Publicité

Liens rapides

Comfort 5 i
Comfort 7 i
Comfort 8 i
Comfort R i
Comfort 3
mode d'emploi pour vélo d'exercice
veuillez prendre connaisance de ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser le vélo d'exercice.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Fitness Comfort 3

  • Page 1 Comfort 5 i Comfort 7 i Comfort 8 i Comfort R i Comfort 3 mode d‘emploi pour vélo d‘exercice veuillez prendre connaisance de ce mode d‘emploi avant de commencer à utiliser le vélo d‘exercice.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    coNSiGNeS de SécuriTé coNServeZ ceS documeNTS lorsque vous utilisez un appareil d’exercice, des précautions de base doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : lisez toutes les directives avant d’utiliser ce vélo d’exercice. il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de ce vélo d’exercice soient adéquatement informés de tous les avertissements et mesures préventives.
  • Page 4 ATTeNTioN lire eT coNServer TouTeS leS iNSTrucTioNS AvANT d’ASSemBler ou d’uTiliSer ce vélo d’exercice. il eST ForTemeNT recommANdé de Suivre leS coNSiGNeS de SécuriTé SuivANTeS ; • MISE EN GARDE : Si vous avez des douleurs thoraciques, des nausées, des étourdissements ou des essoufflements, cessez immédiatement de vous entraîner et consultez votre médecin avant de continuer. • Utilisez ce vélo tel qu’il est décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser d’accessoires qui n’ont pas été recommandés par le fabricant. • Ne jamais utiliser le vélo d’exercice s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. Veuillez prendre contact avec le service clientèle en appelant le numéro indiqué en fin de guide.
  • Page 5: Montage

    moNTAGe AverTiSSemeNT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines pièces du vélo d’exercice pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au vélo d’exercice, relisez les instructions d’assemblage et prenez les mesures correctives qui s’imposent. Avant de continuer, recherchez le numéro de série du vélo d’exercice qui figure sur un autocollant de code à barres blanc situé au bas à l’avant du vélo tel que montré dans ce dessin. poSiTioN du Numéro de Série iNScriveZ le Numéro de Série eT le Nom du modÈle dANS l’eSpAce CI-DESSOUS : Numéro de Série HoriZoN...
  • Page 6 Guidon Console ATTENTION Consult a physician prior to Mât de console Dossier using any exercise equipment. Possibility of serious injury if equipment is used improperly. Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. Stop exercising comfort ri if you feel pain, faint, dizzy or short of breath.
  • Page 7: Avant Le Montage

    AvANT le moNTAGe ouTilS FourNiS : F clé Allen 13/15mm / Tournevis F clé Allen 5mm déBAllAGe F clé Allen 6mm Posez l’emballage sur une surface plane. Nous vous recommandons d’étaler un film comfort plastique de protection sur le plancher afin d’éviter d’érafler le sol. Transportez et piÈceS FourNieS : assemblez l’appareil avec précaution. N’ouvrez pas l’emballage s’il est couché sur F 1 châssis le côté. Nous vous conseillons de déballer l’appareil à l’endroit où vous souhaitez l’utiliser. risque de blessures si ces instructions ne sont pas observées. F 1 console F 1 mât de console REMARQUE...
  • Page 8 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 1 : VIS (A) RONDELLE (B) comfort M8x56 mm Φ9xΦ18x2.0T mm Qté : 4 Qté : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (C) ÉCROU (D) M8x2.0T mm Qté : 4 Qté : 4 Châssis Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 1. Écrou (D) Fixez le pied d‘Appui ArriÈre au cHÂSSiS à...
  • Page 9 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 2 : VIS (E) comfort M4x12 mm Qté : 2 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 2. Enfilez le PORTE-BOUTEILLE sur le MÂT DE CONSOLE du bas vers le haut et placez le en fonction des trous correspondant. Fixez-le à l‘aide des 2 VIS (E). Mât de console Porte-bouteille Vis (E)
  • Page 10 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 3 : VIS (G) RONDELLE (B) VIS (F) comfort M8X18 mm Φ9xΦ18x2.0T mm M8x60 mm Qté : 2 Qté : 4 Qté : 4 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 3. Positionnez le CARTER de MÂT DE CONSOLE sur le mât de console (du bas vers le haut). Mât de console localisez le cÂBle de coNSole et faites le passez sans le coincer dans le cHÂSSiS.
  • Page 11 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 4 : VIS (I) RONDELLE ÉLASTIQUE (C) comfort M8X18 mm M8x2.0T mm Qté : 6 Qté : 6 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 4. Vis (I) Fixez le CHÂSSIS DU SIÈGE du siège sur le CHÂSSIS de l‘appareil comme indiqué sur le dessin ci-contre. utilisez pour cela les 6 viS (I) et les 6 roNdelleS Châssis siège Rondelle élastique (C) ÉLASTIQUES (C).
  • Page 12 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 5 : VIS (J) RONDELLE (B) comfort M8x45 mm Φ9xΦ18x2.0T mm Qté : 8 Qté : 8 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 5. Fixez le SiÈGe au cHÂSSiS avec 4 viS (J) et 4 Dossier RONDELLES (B). Siège Fixez à présent le doSSier au cHÂSSiS avec 4 VIS (J) et 4 RONDELLES (B).
  • Page 13 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 6 : VIS (K) RONDELLE COURBÉE (H) comfort M10x65 mm Φ10.5xΦ20x2.0T mm Qté : 2 Qté : 2 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 6. Fixez le GUIDON AVEC LES CAPTEURS CARDIAQUES au cHÂSSiS du SiÈGe avec 2 VIS (K) et 2 roNdelleS COURBÉES (H). Fixez ensuite le cAcHe du cHÂSSiS du SiÈGe à l‘arrière de l‘AppAreil.
  • Page 14 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 7 : VIS PREMONTÉES comfort M5X10 mm Qté : 4 Console les viS pour l‘éTApe 7 sont prémontées. Fixez la pédAle droiTe au BrAS de pédAlier droiT et serrez avec la clé Allen de 13 mm/15 mm. Câble de console Mât de console Vis prémontées...
  • Page 15 moNTAGe TermiNé moNTAGe TermiNé ! comfort comfort ri dimensions : 165 x 64 x 135 cm Poids net : 49,5 kg / 109 lbs Poids brut : 56,5 kg / 124 lbs Poids maximum utilisateur : 136 kg / 300 lbs...
  • Page 16: Représentation Du Modèle Comfort 8I)

