSITIONS ASSISES les consignes suivantes : APPROPRIÉES • Asseyez-vous à la verticale avec la base de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS reculée que possible dans le siège. N'inclinez pas excessivement le • N'inclinez pas le dossier de siège à plus dossier de siège, car l'occupant de 30 degrés.
Page 118
Sièges Appuie-têtes de place arrière latérale AVERTISSEMENTS L'appuie-tête réglable est un dispositif de sécurité. Dans la mesure du possible, il doit être installé et correctement réglé lorsque le siège est occupé. Un appuie-tête mal réglé peut ne pas protéger suffisamment l'occupant lors de certaines collisions par l'arrière.
Sièges Réglage de l'appuie-tête Déplacement du siège vers l’avant ou vers l’arrière Relevage de l'appuie-tête AVERTISSEMENT Tirez l'appuie-tête vers le haut. Essayez de déplacer le siège vers Abaissement de l'appuie-tête l'arrière et l'avant après avoir relâché le levier pour vous assurer que le Appuyez de manière prolongée sur le siège est bien verrouillé.
Sièges Réglage du soutien lombaire Réglage de l'inclinaison (Selon l’équipement) E142199 Réglage de la hauteur du siège E70731 conducteur SIÈGES ARRIÈRE Pour rabattre le dossier du siège AVERTISSEMENT En rabattant le dossier du siège, faites attention de ne pas vous coincer les mains entre le dossier et l'armature, les loquets ou le mécanisme.
Sièges 3. Logez la ceinture de sécurité dans le clip de rangement de la ceinture. Ceci empêche la ceinture de sécurité de se coincer dans le verrou de siège. Note : N'essayez pas de basculer l'assise de siège arrière vers l'avant. Pour relever le dossier du siège AVERTISSEMENTS En relevant le dossier du siège, faites...
Page 122
Sièges AVERTISSEMENTS chauffant avec une extrême prudence. Le siège chauffant peut causer des brûlures, même à basse température, surtout s'il est utilisé pendant de longues périodes. Un siège surchauffé peut causer de graves blessures. Ne placez rien sur le siège qui puisse l'isoler contre la chaleur, par exemple des couvertures ou des coussins.
Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Pour éviter une décharge de la batterie : • N'utilisez pas la prise de courant plus AVERTISSEMENTS que nécessaire lorsque le véhicule est Ne branchez pas un accessoire arrêté. électrique en option dans la prise de •...
Page 124
Prises de courant auxiliaires Enfoncez l'élément pour utiliser l'allume-cigare. Il s'éjectera automatiquement. Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Espaces de rangement CONSOLE CENTRALE CONSOLE DE PAVILLON (Selon l’équipement) Choisissez avec soin les objets que vous placez dans le porte-gobelet car ils peuvent être projetés lors d'un freinage brutal, d'une forte accélération ou d'une collision. Des boissons chaudes peuvent par exemple se renverser.
Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur l'accélérateur avant ou pendant le démarrage. Utilisez AVERTISSEMENTS l'accélérateur seulement lorsque le Un ralenti prolongé à régime élevé démarrage du moteur s'avère difficile. peut produire des températures très élevées dans le moteur et le système COMMUTATEUR D'ALLUMAGE d'échappement, ce qui crée des risques...
Démarrage et arrêt du moteur Démarrage avec la boîte de D (démarrage) - Permet de faire démarrer vitesses manuelle le moteur. Relâchez la clé dès que le moteur démarre. Note : Si vous relâchez la pédale de débrayage pendant le lancement du moteur, DÉMARRAGE SANS CLÉ...
Démarrage et arrêt du moteur Boîte de vitesses automatique Mettez le levier sélecteur en position P. 2. Appuyez sur le bouton. Coupure du moteur lorsque votre véhicule se déplace AVERTISSEMENT Si vous coupez le moteur lorsque le véhicule n'est pas complètement arrêté, une perte de freinage et de direction assistée se produira.
Page 129
Démarrage et arrêt du moteur Au démarrage du moteur, l'augmentation 2. Faites démarrer le moteur. du régime de ralenti contribue à réchauffer Tous les véhicules le moteur. Si le régime de ralenti du moteur ne diminue pas automatiquement, faites Si le moteur ne démarre pas dans les vérifier votre véhicule par un 10 secondes, attendez un instant et concessionnaire autorisé.
Démarrage et arrêt du moteur Le régime de ralenti varie en fonction de CHAUFFE-MOTEUR (Selon certains facteurs. Ce sont notamment la l’équipement) température des composants du véhicule et de l'air ambiant ainsi que les demandes des équipements électriques et de la AVERTISSEMENTS climatisation.
Page 131
Démarrage et arrêt du moteur Nous vous recommandons de respecter • Veillez à débrancher et à ranger les mesures suivantes pour utiliser correctement le système avant de correctement le chauffe-moteur en toute démarrer et conduire votre véhicule. sécurité : Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé, assurez-vous que le capuchon •...
Carburant et remplissage • Ne fumez pas et évitez les flammes et CONSIGNES DE SÉCURITÉ les étincelles au moment de faire le plein. AVERTISSEMENTS • Coupez toujours le contact avant de Ne remplissez pas trop le réservoir. faire le plein. La pression dans un réservoir trop •...
Carburant et remplissage • Les carburants peuvent également être L'essence ordinaire sans plomb avec un nocifs lorsqu'ils sont absorbés par la indice d'octane (R+M)/2 de 87 est peau. En cas d'éclaboussures sur la recommandée. Certaines stations-service peau ou sur les vêtements, enlevez les offrent des carburants dits essence vêtements souillés;...
Carburant et remplissage Ravitaillement au moyen d'un L'utilisation de carburants contenant des bidon de carburant éléments métalliques comme le méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de AVERTISSEMENTS manganèse (MMT), qui est un additif pour carburant à base de manganèse, nuira au N'insérez pas la buse d'un bidon de rendement du moteur et affectera le carburant ni un entonnoir du dispositif antipollution.
Carburant et remplissage 2. Insérez lentement l'entonnoir dans le Respectez les consignes suivantes pour circuit d'alimentation sans bouchon. prévenir l'accumulation d'électricité statique lors du remplissage d'un 3. Remplissez le réservoir de votre contenant qui n'est pas mis à la terre : véhicule à...
Carburant et remplissage 4. Une fois terminé, attendez environ cinq CONSOMMATION DE à dix secondes et retirez doucement le CARBURANT pistolet de distribution de l'orifice de remplissage. Ce délai permettra au Note : Le volume de carburant utilisable carburant résiduel de s'écouler dans le de la réserve à...
Carburant et remplissage Calcul de la consommation de SYSTÈME ANTIPOLLUTION carburant AVERTISSEMENTS Ne mesurez pas la consommation de Ne vous stationnez pas, ne faites pas carburant durant la période de rodage du tourner le moteur au ralenti et ne véhicule, c'est-à-dire les 1 600 premiers conduisez pas votre véhicule sur du kilomètres (1 000 premiers mi).
Page 138
Si vous utilisez des pièces autres que des dispositifs antipollution de votre véhicule pièces Ford, Motorcraft ou homologuées fonctionnent toujours conformément aux par Ford pour le remplacement ou la normes gouvernementales. Le système réparation d'éléments impliquant les OBD-II de diagnostic embarqué aide dispositifs antipollution, ces pièces doivent...
Page 139
Carburant et remplissage Si le témoin d'anomalie du moteur reste d'entretien, établissez le contact durant allumé, faites réparer votre véhicule dès 15 secondes sans lancer le moteur. Si le que possible. Bien que certaines anomalies témoin d'anomalie du moteur clignote huit détectées par le circuit OBD-II puissent ne fois, le véhicule n'est pas prêt pour les pas présenter d'effets apparents, la...
Boîte de vitesses Démarrage du moteur BOÎTE MANUELLE - 1 L ECOBOOST /1,6 L DURATEC AVERTISSEMENT 16V TI-VCT (SIGMA) Assurez-vous que le tapis est correctement positionné afin qu'il Utilisation de l'embrayage n'empêche pas l'enfoncement total de la pédale de débrayage. Note : Des efforts accrus peuvent être requis pour passer les vitesses et une usure Assurez-vous que le frein de...
Boîte de vitesses Stationnement de votre véhicule EcoBoost 1 L AVERTISSEMENT Changement de Vitesse recomma- Ne stationnez pas votre véhicule rapport de ndée avec le levier de vitesse en position 1 - 2 15 mph (24 km/h) point mort (N). Votre véhicule pourrait se déplacer de manière inattendue 2 - 3 25 mph (40 km/h)
Page 142
Boîte de vitesses Seuils recommandés de passage des vitesses Note : N'amenez pas le levier de vitesse en première si vous roulez à une vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h) pour éviter d'endommager l'embrayage. Nous vous recommandons de changer de vitesse conformément aux indications suivantes pour obtenir les meilleurs résultats en matière de consommation de...
Boîte de vitesses BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE AVERTISSEMENTS Serrez toujours fermement le frein de stationnement et assurez-vous que le levier sélecteur est en position de stationnement (P). Tournez le commutateur d'allumage à la position arrêt et retirez toujours la clé en quittant le véhicule.
Page 144
Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur Stationnement (P) AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Ne sélectionnez la position de Avant tout déplacement du levier stationnement (P) que lorsque votre sélecteur, vous devez appuyer sur la véhicule est à l'arrêt. Si vous pédale de frein afin de serrer les sélectionnez la position de stationnement freins.
Page 145
Boîte de vitesses Mode Sport (S) et sélection Lorsque le levier sélecteur est sur R, le manuelle couple est transmis aux roues motrices pour permettre au véhicule de reculer. Le Mode Sport (S) moteur ne peut pas démarrer lorsque le levier sélecteur est dans cette position.
Page 146
Boîte de vitesses Nous vous recommandons de monter les Note : L'équipement exécute une série de vitesses conformément aux indications tests à l'établissement et à la coupure du suivantes pour obtenir les meilleurs contact. Il se peut que vous entendiez des résultats en matière de consommation de cliquètements.
Page 147
Boîte de vitesses Note : N'utilisez pas cette méthode de va-et-vient si le moteur n'a pas atteint sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Note : Ne poursuivez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car la boîte de vitesses ou les pneus pourraient être endommagés et le moteur pourrait surchauffer.
Boîte de vitesses Ce système s'active automatiquement AIDE AU DÉMARRAGE EN dans une pente qui pourrait entraîner un CÔTE (Selon l’équipement) déplacement spontané important du véhicule. AVERTISSEMENTS Utilisation du système d'aide au Le système d'aide au démarrage en démarrage en côte côte ne remplace pas le frein de stationnement.
