Publicité

Liens rapides

Varimixer A/S
P: +45 4344 2288
Kirkebjerg Søpark 6
E: info@varimixer.com
DK-2605 Brøndby
www.varimixer.com
Denmark
A R
Mode d'emploi
A R 3 0 V L -1S
A R4 0 V L -1S
A R4 0P V L -1S
A R6 0 V L -1S
A R6 0P V L -1S
FR
Ordrenummer: 00258
Traduction du mode d'emploi original
April 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Varimixer AR Série

  • Page 1 A R 3 0 V L -1S A R4 0 V L -1S A R4 0P V L -1S A R6 0 V L -1S A R6 0P V L -1S Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Ordrenummer: 00258 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Traduction du mode d’emploi original...
  • Page 2: Table Des Matières

    à graisse et embouts certaines conditions. exemple: utilisation dans un bateau. en caoutchouc. Raccordement à l’alimentation électrique : Varimixer Seuls des accessoires produits par A/S devraient Contrôler que la tension, les phases, et la fréquence être installés dans la prise d’accessoires du batteur.
  • Page 3: Escription Du Batteur

    escription Du batteur Micro-rupteur Micro-rupteur de la grille de protection (optionnelle) du couvercle Indicateur de vitesses Moteur Dimension Maskin- Motor de batteur størrelse AR30 1,0 kw AR40 1,1 kw AR40P 1,85 kw AR60 1,85 kw AR60P 3,0 kw Micro-rupteur bras supports du bol en posi- tion haute Servo-...
  • Page 4: Apacité Maximale Du Batteur

    apacité maximale Du batteur Capacités par AR60 AR60P Ustensile AR30 AR40 AR40P mélange 3,5 L Blancs d’oeufs Fouet 7,5 L 10 L 10 L 15 L 15 L Crème fouettée Fouet Fouet 24 L 32 L 32 L 48 L 48 L Mayonnaise * Beurre aux herbes...
  • Page 5: M Ontée Du Bol Et Réglage De La Vitesse

    ’ oDe D emploi Du batteur Indicateur de vitesses Introduire les outils dans le bol. Ouvrir la grille de sécurité. Remarque : les bras supports doivent être dans la position la plus basse. Anse Placer le bol entre les bras supports. Vérifier que centrale le bol est poussé...
  • Page 6: Onction Minuterie

    onction minuterie émarraGe après arrêt à Vitesse éleVée Si l’arrêt d’urgence est activé ou la grille de sécurité Le batteur comporte une fonction minuterie optionnelle. Si la minuterie n’est pas réglée sur une durée, l’afficheur ouverte pendant la montée ou la descente du bol... •...
  • Page 7: Tilisation Correcte Des Outils

    tilisation correcte Des outils graisseur et injecter jusqu’à ce que la pompe devienne difficile à manoeuvrer ou quand la graisse sort entre l’axe Le hachoir à viande ne peut être utilisé pour faire et la joue de la poulie. Remonter le capot supérieur. de la chapelure.
  • Page 8: Ocalisation De Pannes Et

    ocalisation De pannes olutions proposées Contacter le fournisseur en cas d’autres défaillances. Bruits claquants provenant de la partie fermée du batteur. Réglage de la courroie spéciale Le batteur commence à s’arrêter lors du pétrissage de pâtes qui normalement ne présentent aucun problème. Réglage de la courroie spéciale Le batteur change spontanément de vitesse.
  • Page 9: Églage Du Serrage Du Bol

    éGlaGe Du serraGe Du bol fig.5 Réglage du serrage et du centrage du bol: Les bras doivent être relevés jusqu’à la position normale de travail. Dévisser le contre-écrou (1) (fig.5) et enlever la gou- pille (2). Le réglage s’effectue en tournant la bielle (3). En dé- vissant cette bielle, on augmente le serrage du bol.
  • Page 10 1 mm fig.7a Emplacement de la courroie à vitesse min. 2-3 mm fig.8 « Mauvaise » position du servomoteur fig.7b Emplacement de la courroie à vitesse max.
  • Page 11: Églage De La Vitesse

    éGlaGe De la Vitesse isques à cames pour Vitesses basse et haute Avant d’effectuer des réglages, il faut s’assurer que le batteur ne tourne pas, que le bol est en position haute et que la grille de sécurité est fermée. Afin d’assurer que le batteur n’est pas sous tension, activer l’arrêt d’urgence.
  • Page 12: Chémas Électriques

    chémas électriques...
  • Page 15 Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark...
  • Page 16 Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ……………………………………………………………………….

Ce manuel est également adapté pour:

Ar30 vl-1sAr40 vl-1sAr40p vl-1sAr60 vl-1sAr60p vl-1s

Table des Matières