    SMART DEVICE Porte-document Console Poignée Capteurs cardiaques Ergomètre conmort Mât de console Porte-serviette Porte-bouteille Selle Reglage de la selle Reglage de la hauteur de selle Vide-poche (uniquement COMFORT 8i) Pédale Carter Tige de la selle Châssis Prise électrique Bras de pédalier Pied d’appui arrière Roulettes de transport...
  • Page 17: Avant Le Montage De Votre Vélo

    AvANT le moNTAGe de voTre vélo ouTilS FourNiS : F clé Allen 13/15mm /Tournevis F clé 5mm déBAllAGe F clé 6mm Posez l’emballage sur une surface plane. Nous vous recommandons d’étaler un film Ergomètre plastique de protection sur le plancher afin d’éviter d’érafler le sol. Transportez et conmort piÈceS FourNieS : assemblez l’appareil avec précaution. N’ouvrez pas l’emballage s’il est couché sur F 1 châssis le côté. Nous vous conseillons de déballer l’appareil à l’endroit où vous souhaitez l’utiliser. risque de blessures si ces instructions ne sont pas observées. F 1 console F 1 carter de console REMARQUE...
  • Page 18 (A), 2 RONDELLES (B), 2 RONDELLES ÉLASTIQUES (F) et 2 ÉCROUS (C). effectuez la même opération pour le pied d‘Appui AvANT. Châssis Pied d’appui arrière Remarque : Pour faciliter le montage, soulevez doucement l‘appareil, faites passer les pieds d‘appui en dessous Pied d’appui avant puis fixez avec les vis. Vis (A) modÈle comForT 3...
  • Page 19 1-2 moNTAGe du vélo d‘exercice éTApe (uniquement COMFORT 8i) SAcHeT de viS pour l‘éTApe 1-2 : VIS (D) Ergomètre M4x12 mm conmort Qté : 2 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 1-2. Vis (D) Positionnez le VIDE-POCHE sur le cHÂSSiS. Fixez-le à l‘aide des 2 VIS (D). Vide-poche Châssis modÈle comForT 8i...
  • Page 20 Bouton de réglage de la hauteur de la selle Châssis remarque : vérifiez pendant cette étape que la position de la selle vous convient. Si vous positionnez la selle avec le bout avant regardant vers le haut, votre qualité d‘assise en sera meilleure pendant les entraînements. modÈle comForT 3...
  • Page 21 éTApe SAcHeT de viS pour l‘éTApe 3 : VIS (D) Ergomètre M4x12 mm conmort Qté : 2 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 3. Enfilez le PORTE-BOUTEILLE sur le MÂT DE CONSOLE et positionnez-le en face des trous correspondant. Fixez-le avec 2 VIS (D). Mât de console Porte-bouteille Remarque : Veillez à ne coincer aucun câble pendant cette étape. Vis (D) ABBilduNG comForT 3 modéle comForT 3...
  • Page 22 Fixez le mÂT de coNSole avec 2 VIS (G) sur les cotés et Entaille de 4 VIS (E) et 4 RONDELLES (B) à l‘avant. positionnement repositionnez le cArTer sur le cHÂSSiS. Châssis Câble de console Vis (G) RVis (E) Rondelle (B) modÈle comForT 3...
  • Page 23 4-2 moNTAGe du vélo d‘exercice éTApe (uniquement COMFORT 7i, 8i) SAcHeT de viS pour l‘éTApe 4-2 : VIS (G) RONDELLE (B) Ergomètre M8x15 mm Φ9xΦ20x2.0T mm conmort Qté : 4 Qté : 4 RONDELLE ÉLASTIQUE (F) M8x2.0T mm Qté : 4 Ouvrez le sachet de vis pour l‘étape 4-2. Tenez le GUIDON proche du MÂT DE CONSOLE. Faites Rondelle (B) passer le cÂBle du GuidoN par le trou du mÂT de...
  • Page 24 Bras Fixez la coNSole au mÂT de coNSole avec les 4 viS de pédalier prémoNTéeS. remarque : vous aurez éventuellement besoin d‘une clé Pédale droite Allen de 15mm pour fixer les pédales. modÈle comForT 3...
  • Page 25 : 136 kg / 300 lbs comfort 7i dimensions : 120 x 55 x 136 cm Poids net : 40 kg / 88 lbs Poids brut : 45,5 kg / 100 lbs p oids maximum utilisateur : 136 kg / 300 lbs comfort 8i dimensions : 132 x 55 x 140 cm Poids net : 42 kg / 92,5 lbs Poids brut : 47,5 kg / 104,5 lbs p oids maximum utilisateur : 136 kg / 300 lbs modÈle comForT 3...
  • Page 27: Fonctionnement Du Vélo

