• Ook als de menging van het koelwater met de uitlaatgassen koelwaterscheider met de meegeleverde montageband (LGS 40, 45, niet optimaal is kan een te hoge temperatuur in het uitlaatsys- 50, 90) c.q. Ty-raps® (LGS 60, 75) tegen een vlak en voldoende stevig teem het gevolg zijn. schot (tekening 1).
Page 4
This will occur if the motor is running at a idle speed, particu- ing the assembly belt (LGS 40, 45, 50, 90) c.q. ty-raps® (LGS 60, 75) larly in those cases in which the cooling water injection bend provided (drawing 1).
The illustration shows an exhaust system with an exhaust muffler the outside! (type LP) the exhaust gas / cooling water separator (type LGS) an - The skin fitting may be installed above or a maximum of 7.5 cm transom exhaust connection and a cooling water drainage pipe.
Page 6
Montage band (LGS 40, 45, 50, Dieses Phänomen tritt z.B. bei leerlaufendem Motor auf; vor 90) c.q. Ty-raps® (LGS 60, 75) an eine flache und robuste Schote (vgl. allem dann, wenn das auf dem Motor montierte Kühlwasser- Zeichnung 1).
Page 7
Außen bordventil in der Ablaßleitung öffnen. LGS60 LGS40 LGS75 LGS45 LGS90 LGS50 LGS40 LGS45 LGS50 LGS90 5 - 6 Nm 0.4 Nm (0,5 - 0,6 kgm) (40 gm) LGS60 LGS75 Exhaust gas / cooling water separator LGS 030411.02...
/ eau de refroidissement avec la bande de mon- tage (LGS 40, 45, 50, 90) c.q. les Ty-raps® (LGS 60, 75) fournie contre Prenez les mesures nécessaires pour améliorer le mélange de une cloison plate et suffisamment solide (voir dessin 1).
/ eau de refroidissement !). d’une boîte d’échappement, type LP, du séparateur de gaz d’échap- pement / eau de refroidissement, type LGS, d’un échappement au - L’orifice d’évacuation dans la coque doit se trouver au dessus ou à niveau de l’eau et d’une évacuation de l’eau de refroidissement.
Page 10
/ agua de refrigeración tipo LGS asciende a 70° C. Al instalarlo de la forma correcta el separador de gases de escape / •...
Page 11
LP, el respectivo separador de gases de escape / agua de - se permite que la apertura a través del forro se encuentre por en refrigeración del tipo LGS, una apertura del espejo de escape y un cima de ó 7,5 cm por debajo de la línea de flotación.
(LGS 40, 45, tubo curvo di iniezione dell’acqua di raffreddamento montato 50, 90) c.q. ty-raps® (LGS 60, 75) su una paratia piana e sufficiente- sul motore si trova in posizione praticamente orizzontale.
LP, il separatore gas di scarico/acqua di raffred- - lo sbocco nello scafo deve trovarsi al di sopra o al massimo 7,5 damento tipo LGS, un tubo passante dello specchio d’uscita e uno mm sotto la linea di galleggiamento.
Page 15
Ejemplo de la instalación Installation example Exemple d’installation Esempio di Installazione max. 150 cm (5ft) min. 5 cm (2”) min. 10 cm (4”) max. 7.5 cm (3”) Waarschuwing Warning Warnung Avertissement Advertencia Avvertenza Exhaust gas / cooling water separator LGS 030411.02...
Page 16
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b. v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 030411.02 2019-07...