Publicité

Liens rapides

e CAUTION
e ELECTRIC TOY: Not recommended for children under 3 years of age. As with all electric products, precautions should be
observed during handling and use to prevent electric shock.
f JOUET ÉLECTRIQUE: Non recommandé pour les enfants de moins de 3 ans. Comme tout appareil électrique, vous devriez
suivre les avertissements pendant l'usage et l'utilisation afin d'éviter les décharges électriques.
S JUGUETE ELÉCTRICO: No recomendable para menores de 3 años. Como con todos los productos eléctricos, siempre utilice
cautela al manipular y conducirlo para prevenir descargas eléctricas.
P BRINQUEDO ELÉCTRICO: Não recomendado para crianças com menos de 3 anos. Tal como acontece com todos os produtos
eléctricos, devem ser tomadas precauções durante o seu uso e manuseamento para evitar choques eléctricos.
Jeep Wrangler
e Owner's Manual with Assembly Instructions
f Manuel d'utilisation avec instructions de montage
S Manual del Usuario con Instrucciones de Montaje
P Manual do Proprietário com Instruções de Montagem
e Please read this manual and save it with your original sales receipt.
f Veuillez lire ce manuel et le conserver avec votre reçu de caisse original.
S Por favor lea el manual y guárdelo con su recibo de compra.
P Sugerimos que leia atentamente este Manual e o conserve, juntamente com o Talão de compra.
e Product features may vary from the picture above.
f Le produit n'est pas nécessairement identique à l'illustration.
S Las características del producto pueden variar de las que se muestran en la caja.
P O produto pode eventualmente diferir do mostrado na caixa.
f MISE EN GARDE
TM
S PRECAUCIÓN
P CUIDADO
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWER WHEELS Jeep Wrangler

  • Page 1 e Product features may vary from the picture above. f Le produit n’est pas nécessairement identique à l'illustration. S Las características del producto pueden variar de las que se muestran en la caja. P O produto pode eventualmente diferir do mostrado na caixa. e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN...
  • Page 2 e • Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, Safety Scissors. • Use only with Power Wheels ® Type H, 6 Volt Batteries, Power Wheels ® 30 Amp Fuses and Power Wheels ® Type H, 12 Volt Charger (all included). f •...
  • Page 3 e WARNING f AVERTISSEMENT e • Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, batteries or help in assembly of the vehicle. •...
  • Page 4 S PELIGRO P AVISO S • Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas, los bordes y las equinas afilados de los componentes del vehículo cuando éste no esté completamente armado, o con los dispositivos eléctricos. Saque las piezas de la caja y arme el producto con cuidado. No permita que los niños toquen las piezas o las baterías, y tampoco les permita que le ayuden a armar el vehículo.
  • Page 5 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P CUIDADO e • Do not operate your vehicle for the first time until you have inserted the 30 amp fuses into the 6 volt batteries and charged the 6 volt batteries for at least 18 hours. Never charge the 6 volt batteries longer than 30 hours. •...
  • Page 6: Renseignements Importants

    In Australia, call the Fisher-Price Australian nombre total d’heures d’usage. Veuillez vous cal system. If the vehicle is put under...
  • Page 7 6 voltios Tipo H, cómprelas en set. Utilizar 6 Volts da Power Wheels ® Tipo H, fusíveis de vehicule sont protégés par un coupe-circuit. una batería gastada con una nueva podría 30 Amperes da Power Wheels ® Tipo H e Si le véhicule est surchargé...
  • Page 8: Table Des Matières

