Herhaal dit nogmaals na 4 dagen. • De gever voor een niveaumeter is reeds in de bovenzijde van de tank gemonteerd. De gever kan alleen op een Vetus waterni- veaumeter worden aangesloten. Drinking water tank systems DWSC...
400 kPa (4 bar). Monteer de ontluchtingsleiding (11), inwendige diameter 16 mm, Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. Deze slang is smaak- tussen de ontluchtingsnippel en de tankaansluiting (9). vrij, niet giftig, bestand tegen temperaturen van -5˚C tot +65˚C.
De reeds gemonteerde tankniveausensor meet het vloeistofniveau. De sensor kan worden toegepast in combinatie met een Vetus ni- Vul een nog deels gevulde tank nooit bij, maar pomp eerst de tank veaumeter (behoort niet tot de leveringsomvang).
Defecte drukschakelaar. Vervang drukschakelaareenheid. Niveausensor Onjuiste spanning. Controleer spanning (± 10 %). Voedingsspanning : 12 of 24 Volt Pomp lekt Analoog, geschikt voor 1 Vetus Uitgang tankniveaumeter Losse bevestigingsmiddelen. Zet bevestigingsmiddelen vast. Pomp afdichting verteerd. Vervang pomp. Lek in membraan.
Page 7
Repeat this after 4 days. • The sensor for a water level meter is already fitted in the top of the tank. The sensor can be connected only to a Vetus level indicator for water. Drinking water tank systems DWSC...
Page 8
”) internal diameter, between air-relief nipple and the tank (3). When viewed from the tank, the Vetus supplies a hose that is suitable for tap water. This hose has no air-relief pipe should be fitted straight up. taste, is non-poisonous and resistant to temperatures from -5˚C to +65˚C.
Page 9
The previously installed tank level sensor measures the liquid level. could be contaminated! The sensor can be used in combination with a Vetus level meter (Not The water level in the tank is visible through the tank wall! included in the delivery).
DEUTSCH 1 Einführung In einer Druckwasseranlage wird die Pumpe sofort eingeschaltet Diese Einbauanleitung ist für die Installation der Vetus (festen) nachdem der Druck bei der Wasserentnahme nachgelassen hat, und Kunststoff Trinkwassertanks mit eingebauter elektrischer Pumpe gewährleistet einen kontinuierlichen Fluss von Leitungswasser.
60 ˚C und einem Druck von 400 kPa (4 bar) standhalten. der Oberseite des Tanks. Wählen Sie für den Entlüftungsstutzen eine Stelle an Deck, bei der Regen- und Außenwasser nicht ein- Vetus bietet einen für Frischwasser geeigneten Schlauchtyp an. Die- dringen können. ser Schlauch ist geschmacksneutral, ungiftig und hält Temperaturen von –5 ˚C bis +65 ˚C stand.
Desinfizierungsverfahren durchgeführt werden, bevor taktlos das Flüssigkeitsniveau. Der Sensor kann in Kombination mit der Tank erneut gefüllt wird. einem Vetus Niveaumesser verwendet werden (Gehört nicht zum Lieferumfang). Füllen Sie einen halb vollen Tank niemals nach, sondern pumpen Sie erst das vorhandene Wasser ab, bevor sie den Tank erneut füllen.
Netzspannung : 12 oder 24 Volt dichtungen. Analog, geeignet für 1 Leck in Membran. Ersetzen Sie die Pumpe. Ausgang Vetus Tankniveaumesser Lauter oder rauer Betrieb Lockerer Pumpenkopf. Ziehen Sie die Verschlüsse an. Unbewegliche Rohrlei- Schließen Sie bewegliche Rohrleitungen tungen. an die Pumpe an.
Page 15
Les instructions figurant dans ce manuel s’appliquent à l’installation immédiatement après la chute de pression lorsque l’eau est prélevée des réservoirs à eau potable (fixes) Vetus avec pompe électrique. en assurant un écoulement continu de l’eau du robinet. Pour les dimensions de réservoir voir les schémas à la page 30. Toutes les dimensions sont soumises à...
Page 16
à un empla- cement tel que la pluie ou l’eau extérieure ne puisse pas pénétrer Vetus fournit des tuyaux spéciaux pour eau potable. Ce type de tuyau dans le réservoir.
