Masquer les pouces Voir aussi pour AR100 VL-1L:

Publicité

Liens rapides

Varimixer A/S
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
E: info@varimixer.com
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
Denmark
A R
Mode d'emploi
A R 10 0 V L -1L
FR
Ordrenummer: 00348
Traduction du mode d'emploi original
April 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Varimixer AR100 VL-1L

  • Page 1 Mode d’emploi A R 10 0 V L -1L Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Ordrenummer: 00348 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Traduction du mode d’emploi original DK-2605 Brøndby www.varimixer.com April 2018 Denmark...
  • Page 2: Table Des Matières

    ommaire : ..................................2 énéralitéS : ..................................2 écurité : ..................................2 nStallation : ..............................3 eScription Du batteur : ............................3 apacité maximale Du batteur : ............................3 iteSSeS maximaleS conSeilléeS ’ : ............................... 4 oDe D emploi Du batteur : ................................
  • Page 3: D Escription Du Batteur

    eScription Du batteur iteSSeS maximaleS conSeilléeS Micro-rupteur du cou- Contacteur et vercle, optionnelle disjoncteur ma- Réglage vitesse gnéto-thermique Fusible Micro-rupteur de la grille de protection Motor de levage Motor 3 kW Micro-rupteur de position du bol Micro-rupteur bras supports du bol en position haute Micro-rupteur bras supports du bol en position basse...
  • Page 4: Ode D Emploi Du Batteur

    ’ oDe D emploi Du batteur Fig. 1 Coffret électrique. Augmentation Introduire les outils dans le bol. Ouvrir la grille de sécurité. de la vitesse Diminution Remarque : les bras supports doivent être dans la posi- de la vitesse tion la plus basse. Placer le bol entre les bras supports.
  • Page 5: D Escente Automatique Du Bol

    eScente automatique Du bol Lorsque la minuterie est en service, il est possible de faire descendre le bol automatiquement lorsque le temps a expiré et que le batteur s’arrête. • Pendant que le batteur fonctionne, appuyer brièvement , la diode verte près clignote jusqu’à...
  • Page 6: Tilisation Correcte Des Outils

    tiliSation correcte DeS outilS graisseur et injecter jusqu’à ce que la pompe devienne difficile à manoeuvrer ou quand la graisse sort entre l’axe Eviter de taper les outils mélangeurs contre des et la joue de la poulie. objets durs tels que le bord du bol. Un tel traite- ment déformera progressivement l’outil et réduira Remonter le capot supérieur sans oublier de sa durée de vie.
  • Page 7: Ocalisation De Pannes Et

    ocaliSation De panneS olutionS propoSéeS Contacter le fournisseur en cas d’autres défaillances. Bruits claquants provenant de la partie fermée du batteur. Réglage de la courroie spéciale Le batteur commence à s’arrêter lors du pétrissage de pâtes qui normalement ne présentent aucun problème. Réglage de la courroie spéciale Le batteur change spontanément de vitesse.
  • Page 8: Églage Du Centrage Du Bol

    éGlaGe Du centraGe Du bol fig.6 Réglage du serrage et du centrage du bol: Constater d’abord le centrage existant du bol : mettre la palette et le bol en place et élever les bras supports jusqu’à la position normale de travail. Tourner, à la main, la palette et mesurer la distance entre la palette et le bord du bol.
  • Page 9: Erreur

    ’ oDeS D erreur Une surcharge trop longue déclenchera l’arrêt du batteur. L’afficheur du batteur indique • Laissez la machine refroidir. • L’afficheur du batteur revient au mode normal. • La machine peut être redémarré. Voir aussi «Démarrage après arrêt à vitesse élevée» page 5 Schéma électrique...
  • Page 10 L+ 24VDC /7.2 /5.8 /5.8 /5.8,/7.4 Thermistor -PCB1 /5.5 Haut Fusible PSB Panneau de contrôle VL-1S 24V/8A -TR1 Haut 230VAC 230VAC 24VAC 24VAC courant d'alimentation Pont redresseur til PCB 230VAC/24VAC Micro micro bol en bas bol en haut -PCB2 +24VDC +24VDC Haut unité...
  • Page 11 Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark...
  • Page 12 Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ……………………………………………………………………….

Table des Matières