Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr. 2941703
BT5.1
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATION
HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 1
2019/9/4 上午10:45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Fitness BT5.1

  • Page 1 Art.Nr. 2941703 BT5.1 OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D‘UTILISATION HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 1 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 2 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 3 IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Read this EXERCISE BIKE GUIDE before using the OWNER’S MANUAL. When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this exercise bike. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this exercise bike are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the exercise bike from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Page 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. • Keep power cord away from heated surfaces. Do not carry this unit by its supply cord or use the cord as a handle. •...
  • Page 6 GROUNDING INSTRUCTIONS If an exercise bike should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with local codes and ordinances.
  • Page 7 BASIC OPERATION CONGRATULATIONS ON CHOOSING YOUR EXERCISE BIKE! You’ve taken an important step in developing and sustaining an exercise program! Your exercise bike is a tremendously effective tool for achieving your personal fitness goals. Regular use of your exercise bike can improve the quality of your life in so many ways. Here are just a few of the health benefits of exercise: •...
  • Page 8 LOCATION OF THE EXERCISE BIKE 1 ft 31 cm Place the exercise bike on a level surface. There should be 3 feet of clearance behind the exercise bike, 3 feet on each side and one foot in front for the power cord. Do not place the exercise bike in any area that will block any vent or air openings.
  • Page 9 SEAT POSITIONING To determine proper seat position, sit on the seat and position the ball of your foot on the center of the pedal. Your knee should bend slightly at the furthest pedal position. You should be able to pedal without locking your knees or shifting your weight from side to side. NOTE: It is recommended that you do not sit on the seat while adjusting its position.
  • Page 10 WARNING POWER Your exercise bike is powered by a power supply. The power must be plugged into the power jack, which is Never operate product if it has a damaged cord or plug, if it is not located in the front of the machine near the stabilizer working properly, if it has been damaged, or immersed in water.
  • Page 11 CONSOLE OPERATION HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 11 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 12 HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 12 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 13 BT 5.1 CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. LCD DISPLAY WINDOW: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, WATTS, HR, RPM, RESISTANCE LEVEL START AND STOP BUTTON: PRESS TO BEGIN EXERCISING, PAUSE YOUR WORKOUT OR RESUME EXERCISING AFTER PAUSE. HOLD FOR 3 SECONDS TO RESET THE CONSOLE ENTER: PRESS TO CONFIRM SELECTION DURING PROGRAMING SETUP.
  • Page 14 DISPLAY WINDOWS WORKOUT INFORMATION: SHOW TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, WATTS, HR, RPM, RESISTANCE LEVEL. B) MEASUREMENT OF WORKOUR: SHOW AS KM, KM/H, CAL, ETC. C) HEART RATE: WHEN CONTACT IS MADE WITH BOTH PULSE GRIPS, THE HEART RATE ICON IS BLINKING IN PULSE WINDOW.
  • Page 15 PROGRAM INFORMATION 10 Programs (Manual, Intervals, Weight Loss, Weight Loss Plus, Rolling, Candence, Random, Constant Watts, THR Zone, %THR, Custom) 1) MANUAL: Allows you to adjust the resistance level to your preference, without a preset program. Adjust your resistance manually during your workout.
  • Page 16 1) Select THR Zone program using and press ENTER. 2) Select TIME using and press ENTER. 3) The HEART RATE window will flash showing the default target heart rate of 80 beats per minute. Select your target heart rate (from heart rate training chart) using and press ENTER.
  • Page 17 10) CUSTOM: Customized workout, time defaults to 30 minutes. 1) First enter the program setting and profile display will guide you through all the workout column. 2) Use upper and lower arrow to change the resistance and press enter to confirm. Console will display your current segment number and guide you through segment 1 to segment 20.
  • Page 18 PROGRAM CHARTS INTERVALS Warm Up Program Segments - Repeat Cool down Seconds Level WEIGHT LOSS Warm Up Program Segments - Repeat Cool down Seconds Level HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 18 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 19 WEIGHT LOSS PLUS Warm Up Program Segments - Repeat Cool down Seconds Level ROLLING Warm Up Program segments - Repeat Cool Down Seconds Level HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 19 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 20 CANDANCE Seconds Warm up Cool down Level RANDOM Warm up Program Segments Cool down Seconds Level Target Heart Workout Example THR Zone Your Recommended For Rate Zone Duration (age 30) THR Zone VERY HARD < 5 171-190 Fit persons and for athletic training 90-100% HARD 2-10...
  • Page 21 ASSEMBLY WARNING There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises.
  • Page 22 CONSOLE CONSOLE MAST SET SADDLE SEAT POST MAIN FRAME STABILIZER HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 22 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 23 TOOLS INCLUDED: PRE ASSEMBLY Allen Wrench/L4 UNPACKING Allen Wrench + Screw Driver/L6 Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level PARTS BOX INCLUDED: flat surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never open box when it is on its side.
  • Page 24 ASSEMBLY STEP 1 ASSEMBLY STEP 1 Connect CONSOLE WIRE-LOWER (Q) and CONSOLE WIRE-MIDDLE (N) Attach STABILIZER-R (C) to MAIN FRAM (A) and screw by 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z1+Z2), please do not tighten the screws at this step. Attach STABILIZER-L (B) to MAIN FRAM (A) and screw by 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z1+Z2), please do not tighten the screws at this step.
  • Page 25 ASSEMBLY STEP 2 Attach CONSOLE WIRE-MIDDLE (N) and CONSOLE WIRE-UPPER (O) Slide the CONSOLE MAST SET (F) to STABILZER-R (C) and STABILZER-L (B) Attach 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z1+Z2) to the STABILIZER-R (C) and repeat on the left side, please do not tighten the screws at this step HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 25 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 26 ASSEMBLY STEP 3 Connect CONSOLE WIRE-UPPER (O) and HR WIRE-UPPER (P) to the CONSOLE (G) Attach the CONSOLE (G) to CONSOLE MAST SET (F) and tighten by 2 x HARDWARE ASSEMBLY (Z4+Z6) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 26 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 27 ASSEMBLY STEP 4 Attach WATER BOTTLE HOLDER (I) to the CONSOLE MAST SET (F) and tighten by 2 x SCREW (Z5) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 27 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 28 ASSEMBLY STEP 5 Slide the SEAT POST (D) to the MAIN FRAME (A) and tighten by HEIGHT ADJUST KNOB (L). HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 28 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 29 ASSEMBLY STEP 6 Attach SADDLE (E) to SEAT POST (D) then tighten by SEAT ADJUST KNOB (M) and FLAT WASHER (Z3) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 29 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 30 ASSEMBLY STEP 7 ASSEMBLY COMPLETE! HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 30 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 31 OPTIONAL ACCESSORIES ASSEMBLY HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 31 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 32 OPTIONAL ACCESSORIES DESK TRAY STEP 1 Attach DESK TRAY HOLDER (J) to CONSOLE MAST SET (F) and tighten by 2 x SCREW (Z5) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 32 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 33 OPTIONAL ACCESSORIES DESK TRAY STEP 2 Fold down the CONSOLE in horizontal and put the DESK TRAY on the handlebar HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 33 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 34 OPTIONAL ACCESSORIES DESK TRAY STEP 3 Attach the handle of DESK TRAY to DESK TRAY HOLDER (J) and fix DESK TRAY HOLDER COVER (K) by 4 x SCREW (Z4) Buckle the safety lock. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 34 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 35 OPTIONAL ACCESSORIES HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 35 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 36 BT5.1 EXPLODED VIEW BT5.1 PARTS LIST DESCRIPTION MAIN FRAME STABILIZER-L STABILIZER-R SEAT POST (OPTIONAL) SADDLE CONSOLE MAST SET CONSOLE DESK TRAY (OPTIONAL) WATER BOTTLE HOLDER DESK TRAY HOLDER (OPTIONAL) DESK TRAY HOLDER COVER (OPTIONAL) HEIGHT ADJUST KNOB SEAT ADJUST KNOW...
