Publicité

Liens rapides

f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
• Tools needed for assembly: Short Shafted Phillips Screwdriver and Hammer (tools not included). For Model 75597.
• Use only with a Power Wheels
• Action Sounds Console requires three, alkaline "AA" (LR6) batteries (not included) for operation.
f Guide d'utilisation et directives d'assemblage
• Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle 75597.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme à manche court et marteau (outils non fournis).
• Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12V au plomb-acide et un chargeur
Power Wheels de 12V muni d'un connecteur de 12V (fournis).
• La boîte de sons fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non fournies.
e Chevrolet, Chevy, The Bow Tie, Silverado, Silverado emblems are General Motors trademarks used under license to Fisher-Price, Inc.
Goodyear (and winged foot design) and Wrangler (for tires) are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, used with permission.
Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels by Fisher-Price, Power Lock, Power Stick and Sawblade Monster Truck are U.S. trademarks of Mattel, Inc.
f Les emblèmes Chevrolet, Chevy, The Bow Tie, Silverado et les emblèmes de Silverado sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price, Inc.
Goodyear (et la représentation du pied ailé) et Wrangler (pour les pneus) sont des marques de The Goodyear Tire & Rubber Company utilisées avec autorisation.
Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels de Fisher-Price, Power Lock, Power Stick et Sawblade Monster Truck sont des marques de Mattel, Inc. aux É.-U.
e Product features may vary from the picture above.
®
12 Volt Lead-Acid Rechargeable Battery and a Power Wheels
with Type "12V" Connector (both included).
®
12 Volt Charger

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price Power Wheels

  • Page 1 Fisher-Price, Power Wheels, Power Wheels by Fisher-Price, Power Lock, Power Stick and Sawblade Monster Truck are U.S. trademarks of Mattel, Inc. f Les emblèmes Chevrolet, Chevy, The Bow Tie, Silverado et les emblèmes de Silverado sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price, Inc.
  • Page 2: Renseignements Importants

    Please set aside at least 60 minutes adulte. L’assemblage devrait prendre au for assembly. service à la clientèle de Power Wheels. moins 60 minutes. Au Canada, écrire à : Mattel Canada Inc., • You must charge your battery for 18 - 30 •...
  • Page 3 – L’utilisation du mauvais type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves. – L’utilisation de composantes Power Wheels dans des produits d’autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Page 4: Riding Hazard F Dangers Liés À La Conduite

    e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING f AVERTISSEMENT e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: – away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings –...
  • Page 5 Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. f En cas de problème avec ce véhicule ou s’il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels plutôt que de retourner le véhicule au magasin.
  • Page 6 e Knob Plate e Dashboard Knob – 2 e Running Board (Left and Right) – 2 f Console f Bouton du tableau de bord – 2 f Marche-pied (gauche et droite) – 2 e Roll Bar f Arceau de sécurité e Wire Clip e 12 Volt Charger e Gas Cap...
  • Page 7: Parts Diagram F Diagramme Des Pièces

    e Parts Diagram f Diagramme des pièces e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. P b P b...
  • Page 8: Battery Charging

    – L’utilisation du mauvais type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion et causer des blessures graves. – L’utilisation de composantes Power Wheels dans des produits d’autres marques pourrait causer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Page 9 Battery f Batterie Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une batterie de 12 V munie d’un fusible e CAUTION thermique intégré. Le fusible thermique est un dispositif de sécurité à réenclenchement automatique qui se déclenche et provoque f MISE EN GARDE l’arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé...
  • Page 10: Assemblage

    e Assembly f Assemblage e IMPORTANT! Some of the decorative labels need to be applied to the truck during a specific assembly step. Please e WARNING read and follow each step of assembly in sequence. fAVERTISSEMENT f IMPORTANT ! Certains autocollants doivent être apposés sur le camion pendant une étape spécifique de l’assemblage.
  • Page 11 f Remarque : Suivre attentivement ces e Front Tabs e Side Tabs instructions pour décorer le pare-brise. f Pattes avant f Pattes latérales • Enlever seulement la pellicule centrale de l’autocollant du pare-brise e Rear Tabs e Cab • Trouver les trois encoches au bas de f Pattes f Pare-brise l’autocollant du pare-brise.
  • Page 12 e Knob Plate e Knobs e Microphone Cord e PRESS DOWN HERE f Console f Boutons f Cordon du microphone To Snap Side Tabs f APPUYER ICI e Key Assembly Pour emboîter la patte arrière f Bloc clé e PULL UP f TIRER VERS e Large Tab LE HAUT...
  • Page 13 f • Fixer un écrou borgne à l’extrémité de la e Steering Column e Rectangular e Curved End of Steering Column colonne de direction. f Colonne Openings f Extrémité incurvée de f Ouvertures de direction • Frapper l’écrou borgne avec un marteau la colonne de direction rectangulaires pour le fixer solidement à...
  • Page 14 e Wire Clip e Steering Wheel Cap f Pince de câble f Garniture du volant e Louver f Grille e Notch f Encoche e Hood e Battery Compartment f Capot f Compartiment de e Steering Wheel la batterie f Volant e Motor Harness Wires f Câble du...
  • Page 15 • Insérer les trois pattes situées à l’avant e Fastener e Antenna de la banquette dans la première ou la f Attache f Antenne deuxième rangée d’ouvertures carrées de la carrosserie. Pour choisir la position e Cab appropriée, asseoir l’enfant et s’assurer f Pare-brise e End T-Loop que son pied atteint la pédale;...
  • Page 16 e • Tourner la carrosserie sur le côté, de façon e Roll bar que le puits de la roue soit sur le dessus. f Arceau de sécurité • Insérer la patte d’une des ailes avant dans la fente du marchepied. Positionner l’aile avant autour du puits de la roue avant.
  • Page 17 f • Insérer quatre petits séparateurs dans les e “T” End trous autour d’un des phares avant. f Extrémité • Fixer un couvre-phare sur un des petits en T séparateurs. • Insérer quatre vis n° 6 de 3,8 cm dans le couvre-phare, le séparateur et la carrosserie.
  • Page 18: Battery Tips

