Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Installatie- en gebruikershandleiding
Brandstoffilters/waterafscheiders
Installation and user manual
Fuel Filters/Water Separators
Installations- und Benutzerhandbuch
Treibstofffilter und Wasserabscheider
Fuel Filters/Water Separators
Copyright © 2024 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
Manuel d'Installation et d'utilisation
Filtres à carburant/séparateurs d'eau
Manual de instalación y usuario
Filtras de combustible/Separadores de agua
Manuale d'installazione e d'uso
Filtri carburante/separatore d'acqua
75100VTE
79100VTE
83100VTE
87100VTE
91100VTE
3
6
9
12
15
18
040306.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vetus 75100VTE

  • Page 1 Manual de instalación y usuario Fuel Filters/Water Separators Filtras de combustible/Separadores de agua Installations- und Benutzerhandbuch Manuale d’installazione e d’uso Treibstofffilter und Wasserabscheider Filtri carburante/separatore d’acqua 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE Fuel Filters/Water Separators 040306.01 Copyright © 2024 VETUS B.V. Schiedam Holland...
  • Page 2    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 3 2. Daarna stroomt de brandstof omhoog. Wa- ter en vaste vuildeeltjes worden afgeschei- Brandstof additieven den door het coalescentie-effect (coalesce- VETUS is niet aansprakelijk voor enige schade ren: samenklitten van microscopisch kleine ontstaan door de toevoeging van additieven vloeistofdruppels tot een grotere druppel)
  • Page 4 Om te voorkomen dat de brandstoftank leeg • Zorg voor een vervangend filterelement. loopt als zich ergens in de brandstofleiding VETUS art. code 2020VTR (standaard met naar de motor een lekkage voordoet, dient bij een fijnheid van 30 µ) of 2020VTB (met een de aanzuigaansluiting van de tank een afsluiter fijnheid van 10 µ).
  • Page 5 • Breng een dunne laag motorolie op de O-ring aan en plaats het deksel op het fil- terhuis. Technische gegevens Type 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE van 500 tot van 1100 tot van 2300 tot...
  • Page 6 Fuel additives of the coalescence effect (to coalesce is for microscopically small fluid droplets to stick VETUS is not liable for any damage caused by together as a larger drop) and also collected the addition of additives to the fuel, lubricating in the transparent collection basin.
  • Page 7 Proceed as follows: suction connection. See illustration 5. • Acquire a replacement filter element: VETUS All fine filters installed before or after the fuel article code 2020VTR (standard model, with feed pump must remain in position.
  • Page 8 • Fill the filter with sufficient clean fuel. Alternatively: Use the manual lever on the fuel • Apply a thin layer of engine oil to the O-ring feed pump to allow manual bleeding. Technical data Type 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE from 500 to...
  • Page 9 Koaleszenz-Effekt abgeschieden Kraftstoffadditive (koaleszieren: das Verschmelzen von mikro- skopisch kleinen Flüssigkeitströpfchen zu VETUS haftet nicht für Schäden, die durch die einem größeren Tropfen) und ebenfalls in Zugabe von Additiven in den Kraftstoff, das dem durchsichtigen Auffangbehälter ge- Schmieröl oder das Kühlwassersystem entste- sammelt.
  • Page 10 Vgl. Abbildung 5. angebracht werden. • Sorgen Sie für ein Filterelement zum Alle Feinfilter, die vor oder hinter der Austauschen. VETUS Art. Code 2020VTR Treibstoffpumpe installiert sind, müssen gut (standardmäßig mit einer Feinheit von 30 an Ort und Stelle befestigt sein.
  • Page 11 Als Alternative: Benutzen Sie zum manuel- selbst. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie len Entlüften die Handbedienung auf der das System von Hand entlüften, nachdem Sie Treibstoffpumpe. Technische Daten 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE von 500 bis von 1100 bis...