  • Page 37 TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE NOTE: Following instructions might vary according to the model you buy. Please contact your local dealer for further information. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 37 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 38 COMMON PRODUCT QUESTIONS ARE THE SOUNDS MY EXERCISE BIKE MAKES NORMAL? Our exercise bikes are some of the quietest available because they use belt drives and friction free magnetic resistance. We use the highest grade bearings and belts to minimize noise. However, because the resistance system itself is so quiet, you will occasionally hear other slight mechanical noises.
  • Page 39 BASIC TROUBLESHOOTING PROBLEM: The console does not light up. SOLUTION: Verify the following: • The outlet the machine is plugged into is functional. Double check that the breaker has not tripped. • The correct power cord is being used. Only use the power cord included or provided by Your local dealer. •...
  • Page 40 PROBLEM: When MP3 player is connected there is no sound coming from the speakers or the speakers sound fuzzy. SOLUTION: Make sure audio cable is plugged in securely to both the console and MP3 Player jacks. TROUBLESHOOTING HEART RATE Check your exercise environment for sources of interference such as fluorescent lights, computers, underground fencing, home security systems or appliances containing large motors.
  • Page 41 If this troubleshooting section does not remedy the problem, discontinue use and turn the power off. PLEASE CALL YOUR LOCAD DEALER. The following information may be asked of you when you call. Please have these items readily available: • Model Name •...
  • Page 42 MAINTENANCE WHAT KIND OF ROUTINE MAINTENANCE IS REQUIRED? We use sealed bearings throughout our bikes so lubrication is not needed. The most important maintenance step is to simply wipe your perspiration off the bike after each use. HOW DO I CLEAN MY BIKE? Clean with soap and water cleaners only.
  • Page 43 WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF Lesen Sie diese HEIMTRAINER-ANLEITUNG, bevor Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG verwenden. Bei der Nutzung eines elektrischen Geräts müssen stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, darunter Folgendes: Lesen Sie vor der Nutzung dieses Heimtrainers alle Anweisungen. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Nutzer dieses Heimtrainers über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
  • Page 44 GEFAHRENHINWEIS ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN: Ziehen Sie unmittelbar nach der Nutzung sowie vor der Reinigung, Wartung oder der Demontage oder Montage von Teilen den Stecker des Heimtrainers aus der Steckdose. WARNUNG BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER ANDEREN KÖRPERVERLETZUNGEN: •...
  • Page 45 WARNUNG BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER ANDEREN KÖRPERVERLETZUNGEN: • Schließen Sie dieses Trainingsgerät ausschließlich an eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose an. • Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel und verwenden Sie das Netzkabel nicht als Tragegriff.
  • Page 46 ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG Wenn an einem Heimtrainer eine Störung oder ein Defekt auftritt, bietet eine Erdleitung den geringsten Widerstand für elektrischen Strom, damit die Stromschlaggefahr reduziert wird. Dieses Gerät ist mit einem Kabel mit Geräteerdungsleiter und Erdungsstecker ausgestattet. Der Stecker muss in eine entsprechende Buchse eingesteckt werden, die gemäß örtlichen Bestimmungen und Gesetzen ordnungsgemäß...
  • Page 47 GRUNDLEGENDER BETRIEB HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUR WAHL IHRES HEIMTRAINERS! Sie haben einen wichtigen Schritt unternommen, um ein Trainingsprogramm zu entwickeln und aufrechtzuerhalten! Ihr Heimtrainer ist ein unglaublich effektives Gerät zum Erreichen Ihrer persönlichen Fitnessziele. Die regelmäßige Verwendung Ihres Heimtrainers kann Ihre Lebensqualität in vielerlei Hinsicht verbessern. Dies sind einige der gesundheitlichen Vorteile durch das Training: •...
  • Page 48 STANDORT DES HEIMTRAINERS 1 ft 31 cm Stellen Sie das Fahrradergometer auf eine ebene Fläche. Hinter dem Heimtrainer sollte ein Sicherheitsabstand von 1 m, sowie 1 m auf beiden Seiten und ca. 30 cm vor dem Gerät für das Stromkabel eingehalten werden. Stellen Sie das Fahrradergometer so auf, dass keine Luftöffnungen blockiert werden.
  • Page 49 SITZ-POSITION Setzen Sie sich auf den Sitz und positionieren Sie Ihren Fußballen mittig auf dem Pedal, um die richtige Sitzposition zu ermitteln. Ihr Knie sollte sich am längsten Pedalweg leicht beugen. Sie sollten in der Lage sein, das Pedal zu treten, ohne Ihre Knie durchzustrecken oder das Gewicht zu verlagern.
  • Page 50 WARNUNG STROMVERSORGUNG Ihr Heimtrainer wird über ein Netzteil mit Strom versorgt. Die Stromversorgung muss mit der Buchse Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder am vorderen Ende des Geräts in der Nähe des wenn es beschädigt wurde oder in Wasser steht.
  • Page 51 BEDIENUNG DER KONSOLE HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 51 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 52 HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 52 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 53 BEDIENUNG DER BT5.1-KONSOLE Hinweis: Ziehen Sie vor der Verwendung des Heimtrainers die dünne Schutzfolie von der Konsole ab. LCD-ANZEIGEFENSTER: ZEIT, GESCHWINDIGKEIT, ENTFERNUNG, KALORIEN, WATT, HF, DREHZAHL, WIDERSTANDSSTUFE START/STOPP-TASTE: DRÜCKEN SIE DIE TASTE, UM MIT DEM TRAINING ZU BEGINNEN, EIN PROGRAMM ZU STARTEN ODER EIN UNTERBROCHENES TRAINING FORTZUSETZEN.