    FoNcTioNNemeNT du vélo Ce chapitre comporte le mode d’emploi de la console et des programmes. Le chapitre OPÉRATIONS DE BASE comporte les informations suivantes : • emplAcemeNT du vélo • iNSTrucTioNS d’AlimeNTATioN eT de miSe À lA Terre • poSiTioNNemeNT de lA Selle • déplAcemeNT de l‘AppAreil • miSe À NiveAu de de l‘AppAreil • UTILISATION DES CAPTEURS CARDIAQUES...
  • Page 28 3 Affichage Eingaben...
  • Page 29 3 mode d‘emploi de lA coNSole remarque : un mince film protecteur en plastique transparent recouvre la console et doit être retiré avant l’utilisation. écrAN led : Affiche le temps, la distance, les calories, la vitesse, les tr/min, la résistance, la fréquence cardiaque, les Watts, le profil d‘entraînement. mode écoNomie d‘eNerGie : Afin d‘économiser de l‘énergie, la console passe automatiquement en mode éco 15 minutes après s‘être mise en comfort 3 Affichage stand-by. Touchez n‘importe quelle touche pour remettre l‘appareil en marche. C) ToucHe : À l‘aide des flèches, vous pouvez sélectionner un programme, paramétrer la console ou modifier la résistance pendant...
  • Page 30 comfort 5 Affichage Eingaben...
  • Page 31 comForT 5i mode d‘emploi de lA coNSole remarque : un mince film protecteur en plastique transparent recouvre la console et doit être retiré avant l’utilisation. écrAN led : Affiche le temps, la distance, les calories, la vitesse, les tr/min, la résistance, la fréquence cardiaque, les Watts, le profil d‘entraînement. mode écoNomie d‘éNerGie : Afin d‘économiser de l‘énergie, la console passe automatiquement en mode éco 15 minutes après s‘être mise en comfort 5 Affichage stand-by. Touchez n‘importe quelle touche pour remettre l‘appareil en marche. ToucHeS : À l‘aide des flèches, vous pouvez sélectionner un programme, paramétrer la console ou modifier la résistance pendant l‘entraînement.
  • Page 32 comfort 8i Affichage Eingaben...
  • Page 33 comForT 7i/8i/ri mode d‘emploi de lA coNSole remarque : un mince film protecteur en plastique transparent recouvre la console et doit être retiré avant l’utilisation. écrAN led : Affiche le temps, la distance, les calories, la vitesse, les tr/min, la résistance, la fréquence cardiaque, les Watts, le profil d‘entraînement. mode écoNomie d‘éNerGie : Afin d‘économiser de l‘énergie, la console passe automatiquement en mode éco 15 minutes après s‘être mise en comfort 8i Affichage stand-by. Touchez n‘importe quelle touche pour remettre l‘appareil en marche. ToucHe : À l‘aide des flèches, vous pouvez sélectionner un programme, paramétrer la console ou modifier la résistance pendant l‘entraînement.
  • Page 34: Affichage