    e Parts S Partes f Pièces P Peças e If you experience a problem with this product, or are missing a part, please call us at (In Canada, 1-800-348-0751, in Great Britain 01734 770488, in Australia 1-800-800-812, in México and Puerto Rico 1-800-348-0755), rather than return this product to the store. Please save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
  • Page 9 e Parts S Partes f Pièces P Peças e #8 x e #8 x 1" Screw – 10 " Screw – 8 e Dashboard Knob - 2 e Hood Latch - 2 e #10 x 1" Screw – 2 f Vis #8 x f Vis #8 x 1 po - 10 po - 8 f Bouton rond - 2...
  • Page 10 e First-Time 6 Volt Battery Charging f Première recharge des batteries de 6 volts S Cómo cargar la batería de 6 voltios por primera vez P Carregar as Baterias Pela 1ª Vez e We recommend that you start charging your 6 volt batteries before beginning assembly of your vehicle. Your new 6 volt batteries must be charged for at least 18 hours before you use your vehicle for the first time.
  • Page 11 S PELIGRO P AVISO S • Las baterías sólo deberían ser manipuladas por adultos. • No permita que los niños carguen las baterías. Sólo un adulto debería de encargarse de cargar las baterías. Los niños se pueden lastimar con la corriente eléctrica. •...
  • Page 12 f • Branchez le chargeur dans une prise de courant standard. Nota: Si le courant de la prise est activé e Charger Connector e Charger par un interrupteur mural, vérifiez qu’il soit f Raccord du chargeur e Fuse f Chargeur en position de marche.
  • Page 13: Dashboard Plate

    e Assembly S Montaje f Montage P Montagem e Do not omit any steps. Please set f • Collez les autocollants sur le tableau du aside at least 45 minutes for tableau de bord et sur le panneau des boutons tel qu’illustré. Veillez à ce que assembly.
  • Page 14: Panneau Du Tableau De Bord

    P • Encaixe as linguetas do painel nas ran- huras da parte da frente da carroçaria. • Insira os 2 parafusos #10 de 2,54cms, e Hole tal como se mostra f Trou e Dash • Insira os 2 parafusos #10 de 1,27cms, S Agujero f Tableau de bord P Abertura...
  • Page 15: Steering Wheel Cap

    P • Volte a colocar o veículo direito. • Coloque o volante de maneira a que os raios do volante formem um “Y”, tal e End of Steering Column e “UP” e Steering Wheel como mostra a ilustração. f Bout de la colonne de direction f HAUT e Cap Nut f Volant...
  • Page 16 e Wide Tab e Wide Notch f Patte large f Encoche large e Slots e Grille S Lengüeta grande S Ranura grande f Fentes f Calandre P Lingueta Grande P Ranhura Grande e Tabs S Ranuras S Rejilla f Pattes P Ranhuras P Grelha S Lengüetas...
  • Page 17: Turn Signal Lens

    e Front Bumper f Pare-chocs e Turn Signal Lens e Tabs S Parachoques delantero f Feu de gabarit f Pattes P Pára-choques Dianteiro S Lente de intermitente S Lengüetas P Farois de Pisca P Linguetas e Long Tabs e Long Tabs f Longues pattes f Longues pattes S Lengüetas alargadas...
  • Page 18 e Tabs e Hood e Slot e Hole e Windshield f Pattes f Capot e Tabs f Encoche f Trou f Pare-brise e Hood Latch S Lengüetas S Capó f Pattes S Ranura S Parabrisas S Agujero f Loquet du capot P Linguetas P Capot S Lengüetas...
  • Page 19: Long Seat Belt Strap

    P • Gira o pára-brisas para a frente de T (extremo contrario del cinturón) maneira que a sua base fique paralela quede a nivel de la ranura. Introducir ao painel de instrumentos. uno de los extremos en forma de T por la ranura.
  • Page 20: Sport Bar Bracket

    de la carrocería. Apretar con fuerza el respaldo para que queden fijadas. IMPORTANTE: Asegurarse de que la e Lock Fastener e Sport Bar lengüeta del cierre de seguridad coincide e Sport Bar Bracket f Écrou de blocage f Barre sport f Dispositif d’attache con la ranura del respaldo del asiento.
  • Page 21: S Soporte De La Barra De Seguridad