Freins Assistance au freinage d'urgence GÉNÉRALITÉS Le système d'assistance au freinage AVERTISSEMENT détecte les freinages brusques en mesurant la vitesse d'actionnement de la Le système ne vous dispense pas de pédale de frein. Il assure l'efficacité de faire preuve de prudence et de freinage maximale tant que vous appuyez vigilance au volant.
Freins Les freins antiblocage n'éliminent pas les Note : Si le véhicule est garé en pente dans risques lorsque : le sens de la descente, engagez la marche arrière et tournez le volant en direction de • vous conduisez trop près du véhicule la bordure de trottoir.
Antipatinage Note : Lorsque vous désactivez PRINCIPES DE l'antipatinage, le contrôle de stabilité reste FONCTIONNEMENT totalement actif. Le dispositif antipatinage contribue à Désactivation du système prévenir le patinage des roues motrices et Lorsque vous activez ou désactivez le la perte d'adhérence. système, un message s'affiche à...
Contrôle de stabilité (Selon l’équipement) PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS capacité d'adhérence d'un ou de plusieurs FONCTIONNEMENT pneus a été dépassée et que, par conséquent, les risques de perte de Contrôle électronique de stabilité maîtrise du véhicule, de capotage du véhicule et de blessures graves, voire AVERTISSEMENTS mortelles sont accrus.
Contrôle de stabilité (Selon l’équipement) Le système offre aussi une fonction UTILISATION DU CONTRÔLE antipatinage évoluée en réduisant le DE STABILITÉ - 1,6 L couple moteur si les roues patinent lorsque ECOBOOST vous accélérez. Cela vous permet de démarrer plus facilement sur les routes glissantes et les surfaces meubles et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les virages en épingle à...
Page 154
Contrôle de stabilité (Selon l’équipement) Mise hors fonction du système Maintenir enfoncé le contacteur pendant environ cinq secondes. Le contacteur s'allume et un message s'affiche dans l'écran d'information. Appuyez de nouveau sur le contacteur pour rétablir le mode normal du système. Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Si module de remorquage non la distance entre les capteurs extérieurs et approuvé par Ford, le système peut la paroi latérale demeure constante ne pas détecter correctement les objets. pendant trois secondes, l'alerte se désactive.
Page 156
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Sonar de recul AVERTISSEMENTS Le sonar n'est pas conçu pour Les capteurs arrière ne sont actifs que empêcher un contact avec des objets lorsque le levier sélecteur est en position en mouvement ou de petite taille. Le R (marche arrière).
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Le système détecte certains objets lorsque La caméra est montée sur le hayon ou le vous mettez le levier sélecteur en position couvercle de coffre à bagages. R (marche arrière) : • et que votre véhicule s'approche d'un objet fixe à...
Page 158
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Utilisation de l'affichage AVERTISSEMENT Les objets au-dessus de la caméra peuvent ne pas être visibles. Vérifiez la zone derrière votre véhicule si nécessaire. Si la batterie du véhicule est débranchée, les lignes de guidage ne sont pas entièrement fonctionnelles immédiatement après le rebranchement de la batterie.
Page 159
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Vert - Zone. Noir - axe de la trajectoire projetée du véhicule. Les repères de distance ne sont qu'approximatifs et sont calculés pour des véhicules non chargés sur une chaussée lisse. Désactivation de la caméra de recul Quittez la marche arrière (R).
Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Le régulateur de vitesse vous permet de commander votre vitesse à l'aide des E102679 commandes au volant appropriées.
Page 161
Programmateur de vitesse (Selon l’équipement) Changement de la vitesse programmée Note : Vous effacez la vitesse programmée lorsque vous mettez le système hors • Appuyez brièvement sur le bouton fonction. SET+ (réglage+) ou SET- (réglage-). Lorsque vous sélectionnez km/h comme mesure d'affichage dans l'écran d'information, la vitesse programmée change par incréments de 1 km/h environ.
Aides à la conduite Conseils au sujet de la direction DIRECTION Si la direction tend à dévier ou à tirer, Direction assistée à commande vérifiez les éléments suivants : électrique • Pression correcte de gonflage des pneus. AVERTISSEMENT • Usure inégale des pneus. Le système de direction assistée à...
Transport de charge Vous pouvez maintenir le plancher de RANGEMENT SOUS LE chargement ouvert. Utilisez les butées PLANCHER ARRIÈRE (Selon situées sur le côté du coffre à bagages pour maintenir le plancher relevé. l’équipement) Plancher de chargement réglable FILETS DE RETENUE (Selon l’équipement) Pose et dépose du filet de retenue...
Transport de charge correctement chargé offre une CACHE-BAGAGES (Selon l’équipement) meilleure performance. Avant de charger votre véhicule, AVERTISSEMENT familiarisez-vous avec les termes Ne placez pas des objets sur le suivants afin de déterminer la couvre-bagages. capacité de charge de votre véhicule, avec ou sans remorque, Dépose du couvre-bagages à...
Page 165
Transport de charge Charge utile - Il s'agit du poids AVERTISSEMENT combiné du chargement et des La capacité de charge de occupants que le véhicule votre véhicule peut être transporte. La charge utile limitée par le volume de maximale de votre véhicule est chargement (espace disponible) indiquée sur l'étiquette des pneus ou par la charge utile (la charge...
Page 166
Transport de charge CHARGEMENT E143817 sécurité. L'étiquette doit être Poids de la charge - Cette valeur apposée sur le montant de la comprend tout poids ajouté au charnière de porte, le montant du poids en ordre de marche, y loquet de porte ou sur le rebord compris la charge et les de la porte près du montant du équipements en option.
Page 167
Transport de charge E143818 d'homologation de sécurité. PTC (Poids total en charge) - Il L'étiquette doit être apposée sur s'agit du poids à vide en ordre de le montant de la charnière de marche cumulé du véhicule, du porte, le montant du loquet de chargement et des occupants.
Page 168
Transport de charge Exemple seulement : E198828 AVERTISSEMENT Un dépassement du poids total autorisé en charge indiqué sur l'étiquette d'homologation de sécurité peut sérieusement compromettre la tenue de route et le rendement du véhicule, endommager le moteur, la boîte de vitesses ou les composants structurels et provoquer une perte de maîtrise du véhicule et des blessures.
Page 169
Transport de charge PTR (poids total roulant) - Il sur le pivot d'attelage de 15 à s'agit du poids total en charge 25 % (sellette d'attelage). combiné au poids de la remorque Consultez un concessionnaire complètement chargée. autorisé (ou le Guide de remorquage de loisir et de traction PTRA (poids total roulant d'une remorque fourni par un...
Page 170
Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné AVERTISSEMENTS des bagages et du chargement Si vous ne respectez pas les qui seront chargés dans le limites de poids établies pour véhicule. Pour ne pas votre véhicule, vous risquez de compromettre la sécurité, le vous infliger des blessures graves poids ne doit pas dépasser la et de causer des dommages...
Page 171
Transport de charge golf. En unités métriques, le calcul pouvez transporter cette nouvelle s'établit comme suit : charge incluant votre ami. En 635 kilogrammes - (5 x unités métriques, le calcul s'établit 99 kilogrammes) - (5 x comme suit : 635 kilogrammes - 13,5 kilogrammes) = 635 - 495 - (2 x 99 kilogrammes) - (9 x 67,5 = 72,5 kilogrammes.
TRANSPORT DU VÉHICULE Ford met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules Ford Motor Company. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître...
Page 173
Remorquage Les conditions suivantes doivent 2. Placez la boîte de vitesses au point cependant être remplies : mort. • Le véhicule doit être remorqué en Note : Ne roulez pas à plus de 70 mi/h marche avant. (113 km/h) lorsque vous remorquez votre véhicule.
Page 174
Remorquage Véhicules à boîte de vitesses automatique et avec démarrage sans clé Note : La tension de la batterie doit être disponible pour amener correctement les composants internes de la boîte au point mort à l'étape 3. En outre, si vous mettez le levier sélecteur au point mort sans tourner d'abord le commutateur d'allumage en position II, les capacités de remorquage...
Conseils de conduite • Conduisez à vitesse raisonnable. (Une RODAGE vitesse de croisière de 105 km/h [65 mi/h] réduit la consommation Vous devez roder les nouveaux pneus d'environ 15 % par rapport à une durant environ 480 kilomètres (300 mi). vitesse de 121 km/h [75 mi/h]).
Conseils de conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur CONDUITE DANS L'EAU fonctionne. • Tournez le volant pour vérifier que la AVERTISSEMENT direction assistée fonctionne. Ne pas traverser de cours d'eau ou d'eau profonde, vous risqueriez de COUVRE-PLANCHER perdre le contrôle du véhicule. AVERTISSEMENTS Note : Traverser des eaux stagnantes peut causer des dégâts au véhicule.
Page 177
Conseils de conduite Pour installer le tapis, placez le tapis de AVERTISSEMENTS façon à ce que l'œillet se trouve sur la tige Ne placez jamais des tapis ou tout de fixation et appuyez pour le verrouiller autre recouvrement sur des tapis en place.
Pour vous fournir toute l'aide dont vous réglementation de l'état ou de la pourriez avoir besoin concernant votre province ou les lois locales et véhicule, Ford a mis sur pied un programme municipales le permettent, de service de dépannage. Ce programme remorqueront les véhicules Ford est indépendant de votre Garantie limitée...
Si vous devez vous-même faire le circulant en tout-terrain, sur des nécessaire pour obtenir un service de exploitations forestières, pratiquant dépannage, Ford vous remboursera un l'autocross et toute autre forme de montant raisonnable pour le remorquage circulation hors route. Des routes et jusqu'à...
Note : Lorsque vous tentez de redémarrer Ford Motor Company recommande de faire votre véhicule après une coupure inspecter le circuit d'alimentation par un d'alimentation, le véhicule s'assure que concessionnaire autorisé...
Page 181
Dépannage AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS une intervention à proximité de la batterie. Pour éviter d'établir des connexions à En cas de contact de l'acide avec la peau polarité inversée, assurez-vous de repérer ou les yeux, rincez immédiatement la correctement les bornes positive (+) et région affectée à...
Page 182
Dépannage Démarrage-secours Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime modéré ou appuyez délicatement sur l'accélérateur pour conserver le régime du moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min, comme l'indique le compte-tours. 2. Faites démarrer le moteur du véhicule en panne.
