3,0 kw Micro-rupteur de position du bol apacité maximale Du batteur Capacites par AR = Absorption Ratio (%AR) Ustensile AR30 AR40 AR60 melange (taux de liquide par rapport aux substances sèches) Blancs d’oeufs Fouet 3,5 L Exemple : une recette de base contient 1 kg de subs-...
’ oDe D emploi Du batteur Fig. 1 Coffret électrique. Relever la grille de sécurité et placer le bol dans les bras supports. N.B. : les bras supports doivent être Minuterie dans la position la plus basse et le bol doit être poussé (en option) tout à...
tiliSation correcte DeS outilS graisseur et injecter jusqu’à ce que la pompe devienne difficile à manoeuvrer ou quand la graisse sort entre l’axe Le hachoir à viande ne peut être utilisé pour faire de la chapelure. Cela peut provoquer une trop et la joue de la poulie.
(A) peut toucher l’aiguille de la poulie après avoir réglé la vitesse. Dans ce cas, réduire la distance (X) puis régler à nouveau la vitesse. Procéder à la section: “Réglage vitesse”. AR30 292 mm +/- 3 mm. AR40 292 mm +/- 3 mm. AR60...
On obtien- dra le bon réglage par essais successifs d’un demi-tour. Mesurer le diamètre d’ajustement entre les faces intérieu- res des bras supports du bol : AR30 361,8mm Diamètres préconisés: AR40...
Page 8
chémaS électriqueS Branchement: 3 phases + N + Terre. Branchement: 3 phases + Terre. Tension de commande: 1 phase + N. Tension de commande: 2 phases. Branchement: 1 phase + N + Terre, ou 2 phases + Terre. Tension de commande: 1 phase + N, ou 2 phases.
Page 9
Indhold af CE Overensstemmelseserklæring, (Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A) DK Contents of the EC Declaration of conformity for machinery, (Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) GB Inhalt der EG‐Konformitätserklärung für Maschinen, (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A) DE Contenu de la Déclaration CE de conformité d’une machine, (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) FR Inhoud van de EG‐verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) NL Contenido de la declaración "CE" de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) ES F abrikant; Manufac turer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: A/S Wodschow & Co. ………………………………………………………………….…… Adresse; Address; A dresse; Adresse; Adres; Dirección: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Denmark ………………………………………………………………………. Navn og adresse på den person, som er bemyndiget til at udarbejde teknisk dossier: Name and address of the person authorised to compile the technical file Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique naam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico Navn; Name; Name ; Nom; Naam; Nombre: Kim Jensen ...
Page 10
EG‐försäkran om maskinens överensstämmelse, (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2, A) SE Contenuto della dichiarazione CE di conformità per macchine, (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte A) IT Sisukord EÜ masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) EE Treść Deklaracja zgodności WE dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) PL Tillverkare; Fabbrica nte; Tootja; Producent: A/S Wodschow & Co. ………………………………………………………………….…… Adress; Indirizzo; Aa dress; Adres;: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Denmark ………………………………………………………………………. Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Tehnilise kausta volitatud koostaja nimi ja aadress Imię i nazwisko oraz adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Namn; Nome e cogn ome; Nimi; Imię i nazwisko: Kim Jensen ………………………………………………………………………. Adress; Indirizzo; Aa dress; Adres: Industrisvinget 6, DK‐2605 Brøndby, Danmark ...