Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please read this manual and save it with your original sales receipt.
Please read this manual and save it with your original sales receipt.
• Tools needed for assembly: Phillips screwdriver, Slotted screwdriver
• Tools needed for assembly: Phillips screwdriver, Slotted screwdriver
and Hammer (all not included), and assembly tool (included).
and Hammer (all not included), and assembly tool (included).
• Use only with a Power Wheels
• Use only with a Power Wheels® ® 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Battery and
a Power Wheels
a Power Wheels® ® 6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger (both included).
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Charger (both included).
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de
venta original.
venta original.
• Herramientas necesarias para el montaje: desatornillador de
• Herramientas necesarias para el montaje: desatornillador de
cruz, desatornillador de cabeza plana y martillo (no incluidas);
cruz, desatornillador de cabeza plana y martillo (no incluidas);
herramienta de ensamblaje (incluida).
herramienta de ensamblaje (incluida).
• Usar solo con una batería Power Wheels de 6V (4,0 A/h) y un
• Usar solo con una batería Power Wheels de 6V (4,0 A/h) y un
cargador Power Wheels de 6V (4,0 A/h) (ambos incluidos).
cargador Power Wheels de 6V (4,0 A/h) (ambos incluidos).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de
caisse original.
caisse original.
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme,
• Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme,
tournevis à pointe plate, marteau (non fournis)
tournevis à pointe plate, marteau (non fournis)
et outil d'assemblage (fourni).
et outil d'assemblage (fourni).
• Utiliser seulement avec une batterie
• Utiliser seulement avec une batterie
Power Wheels de 6 V (4 A/h) et un
Power Wheels de 6 V (4 A/h) et un
chargeur Power Wheels de 6 V
chargeur Power Wheels de 6 V
(4 A/h) (tous deux fournis).
(4 A/h) (tous deux fournis).
Owner's Manual
Owner's Manual
with Assembly Instructions
with Assembly Instructions
For Models: G2581, H4794
For Models:
G2581, H4794
6 Volt (4.0 Amp/Hr.) Battery and
Manual del usuario
Manual del usuario
con instrucciones de montaje
con instrucciones de montaje
Para los modelos: G2581, H4794
Para los modelos:
G2581, H4794
Pour les modèles : G2581, H4794
Pour les modèles :
Product features may vary from the photograph.
Product features may vary from the photograph.
Las características del producto pueden variar
Las características del producto pueden variar
de las mostradas.
de las mostradas.
Les caractéristiques du produit peuvent varier
Les caractéristiques du produit peuvent varier
par rapport à l'illustration.
par rapport à l'illustration.
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
incluant les instructions
pour l'assemblage
pour l'assemblage
G2581, H4794