    3 comfort 5i comfort 3 comfort 5 comfort 5i comfort ri AFFicHAGe calculée en fonction de votre âge (220-âge) x 0,85. • Time / durée : Affichée en minutes:secondes. Affichage du temps passé ou du temps restant. • HEART RATE WHEEL : Affiche votre niveau d‘entraînement actuel. Grâce à cet affichage, vous pouvez vérifier que vous vous trouver dans • rpm / Tr./miN. : Affichage du nombre de tours par minute. la zone d‘entraînement souhaitée. ÉCHAUFFEMENT : 0-60% de la FC maximum. • diSTANce / diSTANce : Affichée en kilomètres. Affichage de la distance parcourue ou restant à parcourir.
  • Page 35 comfort 7i comfort 8i comfort 7 comfort 7i comfort 8i comfort ri AFFicHAGe • Time / durée : Affichée en minutes:secondes. Affichage du temps passé ou d‘entraînement souhaitée. du temps restant. ÉCHAUFFEMENT : 0-60% de la FC maximum. • rpm / Tpm : Affichage du nombre de tours par minute.. RÉDUCTION DU POIDS : 60-70% de la FC maximum. • diSTANce / diSTANce : Affichée en kilomètres. Affichage de la distance AMÉLIORATION DE LA CONDITION PHYSIQUE : 70-80% de la FC maximum. parcourue ou restant à parcourir. •...
  • Page 36: Mise En Marche

    eFFAcer/remeTTre lA coNSole miSe eN mArcHe À Zéro QUICK START / DÉMARRAGE RAPIDE Maintenez la touche START/STOP appuyée 1) Assurez-vous que l‘appareil est branché. pendant 3 secondes. 2) Appuyez sur la touche START/STOP pour commencer un entraînement en mode manuel. TermiNer l‘eNTrAîNemeNT 3) Appuyez sur les touches pour adapter le niveau de résistance Quand l‘entraînement est terminé, l‘appareil pendant l‘entraînement. s‘arrête et la console bipe. vous pouvez soit débrancher l‘appareil, soit le laisser passer en lANcemeNT d‘uN proGrAmme mode économie d‘énergie (après 15 minutes).
  • Page 37: Information Sur Les Programmes