  • Page 54 ANZEIGEFENSTER A) TRAININGSINFORMATIONEN: ANZEIGE VON ZEIT, GESCHWINDIGKEIT, ENTFERNUNG, KALORIEN, WATT, HF, DREHZAHL, WIDERSTANDSSTUFE B) MESSUNG DER ARBEITSSTUNDEN: ANZEIGE IN KM, KM/H, CAL ETC. C) HERZFREQUENZ: WIRD AN BEIDEN PULSGRIFFEN EIN KONTAKT HERGESTELLT, BLINKT DAS HERZFREQUENZ-SYMBOL IM PULS-FENSTER. D) PROGRAMMPROFIL: ZEIGT DAS PROFIL DES VERWENDETEN PROGRAMMS: HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 54 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 55 PROGRAMMINFORMATIONEN 10 Programme (Manuell, Intervalle, Gewichtsreduzierung, Gewichtsreduzierung Plus, Rollen, Trittfrequenz, Zufällig, Watt (konstant), ZHF-Bereich, % ZHF, Benutzerdefiniert) 1) MANUELL: Ermöglicht Ihnen die Einstellung des Widerstandsniveaus nach Ihren Wünschen ohne voreingestelltes Programm. Passen Sie Ihren Widerstand während des Trainings manuell an. Der Benutzer stellt Zeit und Widerstand mittels der (Pfeiltasten Auf/Ab) und EINGABE ein.
  • Page 56 1) Wählen Sie den Zielherzfrequenz-Bereich mittels und drücken Sie EINGABE. 2) Wählen sie mit ZEIT aus und drücken Sie EINGABE. 3) Das Fenster HEART RATE blinkt und zeigt die Standard-Herzfrequenz von 80 Schlägen pro Minute an. Wählen Sie mit Ihre Zielherzfrequenz (aus der Herzfrequenz-Trainingstabelle) aus und drücken Sie EINGABE. 4) Beginnen Sie durch Drücken von START HERZFREQUENZTRAINING Der erste Schritt in der Bestimmung der richtigen Intensität Ihres Trainings ist die Festlegung der maximalen Herzfrequenz...
  • Page 57 10) BENUTZERDEFINIERT: Benutzerdefiniertes Training, Standardzeit von 30 Minuten. 1) Öffnen Sie zunächst die Programmeinstellung, und die Profilanzeige führt Sie durch die gesamte Trainingsspalte. 2) Verwenden Sie die Pfeiltasten Auf/Ab, um den Widerstand zu ändern, und drücken Sie zum Bestätigen Eingabe. Die Konsole zeigt Ihre aktuelle Segmentnummer an und führt Sie durch die Segmente 1 bis 20.
  • Page 58 PROGRAMMTABELLEN INTERVALLE Aufwärmen Programmsegmente – Wiederholen Abkühlen Sekunden 60 Level GEWICHTSREDUZIERUNG Aufwärmen Programmsegmente – Wiederholen Abkühlen Sekunden 60 Level HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 58 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 59 GEWICHTSREDUZIERUNG PLUS Aufwärmen Programmsegmente – Wiederholen Abkühlen Sekunden 60 Level HÜGEL Aufwärmen Programmsegmente – Wiederholen Abkühlen Sekunden 60 Level HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 59 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 60 TRITTFREQUENZ Sekunden 60 Aufwärmen Abkühlen Level ZUFÄLLIG Aufwärmen Programmsegmente Abkühlen Sekunden 60 Level Beispiel ZHF- Zielherzfrequenzzone Trainingsdauer Zielherzfrequenz- Empfohlen für Zone (Alter: 30) Bereich SEHR INTENSIV Fitte Menschen und athle- < 5 171-190 90-100 % tisches Training INTENSIV 2-10 152-171 Kürzere Trainingseinheiten 80-90 % MITTEL...
  • Page 61 MONTAGE WARNUNG Bei der Montage müssen einige Dinge ausdrücklich beachtet werden. Das korrekte Befolgen der Montageanleitung ist sehr wichtig, und es muss sichergestellt werden, dass alle Teile sicher befestigt wurden. Wenn die Montageanleitung nicht korrekt befolgt wird, sitzen Rahmenteile des Heimtrainers ggf. nicht fest, erscheinen lose und führen unter Umständen zu irritierenden Geräuschen. Zur Vermeidung von Beschädigungen des Heimtrainers müssen die Montageanleitung geprüft und Korrekturmaßnahmen ergriffen werden.
  • Page 62 KONSOLE KONSOLENMAST-SET SATTEL SITZBEFESTIGUNG HAUPTRAHMEN STABILISATOR HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 62 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 63 MITGELIEFERTE WERKZEUGE: VOR DER MONTAGE Inbusschlüssel/L4 AUSPACKEN Inbusschlüssel mit Schraubendreher/L6 Packen Sie das Gerät am Aufstellungsort aus. Stellen Sie den Karton des ENTHALTENE TEILE: Heimtrainers auf ebenem Untergrund auf. Es wird empfohlen, dass Sie eine Schutzfolie auf dem Boden auslegen. Öffnen Sie den Karton nicht, wenn dieser Hauptrahmen auf der Seite liegt.
  • Page 64 MONTAGE SCHRITT 1 MONTAGE SCHRITT 1 Verbinden Sie das UNTERE KONSOLENKABEL (Q) und das MITTLERE KONSOLENKABEL (N) Verbinden Sie den RECHTEN STABILISATOR (C) am HAUPTRAHMEN (A) und bringen Sie die beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z1+Z2) an; ziehen Sie bitte die Schrauben zu diesem Zeitpunkt nur von Hand an.
  • Page 65 MONTAGE SCHRITT 2 Verbinden Sie das MITTLERE KONSOLENKABEL (N) und das OBERE KONSOLENKABEL (O) Schieben Sie das KONSOLENMAST-SET (F) auf den RECHTEN STABILISATOR-R (C) und den LINKEN STABILISATOR (B) Bringen Sie die beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z1+Z2) am RECHTEN STABILISATOR (C) an und wiederholen Sie die Schritte auf der linken Seite;...