Le capteur peut s’uti- avant de remplir le réservoir. liser associé à un indicateur de niveau Vetus (Non compris dans la livraison). Ne jamais rajouter de l’eau dans un réservoir déjà partiellement rem- pli ;...
Joints de la pompe dégradés. Remplacez la pompe. Analogique, convient pour 1 indica- Fuite dans la membrane. Remplacez la pompe. Sortie teurs de niveau de réservoir Vetus Fonctionnement bruyant ou rugueux Tête de pompe lâchée. Serrez les fixations. Plomberie rigide.
4 días. • El flotador para el medidor de nivel de aguas está instalado en la parte superior del tanque. El flotador sólo se puede conectar con un indicador de nivel de aguas de Vetus. Drinking water tank systems DWSC 050407.01...
Elegir un lugar para la boqui- lla de purga donde no pueda penetrar agua pluvial ni agua del Vetus suministra un tubo flexible que es adecuado para agua de gri- exterior. fo. Este tipo de tubo no tiene sabor, no es contaminante y resiste tem- peraturas que van desde los -5°C hasta más de 65°C.
El sensor se pue- debe vaciarlo y luego llenarlo. ¡El agua que permaneció en el depósi- de usar en combinación con un medidor de nivel Vetus (No incluido to por un período prolongado puede estar contaminada! en la entrega).
Análoga, adecuada para 1 o 2 Salida Fuga en el diafragma. Reemplace la bomba. medidores de nivel Vetus Funcionamiento ruidoso o áspero Cabezal de la bomba flojo. Apriete los sujetadores. Tuberías rígidas. Haga la tubería de la bomba con tuberías flexibles.
Il presente manuale si riferisce ai serbatoi (fissi) per acqua potabile tamente dopo la caduta della pressione assicurando così un flusso Vetus in materiale sintetico con pompa elettrica integrata. continuo d’acqua. Per le dimensioni si rimanda ai disegni a pag. 30. Per tutte le dimen- sioni si considera una tolleranza pari a ±...
• Montare la tubatura di aerazione (11), diametro interno 16 mm, Vetus fornisce un tubo adatto per l’acqua potabile. Tale tubo è insapore, fra serbatoio e valvola di aerazione (3). La tubatura di aerazione atossico, resistente a temperature comprese tra -5˚C e +65˚C deve essere sempre montata dal basso verso l’alto, vista dal ser-...
Il sensore può Non rabboccate mai il serbatoio ma svuotatelo completamente pri- essere installato in combinazione con un misuratore di livello Vetus ma di riempirlo di nuovo. L’acqua rimasta nel serbatoio per più tem- (Non in dotazione con la fornitura).
Analogica, indicata per 1 misu- Perdita nella membrana. Sostituire la pompa Uscita ratore di livello per serbatoio Staccare la testa della pompa. Stringere le fascette Vetus Staccare la testa della pompa. Stringere le fascette Tubazione rigida. Collegare la pompa con tubazio- ne flessibile. 050407.01...
Page 27
Drinking water tank systems DWSC 050407.01...
DWSC04212 DWSC06112 2.5 mm (AWG 14) DWSC08812 DWSC12012 12 V 24 V 7.5 A 'medium time lag' − 2.5 mm (AWG 14) DWSC04224 DWSC06124 DWSC08824 DWSC12024 12 V 12 V Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa Schakelaar Switch Schalter Interrupteur...
Page 29
− 12/24 V 12/24 V # 2: # 2: WATER B WATER12B WATER24W WATER N WATER24B WATER12WL WATER12W WATER24WL WATER W Sensor de nivel de Niveausensor Level sensor Niveausensor Capteur de niveau Sensore di livello fluido Niveaumeter Level gauge Niveaumesser Indicateur de niveau Indicador nivel Indicatore di livello...
Page 31
DWSC...12 Service onderdelen Service parts DWSC...24 pos. part benaming description WP01 Drukschakelaar Pressure switch WPSET Set aansluitdelen Set connection parts WP1213 Pomp compl. 12 Volt Pump compl. 12 Volt WP2413 Pomp compl. 24 Volt Pump compl. 24 Volt SENSOR320 Tankvlotter 320 mm 12/24 Volt Tank float 320 mm 12 / 24 Volt WTS445113B Afzuigbuis compl.
Page 32
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 050407.02 2018-09...