    e KC™ Light Cover e KC™ Light e Sport Bar Bracket f Logement de phare KC™ Housing f Dispositif d’attache S Tapa del faro f Phare KC™ S Abrazadera de la barra de seguridad P Ópticas dos farois S Interior de la tapa P Cavilha da Barra de Protecção P Interior das ópticas...
  • Page 22 • Push down firmly on a sport bar side • Encajar las mitades delantera y trasera leg while pulling up on the side fender de la barra de los faros en la barra to fit the sport bar into the vehicle body. estabilizadora y sujetarlas en esta posi- e KC™...
  • Page 23 • Introducir dos tornillos #8 de 2,5 cm. por las lentes del piloto trasero y de la caja del mismo y por la carrocería. e Right Taillight e Taillight Housing • Fijar con un destornillador de cruz. No e Taillight Lens f Feu arrière droit f Logement de feu arrière f Feu arrière...
  • Page 24 e Proper label application will help to keep colantes vão ser aplicados estão bem the labels looking their best! secas e limpas. Limpar o veículo com um pano, para remover quaisquer pos- • Wash your hands before applying the síveis resíduos. labels.
  • Page 25 e 6 Volt Battery Installation f Installation de la batterie 6 volts S Instalación de las baterías de 6 voltios P Instalação das Baterias e Important Note: Use only Power Wheels ® Type H batteries with Power Wheels ® amp fuses installed. Use of any other 6 volt batteries or fuses will damage your vehicle.
  • Page 26 e Battery Retainer e Lock Fastener e Battery Connector f Support des batteries f Vis de blocage f Raccords de batterie S Retenedor de la batería S Cierre de seguridad S Conector de la batería P Retentor das Baterias P Trinco da Fechadura P Dispositivo de Ligação da Bateria e Batteries f Batteries...
  • Page 27 e Lock Fastener f Vis de blocage S Cierre de seguridad P Trinco da Fechadura e Top of Seat f Dessus du e Top View siège f Vue du dessus S Asiento S Vista Superior P Parte de Cima do P Vista Superior Assento e •...
  • Page 28 e Charging the 6 Volt Batteries f Recharge des batteries de 6 volts S Cómo cargar las baterías P Baterias à Carga e WARNING f AVERTISSEMENT S PELIGRO P AVISO e • Batteries must be handled by adults only. • Never allow children to charge batteries. Battery charging must be done by adults only. A child could be injured by the electricity involved in charging batteries.
  • Page 29 P • Gire o trinco da parte de trás do assento de volta, usando a chave de fenda, para abrir a tampa do com- partimento das pilhas. e CAUTION • Levante o assento para ter acesso às f MISE EN GARDE baterias.
  • Page 30 • Une fois que les batteries sont com- plètement rechargées, débranchez le raccord des batteries du raccord du harnais de moteur. • Abaissez le siège. Nota: N’oubliez pas de verrouiller le com- partiment pour empêcher les enfants de toucher aux batteries. S •...
  • Page 31 e Battery Handling/Care/Disposal f Maniement/Entretien/Destruction des batteries S Instrucciones de seguridad/Mantenimiento/Cómo desechar la batería P Manutenção/Cuidados/Destruição das Baterias e WARNING f AVERTISSEMENT S PELIGRO P AVISO e • Batteries must be handled by adults only. • Never permit a child to handle batteries. The 6 volt batteries are heavy and contain sulfuric acid (electrolyte), and if dropped, could result in a serious injury.
  • Page 32 e Handling Se o ácido for ingerido: • Dar imediatamente água, leite de If a battery leak develops: magnésia ou clara de ovo. • Avoid contact with the leaking acid. • Nunca dê eméticos nem induza o e CAUTION • Place the damaged battery in a plastic vómito.
  • Page 33: Entretien