Page 183
Dépannage Débranchez le câble de démarrage négatif (-) de la batterie du véhicule en panne. 2. Débranchez le câble de démarrage de la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 3. Débranchez le câble de démarrage de la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
Si vous n'êtes pas à votre domicile et qu'une intervention s'impose sur votre En ligne véhicule, contactez le Centre de relations www.ford.ca avec la clientèle Ford ou visitez le site Web suivant pour trouver le concessionnaire Twitter autorisé le plus proche. @FordServiceCA (English Canada) Aux États-Unis :...
Ford par écrit avant véhicule si, dans les 18 mois ou les d'entreprendre un recours en justice. Ford 29 000 km (18 000 mi) suivant l'achat pourrait avoir droit, dans certains États ou d'un nouveau véhicule, selon la première provinces, à...
Durant la médiation, un cause de la réparation de représentant du BBB communiquera avec non-conformités. les deux parties, vous et Ford Motor Company, pour tenter de trouver des Dans les situations 1 et 2 mentionnées solutions au règlement de la demande. À...
Company au 1-800-392-3673. plaignant et Ford Canada. Note : Ford Motor Company se réserve le Les services du PAVAC sont offerts dans droit de modifier les critères d'admissibilité tous les territoires et toutes les provinces et les procédures ou de mettre fin au...
Page 188
1555 Fairlane Drive votre véhicule et provoquer des cliquetis Fairlane Business Park #3 ou des dommages sérieux au moteur. Ford Allen Park, Michigan 48101 du Canada ou Ford Motor Company ÉTATS-UNIS décline toute responsabilité en cas de Téléphone : (800) 841-FORD (3673)
Pour obtenir une copie du Guide du d'identification de votre véhicule (NIV) et propriétaire en français votre nouvelle adresse à Ford Motor Company Export Operations & Global Vous pouvez obtenir un guide du Growth Initiatives par courriel à l'adresse : propriétaire en français chez votre...
Assistance à la clientèle Pour communiquer avec la Le site Web NHTSA, appelez la ligne directe http://www.safercar.gov présente en matière de sécurité automobile également d'autres au 1 888 327-4236 (ATS : renseignements relatifs à la 1 800 424-9153). Vous pouvez sécurité...
Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E206972 4 portes et 5 portes E206971 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 192
Fusibles Calibre des Fusible Circuits protégés fusibles 40 A Module des freins antiblocage. Contrôle de stabilité. 60 A Module des freins antiblocage. 40 A Relais du ventilateur de refroidissement du moteur. Relais du ventilateur de refroidissement du moteur haute 60 A vitesse.
Page 193
Fusibles Calibre des Fusible Circuits protégés fusibles 10 A Commande d'injection de carburant. 15 A Module de commande du groupe motopropulseur. Capteur d'arbre à cames. 15 A Sondes à oxygène chauffante. 15 A Bobine d'allumage. 20 A Bobine d'allumage. Distribution à calage variable 1. Distribution à...
Page 194
Fusibles Calibre des Fusible Circuits protégés fusibles Rétroviseurs chauffants. Module de commande de carrosserie. 20 A Protection antidécharge de la batterie. Module de commande de carrosserie. 15 A Clignotants. Non utilisé. 10 A Électrovanne d'embrayage de climatiseur. Module de commande du groupe motopropulseur. 7,5 A Module de commande de la boîte de vitesses.
Page 195
Fusibles Relais Circuits commutés Relais de pompe d'alimentation. Ventilateur de refroidissement haute vitesse. Relais d'annulation du démarreur. Relais de ventilateur d'habitacle. Non utilisé. Feu de recul. Relais du ventilateur de refroidissement du moteur. 1 L et 1,6 L EcoBoost. Boîte à fusibles de l'habitacle Cette boîte à...
Page 196
Fusibles E156756 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 197
Fusibles Calibre des Fusible Circuits protégés fusibles 15 A Commutateur d'allumage. Rétroviseur intérieur à électrochrome. 7,5 A Essuie-glaces automatiques. Commande de relais de chauffage. 7,5 A Tableau de bord. Témoin de désactivation du sac gonflable passager. 7,5 A Système de détection du passager. 15 A Connecteur de diagnostic embarqué.
Page 198
Fusibles Calibre des Fusible Circuits protégés fusibles Tableau de bord. Allumage. Essuie-glaces. Système antidémarrage. Module de commande de la boîte de vitesses. Module de commande du groupe motopropulseur. 7,5 A Freins antiblocage. Contrôle de stabilité. 7,5 A Module de commande de la boîte de vitesses. 7,5 A Chaîne audio.
Fusibles Relais Circuits commutés Démarrage sans clé à distance. Démarrage sans clé à distance. Alarme à batterie de secours. Alimentation prolongée des accessoires. REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles E142430 AVERTISSEMENT Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, un fusible Remplacez toujours un fusible par est peut-être grillé.
Entretien • Ne travaillez pas sur un véhicule dont GÉNÉRALITÉS le moteur tourne dans un espace clos, à moins d'être certain que l'espace est Faites vérifier régulièrement votre véhicule suffisamment aéré. pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de •...
Entretien 3. Déplacez le loquet vers la gauche pour OUVERTURE ET FERMETURE libérer le capot. DU CAPOT Ouverture du capot E87786 4. Ouvrez le capot et soutenez-le avec la béquille de capot. Fermeture du capot E102165 Retirez la béquille de capot du loquet et fixez-la correctement dans son Tirez sur le levier de commande attache.
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1 L ECOBOOST E163005 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 204). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 202). Batterie : Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 207). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Vérification du liquide de frein (page 206).
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L DURATEC 16V TI-VCT (SIGMA) E163006 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 204). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 202). Batterie : Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 207). Réservoir de liquide de frein et d'embrayage : Voir Vérification du liquide de frein (page 206).
Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 1,6 L ECOBOOST E163007 Vase d'expansion : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 204). Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 202). Jauge d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 202). Batterie : Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 207).
Entretien JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1 L JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,6 ECOBOOST L ECOBOOST E141337 Minimum E134114 Maximum Minimum JAUGE D'HUILE MOTEUR - 1,6 Maximum L DURATEC 16V TI-VCT (SIGMA) VÉRIFICATION DE L'HUILE MOTEUR Stationnez le véhicule sur une surface plane.
Retirez le bouchon de remplissage 6. Relâchez les pédales d'accélérateur et d'huile moteur. de frein. 2. Ajoutez de l'huile moteur qui répond aux normes Ford. Voir Entretien (page 197). Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Entretien Le message confirmant la fin de la Note : Les liquides pour véhicules réinitialisation n'est plus affiché. automobiles ne sont pas interchangeables. N'utilisez jamais de liquide de 8. Coupez le contact. Sur les véhicules refroidissement, d'antigel ou de liquide équipés du démarrage à...
Page 208
L'utilisation d'un mélange de différents Ajoutez du liquide de refroidissement types de liquide de refroidissement prédilué conforme aux normes de Ford. pourrait endommager le circuit de Voir Capacités et spécifications (page refroidissement du moteur. L'utilisation 260).
• Il peut être nécessaire de demander à remarquez des traces de fuite. un concessionnaire Ford autorisé de réduire la concentration de liquide de N'utilisez pas d'additifs supplémentaires refroidissement à 40 %;...
Entretien Note : Vous devez si nécessaire VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE reprogrammer la chaîne audio à l'aide avec DIRECTION ASSISTÉE le code antivol. La batterie est située dans le Votre véhicule est équipé d'un système de compartiment moteur. Voir Entretien direction assistée à...
Entretien 2. Faites légèrement pivoter le balai d'essuie-glace. 3. Dégagez le balai du bras de l'essuie-glace. 4. Retirez le balai d'essuie-glace. 5. Posez le balai dans l'ordre inverse de la dépose. E72899 Note : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace se verrouille en place. Soulevez le bras d'essuie-glace puis pressez le bouton de verrouillage du RÉGLAGE DES PHARES...
Page 212
Entretien Procédure de réglage vertical des phares Placez votre véhicule directement devant un mur ou un écran sur une surface plane, à environ 7,6 mètres (25 pieds). 2. Mesurez la hauteur entre le centre de l'ampoule du phare et le sol, puis tracez un trait de référence horizontal de 2,4 mètres (8 pi) sur le mur ou l'écran vertical à...
Entretien Note : Lors de la pose du phare, veillez à DÉPOSE D'UN PHARE engager à fond le phare dans les clips de retenue. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 198). REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE - 4 PORTES AVERTISSEMENTS Éteignez les feux et coupez le contact.
Page 214
Entretien Feu de position 4. Dégagez le clip de retenue et retirez l'ampoule. Retirez le phare. Voir Dépose d'un Note : Ne touchez pas le verre de phare (page 210). l'ampoule. Feu de route Retirez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 210).
Page 215
Entretien Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips de retenue. 2. Retirez le cache. E146805 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens E112778 inverse des aiguilles d'une montre pour 3. Retirez l'ampoule et le porte-ampoule. le retirer. Retirez l'ampoule.
Page 216
Entretien E161667 Note : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule d'antibrouillard du porte-ampoule. 2. À l'aide d'un outil approprié, retirez le cache. E161670 3. Retirez les vis. 5. Débranchez le connecteur. 4. Retirez la lampe. 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
Page 217
Entretien Feu de recul E113384 Retirez le panneau de garniture et E161816 débranchez le connecteur. 3. Détachez le porte-ampoule et retirez-le. 4. Retirez l'ampoule. E161793 E161817 2. Desserrez l'écrou à oreilles et sortez le feu arrière avec précaution. Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 218
Entretien Lampe intérieure E163004 E99452 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens Retirez la lampe avec précautions. inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour 4. Retirez l'ampoule. le retirer.
Entretien Éclairage de coffre à bagages, Phare éclairage au plancher et lampe de Note : Retirez les caches pour pouvoir hayon accéder aux ampoules. E159827 Feu de position latéral Feux de croisement Feux de route Clignotant E72784 Sortez la lampe en faisant levier avec Feu de position latéral précaution.
Page 220
Entretien 2. Retirez le cache. 3. Tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer. Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule. Clignotant Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 210). E146803 2. Déposez le cache. 3.
Page 221
Entretien Clignotant Antibrouillards avant E161665 Dégagez les clips de retenue pour accéder à la lampe. E112777 Appuyez sur le côté du cabochon pour dégager les clips de retenue. 2. Retirez le cabochon. E161667 Note : Il n'est pas possible de séparer l'ampoule d'antibrouillard du porte-ampoule.
Page 222
Entretien Déposez les vis. E161671 2. Débranchez le connecteur. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. E161670 5. Débranchez le connecteur. 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
Page 223
Entretien Troisième feu de freinage central 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens en hauteur inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Note : La carte de DEL n'est pas réparable. 3. Retirez l'ampoule. Veuillez consulter votre concessionnaire en cas de défaillance.