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWERWHEELS G2581

  • Page 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Please read this manual and save it with your original sales receipt. • Tools needed for assembly: Phillips screwdriver, Slotted screwdriver • Tools needed for assembly: Phillips screwdriver, Slotted screwdriver and Hammer (all not included), and assembly tool (included).
  • Page 2 Fisher-Price ne • To prevent damaging the motors and gears, do se maneja el vehículo sobre ellos. Fisher-Price peut être tenue responsable des dommages not tow anything behind the vehicle or overload no se hace responsable de daños a pisos si el causés aux planchers si le véhicule a été...
  • Page 3 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ DANGER PELIGRO DANGER • To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with a damp cloth. • Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. •...
  • Page 4 IMPORTANT INFORMATION INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - Never modify the electrical system. Alterations could cause a fi re resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - Use of the wrong type battery or charger could cause a fi re or explosion resulting in serious injury.
  • Page 5 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations, rather than return this product to the store. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Page 6 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES G2581a-0720...
  • Page 7 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE ELECTRICAL HAZARD PELIGRO ELÉCTRICO DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. • PREVENT FIRE - Never modify the electrical system.
  • Page 8 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE About Thermal Fuses Fusibles térmicos Fusibles thermiques Your Power Wheels® 6 volt (4.0 Amp/Hr.) La batería Power Wheels de 6V (4,0 A/h) incluye La batterie de 6 V (4 A/h) Power Wheels est battery is equipped with a built-in thermal un fusible térmico.
  • Page 9 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Brancher le chargeur sur une prise murale standard. Battery Connector Remarques : Conector de la batería - Si l’arrivée du courant à la prise murale est Connecteur de la batterie contrôlée par un interrupteur, s’assurer que celui-ci est à...
  • Page 10 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Page 11 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Lock Nut DASH VIEW Tuerca ciega End of Steering Column Écrou de sécurité VISTA DESDE EL TABLERO Extremo de la columna de mando VUE DU TABLEAU DE BORD Extrémité de la colonne de direction Steering Column BOTTOM VIEW Columna de mando VISTA INFERIOR Colonne de direction...
  • Page 12 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE End of Steering Column Extremo de la columna de mando Extrémité de la colonne de direction • Place the steering column cover over the lock nut • Plug the motor harness connector from the • Fit the remaining lock nut onto the end of the and push to "snap"...
  • Page 13 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Seat Belt Fasteners Handle Sujetadores de cinturón de seguridad Poignée Boucles des ceintures de sécurité Latch Seguro Verrou • First, “ snap” the front of the seat to the vehicle • Next, “ snap” the four tabs near the back of the T-Loops seat into the matching slots in the vehicle Ganchos en T...
  • Page 14 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate laguage for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Page 15 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE IMPORTANT! Use only a Power Wheels® 6 volt (4.0 Amp/Hr.) battery. Use of any other battery can damage your vehicle. Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels® 6 volt (4.0 Amp/Hr.) charger before operating your vehicle for the fi rst time.
  • Page 16 BATTERY INSTALLATION BATTERY CARE AND DISPOSAL COLOCACIÓN DE LA BATERÍA MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Care Mantenimiento If a battery leak develops, avoid contact with Si ocurre un derrame de la batería, evitar the leaking acid and place the damaged battery el contacto con el ácido que se derramó...
  • Page 17 BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Entretien Disposal Mise au rebut Si une batterie fuit, éviter tout contact avec • Your Power Wheels ® battery is a non-spillable •...
  • Page 18 VEHICLE CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN DU VÉHICULE • Check all screws, lock nuts and protective • Revisar periódicamente todos los tornillos, • Vérifi er régulièrement les vis, les écrous et leur coverings regularly and tighten as required. tuercas ciegas y cubiertas protectoras y revêtement protecteur et les serrer au besoin.
  • Page 19 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ RIDING HAZARD PELIGRO AL CONDUCIR DANGERS LIÉS À LA CONDUITE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required • Never Ride at Night. •...
  • Page 20 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Teach Safety Rules to Children 11. Do not operate the vehicle near fl ammable 7. No permitir que ningún niño maneje el vapors (gasoline, paint thinner, acetone, vehículo en bajadas o subidas empinadas.
  • Page 21 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Apprendre les règles de sécurité 5. Ne jamais conduire près d’un plan d’eau 10. Ne jamais rien mettre près des pièces aux enfants (piscine, ruisseau), ou à proximité mobiles du véhicule.
  • Page 22 S’assurer que la poignée est installée (voir Most interior fl ooring can be damaged by riding l’étape 15 de l’assemblage). PRESS this vehicle indoors. Fisher-Price® will not be • Prendre la poignée et appuyer sur le bouton de PRESIONAR responsible for damage to fl oors if the vehicle démarrage.
  • Page 23 LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA GARANTIE LIMITÉE Bumper-to-Bumper* Garantía limitada de un año a partir de la fecha Garantie limitée de un (1) an à partir de la de compra para el vehículo Power Wheels. date d’achat pour le véhicule Power Wheels. Limited Warranty Garantía limitada de 6 meses para la batería Garantie limitée de six (6) mois sur la batterie...
  • Page 24 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Page 25 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than 1 - 3 Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at hours per charge) least 18 hours before using the vehicle for the first time. After first- time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Page 26 PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to make sure run, but other times it does they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Consumer Relations.
  • Page 27 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Page 28 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el conector pero de repente se detuvo del arnés del motor esté conectado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores.
  • Page 29 GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Page 30 PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Page 31 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule fonctionnait et s’est Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. S’assurer que le subitement arrêté sont lâches connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur, et qu’il n’y a pas de câbles défaits près du moteur.
  • Page 32 PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée suffisamment chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation.

Ce manuel est également adapté pour:

Powerwheels h4794