  • Page 66 MONTAGE SCHRITT 3 Verbinden Sie das OBERE KONSOLENKABEL (O) und das HERZFREQUENZ KABEL (P) mit der KONSOLE (G) Bringen Sie die KONSOLE (G) am KONSOLENMAST-SET (F) an und befestigen Sie es mit den beiden BEFESTIGUNGSTEILE (Z4+Z6) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 66 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 67 MONTAGE SCHRITT 4 Bringen Sie den FLASCHENHALTER (I) am KONSOLENMAST-SET (F) an und befestigen Sie ihn mit den beiden SCHRAUBEN (Z5) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 67 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 68 MONTAGE SCHRITT 5 Schieben Sie die SITZBEFESTIGUNG (D) in den HAUPTRAHMEN (A) und ziehen Sie diese mit der HÖHENVERSTELLSCHRAUBE (L) fest. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 68 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 69 MONTAGE SCHRITT 6 Bringen Sie den SATTEL (E) auf der SITZBEFESTIGUNG (D) an und ziehen Sie diese danach mit dem SITZVERSTELLKNOPF (M) und der FLACHEN UNTERLEGSCHEIBE (Z3) fest HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 69 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 70 MONTAGE SCHRITT 7 MONTAGE ABGESCHLOSSEN! HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 70 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 71 ZUSAMMENBAU DES OPTIONALEN ZUBEHÖRS HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 71 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 72 OPTIONALES ZUBEHÖR ABLAGE, SCHRITT 1 Bringen Sie die ABLAGENHALTERUNG (J) am KONSOLENMAST-SET (F) an und befestigen Sie diese mit den beiden SCHRAUBEN (Z5) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 72 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 73 OPTIONALES ZUBEHÖR ABLAGE, SCHRITT 2 Kippen Sie die KONSOLE in die Horizontalposition und platzieren Sie die ABLAGE auf dem Handgriff HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 73 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 74 OPTIONALES ZUBEHÖR ABLAGE, SCHRITT 3 Bringen Sie den Griff der ABLAGE an der ABLAGENHALTERUNG (J) an und befestigen Sie die ABDECKUNG DER ABLAGENHALTERUNG (K) mit den 4 SCHRAUBEN (Z4) Verriegeln Sie den Sicherheitsverschluss. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 74 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 75 OPTIONALES ZUBEHÖR HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 75 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 76 BT5.1 EXPLOSIONSZEICHNUNG BT5.1 TEILELISTE BESCHREIBUNG HAUPTRAHMEN STABILISATOR-L STABILISATOR-R SITZBEFESTIGUNG (OPTIONAL) SATTEL KONSOLENMAST-SET KONSOLE ABLAGE (OPTIONAL) FLASCHENHALTER ABLAGENHALTERUNG (OPTIONAL) ABDECKUNG DER ABLAGENHALTERUNG (OPTIONAL) HÖHENVERSTELLSCHRAUBE SITZVERSTELLKNOPF MITTLERES KONSOLENKABEL (L=800 mm) OBERES KONSOLENKABEL (L=800 mm) HERZFREQUENZKABEL (L=260 mm) UNTERES KONSOLENKABEL (L=1200 MM) SCHRAUBE M8*15 FLACHE UNTERLEGSCHEIBE Ø8,5*Ø16*T1,5...
  • Page 77 FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG HINWEIS: Die folgenden Anweisungen unterscheiden sich abhängig vom Modell. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Händler. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 77 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 78 HÄUFIGE FRAGEN ZUM PRODUKT SIND DIE GERÄUSCHE NORMAL, DIE DAS FAHRRADERGOMETER MACHT? Unsere Fahrradergometer gehören mit zu den Leisesten auf dem Markt, da sie mit Riemenantrieben und reibungsfreien magnetischen Widerständen funktionieren. Wir verwenden Kugellager und Riemen höchster Qualität, um Geräusche zu minimieren.
  • Page 79 GRUNDLEGENDE PROBLEMBEHANDLUNG PROBLEM: Die Konsole wird nicht beleuchtet. LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes: • Die Steckdose, in die die Maschine eingesteckt ist, ist funktionsfähig. Überprüfen Sie, dass die Sicherung nicht abgeschaltet ist. • Sie verwenden das richtige Netzkabel. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel oder das von Ihrem Händler bereitgestellte Kabel. •...
  • Page 80 PROBLEM: Bei verbundenem MP3-Player geben die Lautsprecher keinen Klang wieder oder sie klingen verzerrt. LÖSUNG: Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel an den Buchsen der Konsole und des MP3-Players korrekt angeschlossen ist. FEHLERSUCHE HERZFREQUENZ Kontrollieren Sie Ihre Trainingsumgebung auf Störquellen wie Leuchtstofflampen, Computer, Kabel im Boden, Heim- Sicherheitssysteme oder Geräte mit großen Motoren.
  • Page 81 Wenn das Kapitel Problembehandlung nicht zur Lösung des Problems beitragen kann, beenden Sie die Verwendung und schalten Sie das Gerät aus. BITTE WENDEN SIE SICH AN IHREN ÖRTLICHEN HÄNDLER. Sie werden bei einem Anruf beim Händler möglicherweise nach den folgenden Informationen gefragt. Bitte halten Sie diese Informationen sofort bereit: •...
  • Page 82 WARTUNG WELCHE ROUTINEWARTUNG IST ERFORDERLICH? Da wir bei unseren Heimtrainern überall abgedichtete Kugellager verwenden, ist Schmieren nicht erforderlich. Der wichtigste Wartungsschritt ist, nach jedem Training einfach Ihren Schweiß vom Heimtrainer zu wischen. WIE REINIGE ICH DEN HEIMTRAINER? Nur mit Seife und Wasserlappen reinigen. Verwenden Sie auf Plastikteilen niemals Lösungsmittel. Halten Sie Ihren Heimtrainer und ihre Trainingsumgebung sauber, denn damit reduzieren Sie Wartungsprobleme und Anrufe beim Kundendienst auf ein Minimum.
  • Page 83 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Lees deze HOMETRAINERGIDS voordat u de GEBRUIKERSHANDLEIDING gebruikt. Bij het gebruik van een elektrisch product dienen te allen tijde enkele basisvoorschriften in acht te worden genomen, waaronder: lees alle instructies voordat u deze hometrainer gebruikt. De eigenaar moet erover waken dat alle gebruikers van deze hometrainer voldoende zijn ingelicht over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 84 GEVAAR OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN: Trek de stekker van de hometrainer altijd uit het stopcontact meteen na gebruik, voor reiniging, voor elke onderhoudsbeurt en voor het bevestigen of verwijderen van onderdelen. WAARSCHUWING OM HET RISICO OP BRANDWONDEN, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PERSOONLIJK LETSEL TE BEPERKEN: •...
  • Page 85 WAARSCHUWING OM HET RISICO OP BRANDWONDEN, BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PERSOONLIJK LETSEL TE BEPERKEN: • Sluit dit trainingsproduct uitsluitend aan op een correct geaard stopcontact. • Houd het stroomsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Draag dit apparaat nooit aan het snoer en gebruik het snoer nooit als handgreep.
  • Page 86 AARDINGSINSTRUCTIES Als een hometrainer slecht werkt of stukgaat, zorgt de aarding voor een weg van de minste weerstand voor de elektrische stroom om zo het risico op een elektrische schok te beperken. Dit product is uitgerust met een snoer met een aardgeleiding voor apparatuur en een geaarde stekker.