Entretien Véhicules à moteur 1 L EcoBoost et 1,6 REMPLACEMENT DU FILTRE À L EcoBoost AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de dommages au véhicule et de brûlures, ne démarrez pas le moteur lorsque le filtre à air est retiré et ne retirez pas le filtre à...
Page 226
Entretien 4. Essuyez les saletés ou débris sur le boîtier et le couvercle du filtre à air pour qu'aucune saleté ne pénètre dans le moteur et pour obtenir une bonne étanchéité. 5. Posez un élément de filtre à air neuf. Prenez soin de ne pas coincer les bords du filtre entre le boîtier et le couvercle.
Entretien du véhicule PRODUITS DE NETTOYAGE NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez Lavez régulièrement votre véhicule à l'eau les produits suivants ou des produits de froide ou tiède à l'aide d'un produit à pH qualité équivalente : neutre, comme le Shampooing superfin Motorcraft.
Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés Soubassement de carrosserie • Appliquez un produit nettoyant de Rincez fréquemment la totalité du qualité supérieure sur les pare-chocs soubassement du véhicule. Assurez-vous et autres éléments chromés. Respectez de retirer les débris et les corps étrangers les directives du fabricant.
Entretien du véhicule NETTOYAGE DU MOTEUR NETTOYAGE DES GLACES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Un moteur propre est plus efficace car les accumulations de graisse et de poussière Les produits chimiques utilisés dans les agissent comme un isolant qui empêche lave-autos et les retombées le refroidissement du moteur.
Entretien du véhicule NETTOYAGE DE L'HABITACLE NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE BORD ET DES LENTILLES AVERTISSEMENTS DU TABLEAU DE BORD N’utilisez pas de solvants de nettoyage, d'agents de blanchiment AVERTISSEMENT ou de colorants pour nettoyer les N'utilisez pas de solvants chimiques ceintures de sécurité...
Entretien du véhicule Si vous avez répandu sur la planche de Pour le nettoyage et l'élimination des bord ou sur les garnitures intérieures un taches telles qu'un transfert de couleur, liquide qui laisse des taches, par exemple utilisez le nettoyant pour cuir et vinyle de du café...
Entretien du véhicule Nous vous recommandons d'utiliser un NETTOYAGE DES ROUES EN nettoyant pour roues préconisé par Ford. ALLIAGE Assurez-vous de lire et suivre les instructions du fabricant. Note : N'appliquez aucun produit de L'utilisation de produits de nettoyage non nettoyage sur des jantes et des enjoliveurs recommandés peut être à...
Page 233
Entretien du véhicule Carrosserie • En posant un pied sur le frein, laissez-tourner le moteur et passez • Lavez votre véhicule à fond pour tous les rapports de la boîte de enlever la saleté, la graisse, l'huile, le vitesses. goudron ou la boue des surfaces •...
Page 234
Entretien du véhicule Pneus • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, • Maintenez la pression d'air l'huile et le carburant) pour vous recommandée. assurer de l'absence de fuite et que le niveau est approprié. Divers •...
Jantes et pneus sensibles aux imperfections de la GÉNÉRALITÉS route que des pneus et jantes conventionnels, comme par Un autocollant des pressions de gonflage des pneus est placé dans l'encadrement exemple les nids-de-poule, les de la porte conducteur. surfaces en mauvais état ou non pavées, et peuvent s'endommager Vérifiez et corrigez la pression de gonflage sur des pneus froids et à...
Page 236
Indices de qualité des pneus exceptionnelles. définis par le ministère des Transports des États-Unis : Le ministère des Transports des États-Unis exige de Ford qu'il fournisse aux acheteurs les renseignements suivants tels que rédigés par le gouvernement au sujet des indices de qualité des pneus.
Page 237
Jantes et pneus Les indices d'adhérence, du plus FMVSS en matière de sécurité des élevé au plus bas, sont AA, A, B et véhicules automobiles N° 139. Les C. Ils représentent l'aptitude d'un indices B et A indiquent que le pneu à...
Page 238
Jantes et pneus *Charge additionnelle : pneu de * Talon du pneu : partie du pneu classe P-métrique ou pneu adjacente à la jante. métrique conçu pour transporter * Flanc du pneu : partie du pneu une charge maximale plus élevée située entre le talon et la bande lorsque gonflé...
Page 239
Jantes et pneus Renseignements sur les pneus lettre, sa désignation pourrait être de type P celle de l'organisation technique européenne du pneumatique et de la jante (ETRTO) ou de la Japan Tire Manufacturing Association (JATMA). B. 215 : indique la largeur nominale du pneu en millimètres, d'un rebord de flanc à...
Page 240
Jantes et pneus G. H : indique la cote de vitesse du Code de Cote de vitesse - pneu. La cote de vitesse donne la vitesse km/h (mi/h) vitesse à laquelle le pneu peut 270 km/h (168 mi/h) rouler sur une période prolongée, dans des conditions de charge et 299 km/h (186 mi/h) pressions de gonflage normales.
Page 241
Jantes et pneus AT : « tous terrains », ou *Adhérence : les indices d'adhérence, du plus élevé au plus AS : « toutes saisons ». bas, sont AA, A, B et C. Ils J. Composition de la nappe de représentent l'aptitude d'un pneu pneu et matériau utilisé...
Page 242
Jantes et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur Les pneus de type « LT » le rebord de la porte du comportent des renseignements conducteur. La pression de additionnels par rapport aux gonflage à froid ne doit jamais être pneus de type «...
Page 243
Jantes et pneus Note : Les dimensions du pneu de B. 145 : indique la largeur la roue de secours de votre véhicule nominale du pneu en millimètres, peuvent différer de l'exemple d'un rebord de flanc à l'autre. En donné. Les indices de qualité des général, plus le nombre est grand, pneus ne concernent pas ce type plus le pneu est large.
Page 244
Gonflez toujours vos pneus à la qu'un manomètre à tirette. pression de gonflage Observez la pression de gonflage recommandée par Ford même si à froid préconisée afin de garantir elle est inférieure à la pression de des performances et une longévité...
Page 245
Jantes et pneus trouvant sur le pied milieu ou sur La pression des pneus varie le rebord de la porte du également selon la température conducteur. Le non-respect de la ambiante. Une chute de pression de gonflage température de 6 °C (10 °F) peut recommandée peut causer une faire baisser la pression de 7 kPa usure inégale de la bande de...
Page 246
Jantes et pneus 2. Retirez le bouchon de valve de 6. Assurez-vous visuellement de l'un des pneus, appliquez l'absence de clous ou d'autres fermement le manomètre sur la objets logés dans le pneu qui valve et mesurez la pression. pourraient percer le pneu et causer une fuite d'air.
Page 247
Jantes et pneus pas votre véhicule si les pneus ressemblent à de minces bandes sont endommagés ou montrent de caoutchouc souple intégrées à des signes d'usure excessive, en la bande de roulement, raison du risque accru de apparaissent lorsque la crevaison ou d'éclatement profondeur des sculptures atteint pouvant en résulter.
Page 248
Jantes et pneus Vieillissement pneu en plus de fournir un numéro d'identification du ministère des AVERTISSEMENT Transports des États-Unis relatif aux normes de sécurité, lequel Les pneus se dégradent au fil peut être utilisé en cas de rappel du temps, en fonction de du pneu.
Page 249
Jantes et pneus AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS pneus tous terrains) que ceux Lorsque vous montez des montés à l'origine par Ford. La pneus et des jantes de taille des pneus et des jantes remplacement, vous ne devez pas recommandée par Ford est dépasser la pression maximale...
Page 250
à la pression maximale, peut être incompatible avec le confiez le montage à un système de surveillance de la concessionnaire Ford ou à un pression des pneus ou un autre professionnel d'entretien composant du système peut être des pneus.
Page 251
Jantes et pneus *Ne franchissez pas ou ne heurtez Réglage de la géométrie des pas de bordures de trottoir en roues vous stationnant Le fait de heurter une bordure de trottoir ou un nid-de-poule secoue Dangers potentiels sur le train avant et peut fausser la l'autoroute géométrie des roues ou Peu importe la prudence avec...
Page 252
Pneus d'été signifie que la marque, la taille ou l'apparence du pneu ou de la jante Votre véhicule Ford peut être diffère de celle fournie en première équipé de pneus d'été pour offrir monte. Si votre véhicule est équipé...
Si des pneus d'hiver sont utilisés, veillez à Ford ne recommande pas l'utilisation de ce que les pressions de pneus soient pneus d'été pour la conduite sur la neige appropriées.
Page 254
Jantes et pneus La pression de gonflage des Votre véhicule est aussi doté d'un témoin pneus, incluant celui de la roue de défaillance du système de surveillance de secours (selon l'équipement de la pression des pneus qui signale un du véhicule), doit être contrôlée à froid mauvais fonctionnement du système.
Page 255
Jantes et pneus Remplacement d'un pneu avec un Fonctionnement du système de système de surveillance de la surveillance de la pression des pression des pneus pneus Le système de surveillance de la pression des pneus mesure la pression des quatre pneus et transmet les données de pression à...
Page 256
Jantes et pneus Témoin de basse Cause possible Solution pression des pneus Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que les pneus sont gonflés permanence à la pression adéquate. Consultez la section Gonflage des pneus dans ce chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression recommandée par le fabricant telle que précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte...
à plus de 32 km/h (20 mi/h) pour anticrevaison, utilisez le nécessaire de que le témoin s'éteigne après avoir gonflé gonflage de pneu fourni par Ford. Après vos pneus à la pression recommandée. l'utilisation du scellant, le système de surveillance de la pression des pneus et le Incidence de la température sur la...
Page 258
• La tenue de route, la stabilité et la taille et de même type que celles fournies capacité de freinage. en première monte par Ford. Lorsqu'une • Le confort et le bruit. roue de secours de taille différente est endommagée, il est préférable de la •...
Page 259
Jantes et pneus • La conduite en hiver. AVERTISSEMENTS • La conduite par temps pluvieux. Ne tentez pas de changer une roue du côté du véhicule qui fait face à la • La conduite en mode traction intégrale. circulation routière. Arrêtez le Lorsque vous roulez avec la roue de véhicule suffisamment loin de la route pour secours différente mais de taille normale,...
Page 260
Jantes et pneus Retirez le cric. Les points de levage du véhicule sont indiqués dans cette illustration et sur l'étiquette d'avertissement jaune du cric. E145908 E175694 Des creux dans les bas de caisse 8. Pour retirer le démonte-roue du cric, montrent les emplacements de tournez l'écrou hexagonal du cric dans levage au cric.
