Télécharger Imprimer la page
Fisher-Price POWER WHEELS Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage
Fisher-Price POWER WHEELS Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage

Fisher-Price POWER WHEELS Guide D'utilisation Et Directives D'assemblage

Masquer les pouces Voir aussi pour POWER WHEELS:

Publicité

Liens rapides

e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt.
For Model 74240
f Guide d'utilisation et directives d'assemblage
Prière de lire le présent manuel et de le conserver avec le reçu de caisse.
Modèle 74240
S Manual del propietario con instrucciones de ensamblaje
Lea este manual y guárdelo con el comprobante de venta original.
Para el modelo 74240
P Manual do Proprietário com instruções de Montagem
Favor ler este manual e guardá-lo juntamente com o recibo de compra.
Para Modelo 74240
e Adult Assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Hammer.
Requires 6 size "D" (LR20) alkaline batteries for battery powered use. (Batteries not included.)
f Ce produit doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme et marteau.
Le mode motorisé nécessite 6 piles alcalines D (LR20), non incluses.
S Requiere ensamblaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Desarmador de cruz y martillo.
Funciona con 6 pilas alcalinas "D" (LR20) para uso motorizado. (No se incluye las pilas).
P É necessária a ajuda de um adulto para a montagem
Ferramentas necessárias para montagem: chave de fenda Phillips e martelo.
São necessárias 6 pilhas alcalinas tamanho "D" (LR20) para uso com bateria. (não incluídas)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price POWER WHEELS

  • Page 1 e Owner’s Manual with Assembly Instructions Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model 74240 f Guide d’utilisation et directives d’assemblage Prière de lire le présent manuel et de le conserver avec le reçu de caisse. Modèle 74240 S Manual del propietario con instrucciones de ensamblaje Lea este manual y guárdelo con el comprobante de venta original.
  • Page 2 0800 550780. Complete y regrese hoy mismo la tarjeta de registro incluida o llame al Servicio al cliente de Power Wheels para registrar su vehículo por teléfono. P • Este veículo requer a ajuda de um adulto para a montagem. Reserve 30 minutos para montagem.
  • Page 3 e Warnings S Advertencias f Avertissements f Cuidados e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO e • Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, or help with assembly of the vehicle.
  • Page 4 • Les pièces métalliques sont enduites d'un lubrifiant qui les protège pendant le transport. Essuyer toutes ces pièces avec un essuie-tout pour enlever le lubrifiant. S • Si ocurren problemas con este producto, o si hace falta alguna parte, contacte al Servicio al cliente de Power Wheels en lugar de regresar el producto al lugar donde lo adquirió.
  • Page 5 e #8 Trusshead Shoulder Screw - 2 e #8 x 2.2 cm ( e #8 x 1.9 cm ( e #8 x 3.2 cm (1 ") Screw ") ") Screw - 4 f Vis à épaulement n° 8 - 2 f Vis n°...
  • Page 6 e Assembly S Ensamblaje f Assemblage P Montagem f • En maintenant le moteur en place, mettre la carrosserie à l'endroit. • Aligner la fente du connecteur du commuta- e Motor Assembly teur marche-arrêt du guidon sur la patte du e Tab e Slot f Moteur...
  • Page 7 e Rear Axle Support f Support d'essieu e Sport Bar arrière e Hole f Barre sport S Soporte del f Trou S Barra eje trasero S Orificio deportiva P Suporte do P Orifício P Barra eixo traseiro esportiva e Hole f Trou S Orificio P Orifício...
  • Page 8 • Introduzca uno de los tornillos (con arandela) en la clavija de tornillo en el soporte del eje trasero. Introduzca el otro tornillo (con e Side Rib e Motor e Rectangular e Steering Linkage arandela) en el orificio del ensamblaje e Washer f Nervure f Timonerie de...
  • Page 9 • Mettre un écrou borgne au bout de l'essieu arrière. En tenant le côté opposé de l'essieu, appuyer sur l'écrou avec un marteau pour bien le fixer. e Square Opening e Round Bushing e Motor Assembly e Square Opening f Ouverture carrée f Bague ronde f Moteur •...
  • Page 10 S • Introduzca un cojinete rectangular con S • Coloque el soporte de la clavija del pedal al extensión (lado del cojinete primero) en un revés (lado plano hacia arriba) y colóquelo extremo del eje delantero. sobre el centro de la carrocería de manera que el lado con el arco curveado apunte •...
  • Page 11 f • Mettre la carrosserie à l'endroit. f • Insérer l'ensemble de clé dans le grand trou sous le guidon. • Insérer la cheville du côté gauche du siège dans le trou du côté gauche de la • Recourber l'extrémité de plastique du fil carrosserie du microphone, qui formera un T.
  • Page 12 e Label Decoration S Decoración de las etiquetas f Pose des autocollants P Adesivos decorativos e Note: Your vehicle comes with replacement P Obs: Seu veículo vem com adesivos com e Left Side View warning labels which you can apply near the instruções de segurança que você...
  • Page 13 e Battery Installation S Instalación de las pilas f Installation des piles P Instalação das pilhas e 1.5V x 6 S 1,5 V x 6 Size D (LR20) Tamaño D SHOWN ACTUAL SE MUESTRA EN SIZE TAMAÑO REAL f 6 piles D (LR20) P 1.5V x 6 de 1,5 V DIMENSIONS...
  • Page 14 Conseils relatifs aux piles Dicas sobre pilhas • Certifique-se de ter colocado as pilhas de • S'assurer d'insérer les piles correctement et forma correta e sempre siga as instruções toujours suivre les directives du fabricant e Battery Compartment Cover do fabricante sobre o brinquedo e as pilhas. concernant le jouet et les piles.
  • Page 15 e Rules for Safe Driving P Normas para Dirigir f Règles de conduite sécuritaire com Segurança S Normas de seguridad al manejar e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA P ATENÇÃO e • Adult supervision is required. Children do not have the judgement necessary to avoid many accidents. Be sure that children operating this vehicle can do so safely and that they are supervised at all times.
  • Page 16 P Ensine Normas de Segurança Il faut enseigner à l'enfant les règles de Enséñele a su hijo normas de seguridad sécurité nécessaires avant de le laisser antes de permitirle utilizar este vehículo. às Crianças conduire le véhicule. Il est également Repase estas normas con los niños del Apesar das crianças poderem desenvolver préférable d'expliquer ces règles à...
  • Page 17 e How to Operate your Vehicle S Cómo operar el vehículo f Mode d'emploi du véhicule P Como operar seu veículo e This vehicle has been designed for use as a e Motorized foot powered ride-on for younger children f Mode motorisé and for use as a battery powered motorized S Motorizado vehicle when your child is ready to roll.
  • Page 18 e Caring For Your Vehicle S Mantenimiento del vehículo f Entretien du véhicule P Cuidados com seu Veículo e • Check all screws, retainers and protective • Lave el vehículo con un paño suave y seco. Para darle un acabado con brillo, utilice coverings regularly and tighten as required.
  • Page 19 Se houver evidência de tentativa des réparations. Cette garantie exclut toute de reparos pelo consumidor a garantia será responsabilité de la part de Power Wheels ® anulada. Esta garantia não cobre, e tem a que ce soit sous les termes de la garantie ou intenção de excluir, qualquer danos a...
  • Page 20 Goodyear (et le pied ailé) ainsi que Wrangler (pour les pneus) sont des marques de commerce de The Goodyear Tire & Rubber Company, et sont utilisées avec son autorisation. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©1998 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Printed in the U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Jeep junior 74240