  • Page 87 BASISWERKING GEFELICITEERD MET DE AANKOOP VAN UW HOMETRAINER! U hebt een belangrijke stap gezet in het opstellen en onderhouden van een trainingsprogramma! Uw hometrainer is een uitstekend en doeltreffend middel voor het bereiken van uw persoonlijke fitnessdoelen. Het regelmatig gebruiken van uw hometrainer kan uw levenskwaliteit op tal van manieren verbeteren.
  • Page 88 PLAATSING VAN DE HOMETRAINER 31 cm (1 ft.) Plaats de hometrainer op een effen oppervlak. Zorg voor een vrije ruimte van 92 cm aan de achterkant en aan weerszijden van het toestel en 31 cm aan de voorkant voor het snoer.
  • Page 89 HET ZADEL OP DE JUISTE POSITIE INSTELLEN Om de juiste zadelpositie te bepalen, gaat u zitten en plaatst u de bal van uw voet op het midden van het pedaal. Uw knie moet enigszins gebogen blijven wanneer het pedaal in de verste positie staat. U moet kunnen trappen zonder de knieën te blokkeren of uw gewicht van de ene naar de andere kant te verplaatsen.
  • Page 90 WAARSCHUWING STROOM Uw hometrainer werkt op stroom via een netaansluiting. De stroomkabel moet in de Gebruik het product nooit als het snoer of de stekker beschadigd voedingsaansluiting worden gestoken, welke zich is, als het niet juist werkt, als het product beschadigd is of aan de voorkant van de machine bevindt, vlak bij de ondergedompeld werd in water.
  • Page 91 BEDIENING VAN DE CONSOLE HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 91 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 92 HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 92 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 93 BT 5.1 BEDIENING VAN DE CONSOLE Opmerking: de console wordt geleverd met een dunne beschermfolie erop, die moet worden verwijderd vóór gebruik. LCD-WEERGAVEVENSTER: TIJD, SNELHEID, AFSTAND, CALORIEËN, AANTAL WATT, HARTSLAG, TOERENTAL, WEERSTANDSNIVEAU START-EN-STOPKNOP: DRUK OP DE KNOP OM TE BEGINNEN SPORTEN, UW TRAINING TE ONDERBREKEN OF NA DE PAUZE UW TRAINING TE HERVATTEN.
  • Page 94 WEERGAVEVENSTERS A) TRAININGSINFORMATIE: WEERGAVE VAN TIJD, SNELHEID, AFSTAND, CALORIEËN, AANTAL WATT, HARTSLAG, TOERENTAL, WEERSTANDSNIVEAU. B) METING VAN DE TRAINING: WEERGAVE VAN KM, KM/U, CAL. ENZOVOORT. C) HARTSLAG: WANNEER DE GEBRUIKER BEIDE HANDGREPEN MET HARTSLAGSENSOR AANRAAKT, KNIPPERT HET HARTSLAGPICTOGRAM IN HET HARTSLAGVENSTER. D) PROGRAMMAPROFIEL: WEERGAVE VAN HET PROFIEL VAN HET GEBRUIKTE PROGRAMMA.
  • Page 95 PROGRAMMAGEGEVENS 10 programma’s (Handmatig, intervaltraining, gewichtsverlies, gewichtsverlies plus, glooiende heuvels, cadans, willekeurig, constante watt, doelhartslagzone, percentage doelhartslag, aangepast) 1) HANDMATIG: stelt u in staat om het weerstandsniveau naar wens in te stellen, zonder een vooraf ingesteld programma. Pas uw weerstand tijdens uw training handmatig aan. De gebruiker stelt de tijd en de weerstand in met de (pijl omhoog/omlaag) en ENTER. 2) INTERVALTRAINING: verbetert uw kracht, snelheid en uithouding door het weerstandsniveau tijdens uw training te verhogen en te verlagen zodat zowel uw hart als spieren er baat bij hebben.
  • Page 96 1) Selecteer het doelhartslagzoneprogramma met behulp van en druk op ENTER. 2) Selecteer TIME (tijd) met behulp van en druk op ENTER. 3) Het HARTSLAGVENSTER knippert terwijl de standaard doelhartslag van 80 slagen per minuut wordt weergegeven. Selecteer uw doelhartslag (vanuit de hartslagtrainingstabel) met behulp van en druk op ENTER.
  • Page 97 10) AANGEPAST: aangepaste training, de tijd wordt standaard op 30 minuten ingesteld. 1) Open eerst de programma-instelling en de profielweergave begeleidt u door de volledige trainingskolom. 2) Gebruik de pijl omhoog en omlaag om de weerstand te wijzigen en druk op Enter om te bevestigen. De console geeft uw huidig segmentnummer weer en leidt u door segment 1 tot segment 20.
  • Page 98 PROGRAMMATABELLEN INTERVALLEN Opwarmen Programmasegmenten - Herhalen Coolingdown Seconden 60 Niveau GEWICHTSVERLIES Opwarmen Programmasegmenten - Herhalen Coolingdown Seconden 60 Niveau HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 98 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 99 GEWICHTSVERLIES PLUS Opwarmen Programmasegmenten - Herhalen Coolingdown Seconden 60 Niveau GLOOIENDE HEUVELS Opwarmen Programmasegmenten - Herhalen Coolingdown Seconden 60 Niveau HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 99 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 100 CADANS Seconden 60 Opwarmen Coolingdown Niveau WILLEKEURIG Opwarmen Programmasegmenten Coolingdown Seconden 60 Niveau Voorbeeld Doelhartslagzone Trainingsduur doelhartslagzone Aanbevolen voor doelhartslagzone (30-jarige) HEEL MOEILIJK Voor fitte personen en voor < 5 171-190 90-100% atletiektraining MOEILIJK 2-10 152-171 Kortere trainingen 80-90% GEMIDDELD 10-40 133-152 Enigszins lange trainingen...
  • Page 101 MONTAGE WAARSCHUWING Er zijn enkele bijzondere aandachtspunten waarmee u tijdens het monteren van dit product rekening moet houden. Het is erg belangrijk dat u de montage-instructies nauwkeurig opvolgt en ervoor zorgt dat alle onderdelen stevig vastgemaakt zijn. Als u de montage-instructies niet correct volgt, kan het zijn dat niet alle frameonderdelen van het apparaat zijn vastgedraaid, waardoor ze los lijken te zitten en irriterende geluiden kunnen veroorzaken.