Page 261
Jantes et pneus Rangement de la roue au pneu dégonflé La roue de dimension normale peut être rangée dans le compartiment de roue de secours. Soulevez le panneau moquetté de la roue de secours pour accéder au compartiment de roue de secours. 2.
Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propres et exempts de rouille. Utilisez uniquement des fixations de rechange recommandées par Ford. Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait, etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé...
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur EcoBoost de 1 L Duratec-16V Ti-VCT EcoBoost de 1,6 L de 1,6 L Cylindrée (po³) Carburant requis Indice d'octane Indice d'octane Indice d'octane minimal de 87 minimal de 87 minimal de 87 Taux de compres- 10:1 11:1 10:1...
WW-1204 (arrière) Nous recommandons les pièces de rechange Motorcraft disponible chez votre concessionnaire Ford ou sur le site fordparts.com pour l'entretien périodique. Ces pièces respectent ou dépassent les spécifications de Ford et sont spécialement conçues pour votre véhicule. L'usage d'autres pièces peut avoir une incidence sur les performances, les niveaux d'émissions et la longévité...
Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de bord. E142477 Identification mondiale du constructeur Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs Marque, gamme de véhicule, série, type de carrosserie...
Capacités et spécifications ÉTIQUETTE DÉSIGNATION DU CODE DE D'HOMOLOGATION DU BOÎTE DE VITESSES VÉHICULE E167469 Les règlements de la National Highway E142806 Traffic Safety Administration exigent qu'une étiquette d'homologation de Le code de la boîte de vitesses est inscrit sécurité soit apposée sur le véhicule et sur l'étiquette d'homologation de sécurité...
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1 L ECOBOOST Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
Page 268
Capacités et spécifications Spécification MXO-5W20-QSP Huile moteur optionnelle (É.-U. et Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QFS Huile moteur optionnelle (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 CXO-5W20-LFS12 Liquide de refroidissement moteur (É.-U. et Mexique) : WSS-M97B44-D2 Antigel/liquide de refroidissement prédilué...
Page 269
CXC-51-A Barillets de serrure (Mexique) : Lubrifiant pour serrure et huile pénétrante MXL-1 Pour votre véhicule, Ford recommande Si vous utilisez une huile et des liquides l'utilisation de l'huile moteur Motorcraft. non conformes aux spécifications et En cas d'indisponibilité de l'huile viscosités prescrites, cela peut entraîner :...
Capacités et spécifications Une huile portant ce symbole est conforme Note : Ford recommande d'utiliser le aux normes en vigueur relatives aux liquide de frein hautes performances DOT 4 moteurs, aux systèmes antipollution, ainsi à basse viscosité (LV) Motorcraft ou un qu'aux exigences de consommation de équivalent conforme à...
Page 271
Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 MXO-5W20-QSP...
Page 272
Capacités et spécifications Spécification Liquide lave-glace concentré de première qualité Motorcraft avec agent amérisant ZC-32-B2 Liquide lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide de lave-glace de haute qualité Motorcraft CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft YN-19 Frigorigène de climatisation (Canada) : WSH-M17B19-A...
Page 273
• Une plus forte consommation de carburant. Note : Ford recommande d'utiliser le • Une diminution de l'efficacité du liquide de frein hautes performances DOT 4 freinage.
Capacités et spécifications CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 1,6 L DURATEC 16V TI-VCT (SIGMA) Contenances AVERTISSEMENT Le circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a sous haute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causer des blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du circuit de frigorigène de climatisation.
Page 275
Capacités et spécifications Spécifications Produits Spécification Huile moteur recommandée (É.-U.) : WSS-M2C945-A Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE 5W-20 Motorcraft XO-5W20-QSP Huile moteur recommandée (Canada) : WSS-M2C945-A Huile moteur de la plus haute qualité SAE 5W-20 Motorcraft CXO-5W20-LSP12 Huile moteur recommandée (Mexique) : WSS-M2C945-A Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20 MXO-5W20-QSP...
Page 276
Capacités et spécifications Spécification XT-M5-QS Liquide lave-glace (É.-U. et Mexique) : WSS-M14P19-A Liquide lave-glace concentré de première qualité Motorcraft avec agent amérisant ZC-32-B2 Liquide lave-glace (Canada) : WSS-M14P19-A Liquide de lave-glace de haute qualité Motorcraft CXC-37-(A, B, D, F) Frigorigène de climatisation (É.-U.) : WSH-M17B19-A Frigorigène R-134a Motorcraft YN-19...
Page 277
Des dommages aux composants qui couverts par la garantie de votre véhicule. pourraient ne pas être couverts par la garantie du véhicule. Note : Ford recommande d'utiliser le liquide de frein hautes performances DOT 4 • Des durées de lancement du moteur à...
Ford. Note : N'insérez pas de disque compact avec étiquette en papier gravée à domicile (adhésive) dans le lecteur de disques compacts, car l'étiquette pourrait se...
Chaîne audio Structure de dossiers et pistes les fichiers portant l'extension MP3 et MP3 et WMA WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vous pouvez ainsi utiliser le même disque MP3 Les chaînes audio en mesure de ou WMA pour une variété de tâches, aussi reconnaître et de lire les pistes individuelles bien sur votre ordinateur au bureau ou à...
Page 280
Chaîne audio E156613 Éjection : Appuyez sur la touche pour éjecter un disque compact. Flèches de commande du curseur : Appuyez sur une touche pour sélectionner les options à l'écran. Fente pour CD : Où vous insérez un CD. OK (confirmer) : Appuyez sur la touche pour confirmer les sélections à l'écran. Horloge : Appuyez sur cette touche pour régler l'heure.
Page 281
Chaîne audio Recherche automatique vers le haut : Appuyez sur cette touche passer à la station suivante d'une bande de fréquences ou à la piste suivante d'un disque compact. ON/OFF (marche/arrêt) et volume : Appuyez sur ce bouton pour mettre la chaîne en marche ou à...
Page 282
Chaîne audio 3. Au moyen des flèches gauche et droite, Note : Lorsque vous voyagez dans une parcourez la gamme d'ondes vers le autre région, les stations qui diffusent sur bas ou le haut par petits paliers, ou bien différentes fréquences et sont mémorisées appuyez sans relâcher pour avancer sur des touches de présélection peuvent rapidement, jusqu'à...
Chaîne audio Fréquences alternatives 3. Faites défiler jusqu'à Alternat. freq. ou Alt. Frequency (fréquences La majorité des programmes diffusés sur alternatives) et activez ou désactivez la gamme d'ondes FM ont un code avec le bouton OK. d'identification du programme qui peut 4.
Page 284
Chaîne audio E156629 Éjection : Appuyez sur la touche pour éjecter un disque compact. Flèches de commande du curseur : Appuyez sur une touche pour sélectionner les options à l'écran. Fente pour CD : Où vous insérez un CD. OK (confirmer) : Appuyez sur la touche pour confirmer les sélections à l'écran. INFO (information) : Appuyez sur cette touche pour accéder aux renseignements concernant la radio, le disque compact, le port USB et l'iPod.
Page 285
Chaîne audio Horloge : Appuyez sur la touche pour régler l'horloge, sauf en mode téléphone. Touche de fonction 4 : Appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions de la chaîne audio en fonction du mode actuel (c.-à-d. radio ou disque compact).
Page 286
Chaîne audio Touche de sélection de gamme d'ondes Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner une des gammes d'ondes disponibles. Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio quand vous êtes en train d'écouter une autre source. Vous pouvez aussi appuyer sur la flèche gauche pour afficher les gammes d'ondes disponibles.
Page 287
Chaîne audio 2. Utilisez les touches de recherche • Appuyez sans relâcher sur la touche automatique pour parcourir la gamme RADIO. d'ondes sélectionnée vers le haut ou • Une fois la recherche terminée, le son le bas. est rétabli et les signaux les plus 3.
Chaîne audio Une fois la sélection effectuée, la radio AUTORADIO - VÉHICULES évalue continuellement la puissance du AVEC : ÉCRAN TACTILE signal et, si elle en détecte un meilleur, elle le sélectionne. Elle se met en sourdine AVERTISSEMENT pendant qu'elle vérifie une liste des fréquences alternatives et, au besoin, elle La distraction au volant peut se recherche une véritable fréquence...
Page 289
Chaîne audio TUNE (syntonisation) : Appuyez sur ces touches en mode radio pour faire une recherche vers le haut ou vers le bas de la bande de fréquences. En mode SIRIUS, appuyez sur ces touches pour syntoniser la chaîne disponible précédente ou suivante de la radio satellite.
Chaîne audio AUTORADIO - VÉHICULES AVERTISSEMENT AVEC : CHAÎNE AUDIO DE La distraction au volant peut se traduire par une perte de maîtrise du SONY/ÉCRAN TACTILE véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un dispositif qui pourrait nuire à...
Page 291
Chaîne audio E156663 Marche, arrêt : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne audio. Fente pour CD C'est là que vous insérez un CD. TUNE + (syntonisation) : En mode radio, appuyez sur cette touche pour parcourir manuellement la bande de radiofréquence vers l'avant. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour syntoniser la chaîne disponible suivante de la station de radio satellite.
Chaîne audio Recherche vers le haut : En mode radio, appuyez sur cette touche pour passer à la station suivante de la bande de radiofréquence. Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante d'un CD. En mode SIRIUS, appuyez sur cette touche pour sélectionner la chaîne suivante.
Page 293
Chaîne audio Lorsque des émissions HD Radio sont • Les touches de présélection diffusées, vous pouvez accéder aux permettent d'enregistrer une station fonctions suivantes : active comme station programmée. Appuyez sur une touche de • La fonction Balayage permet présélection et maintenez-la enfoncée d'écouter un bref extrait de toutes les jusqu’à...
Page 294
Chaîne audio Dans le but d'offrir la meilleure expérience HD Radio. Chaque station est détenue et qui soit, utilisez le formulaire de exploitée de façon indépendante. Ces communication pour signaler tous les stations sont responsables de la diffusion problèmes constatés durant l'écoute d'une audio en continu et de la précision des station diffusée à...
Digital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp. variétés. Pour obtenir plus de ne sont pas responsables du contenu renseignements et une liste complète des diffusé...
Page 296
Pour plus de renseignements sur les et avec ou sans préavis. Ford Motor modalités d'abonnement prolongées (des Company n'est aucunement responsable frais de service sont exigés), le lecteur de ces changements de programmation.