    Sur leS proGrAmmeS comfort 3 : 10 programmes (Manuel / Intervalle / Jeu / Perte de poids / Endurance / Cadence / Hasard / Watt / Fréquence cardiaque cible / Utilisateur) comfort 5i : 12 programmes (Manuel / Intervalle / Jeu / Perte de poids / Endurance / Cadence / Hasard / Watt / Fréquence cardiaque cible / % de la fréquence cardiaque cible / Utilisateur 1 / Utilisateur 2) comfort 7i : 14 programmes (Manuel / Intervalle / Jeu / Test Fitness / Perte de poids / Perte de poids plus / Endurance / Cadence / Hasard / Watt / Fréquence cardiaque cible / % de la fréquence cardiaque cible / Utilisateur 1 / Utilisateur 2) comfort 8i : 16 programmes (Manuel / Intervalle / Jeu / Test Fitness / Perte de poids / Perte de poids plus / Endurance / Cadence / Hasard / Watt / Watt intervalle / Fréquence cardiaque cible / % de la fréquence cardiaque cible / Raffermissement / Utilisateur 1 / Utilisateur 2) comfort ri : 16 p programmes (Manuel / Intervalle / Jeu / Test Fitness / Perte de poids / Perte de poids plus / Endurance / Cadence / Hasard / Watt / Watt intervalle / Fréquence cardiaque cible / % de la fréquence cardiaque cible / Raffermissement / Utilisateur 1 / Utilisateur 2) 1) mANuAl / mANuel : Un entraînement vous permettant de régler manuellement la machine à tout moment : résistance et temps se règlent à l‘aide des flèches et se valident avec ENTER.
  • Page 38 2) iNTervAlS / iNTervAlle : Un entraînement basé sur la résistance vous permettant de régler automatiquement la résistance (16 niveaux) de la machine à des intervalles réguliers. Alternence de résistances faibles et hautes. Renforcement des muscles et du muscle cardiaque. Résistance et temps se règlent à l‘aide des flèches et se valident avec ENTER. iNTervAlS / iNTervAlle écHAuFFemeNT RÉPÉTITION - SEGMENT DE PROGRAMME récupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 (Comfort 3) Niveau 12 iNTervAlS / iNTervAlle...
  • Page 39 3) GAME / JEU : Simulation d‘une course automobile. En pédalant rapidement ou doucement, la voiture passe de haut en bas. Évitez les obstacles et essayez de rester sur la voie. Vos essais sont affichés sur le haut de l‘écran avec 10 points/essai. Dès que vous évitez un obstacle, un point disparaît. vous avez 11 essais pour finir le parcours. 4) FiT-TeST / TeST FiTNeSS : Testez votre condition physique. Maintenez la vitesse de course (en tr/min) entre 60 et 80. Le programme modifie la résistance en fonction d‘un tableau. Maintenez la cadence le plus longtemps possible. La console compare vos résultats et affiche votre condition physique en fin de test.
  • Page 40 5) WEIGHT LOSS / PERTE DE POIDS : Encourage la perte de poids en augmentant et réduisant le niveau de résistance, tout en vous maintenant dans votre zone de perte de graisse. 16 niveaux disponibles. Temps et résistance se règlent avec les flèches et se valident avec eNTer. Buvez assez pendant l‘effort afin d‘accélérer la perte de poids. perTe de poidS écHAuFFemeNT RÉPÉTITION - SEGMENT DE PROGRAMME récupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11...
  • Page 41 6) WEIGHT LOSS PLUS / PERTE DE POIDS PLUS: Alternance de résistance faible et forte afin de vous maintenir dans une zone de brûlage de graisse. Prorgamme basé sur 15 niveaux. L‘utilisateur définit la durée et l‘intensité de l‘excercice. N‘oubliez pas de beaucup boire pendant l‘effort. perTe de poidS pluS écHAuFFemeNT RÉPÉTITION - SEGMENT DE PROGRAMME récupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8...
  • Page 42 7) rolliNG / eNdurANce : Alternance entre résistance faible et forte proportionnellement à l‘alternance de fréquence cardiaque faible et forte. rolliNG / eNdurANce écHAuFFemeNT RÉPÉTITION - SEGMENT DE PROGRAMME récupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9...
  • Page 43 8) cAdeNce / cAdeNce : Augmentation régulière du niveau de résistance : de doucement (L), moyen (M) ou rapide (H). cAdeNce écHAuFFemeNT r´´ecupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12 Niveau 13 (Comfort 3) Niveau 14 cAdeNce écHAuFFemeNT récupérATioN...
  • Page 44 9) rANdom / HASArd : Spécialement concu et orienté en fonction d‘un tableau simulant les modifications hasardeuses de niveau de résistance. rANdom / HASArd écHAuFFemeNT RÉPÉTITION - SEGMENT DE PROGRAMME récupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 (Comfort 3) Niveau 10...
  • Page 45 10) CONSTANT WATTS / WATT CONSTANT : Ce programme adapte automatiquement le niveau de résistance pour maintenir un niveau choisi de watt et l’intensité de l’entraînement. 1) Sélectionnez le programme WATT avec les touches puis validez avec eNTer. 2) Paramétrez le temps (avec les flèches ) puis validez avec ENTER. 3) Paramétrez le nombre de watt ( ) puis validez avec ENTER. 4) Appuyez sur START pour commencer le programme.