  • Page 102 CONSOLE CONSOLEMASTSET ZADEL ZADELPEN STABILISATOR HOOFDFRAME HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 102 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 103 MEEGELEVERD GEREEDSCHAP: VOOR DE MONTAGE Inbussleutel/L4 UITPAKKEN Inbussleutel + schroevendraaier/L6 Pak het apparaat uit daar waar u het zult gebruiken. Plaats de kartonnen doos op MEEGELEVERDE ONDERDELEN: een horizontale, vlakke ondergrond. We raden aan een bescherming op uw vloer te leggen. Open de doos nooit wanneer hij nog op zijn zij ligt. Hoofdframe BELANGRIJKE OPMERKINGEN Stabilisator-L...
  • Page 104 MONTAGE STAP 1 Verbind de CONSOLEDRAAD-ONDER (Q) en CONSOLEDRAAD-MIDDEN (N) Maak STABILISATOR-R (C) vast aan HOOFDFRAME (A) en schroef vast met 2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z1+Z2), draai de schroeven in deze stap niet vast. Maak STABILISATOR-L (B) vast aan HOOFDFRAME (A) en schroef vast met 2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z1+Z2), draai de schroeven in deze stap niet vast.
  • Page 105 MONTAGE STAP 2 Maak de CONSOLEDRAAD-MIDDEN (N) en CONSOLEDRAAD-BOVEN (O) vast Schuif de CONSOLEMASTSET (F) op de STABILISATOR-R (C) en STABILISATOR-L (B) Maak 2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z1+Z2) vast aan de STABILISATOR-R (C) en doe hetzelfde aan de linkerkant, draai de schroeven in deze stap niet vast HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 105 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 106 MONTAGE STAP 3 Verbind de CONSOLEDRAAD-BOVEN (O) en HARTSLAGDRAAD-BOVEN (P) met de CONSOLE (G) Maak de CONSOLE (G) vast aan de CONSOLEMASTSET (F) en draai de 2 x GEREEDSCHAPSELEMENTEN (Z4+Z6) vast HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 106 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 107 MONTAGE STAP 4 Maak de BIDONHOUDER (I) vast aan de CONSOLEMASTSET (F) en draai de 2 x SCHROEVEN (Z5) vast HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 107 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 108 MONTAGE STAP 5 Schuif de ZADELPEN (D) op het HOOFDFRAME (A) en maak vast met behulp van de HOOGTEAFSTELKNOP (L). HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 108 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 109 MONTAGE STAP 6 Maak het ZADEL (E) vast aan de ZADELPEN (D) en draai vervolgens de ZADELAFSTELKNOP (M) en de VLAKKE SLUITRING (Z3) vast HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 109 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 110 MONTAGE STAP 7 DE MONTAGE IS VOLTOOID! HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 110 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 111 MONTAGE VAN OPTIONELE ACCESSOIRES HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 111 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 112 OPTIONELE ACCESSOIRES ACCESSOIREBLAD STAP 1 Maak de ACCESSOIREBLADHOUDER (J) vast aan de CONSOLEMASTSET (F) en draai de 2 x SCHROEVEN (Z5) vast HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 112 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 113 OPTIONELE ACCESSOIRES ACCESSOIREBLAD STAP 2 Klap de CONSOLE horizontaal neer en plaats het ACCESSOIREBLAD op het stuur HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 113 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 114 OPTIONELE ACCESSOIRES ACCESSOIREBLAD STAP 3 Maak de hendel van het ACCESSOIREBLAD vast aan de ACCESSOIREBLADHOUDER (J) en maak de AFDEKKING VAN DE ACCESSOIREBLADHOUDER (K) vast met 4 x SCHROEVEN (Z4) Vergrendel het veiligheidsslot. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 114 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 115 OPTIONELE ACCESSOIRES HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 115 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 116 BT5.1 OPENGEWERKTE TEKENING BT5.1 ONDERDELENLIJST BESCHRIJVING AANTAL HOOFDFRAME STABILISATOR-L STABILISATOR-R ZADELPEN (OPTIONEEL) ZADEL CONSOLEMASTSET CONSOLE ACCESSOIREBLAD (OPTIONEEL) BIDONHOUDER ACCESSOIREBLADHOUDER (OPTIONEEL) AFDEKKING ACCESSOIREBLADHOUDER (OPTIONEEL) HOOGTE-AFSTELKNOP ZADELAFSTELKNOP CONSOLEDRAAD-MIDDEN (L=800 mm) CONSOLEDRAAD-BOVEN (L=800 mm) HARTSLAGDRAAD (L=260 mm) CONSOLEDRAAD-ONDER (L=1200 mm) SCHROEF M8*15 VLAKKE SLUITRING Ø8,5*Ø16*T1,5 VLAKKE SLUITRING Ø8,5*Ø30* T3,0...
  • Page 117 PROBLEEMOPLOSSING EN ONDERHOUD OPMERKING: de volgende instructies kunnen afwijken afhankelijk van het model dat u hebt gekocht. Neem contact op met uw lokale dealer voor meer informatie. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 117 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 118 VEEL GESTELDE VRAGEN OVER HET PRODUCT ZIJN DE GELUIDEN DIE MIJN HOMETRAINER MAAKT NORMAAL? Onze hometrainers zijn één van de stilste trainers op de markt, omdat ze gebruikmaken van aandrijfriemen en magnetische weerstand zonder wrijving. We gebruiken de meest hoogwaardige lagers en banden om geluiden te minimaliseren. Omdat het weerstandsysteem zelf echter zo stil is, zult u af en toe andere, licht mechanische geluiden horen.
  • Page 119 EENVOUDIGE PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM: De console is niet verlicht. OPLOSSING: Controleer het volgende: • Controleer of het stopcontact werkt waar de machine op is aangesloten. Kijk ook of de stroomonderbreker niet is doorgeslagen. • Kijk of de juiste stroomkabel wordt gebruikt. Gebruik alleen de stroomkabel die is meegeleverd of door uw lokale dealer wordt voorzien. •...
  • Page 120 PROBLEEM: Als de MP3-speler is aangesloten, komt er geen geluid uit de speakers of het geluid is slecht. OPLOSSING: Zorg dat de audiokabel goed aangesloten zit op zowel de console als de ingang op de MP3-speler. PROBLEEMOPLOSSING - HARTSLAG Controleer uw trainingsomgeving op bronnen die storing kunnen veroorzaken, zoals fluorescerende lampen, computers, ondergrondse omheining, inbraakbeveiligingssystemen of apparaten met zware motoren.
  • Page 121 Als dit probleemoplossingsgedeelte het probleem niet verhelpt, stop dan met het gebruik van het apparaat en schakel de stroom uit. NEEM CONTACT OP MET UW LOKALE DEALER. De volgende gegevens kunnen worden gevraagd wanneer u belt. Zorg dat u deze items bij de hand hebt: •...