Chaîne audio Message Description Mesure à prendre Désinscription canal Votre abonnement n'inclut Contactez SIRIUS au pas cette chaîne. 1 888 539-7474 pour vous abonner à la chaîne ou syntonisez une autre chaîne. Pas de signal Perte de signal entre le Le signal est bloqué.
Chaîne audio 3. Mettez la radio en fonction. AVERTISSEMENTS Sélectionnez une station FM ou Rangez le lecteur de musique portatif écoutez un CD. dans un endroit sûr, comme la 4. Réglez le volume au besoin. console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule.
Chaîne audio E201595 La prise USB vous permet de brancher différents médias, des cartes mémoire flash ainsi que de recharger divers appareils (si cette fonction est prise en charge). Voir Utilisation du système SYNC avec votre lecteur multimédia (page 329). CENTRALE MULTIMÉDIA (Selon l’équipement)
SYNC GÉNÉRALITÉS E198355 • D'accéder aux contacts du répertoire Le SYNC est un système de et à la musique au moyen de communications à bord du véhicule qui commandes vocales. interagit avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur •...
Page 301
SYNC Renseignements relatifs à la La disponibilité des applications sécurité compatibles AppLink varie selon le marché. AVERTISSEMENT Assurez-vous de consulter le manuel de La distraction au volant peut avoir votre appareil avant de l'utiliser avec pour conséquence une perte de SYNC.
SYNC Renseignements sur la Indépendamment de Ford et de Ford du confidentialité Canada, d'autres organismes pourraient demander l'accès à cette information. Pour Lorsqu'un téléphone cellulaire est obtenir plus de renseignements sur la connecté au SYNC, le système crée un confidentialité, consultez les chapitres qui profil dans votre véhicule qui est relié...
Page 303
SYNC À l'invite, vous pouvez énoncer l'une des instructions suivantes : Commande vocale Si vous voulez que le système effectue ce qui suit Système audio Bluetooth Écouter de la musique en continu depuis votre téléphone. Annuler Annuler la commande en cours. Entrée de ligne Accéder à...
Page 304
SYNC Interaction et rétroaction du Le réglage par défaut est défini à un niveau système plus élevé d'interaction pour faciliter l'utilisation initiale du système. Vous L'équipement fournit de l'information par pouvez modifier ces réglages en tout le biais de tonalités, de messages-guides, temps.
SYNC Lorsque le niveau de certitude du système Par exemple, « Dites 1 après la tonalité est analogue à celui de plusieurs options, pour appeler Jean Tremblay à son domicile. il crée des listes de descripteurs en Dites 2 après la tonalité pour appeler Jean fonction de votre commande vocale.
Page 306
SYNC Note : Assurez-vous d'établir le contact et Note : Pour faire défiler les menus, appuyez de mettre la radio en fonction. Mettez la sur les flèches haut et bas de votre chaîne boîte de vitesses en position de audio. stationnement (P) (boîte de vitesses Le couplage de votre téléphone avec SYNC automatique) ou en position point mort...
Page 307
SYNC Appuyez sur la touche de téléphone, puis faites défiler les options jusqu'à : Message Mesure à prendre Réglag. appareil Appuyez sur la touche OK. Appareil Bluetooth Appuyez sur la touche OK. Ajouter Appuyez sur la touche OK. Lorsque le message suivant s'affiche à...
Page 308
SYNC Commande vocale Commande vocale Appeler ___ sur le mobile [Message de] Notification des para- mètres [du téléphone] activée Appeler ___ À un autre numéro [Message de] Notification des para- Composer mètres [du téléphone] désactivée Aucune de ces commandes n'est [Définir les] Paramètres de sonnerie [du disponible si l'information de votre téléphone]...
Page 309
SYNC Établissement d'un appel Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description Appeler ___ Cette commande n'est disponible que lorsque le télécharge- ment de l'information téléphonique au moyen de Bluetooth est terminé.
Page 310
SYNC Message Mesure à prendre et description Confid. Appuyez sur la touche OK pour faire passer un appel actif effectué en mode mains libres à votre téléphone cellulaire pour une conversation privée. Attente Appuyez sur la touche OK pour mettre un appel actif en attente. Joindre appels Joindre deux appels.
Page 311
SYNC Accès aux fonctions à partir du d'envoyer des messages texte ainsi que menu du téléphone d'accéder aux paramètres du téléphone et des systèmes. Vous pouvez aussi Le menu de téléphone permet de accéder à des fonctions avancées, par recomposer un numéro, d'accéder à votre exemple le service Assistance 911, le bilan historique des appels et à...
Page 312
SYNC Message Mesure à prendre et description Messages texte Appuyez sur la touche OK pour envoyer, télécharger, lire ou supprimer des messages texte. Réglag. appareil Afficher l'état de votre téléphone, configurer les sonneries, sélectionner un avis de message, modifier les entrées du répertoire et télécharger automatiquement le contenu de votre téléphone cellulaire entre autres.
Page 313
SYNC Lors de la réception d'un nouveau message Suite à l'avis, vous pouvez exécuter texte, une tonalité audible retentit et l'une des opérations suivantes : l'écran d'information affiche un message Ne faites rien et le message sera transféré pour indiquer la réception d'un nouveau dans dans votre boîte de réception des message.
Page 314
Le système envoie chaque message texte avec la signature suivante : Ce message a été envoyé depuis mon véhicule Ford. Téléch. imméd. Vous permet de télécharger vos messages non lus dans SYNC. Pour télécharger les messages, appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option.
Page 315
SYNC Accès aux paramètres du fonctions et de les régler. Par exemple les téléphone sonneries, l'avis de message texte, la modification du répertoire, ainsi que la Ces fonctions sont asservies au téléphone. configuration du téléchargement Les réglages de votre téléphone cellulaire automatique.
Page 316
SYNC Message Mesure à prendre et description Ajout contacts Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Appuyez sur le ou les contacts voulus sur votre téléphone. Reportez- vous au guide d'utilisateur de votre téléphone concernant l'ajout de contacts.
Page 317
SYNC Appuyez sur la touche Téléphone pour accéder au menu Téléphone, utilisez les touches de défilement jusqu'à : Message Mesure à prendre et description Param. Syst Appuyez sur la touche OK. Appareil Bluetooth Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez parmi ce qui suit : Ajouter Voir Utilisation du système SYNC avec votre téléphone...
Page 318
SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option. Retour Quittez le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h). Vous ne pouvez relier qu'un appareil à...
Page 319
SYNC Message Mesure à prendre et description Langue Appuyez sur la touche OK pour sélectionner l'option, puis faites défiler les langues. Sélectionner l'anglais, le français ou l'espagnol. Une fois la langue choisie, tous les messages et invites à l'écran de la radio s'affichent dans cette langue.
SYNC APPLICATIONS ET SERVICES AVERTISSEMENTS pourrait accroître les risques de blessures DU SYSTÈME SYNC (Selon graves ou mortelles après une collision. Si l’équipement) la fonction Assistance 911 n'est pas activée dans les cinq secondes après la collision, Ces fonctions ne sont accessibles que si le système ou le téléphone peut être votre téléphone cellulaire est compatible endommagé...
Page 321
SYNC Si une collision provoque le déploiement Voir Dispositifs de retenue d'un sac gonflable (sauf les sacs supplémentaires (page 38). Ce chapitre gonflables pour les genoux et les ceintures contient d'importants renseignements sur de sécurité gonflables arrière [selon le déploiement des sacs gonflables. l'équipement]) ou l'activation de Voir Dépannage (page 175).
Page 322
SYNC • un téléphone activé Bluetooth relié doit La fonction Assistance 911 peut ne pas être muni d'une couverture de réseau fonctionner si : adéquate et d'un niveau de charge de • Votre téléphone cellulaire ou le pile et de puissance de signal matériel de la fonction Assistance 911 suffisants;...
Page 323
SYNC Bilan du véhicule (selon Note : En raison de la période de rodage l'équipement, États-Unis nécessaire à votre véhicule, vous ne serez seulement) peut-être pas en mesure de créer un bilan du véhicule avant que le compteur AVERTISSEMENT kilométrique n'atteigne 200 miles. Suivez toujours les instructions Note : Des frais de téléphonie cellulaire et d'entretien programmées, inspectez...
Page 324
Mesure à prendre et description Bilan du véhicule Le système exécute un bilan des systèmes de diagnostic de votre véhicule et en transmet les résultats à Ford, qui les combine aux renseignements d'entretien périodique, aux rappels en instance, à d'autres programme après-vente spéciaux et aux éléments d'inspection du véhicule qui n'ont...
Page 325
être utilisés. Visitez www.syncmyride.com pour vous enregistrer Lorsque vous exécutez un Bilan du et vérifier votre admissibilité aux services véhicule, Ford Motor Company peut gratuits. Des tarifs de téléphonie standard recueillir votre numéro de téléphone et de messagerie peuvent s'appliquer. Un cellulaire (pour traiter votre demande de abonnement pourrait être exigé.
Page 326
Modalités des services SYNC à www.syncmyride.com. l'adresse www.syncmaroute.ca. Si vous ne voulez pas que Ford ou ses fournisseurs de service recueillent les données d'itinéraire de votre véhicule ou d'autres renseignements identifiés dans les modalités, ne vous abonnez pas à ce service et ne l'utilisez pas.
Page 327
SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Services Vous permet de retourner au menu principal de Services. aide Vous permet de recevoir de l'aide au sujet du système. Vous pouvez énoncer l'une des commandes vocales qui s'affichent entre des parenthèses de début et de fin et séparées par le symbole |.
Page 328
SYNC Réception des directives virage après virage Lorsque vous êtes connecté aux Services SYNC, appuyez sur la touche de téléphone et, à l'invite, énoncez : Commande vocale Mesure à prendre et description Itinéraires Pour recevoir l'itinéraire menant à un lieu. Lorsque vous avez sélectionné...
Page 329
SYNC Commande vocale Mesure à prendre et description Vous pouvez également être invité à parler à un préposé lorsque le système ne trouve aucune donnée correspondant à votre demande vocale. La fonction Assistance du préposé est une caractéristique de votre abonnement aux services SYNC.
SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Conseils rapides relatifs aux services SYNC Personnalisation Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pour obtenir un accès plus rapide aux renseignements que vous utilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvez enregistrer des points d'adresse, tels que le bureau ou le domicile.
Page 331
SYNC Pour accéder à l'aide du menu du Option de menu téléphone médiaire de SYNC, vous Appuyez sur la touche de téléphone pouvez accéder au menu pour accéder à l'affichage du menu de d'une application en téléphone SYNC. Vous pouvez alors appuyant sur le bouton faire défiler les options jusqu'à...