    •Rechargez les batteries de 6 volts P Destruição libremente dentro del compartimiento après chaque usage, même si le de las baterías. Siempre utilice el • As baterias devem ser recolhidas, reci- véhicule n’a été utilisé que pendant retenedor de las baterías para manten- cladas ou destruidas de maneira a não une courte durée.
  • Page 34 e Rules for Safe Driving f Régles de conduite du véhicule S Reglas de conducir P Regras Básicas para uma Condução Segura e WARNING f AVERTISSEMENT S PELIGRO P AVISO e • Adult supervision is required. Children do not have the judgement necessary to avoid many accidents. Be sure that children operating this vehicle can do so safely and that they are supervised at all times.
  • Page 35 e Teach Safety Rules to Children f Renseignez vos enfants les e CAUTION f MISE EN GARDE règles de sécurité S PRECAUCIÓN P CUIDADO S Enseñe a los niños las reglas de seguridad e • To avoid damaging motors and gears, do not overload the vehicle. P Regras de Segurança - Never allow more than two children in the vehicle at one time;...
  • Page 36 • While driving up a steep incline, the vitesse dangereuse. même si l’enfant 2. No permita al niño conducir el vehículo motor may stop and the vehicle could relâche la pédale. cerca de masas de agua (tales como roll backwards at an unsafe speed. piscinas o arroyos), obstrucciones (por •...
  • Page 37: Débutants

    Ensinar à criança as regras básicas de 4. Ensinar a criança a evitar as zonas com har os dedos e causar ferimentos uma condução segura antes de permitir grandes inclinações. Delimite áreas de graves. Não permitir a operação do que conduza este veículo. brincadeira onde possam existir peque- veículo enquanto este estiver virado de nas subidas, mas nunca superiores a...
  • Page 38 S Conductores expertos: e Lock Fastener f Vis de blocage Marcha adelante a alta S Cierre de seguridad velocidad P Trinco da Fechadura Cómo desconectar el seguro de alta velocidad • Antes de desconectar el seguro de alta velocidad, asegúrese que su hijo/a: - Sepa encender y frenar el vehículo e Lock-out Pin cuando opere el vehículo a baja...
  • Page 39: Pour Avancer

    S Reversa Nota: Para prevenir daños al motor, frene el vehículo antes de pasar de marcha adelante (BAJA o ALTA) a reversa. • Cuando su hijo se sienta cómodo operando el vehículo marcha adelante (en las velocidades ALTA o BAJA), enséñele a utilizar la reversa.
  • Page 40 e Questions and Answers S Preguntas y Respuestas f Questions et résponses P Perguntas e Respostas e Q. How often do I need to charge the Q. How should I care for my vehicle? Q. Comment puis-je voir si un fusible 6 volt batteries? est sauté? The vehicle can be wiped down with a...
  • Page 41 • la condición de los interruptores eléc- P. Qué mantenimiento debo darle al P. Antes de colocar a bateria à carga tricos y los conectores, vehículo? devo colocar os fusíveis? • la velocidad a que conduzca el auto, R. Límpielo con un trapo suave y seco. R.
  • Page 42 e Problems and Solutions Guide IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels ® Customer Service. (In Canada, please call 1-800-348-0751, in Great Britain telephone 01734 770488, in Australia call 1-800-800-812, in México and Puerto Rico call 1-800-348-0755.) Problem Possible Cause...
  • Page 43 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Check all wires and connectors. Make sure the battery con- Vehicle was running but Loose wire or loose connectors suddenly stopped nector is tightly plugged into the motor harness connector, and that there are no loose wires around the motors. Make sure that each 6 volt battery has a properly installed Wrong type or improperly installed fuse Power Wheels...
  • Page 44 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Vehicle runs sluggishly Undercharged 6 volt batteries Charge the 6 volt batteries. New 6 volt batteries should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge 6 volt batteries for at least 14 hours after each use.
  • Page 45 e Problems and Solutions Guide Problem Possible Cause Solution Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. Motor or electrical switch damage In Canada, contact your local Power Wheels ®...
  • Page 46: Problèmes Et Solutions