  • Page 122 ONDERHOUD WAT VOOR STANDAARDONDERHOUD IS ER NODIG? We gebruiken afgedichte lagers voor al onze fietsen, waardoor smeerbeurten niet nodig zijn. De belangrijkste onderhoudsstap is om eenvoudigweg na elk gebruik uw transpiratie van de fiets te vegen. HOE MAAK IK MIJN FIETS SCHOON? Maak alleen schoon met zeep en schoonmaakmiddelen op waterbasis.
  • Page 123 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour VÉLO D'ENTRAÎNEMENT avant d'utiliser le GUIDE D'UTILISATION. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être toujours respectées, notamment : lire toutes les instructions avant d'utiliser ce vélo d'entraînement. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce vélo d'entraînement sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Page 124 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : Débranchez toujours le vélo d'entraînement de la prise électrique immédiatement après utilisation, avant tout nettoyage, toute opération de maintenance ou tout ajout ou retrait de pièces. AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DE FEU ET DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES : •...
  • Page 125 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, DE FEU ET DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES : • Raccordez cet appareil d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. • Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Ne déplacez jamais cet appareil par le cordon d'alimentation ou n'utilisez pas le cordon comme poignée.
  • Page 126 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du vélo d'entraînement, la mise à la terre fournira au courant électrique une résistance moindre afin de réduire les risques d'électrocution. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation avec conducteur et fiche de mise à...
  • Page 127 FONCTIONNEMENT DE BASE NOUS VOUS FÉLICITONS D'AVOIR CHOISI VOTRE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT ! Vous venez de franchir une étape importante dans le développement et le maintien d'un programme d'exercice  ! Votre vélo d'entraînement est un outil extrêmement efficace pour atteindre vos objectifs personnels en matière de forme physique. L'utilisation régulière du vélo d'entraînement vous aidera à...
  • Page 128 EMPLACEMENT DE VOTRE VÉLO D'ENTRAÎNEMENT 31 cm 1 pi Installez votre vélo d'entraînement sur une surface plane. Il est recommandé de garder un espace libre de 92 cm (3 pi) derrière le vélo d'entraînement, de 92 cm (3 pi) de chaque côté et de 31 cm (1 pi) sur le devant pour le cordon d'alimentation.
  • Page 129 POSITION DU SIÈGE Afin de déterminer la position adéquate du siège, installez-vous dessus et placez la plante de votre pied au centre de la pédale. Votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale est dans la position la plus éloignée. Vous devriez pouvoir pédaler sans bloquer les genoux ni balancer votre poids d’un côté...
  • Page 130 AVERTISSEMENT ALIMENTATION Votre vélo d'exercice fonctionne avec une alimentation électrique. Le câble d'alimentation doit être branché au N'utilisez jamais l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise connecteur d'alimentation situé à l'avant de l'appareil, sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été...
  • Page 131 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 131 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 132 HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 132 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 133 BT 5.1 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : retirez la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console avant utilisation. FENÊTRE D'ÉCRAN LCD : HEURE, VITESSE, DISTANCE, CALORIES, WATTS, FRÉQUENCE CARDIAQUE, RPM (TPM), NIVEAU DE RÉSISTANCE TOUCHE START (DÉMARRER) ET STOP : PERMET DE COMMENCER L'ENTRAÎNEMENT, DE FAIRE UNE PAUSE DURANT L'EXERCICE OU DE REPRENDRE L'ENTRAÎNEMENT INTERROMPU.
  • Page 134 FENÊTRE D'AFFICHAGE A) INFORMATIONS SUR L'ENTRAÎNEMENT : AFFICHE L'HEURE, LA VITESSE, LA DISTANCE, LES CALORIES, LES WATTS, LA FRÉQUENCE CARDIAQUE, LES RPM (TPM), LE NIVEAU DE RÉSISTANCE. B) MESURE DE L'ENTRAÎNEMENT : AFFICHE LES KM, KM/H, CAL, ETC. C) FRÉQUENCE CARDIAQUE : LORSQUE LE CONTACT EST ÉTABLI AVEC LES DEUX POIGNÉES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE, L'ICÔNE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CLIGNOTE DANS LA FENÊTRE PULSATIONS.
  • Page 135 PROGRAMMES DISPONIBLES 10 programmes : Manual (Manuel), Intervals (Intervalles), Weight Loss (Perte de poids), Weight Loss Plus (Perte de poids plus), Rolling (Alternance), Candance, Random (Aléatoire), Constant Watts (Watts constants), THR Zone (Zone FCC), % THR (% FCC), Custom (Personnalisé) 1) MANUAL (MANUEL) : permet de régler le niveau de performance souhaité, sans préréglage du programme. Adaptez votre résistance manuellement durant l'exercice.
  • Page 136 1) Sélectionnez le programme THR Zone (Zone FCC) à l'aide des touches et appuyez sur ENTER (ENTRER). 2) Sélectionnez TIME (DURÉE) à l'aide des touches et appuyez sur ENTER (ENTRER). 3) La fenêtre HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) clignote en affichant la fréquence cardiaque cible par défaut de 80 battements par minute.
  • Page 137 10) CUSTOM (PERSONNALISÉ) : programme d'exercices personnalisé ; durée d'entraînement par défaut : 30 minutes. 1) Vous devez d'abord configurer le programme. L'affichage du profil vous indique toutes les étapes à suivre dans la colonne des exercices. 2) Utilisez les touches fléchées haut/bas afin de modifier le niveau de résistance puis appuyez sur enter pour confirmer. La console affiche votre numéro de segment actuel et vous guidera pas à...
  • Page 138 TABLEAUX DES PROGRAMMES INTERVALS (INTERVALLES) Échauffement Segments du programme - Répétition Récupération Secondes 60 Niveau WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) Échauffement Segments du programme - Répétition Récupération Secondes 60 Niveau HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 138 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 139 WEIGHT LOSS PLUS (PERTE DE POIDS PLUS) Échauffement Segments du programme - Répétition Récupération Secondes 60 Niveau ROLLING (ALTERNANCE) Échauffement Segments du programme - Répétition Récupération Secondes 60 Niveau HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 139 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 140 CANDANCE Secondes 60 Échauffement Récupération Niveau RANDOM (ALÉATOIRE) Échauffement Segments du programme Récupération Secondes 60 Niveau Zone de fréquence Durée de Exemple de zone Votre zone Recommandé pour cardiaque cible l'exercice de FCC (âge : 30) de FCC TRÈS INTENSE Personnes en bonne condition phy- <...
  • Page 141 MONTAGE AVERTISSEMENT Au cours du montage, plusieurs zones nécessiteront une attention toute particulière. Il est très important de suivre correctement les instructions de montage et de vous assurer que toutes les pièces sont fermement fixées. En cas de non-respect des instructions, certaines parties du châssis du vélo elliptique pourraient être mal serrées, bouger et causer des bruits gênants.