SYNC Faites défiler la liste jusqu'à ce que « Thumbs Down » (pouce vers le bas). « Menu » suivi du nom de l'application Pour plus de renseignements, s'affiche (par exemple, Menu Sticher), puis rendez-vous sur : appuyez sur OK. À partir de cette option, vous pouvez accéder aux fonctions Site Web associées à...
Page 333
SYNC Pour vous connecter à l'aide de Port USB (page 295). commandes vocales Branchez l'appareil sur le port USB. Voir E142599 Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à prendre et description USB [1] Vous pouvez maintenant écouter votre musique en énonçant une des commandes vocales appropriées.
Page 334
SYNC Message Mesure à prendre et description Rechercher USB Mus. similaire Retour Quitter le menu actuel. Quel morceau est lu? Lors de la lecture d'une piste, vous pouvez demander au système de quoi il s'agit. Appuyez sur la touche de commande vocale, puis à l'invite, dites : Commande vocale Mesure à...
Page 335
SYNC Commande vocale Commande vocale [Lire la] Piste suivante Musique Le système compile une similaire sélection et effectue ensuite la lecture de musique simi- Relecture [Activée] laire à celle provenant Relecture désactivée actuellement du port USB en utilisant les métadonnées Lecture aléatoire [Activée] indexées.
Page 336
SYNC Fonctions du menu multimédia Commande vocale Le menu multimédia vous permet de Lire sélectionner la source média, la façon dont vous souhaitez écouter la musique, par [Lire la] Piste suivante exemple par artiste, genre, lecture [Lire la ] Piste précédente aléatoire ou répétition, et d'ajouter, de relier ou de supprimer des appareils.
Page 337
SYNC Message Mesure à prendre et description Entrée ligne Appuyez sur la touche OK pour sélectionner et effectuer la lecture de musique à partir de votre lecteur de musique portatif par les haut-parleurs du véhicule. Réglages du lecteur Choisissez les fonctions de lecture aléatoire ou de relecture, multimédia et définissez les paramètres de lecture automatique.
Page 338
SYNC Message Mesure à prendre et description Param. Syst Accéder aux listes du menu des appareils Bluetooth ainsi qu'aux listes du menu Avancé. Quitter Appuyez sur OK pour quitter le menu multimédia. La durée de cette procédure dépend du volume de la source à indexer. Si la lecture automatique est activée, vous pouvez écouter le contenu déjà...
Page 339
SYNC Message Mesure à prendre et description Artistes Trier tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Après avoir fait votre sélection, le système établit la liste et effectue la lecture de tous les artistes et de toutes les pistes par ordre alphabétique.
Page 340
SYNC Message Mesure à prendre et description Pistes Rechercher une piste indexée spécifique et la lire. SYNC affiche la liste alphabétique des pistes en mode de fichier plat. S'il y en a plus de 255, le système les organise par ordre alphabétique.
Page 341
SYNC Appuyez sur la touche AUX, puis sur la multimédia. touche Menu pour accéder au menu Vous pouvez alors faire défiler les options pour accéder à : Message Mesure à prendre et description Param. Syst Appuyez sur la touche OK. Appareil Bluetooth Appuyez sur la touche OK.
Page 342
SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Retour Quitter le menu actuel. Cette fonction est asservie à la vitesse du véhicule. Elle n'est disponible que lorsque la vitesse du véhicule ne dépasse pas 5 km/h (3 mi/h).
SYNC Message Mesure à prendre et description Appuyez sur la touche OK et faites défiler toutes les langues disponibles pour sélectionner la langue voulue. 2. Appuyez sur la touche OK lorsque la langue voulue s'affiche à l'écran. 3. Si vous modifiez le paramètre de la langue, l'écran affi- chera un message pour indiquer la mise à...
Page 344
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le bruit ambiant est excessif Il est possible que les Consultez la section qui durant un appel. réglages de commande traite des réglages audio audio de votre téléphone dans le mode d'emploi de nuisent au fonctionnement votre téléphone.
Page 345
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Retirez toutes les photos ou les sonneries spéciales associées au contact manquant. En fonction de votre télé- phone, vous devrez peut- être autoriser SYNC à accéder aux contacts de votre répertoire. Veillez à confirmer lorsque votre téléphone vous y invite au cours du téléchargement du...
Page 346
SYNC Problèmes relatifs au téléphone Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Désactivez le paramètre de téléchargement automa- tique du répertoire. La messagerie texte ne Cette fonction dépend du Visitez le site Web pour fonctionne pas sur SYNC. téléphone. consulter les renseigne- Il peut s'agir d'une anomalie ments concernant la du téléphone.
Page 347
SYNC Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation automatique ou des para- mètres de sécurité actifs. SYNC ne reconnaît pas mon Il s'agit d'une limitation Assurez-vous de ne pas dispositif lorsque j'établis le relative à...
Page 348
SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) J'ai reçu un message texte Vous n'avez pas activé votre Il s'agit d'une fonction indiquant que je n'ai pas compte sur le site Web. gratuite, mais vous devez activé...
Page 349
SYNC Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa- tion Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Supprimez votre téléphone et effectuez de nouveau le couplage. J'ai entendu une annonce Vous n'avez pas activé ce Il s'agit d'une fonction publicitaire lorsque j'ai téléphone pour ce service.
Page 350
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Après avoir appuyé sur l'icône de voix, attendez que la tonalité retentisse et que le message ÉCOUTE appa- raisse avant d'énoncer une commande. Toute commande énoncée au préalable ne sera pas enregi- strée dans le système.
Page 351
SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) Le système peut ne pas Assurez-vous que vous interpréter le nom de la énoncez les entrées exacte- même façon que vous ment comme elles sont l'énoncez. enregistrées. Par exemple, Les entrées de votre réper- si vous enregistrez un toire sont peut-être très...
Page 352
AppLink. En outre, certaines peuvent comporter un paramètre « Ford SYNC ». Par consé- quent, vérifiez le menu de paramètres de l'application sur le téléphone. Mon téléphone est Parfois, les applications ne Fermez et redémarrez les...
Page 353
SYNC Problèmes liés à AppLink Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) possible(s) applications ont une option « Quitter », sélectionnez-la puis redémarrez l'applica- tion. Si l'application n'offre pas cette option, vous pouvez aussi imposer la fermeture manuelle de l'application en sélection- nant « Applications » dans le menu des paramètres du téléphone, puis en trouvant l'application en question et...
Page 354
Si l'application a un tions mobiles de SYNC. pour se connecter. Si vous paramètre « Ford SYNC », avez plus d'applications désactivez-le dans le menu AppLink sur votre téléphone des paramètres de l'applica- qu'il n'y a de ports Bluetooth tion sur le téléphone.
• Protecteurs de pare-chocs. sous licence Ford, pour obtenir une copie • Trousse de graphiques. de la garantie limitée du produit offerte par le fabricant d'accessoires.
Page 356
Si vous ou un concessionnaire autorisé ajoutez à votre véhicule des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford, cela risque de compromettre le fonctionnement d'autres systèmes électriques du véhicule. Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Ford. Il s'agit du n'importe quel concessionnaire Ford programme d'entretien prolongé appuyé ou Lincoln par Ford Motor Company, et il offre une • Des réparations réalisées par des protection rassurante qui va au-delà de techniciens formés en usine et avec celle offerte par la garantie limitée de...
Page 358
Lorsque vous prolongé Ford tout en échelonnant vos revendrez votre véhicule, vos acheteurs paiements. Vous êtes approuvé d'avance potentiels auront davantage la certitude sans aucune vérification de crédit, ni...
Page 359
Lorsque vous souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires autorisés de Ford Motor Company participants.
Motorcraft d’origine GÉNÉRALITÉS Les concessionnaires conservent en stock Pourquoi assurer l'entretien de des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des votre véhicule? pièces remises à neuf approuvées par Ford. Ces pièces satisfont à nos exigences ou les Si vous respectez le calendrier d’entretien surpassent.
Page 361
VIDANGE NÉCESSAIRE ou VIDANGE d'utiliser exclusivement des pièces HUILE REQUISE apparaît sur l'écran d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces d'information, il est temps de changer remises à neuf approuvées par Ford, car l'huile. La vidange doit être faite dans les elles ont été...
Page 362
Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures Assurez-vous d'effectuer les vérifications d’entretien par le propriétaire et les inspections d'entretien de base tous les mois ou tous les six mois. Contrôlez tous les mois Niveau d'huile moteur. Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures. Usure et pression correcte des pneus (y compris du pneu de secours).
Entretien de votre véhicule Inspection multipoint déterminer tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons Afin de maintenir votre véhicule en bon de faire effectuer l'inspection multipoint état de fonctionnement, il est important suivante à chaque entretien périodique de faire vérifier les systèmes de votre pour assurer un fonctionnement optimal véhicule régulièrement.
Page 364
Entretien de votre véhicule Ainsi vous n'avez pas à vous rappeler de en affichant le message HUILE DU vidanger l'huile en fonction d'un MOTEUR VIDANGE NÉCESSAIRE ou programme d'entretien prescrit selon le VIDANGE HUILE REQUISE à l'écran kilométrage. Le système vous avisera d'information.
Page 365
Entretien de votre véhicule Autres interventions d'entretien Tous les 32 000 kilomètres Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 miles) Tous les 48 000 kilomètres Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 miles) À 160 000 kilomètres Changez le liquide de refroidissement du moteur.
Entretien de votre véhicule indiqué. Si vous utilisez votre véhicule de ENTRETIEN PÉRIODIQUE — temps en temps dans une de ces CONDITIONS DE CONDUITE conditions, il n'est pas nécessaire RIGOUREUSES d'effectuer l'entretien supplémentaire. Pour obtenir des conseils particuliers, Si vous utilisez principalement votre consultez le conseiller technique de votre véhicule dans une des conditions établissement concessionnaire ou un...
Page 367
Si le carburant à l'éthanol E85 a été utilisé exclusivement, remplissez le réservoir de carburant sans plomb ordinaire. l'expiration de la durée de vie utile de votre Exceptions véhicule. Toutefois, Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à Le programme d'entretien normal effectuer l'entretien recommandé aux comporte plusieurs cas d'exceptions : intervalles précisés et à...
Entretien de votre véhicule Intervalles de vidange d’huile – climats Si aucune huile API de qualité SM ou SN chauds n'est disponible, l'intervalle de vidange d'huile est de 3 000 kilomètres Si votre véhicule est utilisé au (1 800 miles). Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Afrique subsaharienne ou dans d'autres Remplacement du filtre à...
Page 369
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 370
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 371
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 372
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 373
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 374
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 375
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 376
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 377
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
Page 378
Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...