  • Page 46 11) INTERVAL WATT / WATT INTERVALLE : Vous pouvez sélectionner ici soit un watt faible soit un très élevé. Le programme à intervalle passe d‘un niveau à l‘autre et rend ainsi l‘entraînement beaucoup plus intensif. 1) Sélectionnez le programme WATT avec les touches puis validez avec eNTer. 2) Paramétrez le temps (avec les flèches ) puis validez avec ENTER. 3) Paramétrez le nombre de watt ( ) puis validez avec ENTER. 4) Appuyez sur START pour commencer le programme. remarque : Dans ces programmes watt, vous vous entraînez avec une valeur définie. La résistance s‘adapte automatiquement à votre cadence de pédalage, le watt ne change pas. Le programme vous maintient dans une zone de watt cible. Si vous vous trouvez hors de cette zone, ceci est affiché sur l‘écran par une flèche à côté de la colonne tr/min. Si la flèche est orientée vers le haut, vous devez augmenter la vitesse, vers le bas, la diminuer.
  • Page 47 12) THR ZONE / FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : Simule l’intensité d’un sport. Les résistances changent automatiquement pour atteindre la zone FCC souhaitée. (Pour ce programme, l‘utilisation d‘une ceinture thoracique est recommandée 1) Sélectionnez le programme FCC avec les flèches et validez avec eNTer. 2) Définissez le temps avec les touches et validez avec eNTer. 3) La fenêtre HEART RATE clignote et affiche par défaut 80 pulsations/minute. Sélectionnez une FCC avec les flèches validez avec eNTer. 4) Pour commencer, appuyez sur START .
  • Page 48 13) % THR / % FCC : Programme idéal pour la réduction de poids, maintient une intensité optimale pour accélérer la fonte des graisses. la résistance s‘adapte pour rester dans la zone de Fcc. effectuez les saisies, l‘appareil calcule automatiquement la Fc maximum et sélectionnez le pourcentage. Pour ce programme, nous recommandons l‘utilisation d‘une ceinture thoracique Remarque : Dans ce programme, la résistance s‘adapte automatiquement afin de vous maintenir dans la zone de fréquence cardiaque sélectionnée. Ne pédalez pas trop rapidement ou trop doucement. Si vous vous trouvez hors de cette zone, ceci est affiché sur l‘écran par une flèche à côté de la colonne tr/min. Si la flèche est orientée vers le haut, vous devez augmenter la vitesse, vers le bas, la diminuer.
  • Page 49 14) STreNGTH Builder / rAFFermiSSemeNT : Programme basé sur 20 niveaux d‘intensité. L‘utilisateur définit lui-même la durée et la résistance avec les touches. STreNGTH Builder / rAFFermiSSemeNT écHAuFFemeNT RÉPÉTITION - SEGMENT DE PROGRAMME récupérATioN SecoNdeS 60 SeGmeNT Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 8 Niveau 9 Niveau 10 Niveau 11 Niveau 12 Niveau 13 Niveau 14...
  • Page 50 15) cuSTom 1 & 2 / uTiliSATeur 1 & 2 : Entraînement paramétré, durée de 15 minutes (Comfort 3 n‘a pas d‘utilisateur 2) 1) Saississez les données : Cliquez sur Affichage Profil. 2) À l‘aide des flèches, adpatez la résistance. Appuyez sur ENTER pour valider les saisies. Affichage du segment actuel sur la console. Saississez la résistance pour les segments 1 à 15. 3) Une fois les saisies effectuées, appuyez sur START pour commencer.
  • Page 51 HEART RATE TRAINING / FRÉQUENCE CARDIAQUE Pour connaître la bonne intensité de votre entraînement, la première étape est de trouver votre fréquence cardiaque maximale (FC max = 220 – votre âge). La méthode basée sur l’âge permet de prévoir une moyenne statistique de votre fréquence cardiaque maximale et est une bonne méthode pour la plupart des personnes, en particuliers les novices en formation avec la fréquence cardiaque. Pour déterminer avec précision votre fréquence cardiaque individuelle maximale, il faut le tester cliniquement par un cardiologue ou un physiologiste de l’exercice par le biais d’une épreuve d’effort maximum. Si vous avez plus de 40 ans, vous avez un excès de poids, vous avez été sédentaire pendant plusieurs années ou vous avez un historique de maladie cardiaque dans votre famille, un test en clinique est recommandé. Ce tableau contient des exemples de la plage des fréquences cardiaques pour une personne de 30 ans qui fait de l’exercice selon 5 différents zones de fréquence cardiaque. Par exemple, la FC max d’une personne de 30 ans est 220 – 30 = 190 bpm et 90 % du FC max est 190 × 0,9 = 171 bpm. Zone de fréquence durée Exemple de zone FCC (30 ans) votre zone Fcc recommandé pour : cardiaque cible TrÈS diFFicile personnes en forme et à formation < –...
  • Page 52: Synchronisation De L'appareil Avec Passport