    f Problèmes et solutions IMPORTANT: Si vous avez un problème quelconque avec ce véhicule, vérifiez le guide des problèmes et solutions suivant. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le Service aux consommateurs Power Wheels ® , sans frais, au 1-800-348-0751. Problème Cause probable Solution...
  • Page 47 f Problèmes et solutions Problème Cause probable Solution Vérifiez les fils et les raccords. Le raccord de batterie doit être Le véhicule avançait mais Fil ou raccord défaits bien branché dans le raccord du harnais du moteur. Vérifiez s’est soudainement arrêté qu’il n’y ait pas de fils défaits autour des moteurs.
  • Page 48 f Problèmes et solutions Problème Cause probable Solution Les batteries ne sont pas assez Rechargez les batteries de 6 volts. Les batteries neuves Le véhicule marche lentement rechargées doivent être rechargées au moins 18 heures avant le premier usage. Les fois suivantes, rechargez les batteries au moins 14 heures après chaque usage.
  • Page 49 f Problèmes et solutions Problème Cause probable Solution Certaines fois, le véhicule ne Fil ou raccord défait Vérifiez les fils autour des moteurs et que les raccords soient fonctionne pas mais il fonc- bien branchés. tionne d’autres fois Contactez le Centre de service Power Wheels ®...
  • Page 50 S Guía de Problemas y Soluciones ¡IMPORTANTE! Si experimenta algún problema con su vehículo, primero vea la Guía de Problemas y Soluciones que aparece a continuación. Si el problema persiste, por favor póngase en contacto con el departamento de Servicio al Cliente. Problema Causa Probable Solución...
  • Page 51 S Guía de Problemas y Soluciones Problema Causa Probable Solución El vehículo marchaba bien Los conectores o los cables están Revise los cables y los conectores. Asegúrese que el pero de pronto se apagó sueltos conector de la batería esté bien conectado al conector del arnés del motor, y que no haya cables sueltos cerca de los motores.
  • Page 52 S Guía de Problemas y Soluciones Problema Causa Probable Solución Las baterías están descargadas Cargue las baterías. Es necesario cargar las baterías nuevas El vehículo no funciona bien durante por lo menos 18 horas antes de utilizar el vehículo por primera vez. Después del primer uso, cárguelas durante un periodo mínimo de 14 horas después de cada uso.
  • Page 53 S Guía de Problemas y Soluciones Problema Causa Probable Solución Algunas veces el vehículo no Un conector o cable está suelto Revise los cables cerca de los motores y los conectores funciona y otras sí para asegurar que todos están bien conectados. Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente de El motor o algún interruptor eléctrico Power Wheels...
  • Page 54 P Guia de Problemas e Soluções IMPORTANTE! Se tiver algum problema com o seu veículo, primeiro consulte o guia de Problemas e Soluções. Se ainda assim persistir, queira por favor contactar o Serviço de Clientes da Power Wheels ® Problema Causa Possível Solução Carregue as baterias.
  • Page 55 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Possível Solução O veículo pára de repente Cabos ou ligações soltas Verificar todas as ligações e cabos. Certifique-se de que os bornos da baterias estão bem colocados no carregador, e de que o carregador está ligado à corrente. Certifique-se de que cada bateria tem correctamente Tipo de fusível incorrecto ou mal colocado instalado um fusível Power Wheels...
  • Page 56 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Possível Solução Baterias com sobcarga Carregar as baterias. As baterias novas devem ser car- O Veículo anda regadas pelo menos durante 18 horas. Depois, após cada vagarosamente utilização, devem ser carregadas durante pelo menos 14 horas.
  • Page 57 P Guia de Problemas e Soluções Problema Causa Possível Solução Algumas vezes não anda, Cabo ou borno solto Verificar se todos os cabos do motor e ligações estão bem outras anda presos. Contacte a Power Wheels ® - Serviço do Cliente. Motor ou sistema eléctrico danificado Contacte a Power Wheels ®...
  • Page 58 e Statement of Limited Warranty f Termes de la garantie limitée S Garantia Limitada e 90-day limited warranty for the Power f Garantie limitée de 90 jours sur le S Garantía limitada por un periodo de 90 Wheels Ride-On Toy Vehicle ®...
  • Page 60 P O JEEP e o design da grelha do Jeep são Marcas Registadas da Chrysler Corporation US, usadas sob licença. © CHRYSLER CORPORATION 1996. © 1997 Fisher-Price, Inc., East Aurora, New York 14052 – All Rights Reserved 74443 1 74443-0824...

Table des Matières