(« APPAREILS ») qui comprennent des Description des Autres droits et logiciels sous licence ou détenus par Limitations Ford Motor Company et ses sociétés affiliées (« FORD MOTOR • Reconnaissance vocale : Si le COMPANY »). Ces logiciels installés...
Page 380
LOGICIEL. • Résiliation : Sous réserve de tout • Limitations concernant la autre droit, FORD MOTOR COMPANY Distribution, la Copie, la peut résilier ce CLUF si vous ne vous Modification et la Création conformez pas à ses conditions.
Page 381
FORD Composants supplémentaires et MOTOR COMPANY, ses sociétés qu’aucune autre condition relative à la affiliées et ses représentants autorisés.
Page 382
MARQUES DE COMMERCE : Ce CLUF imprimés l'accompagnant et toute copie ne vous concède aucun droit en relation du LOGICIEL sont la propriété de FORD avec toute marque de commerce ou MOTOR COMPANY, de ses sociétés marque de service de FORD MOTOR affiliées ou fournisseurs.
Page 383
Appendices LIMITATION S'APPLIQUE MÊME SI TOUS • Fonctions du système de LES RECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANS navigation : Toutes les fonctions du SUCCÈS. IL N'Y A AUCUNE GARANTIE système de navigation du système ont AUTRE QUE CELLES QUI SONT pour but de fournir des directives EXPRESSÉMENT FOURNIES POUR VOTRE détaillées pour vous guider jusqu'à...
Page 384
Appendices • Sécurité routière : N’empruntez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent des manœuvres illégales ou dangereuses ou s'ils vous entraînent dans des situations dangereuses ou dans des endroits que vous estimez dangereux. Le conducteur demeure responsable de la sécurité de conduite de son véhicule et doit donc étudier l'itinéraire suggéré...
Page 385
DISPONIBLE », AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d’un système ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, d’exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par ou grâce à des logiciels CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL tiers utilisés avec le LOGICIEL (i) peut...
Page 386
Tout de la date à laquelle l'Avis de contestation litige découlant de, ou lié au présent est envoyé. Après 60 jours, Vous ou FORD CLUF sera porté devant, et maintenu MOTOR COMPANY pouvez commencer exclusivement dans, un tribunal de l'arbitrage.
Page 387
Appendices (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et d'arbitrage à l'AAA. Vous pouvez FORD MOTOR COMPANY, ne résolvez pas demander une audience par téléphone ou tout différend par voie de négociation en personne en suivant les règles AAA. informelle ou dans une cour des petites Dans un différend impliquant 10 000 $ ou...
Page 388
Si vous n’acceptez un but illégitime. Dans tout arbitrage pas ces modalités et conditions, ne brisez entamé par FORD MOTOR COMPANY, pas le sceau de l'emballage, ne lancez pas l'entreprise paiera tous les frais de ni autrement n'utilisez le Logiciel TeleNav.
Page 389
Appendices 3. Licence de logiciel (b) utiliser votre propre jugement personnel pendant la conduite. Si vous • En conformité avec les modalités de estimez que l'itinéraire suggéré par le ce Contrat, TeleNav vous accorde par logiciel TeleNav vous invite à accomplir la présente une licence personnelle, une manœuvre dangereuse ou illégale, non exclusive et non transférable...
Page 390
Appendices i. porte atteinte à la propriété intellectuelle la navigation, dans la mesure où les ou aux droits de propriété, droits de cartes ou la fonctionnalité du Logiciel publicité ou de confidentialité ou à d'autres TeleNav ne sont pas conçues pour droits de toute partie, soutenir de telles applications à...
Page 391
Appendices OU SIMILAIRE) RÉSULTANT DE parties. Vous consentez expressément L’USAGE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ à renoncer à votre droit à un procès D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, devant jury. Ce Contrat et son MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉE DE exécution seront gouvernés et LA POSSIBILITÉ...
Page 392
Appendices 8. Divers Le manquement de TeleNav ou le vôtre d'exiger l'exécution de toute stipulation ne Ce Contrat constitue l'accord entier entre compromettra à aucun moment le droit TeleNav et vous relativement à l'objet des de cette partie par la suite, et aucune présentes.
Page 393
Appendices Modalités est aussi assujettie à ces modalités. Vous consentez à vous conformer aux Utilisation autorisée. Vous convenez modalités et conditions additionnelles d’utiliser ces Données avec votre Logiciel suivantes, qui sont applicables aux tiers Telenav exclusivement à des fins d’affaires concédants de licence de fournisseur et personnelles à...
Page 394
Appendices Non-garantie. Les présentes Données CONTRATS OU ÉCONOMIES OU TOUT vous sont fournies « telles quelles » et AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, vous consentez à les utiliser à vos propres ACCESSOIRE, PARTICULIER OU risques. Telenav et ses concédants de CONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTRE licence (y compris leurs propres UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ...
Page 395
Appendices Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et conditions constituent l’intégralité de AVIS D'UTILISATION l’accord entre Telenav (et ses concédants NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT de licence, y compris leurs concédants de licence et leurs fournisseurs) et vous OU FOURNISSEUR) : HERE relativement à...
Page 396
Appendices Gracenote et CDDB sont des marques CONTENU GRACENOTE, LES DONNÉES déposées de Gracenote. Le logo et le GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE logotype Gracenote, ainsi que le logo OU LES SERVEURS GRACENOTE À « Powered by Gracenote » sont des D'AUTRES FINS QUE CELLES marques de commerce de Gracenote.
Page 397
Appendices LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE CIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERA ÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ET LE CONTENU DE GRACENOTE VOUS CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DE SONT ACCORDÉS « TELS QUELS » SOUS TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU LICENCE.
Page 398
Index Applications et services du système SYNC ............317 Assistance 911............317 Bilan du véhicule (selon l'équipement, Voir : Climatisation..........106 États-Unis seulement).......320 Services SYNC : circulation routière, Voir : Freins............146 itinéraires et renseignements (TDI) Accessoires............352 (selon l'équipement, États-Unis Apparence extérieure........352 seulement)............322 Apparence intérieure........352 Appuie-tête............114 Style de vie............352 Réglage de l'appuie-tête........116...
Page 399
Index Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/ Boîte manuelle - 1 L EcoBoost /1,6 L CD..............276 Duratec 16V Ti-VCT (Sigma)....137 Commande automatique de volume..279 Marche arrière (R)..........138 Commande de mémorisation Seuils de passage des vitesses automatique...........279 recommandés..........137 Commande de recherche des Stationnement de votre véhicule....138 stations.............278 Utilisation de l'embrayage.......137...
Page 400
Index Cirage..............225 Conseils sur la régulation de la Clés et commandes à distance....48 température dans l'habitacle .....108 Clignotants............79 Chauffage rapide de l'habitacle....110 Climatisation..........106 Conseils généraux..........108 Climatisation Désembuage des glaces latérales par Voir : Climatisation..........106 temps froid............112 Combiné des instruments......86 Refroidissement maximal en positions Commande audio...........71 planche de bord ou planche de bord et Commande automatique de la...
Page 401
Index Démarrage d'un moteur à essence..125 Éclairage............76 Démarrage impossible........127 Généralités..............76 Éclairage intérieur...........79 Moteur froid ou chaud........126 Moteur noyé............126 Éclairage intérieur arrière........80 Régime de ralenti après démarrage....126 Éclairage intérieur avant........79 Démarrage et arrêt du moteur....123 Ecrous de roue Généralités............123 Voir : Changement d'une roue......254 Démarrage sans clé........124 Écrous de roue Arrêt du moteur si le véhicule est à...
Page 402
Renseignements sur le système uniforme de classement par qualité des Voir : Remplacement du filtre à air .....222 Filtre à carburant..........207 pneus..............232 Ford Credit............12 Température A B C..........234 Terminologie applicable aux pneus....234 (États-Unis seulement)........12 Ford Protect...........354 Usure de la bande de roulement....233 Entretien de votre véhicule.......357...
Page 403
Index Horloge..............95 Lavage Type 1................95 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......224 Lave-glaces Type 2...............95 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....73 Lave-glaces............74 Limite de charge..........161 Indicateurs et avertisseurs sonores..90 Chargement du véhicule - avec ou sans Clé dans le commutateur d'allumage..90 remorque............161 Clé hors du véhicule - Véhicules avec système sans clé..........91 Feux extérieurs allumés........90 Messages d'information......96...
Page 404
Index Programme Auto Line du Better Business Bureau (É.-U. seulement) ................183 Panne de carburant........131 Proposition 65 de la Californie....11 Ravitaillement au moyen d'un bidon de Protection de l'environnement ....15 carburant............131 PATS Voir : Système antivol passif......68 Perchlorate............11 Qualité du carburant - Essence....130 Personal Safety System ......37 Choix du carburant approprié.......130 Fonctionnement du système de sécurité...
Page 405
Index Réinitialisation du témoin de vidange Remplacement des balais d'huile............203 d'essuie-glace..........207 Réinitialisation de l'intervalle de vidange Balai d'essuie-glace de lunette d'huile...............203 arrière..............208 Remorquage du véhicule les quatre Balais d'essuie-glace de pare-brise...207 roues au sol..........169 Remplacement du filtre à air ....222 Renseignements généraux sur les Remorquage d'urgence........169 radiofréquences..........48...
Page 406
Index Sièges arrière...........117 Télécommande..........49 Pour rabattre le dossier du siège....117 Clé à télécommande intégrée......49 Pour relever le dossier du siège......118 Déclenchement de l'alarme de Sièges chauffants.........118 détresse..............52 Sièges..............114 Localisateur de véhicule........52 Spécifications du moteur......260 Programmation d'une nouvelle clé à Cheminement de la courroie télécommande intégrée.......49 d'entraînement des accessoires....260 Remplacement de la pile........50...
Page 407
Index Toit ouvrant Utilisation du système SYNC avec votre lecteur multimédia.......329 Voir : Toit ouvrant..........84 Traction d'une remorque......169 Accès au menu de lecture......335 Transport de charge........160 Commandes vocales multimédias....331 Transport du véhicule.........169 Connexion d'un lecteur multimédia numérique au port USB......329 Fonctions du menu multimédia....333 Paramètres système.........337 Utilisation de chaînes à...
Page 408
Index Vérification du liquide de refroidissement.........204 Ajout de liquide de refroidissement...204 Conditions climatiques rigoureuses...206 Liquide de refroidissement recyclé.....205 Vérification du liquide de refroidissement du moteur............204 Vérification du liquide de refroidissement Voir : Vérification du liquide de refroidissement..........204 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..198 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..198...
Page 409
Fiesta (CCT) Canada/United States of America, frCAN, First Printing...