    1) Branchez le CÂBLE AUDIO fourni à la fiche correspondante à gauche sur la console et à votre lecteur CD/MP3. 2) Sélectionnez la musique sur votre lecteur cd/mp3. 3) Si vous n’écoutez pas de musique, veuillez débrancher le câble. SYNCHRONISATION DE L’APPAREIL AVEC PASSPORT (TouS modÈleS SAuF comForT 3) 1) A l’aide des flèches sur la télécommandes de Passport, sélectionnez le symbole Setup puis appuyez sur la touche SELECT. 2) Suivez les instructions indiquées à l’écran en maintenant appuyées les touches RESISTANCE UP et la touche CHANGE DISPLAY de la console pendant 3-5 secondes. 3) Quand la synchronisation est terminée, l’affichage sur l’appareil passe de “RF Sync” à “Passport Ready”. Eingaben 4) Un message s’affiche également sur votre écran indiquant si la synchronisation est Maintenez les touches réussie ou pas. CHANGE DISPLAY + RESISTANCE UP appuyées pour lancer la synchronisation.
  • Page 53: Engineering Mode/ Paramétrages Techniques

    ENGINEERING MODE/ PARAMÉTRAGES TECHNIQUES : Pour entrer dans mode Engineering, appuyez sur les flèches en même temps pendant 3-5 secondes. PASSER DE MILES EN KM Appuyez sur les touches jusqu‘à obtenir l‘affichage Eng2. Appuyez sur ENTER. Avec la touche ENTER, appuyez jusqu‘à P0. Utilisez les touches pour passer de STANDARD (MILES) à MÉTRIQUE (KM). modiFier lA lANGue d‘AFFicHAGe À l‘aide des touches , déplacez-vous jusqu‘à l‘affichage Eng2. Appuyez sur ENTER. Avec la touche ENTER, naviguez dans le menu jusqu‘à obtenir P1. Appuyez sur ENTER pour modifier la langue, sélectionnez avec les flèches. Une fois la sélection faite, sortez du menu en appuyant sur la touche STOP pendant 3 à 5 secondes. effecutez encore une pression de 3 à 5 secondes pour quitter le mode Engineering. AcTiver/déAcTiver le mode écoNomie d‘éNerGie Utilisez les flèches pour obtenir l‘affichage Eng2. Appuyez sur ENTER. Naviguez jusqu‘à obtenir P5. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le mode économiqe d‘énergie. À l‘aide des flèches , sélectionnez ENERGY SAVE ON pour activer le mode éco, ou OFF pour le désactiver. Gardez la touche STOP appuyée pendant 3 à 5 secondes pour quitter le menu Eng2.
  • Page 54 3 vue éclATée...
  • Page 55: Nomenclature Des Pièces Détachées (En Anglais Uniquement)

    NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) comForT 3 N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ mAiN FrAme leFT SHroud pdc11985464l SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB pAZ161525A riGHT SHroud pdc11985464r iNNer BuSHiNG pdZ153100 coNSole mAST decorATive riNG peZ12280 BeAriNG 6003ZZ CRANK DECORATIVE RING peZ582315 DRIVE PULLEY NeA24020A RUBBER STEP-THROUGH PAD pdc2131056 mAGNeT Ø15x7T,1400GS SeAT poST SupporT TuBe pAd...
  • Page 56 N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ SpAcer NBo1031514 WASHER 18x10x2.0T SeAT pAd BeAriNG 6203ZZ KONSOLE FLAT HEAD HEX SCREW m10x20mm TRUSS PHILIPS SCREW m5x12 NYLON NUT POWER ADAPTOR MIDDLE CONSOLE Câble FBG9009p BoTTle Holder A pdA1447112 TRUSS HEX SCREW m8x15 BoTTle Holder B pdA109119 coNSole mAST GrommeT pdc17971214 AUDIO Câble FLAT WASHER 20x9x2.0T SPRING WASHER...
  • Page 57 comForT 5i vue éclATée...
  • Page 58: Comfort 5I Nomenclature Des Pièces Détachées (En Anglais Uniquement)

