Varimixer KODIAK 10 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KODIAK 10:

Publicité

Liens rapides

Varimixer A/S
Varimixer A/S
Tél. : +45 4344 2288
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
Kirkebjerg Søpark 6
E-mail : info@varimixer.com
E: info@varimixer.com
DK-2605 Brøndby
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
www.varimixer.com
Danemark
Denmark
KODI A K
Instructions d'utilisation
KODI A K 10
FR
DRN : 20010-1607
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
2021 05 31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Varimixer KODIAK 10

  • Page 1 Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Tél. : +45 4344 2288 DRN : 20010-1607 Traduction du manuel d’utilisation d’origine Kirkebjerg Søpark 6 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com E-mail : info@varimixer.com 2021 05 31 DK-2605 Brøndby DK-2605 Brøndby www.varimixer.com www.varimixer.com Denmark Danemark...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire : Généralités : ..............................2 Déballage : ..............................2 Transport : ..............................3 Installation et réglages : ........................3 Branchement électrique : .........................3 Sécurité : ..............................4 Aimants : ...............................4 Mise en service : ............................5 Utilisation de la machine : .........................5 Données techniques : ..........................5 Composants de la machine : ........................6 Convivialité...
  • Page 3: Transport

    Transport : Un équipement de levage doit toujours être utilisé pour déplacer la machine. La machine ne doit pas être tirée ou soulevée par la poignée de levage du bol. Lors du déplacement de la machine, cette dernière doit être en position verticale à tout moment. Installation et réglages : La température ambiante autour de la machine ne doit pas dépasser 45 Mettez la machine à...
  • Page 4: Sécurité

    SÉCURITÉ : La sécurité des utilisateurs est assurée comme suit : Le mélangeur est conçu pour une utilisation commerciale dans les cuisines, les établissements de restauration collective et les boulangeries. La machine est conçue pour la fabrication de produits qui ne déclenchent aucune réaction et ne libèrent aucune substance pouvant être nocive pour l'utilisateur lors de leur utilisation.
  • Page 5: Mise En Service

    Les ingrédients pulvérulents ne doivent pas être versés dans le bol depuis une grande hauteur. • Les sacs de farine, par exemple, doivent être ouverts en bas et vers le bas dans le bol. Données techniques : Puis- Kodiak 10 Poids brut Poids net Vitesse variable, outil sance Modèle...
  • Page 6: Composants De La Machine

    Composants de la machine : Panneau Poignée de levage commande Facultatif - prise Écran de accessoire sécurité Tête du mélangeur Pieds réglables ; voir page 3 pour le réglage Lorsqu'il est soulevé, le bol Le bol doit être poussé à fond doit être fixé...
  • Page 7: Convivialité De Kodiak

    Convivialité de KODIAK : KODIAK a été conçu en partenariat avec le personnel des cuisines et des boulangeries. Il en résulte qu'il présente un certain nombre d'avantages pour les utilisateurs : La machine en elle-même Peut être branchée au secteur par l'utilisateur (tension standard) Est fabriquée en acier inoxydable Pieds réglables en hauteur pour assurer la stabilité, même sur un terrain en pente Facile à...
  • Page 8: Capacité Maximale De La Machine

    Capacité maximale de la machine : AR = Rapport d'absorption Capacités par mélange Outil (Liquide en % des solides) Blancs d'oeufs Fouet Calcul AR 2.5 l Crème fouettée Fouet Fouet Mayonnaise * 1 kg de solides et 0,6 kg de liquide : 5 kg Beurre maître d'hôtel Batteur...
  • Page 9: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine : Minuterie (champ de la minuterie) Réduire le temps Augmenter le temps Augmenter la vitesse Indicateur de vitesse Réduire la vitesse Démarrer Arrêt d'urgence Arrêt Lorsque le mélangeur est en marche, la durée d'exécution ne Avant le démarrage de la machine : sera pas réinitialisée si l'on appuie une seule fois sur Mettez l'outil souhaité...
  • Page 10: Nettoyage

    Nettoyage : La machine ne doit être nettoyée que un personnel formé et âgé de plus de 14 ans. Avant tout nettoyage, débranchez la machine pour éviter les risques électriques et le démarrage accidentel de la machine. La machine doit être nettoyée chaque jour après utilisation. Retirez les outils, le bol et les protections avant et arrière.
  • Page 11: Maintenance Systématique

    Maintenance systématique : Pièce Action Fréquence Remarque Écran de sécurité Vérifiez la sécurité de l'écran de Régulièrement Si l'outil ne s'arrête sécurité : L'outil s'arrête-t-il de pas immédiatement de tourner lorsque l'écran de sécurité tourner lorsque l'écran de n'est pas positionné correctement ? sécurité...
  • Page 12: Procédure En Cas De Surcharge

    Surcharge : Procédure en cas de surcharge : Évitez toujours de surcharger la machine. Vérifiez le code d'erreur ci-dessous et tâchez d'appliquer la solution suggérée. En cas de surcharge, le convertisseur de fréquence entraînera l'arrêt de la machine. Lorsque c'est fait, effacez le code d'erreur en appuyant s'affichera dans le champ de la minuterie.
  • Page 13: Lecture Des Données Des Machines

    Lecture des données des machines : Appuyer sur le bouton d'arrêt pendant 5 secondes. Les données de la machine sont alors affichées en alternance sur l'écran. Il y a cinq relevés correspondant aux cinq ensembles de données décrits ci-dessous : •...
  • Page 14: Schéma Du Circuit

    Schéma du circuit : 110-230V -Collier de terre R1 100-120 V uniquement Fuse Fusible 10 A...
  • Page 15 (o partes de ellas) fueron aplicadas EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DS/EN 1672-2 + A1:2009 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier...
  • Page 16 Varimixer A/S Varimixer A/S Kirkebjerg Søpark 6 Kirkebjerg Søpark 6 DK-2605 Brøndby DK-2605 Brøndby P: +45 4344 2288 Tél. : +45 4344 2288 E: info@varimixer.com E-mail : info@varimixer.com www.varimixer.com www.varimixer.com...

Table des Matières