  • Page 142 CONSOLE MONTANT DE LA CONSOLE SELLE TIGE DE SELLE CADRE PRINCIPAL STABILISATEUR HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 142 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 143 OUTILS FOURNIS : PRÉ ASSEMBLAGE Clé Allen/L4 DÉBALLAGE Clé Allen + tournevis/L6 Déballez l'appareil à l'endroit où vous allez l'installer. Installez le carton d'emballage PIÈCES INCLUSES : du vélo elliptique sur une surface plane. Il est conseillé de placer une protection sur le sol.
  • Page 144 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Branchez le CÂBLE INFÉRIEUR DE LA CONSOLE (Q) au CÂBLE CENTRAL DE LA CONSOLE (N) Fixer le STABILISATEUR-D (C) au CADRE PRINCIPAL (A) et vissez-le grâce aux deux ENSEMBLES DE VISSERIE (Z1+Z2). Ne serrez pas les vis à...
  • Page 145 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Fixez le CÂBLE CENTRAL DE LA CONSOLE (N) au CÂBLE SUPÉRIEUR DE LA CONSOLE (O) Faites glisser le MONTANT DE LA CONSOLE (F) dans le STABILISATEUR-D (C) et le STABILISATEUR-G (B) Fixez les deux ENSEMBLES DE VISSERIE (Z1+Z2) au STABILISATEUR-D (C) et répétez l'opération pour le côté...
  • Page 146 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Branchez le CÂBLE SUPÉRIEUR DE LA CONSOLE (O) et le CÂBLE SUPÉRIEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (P) à la CONSOLE (G) Fixez la CONSOLE (G) au MONTANT DE LA CONSOLE (F) et serrez-le à l'aide des deux ENSEMBLES DE VISSERIE (Z4+Z6) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 146 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 147 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 Fixez le PORTE-BOUTEILLE (I) au MONTANT DE LA CONSOLE (F) et serrez-le à l'aide des deux VIS (Z5) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 147 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 148 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Faites glisser la TIGE DE SELLE (D) dans le CADRE PRINCIPAL (A) et serrez-la à l'aide de la MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR (L). HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 148 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 149 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Fixez la SELLE (E) à la TIGE DE SELLE (D) puis serrez-la à l'aide de la MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA SELLE (M) et la RONDELLE PLATE (Z3) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 149 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 150 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 LE MONTAGE EST TERMINÉ ! HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 150 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 151 ENSEMBLE D'ACCESSOIRES EN OPTION HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 151 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 152 ACCESSOIRES EN OPTION PLATEAU ÉTAPE 1 Fixez le SUPPORT DE PLATEAU (J) au MONTANT DE LA CONSOLE (F) et serrez-le à l'aide des deux VIS (Z5) HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 152 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 153 ACCESSOIRES EN OPTION PLATEAU ÉTAPE 2 Dépliez la CONSOLE à l'horizontale et placez le PLATEAU sur le guidon HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 153 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 154 ACCESSOIRES EN OPTION PLATEAU ÉTAPE 3 Fixez la poignée du PLATEAU au SUPPORT DE PLATEAU (J) et fixez le CACHE DU SUPPORT DE PLATEAU (K) à l'aide des quatre VIS (Z4) Attachez le verrou de sécurité. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 154 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 155 ACCESSOIRES EN OPTION HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 155 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 156 BT5.1 VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE BT5.1 LISTE DES PIÈCES DU MODÈLE N° DESCRIPTION QTÉ CADRE PRINCIPAL STABILISATEUR-G STABILISATEUR-D TIGE DE SELLE (EN OPTION) SELLE MONTANT DE LA CONSOLE CONSOLE PLATEAU (EN OPTION) PORTE-BOUTEILLE SUPPORT DE PLATEAU (EN OPTION) CACHE DU SUPPORT DE PLATEAU (EN OPTION) MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR...
  • Page 157 DÉPANNAGE ET MAINTENANCE REMARQUE : les instructions peuvent varier en fonction du modèle acheté. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre revendeur local. HZ19_OM_BT5.1_II_090419'_A.indd 157 2019/9/4 上午10:45...
  • Page 158 QUESTIONS FRÉQUENTES RELATIVES AU PRODUIT LES SONS QUE FAIT MON VÉLO D'EXERCICE SONT-ILS NORMAUX ? Nos vélos d'exercice figurent parmi les plus silencieux du marché car ils fonctionnent avec un entraînement par courroie et une résistance magnétique sans frottement. Nous utilisons des roulements et des courroies de la plus haute qualité pour limiter le bruit.
  • Page 159 PROCÉDURES DE DÉPANNAGE DE BASE PROBLÈME : la console ne s'allume pas. SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez que la prise de courant sur laquelle est branché l’appareil fonctionne correctement. Vérifiez que le disjoncteur ne s'est pas déclenché. • Vérifiez que le câble d'alimentation adéquat est utilisé. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus ou fourni par votre revendeur local.
  • Page 160 PROBLÈME : lorsque le lecteur MP3 est connecté, aucun son ne sort des haut-parleurs ou le son est très mauvais. SOLUTION : assurez-vous que le câble audio est branché correctement à la fois sur le connecteur de la console et sur le connecteur du lecteur MP3.
  • Page 161 Si le problème subsiste, arrêtez d'utiliser le vélo et mettez-le hors tension. VEUILLEZ CONTACTER VOTRE REVENDEUR LOCAL. Lors de votre appel, vous devrez probablement fournir les renseignements ci-après. Veuillez préparer les informations suivantes : • nom du modèle • numéro de série •...
  • Page 162 MAINTENANCE QUEL TYPE D'ENTRETIEN DE ROUTINE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ ? Nous utilisons des roulements étanches dans tous nos vélos ; la lubrification n'est donc pas nécessaire. La partie la plus importante de l'entretien consiste simplement à essuyer votre transpiration sur le vélo après chaque utilisation. COMMENT NETTOYER UN VÉLO ? Nettoyez l'appareil avec du savon et de l'eau uniquement.
  • Page 163 Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).
  • Page 164 JOHNSON HEALTH TECH ITALIA SPA JOHNSON HEALTH TECH. GMBH JOHNSON HEALTH TECH. GMBH JOHNSON HEALTH TECH. JOHNSON HEALTH TECH. JOHNSON HEALTH TECH. (SCHWEIZ) GMBH IBERICA. S.L. POLAND SP. Z.O ZONA INDUSTRIALE CAMPOLUNGO, EUROPAALLEE 51, 50226, NIKOLAUS-OTTO-STRASE 1,22946, 11,63100, ASCOLI PICENO, ITALY FRECHEN, GERMANY TRITTAU, GERMANY ALTHARDSTRASSE 185, CH-8105,...

Ce manuel est également adapté pour:

2941703