    e Battery Tips e Large Spacer • Do not mix old and new batteries. f Long • Do not mix different types of batteries: séparateur alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted batteries from the toy.
  • Page 19: Label Decoration F Pose Des Autocollants

    e Label Decoration f Pose des autocollants e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate laguage for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 20 e Hint: For proper placement, align the bottom and back edges of this label with the guides on the side of the cab. f Remarque : Pour bien placer cet autocollant, en aligner la base et les côtés sur les repères situés sur les côtés du pare-brise.
  • Page 21 Battery Installation f Installation de la batterie e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® e Motor e Battery Clamp 12 volt battery. Use of any other battery will Harness f Dispositif de retenue de la batterie Connector damage your vehicle. Make sure that you...
  • Page 22: Battery Care And Disposal F Entretien Et Mise Au Rebut De La Batterie

    14 hours after each use. Never heures. La surcharge ou la sous-charge de charge the battery longer than 30 hours. • La batterie Power Wheels est une batterie la batterie pourrait réduire sa durée de vie Charge the battery after each use, regard- au plomb à...
  • Page 23: Rules For Safe Driving F Règles Pour Une Conduite Sécuritaire

    e Rules for Safe Driving f Règles pour une conduite sécuritaire e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING f AVERTISSEMENT e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: –...
  • Page 24: How To Operate Your Vehicle F Comment Faire Fonctionner Le Véhicule

    How to Operate your Vehicle f Comment faire fonctionner le véhicule e IMPORTANT! Use the vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price ® will not be responsible for damage to floors if vehicle is used indoors.
  • Page 25 f • Avant de débrancher le dispositif inhibiteur, e To Stop e Sounds and Lights s’assurer que l’enfant sait comment manier f Pour arrêter f Sons et lumières le volant, comment démarrer et arrêter le véhicule, et qu’il connaît les règles de e Action Sounds Console Buttons conduite sécuritaire.
  • Page 26: Caring For Your Vehicle F Entretien Du Véhicule

    Cette garantie couvre l’usage normal, mais indirect or consequential damages including Pour se prévaloir de la présente garantie, il ne couvre pas le véhicule Power Wheels ni economic loss. Mattel Canada Inc. neither faut fournir le reçu de caisse. les batteries qui ont subi des dommages en assumes or authorizes any representative or raison d’un usage abusif, d’une négligence,...
  • Page 27 Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions, your battery may be dead. If you are unsure whether or not the battery is dead, contact Power Wheels ® Consumer Relations. Electrical switch damage...
  • Page 28 Even with proper care, a rechargeable battery does not accept full charge last forever. Average battery life is 1 to 3 years depending on the vehicle use and use conditions. Replace the battery with a new Power Wheels ® 12 volt rechargeable battery. Do not substitute parts.
  • Page 29 If, after reviewing the Problems and Solutions Guide, the vehicle still fails to operate, please contact Power Wheels ® Consumer Relations.
  • Page 30: Problèmes Et Solutions

    à la clientèle de Power Wheels Le fusible thermique s’est déclenché Toute batterie de 12 volts Power Wheels est munie d’un fusible thermique intégré. Le fusible thermique peut se déclencher et provoquer l'arrêt du véhicule si ce dernier est surchargé ou si les conditions de conduite sont trop rigoureuses.
  • Page 31 La batterie est trop chargée Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures. Communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels si l’on croit qu’une surcharge a endommagé la batterie. La batterie est vieille et ne peut Même bien entretenue, une batterie rechargeable ne dure pas...
  • Page 32 Si la solution au problème n’a pas été trouvée dans cette section, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. ©2002 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052 U.S.A.- All Rights Reserved Printed in Mexico ©2002 Fisher-Price Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052 É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

75597

Table des Matières