  • Page 12 Additifs pour carburant particules solides sont séparées par effet de coalescence (c’est-à-dire la réunion de VETUS ne peut être tenu responsable de tout gouttelettes microscopiques en une goutte dommage causé par l’usage de produits addi- plus grosse) et recueillies également dans le tifs pour le gasoil, pour l’huile ou pour le circuit...
  • Page 13 • Procurez-vous un filtre de remplacement. réservoir de carburant et la pompe à carburant. VETUS code d’art. 2020VTR (standard avec une finesse de 30 µ) ou 2020VTB (avec une Pour éviter que le réservoir de carburant se finesse de 10 µ).
  • Page 14 à carburant pour pouvoir purger • Appliquez une fine couche d’huile moteur à la main. sur la rondelle et placez le couvercle sur le Fiche technique Modèle 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE à partir de à partir de à...
  • Page 15 Aditivos del combustible dente separa por coalescencia las partículas intermedias de agua y sólidos, decantándo- VETUS no se hace responsable de los daños los también en el colector transparente. causados por la adición de aditivos al combus- tible, al aceite lubricante o al sistema de agua 3.
  • Page 16 Instale el filtro de combustible/separador de • Tenga disponible un elemento del filtro, agua en la línea de suministro, entre tanque y VETUS código de art. 2020VTR (estándar bomba de transferencia o inyectora. con una fineza de 30 μ) o 2020VTB (con una fineza de 10 μ).
  • Page 17 Como alternativa use el control manual de tible limpio. la bomba de combustible para extraer el • Aplique una capa delgada de aceite de aire de la tubería Datos técnicos Tipo 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE de 500 a de 1100 a...
  • Page 18 Additivi per carburanti le particelle solide vengono separati per effetto di coalescenza (coalescenza: unione VETUS non è responsabile di eventuali danni di microscopiche goccioline di carburante causati dall’aggiunta di additivi al carburante, a formare una goccia più grande) e raccolti all’olio lubrificante o all’acqua di raffredda-...
  • Page 19 • Procuratevi un elemento filtrante sostituti- sul serbatoio. vo. VETUS codice art. 2020VTR (di serie con una finezza di 30 µ) o 2020VTB (con una Tutti i filtri fini installati prima e dopo la pompa finezza di 10 µ).
  • Page 20 • Applicate uno strato sottile di olio sull’O- to sulla pompa di mandata del combustibile ring e rimontate il coperchio sul corpo del per sfiatare manualmente il sistema. Dati tecnici Tipo 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE da 500 a da 1100 a...
  • Page 21    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 22    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 23 Hoofdafmetingen Overall dimensions 75100VTE ˝ Hauptmaße 79100VTE ˝ Dimensions pricipales 83100VTE 31˝ Dimensiones principales 87100VTE 37˝ 91100VTE 1100 ˝ Misure pricipali 75100VTE 79100VTE 83100VTE 87100VTE 91100VTE    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 24 Installatie- Installation Montage- voorbeelden examples Beispiele OPTIMAAL OPTIMO OPTIMAL OTTIMALE OPTIMAAL OPTIMO OPTIMAL OTTIMALE 1 Brandstoffilter/wateraf- 1 Treibstofffilter und 1 Filtro de combustible/ Separador de agua scheider Wasserabscheider 2 Obturador 2 Afsluiter 2 Absperrventil 3 Depósito de carburante 3 Brandstoftank 3 Brennstofftank 4 Filtro de carburante para 4 Fijnfilter...
  • Page 25 Exemples Ejemplos de Esempi di d’installation instalación installazione JUIST CORRECT CORRECT CORRECTO RICHTIG CORRETTO JUIST CORRECT CORRECT CORRECTO RICHTIG CORRETTO    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 26 Min. 300 mm (12”) Aftappen van water Draining water Wasser ablassen Vidange de l’eau Vaciado del agua Spurgo dell’acqua    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 27 Vervangen filterelement Remplacement de l’élément filtrant Replacing the Filter Element Recambio del elemento del filtro Filterelement auswechseln Sostituzione dell’elemento filtrante    Fuel Filters/Water Separators 040306.01...
  • Page 28 Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 040306.01 2024-06...

Ce manuel est également adapté pour:

79100vte83100vte87100vte91100vte