    COMFORT 5I NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ mAiN FrAme WASHER Ø15xØ7x2.0T SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB pAZ161525A SPRING WASHER m6x1.5T iNNer BuSHiNG pdZ153100 LEFT CRANK NBZ124170l,l170mm BeAriNG 6003ZZ RIGHT CRANK NBZ124170r,l170mm DRIVE PULLEY NeA24020A CRANK COVER mAGNeT Ø15x7T,1400GS HEX FLANGE SCREW m8x1.25x20mm,12.9,13 TrANSmiSSioN SHAFT NBZ18065A IDLE WHEEL FIXING PLATE SpAcer NBo175226 BeAriNG 6000ZZ C-CLIP For Ø...
  • Page 59 N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ TRUSS HEX SCREW m8x40 TRUSS HEX SCREW m8x60 20mm Niveauer pcG60508A COUNTER SINK PHILIPS SCREW m4x12 reAr STABiliZer HEX WRENCH 5mm,l,65mmx25mm reAr STABiliZer cover pdc55398 "PLUS" WRENCH SeA131415 SeAT poST leFT pedAl pcZ15863l SeAT poST cover peZ184854 riGHT pedAl pcZ15863r ROUND HEAD PHILIPS SCREW m5x5 HANd Grip PCJ135222...
  • Page 60 comForT 7i vue éclATée...
  • Page 61 comForT 7i NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ mAiN FrAme WASHER Ø15xØ7x2.0T SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB pAZ161525A SPRING WASHER m6x1.5T iNNer BuSHiNG pdZ153100 LEFT CRANK NBZ124170L,L170MM-9/16" BeAriNG 6003ZZ RIGHT CRANK NBZ124170R,L170MM-9/16" DRIVE PULLEY NeA24020A CRANK COVER mAGNeT Ø15x7T,1400GS HEX FLANGE SCREW m8x1.25x20mm,12.9,13 TrANSmiSSioN SHAFT NBZ18065A IDLE WHEEL FIXING PLATE SpAcer NBo175226 BeAriNG 6000ZZ...
  • Page 62 N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ TRANSPORTATION WHEEL PBKXD-083 SPRING WASHER m8x2.0T TRUSS HEX SCREW m8x40 m8 HeiGHT 15mm Niveauer pcG60508A TRUSS HEX SCREW m8x60 20mm reAr STABiliZer TRUSS HEX SCREW m8x15 reAr STABiliZer cover pdc55398 FLAT WASHER Ø18xØ9x2.0T SeAT poST COUNTER SINK PHILIPS SCREW m4x12 SeAT poST cover peZ184854 HEX WRENCH 5mm,l , 65mmx25mm ROUND HEAD PHILIPS SCREW...
  • Page 63 comForT 8i vue éclATée...
  • Page 64 comForT 8i NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ mAiN FrAme WASHER Ø15xØ7x2.0T SEAT HEIGHT ADJUSTMENT KNOB pAZ161525A SPRING WASHER m6x1.5T iNNer BuSHiNG pdZ153100 LEFT CRANK NBZ124170l,l170mm BeAriNG 6003ZZ RIGHT CRANK NBZ124170r,l170mm DRIVE PULLEY NeA24020A CRANK COVER mAGNeT Ø15x7T,1400GS HEX FLANGE SCREW m8x1.25x20mm,12.9,13 TrANSmiSSioN SHAFT NBZ18065A IDLE WHEEL FIXING PLATE 6000ZZ SpAcer NBo175226 BeAriNG for Ø...
  • Page 65 N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ ROUND HEAD PHILIPS SELF TAPPING SCREW ST3x12 BoTTle Holder B pdA109119 PDC17971214 FOAM STICKER FAF6941851 coNSole mAST GrommeT FroNT STABiliZer ACCESSORY pAZ577298 FroNT STABiliZer cover pdc55398A AUDIO Câble TRANSPORTATION WHEEL PBKXD-083 FLAT WASHER 20x9x2.0T TRUSS HEX SCREW m8x40 SPRING WASHER m8x2.0T m8 HEIGHt 15mm Niveauer pcG60508A reAr STABiliZer...
  • Page 66 comForT ri vue éclATée...
  • Page 67 comForT ri NOMENCLATURE DES PIÈCES DÉTACHÉES (EN ANGLAIS UNIQUEMENT) N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ mAiN FrAme INDUCTION FLY WHEEL NCZ26540B-1(8.5KG) BeAriNG 6003ZZ CKS HEX SCREW m6xp1.0x15, 8.8 DRIVE PULLEY Ø240x19T,6 WASHER Ø15xØ7x2.0T mAGNeT Ø15x7T,1400GS SPRING WASHER m6x1.5T TrANSmiSSioN SHAFT NBZ18065A ( 180MM) LEFT CRANK NBZ124170L,L170MM- 9/16" C-CLIP For Ø 17 RIGHT CRANK NBZ124170R,L170MM- 9/16" ALLEN HEX SCREW m6xp1.0x15 CRANK COVER SPRING WASHER m6x1.5T...
  • Page 68 N° deScripTioN deTAilS QTÉ N° deScripTioN deTAilS QTÉ CLIP-SHORT PCA7258A (Ø8X28.5) HANd Grip Hr SeNSor cÂBle For FBG6703p THe HANdleBAr reAr SupporT TuBe Top cover pcZ141111 for Ø31.8,1.5t TruSS eNd cAp BASe TuBe leFT cover pAZ450103l cord cAp pAr139115 BASe TuBe riGHT cover pAZ450103r FoAm Grip For Ø31.8, 2.5T loNG...
  • Page 69 N° deScripTioN deTAilS QTÉ m8 HeiGHT15mm TRUSS PHILIPS SELF TAPPING SCREW M4*12 TRUSS HEX SCREW M8*45 TRUSS HEX SCREW M8*60 TRUSS HEX SCREW M8*18 ARC WASHER Ø20xØ9x2T CKS HEX SCREW M8*18 SPRING WASHER m8x2.0T HEX WRENCH "PLUS" WRENCH SeA131415 HEX WRENCH 6MM (65X25) leFT pedAl PCZ15863L, ( PVC) riGHT pedAl PCZ15863R, ( PVC) Φ4*12 TRUSS SELF TAPPING SCREW COUNTER SINK HEX SCREW M10X65 (ALL THREAD) ARC WASHER Ø20xØ10.5x2.0T...
  • Page 70 D: Entsorgungshinweis Horizon Fitness - Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). GB: Waste Disposal Horizon Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). F: Remarque relative à la gestion des dèchets les produits HoriZoN Fitness sont recyclables. A la fin sa durée d’utilisation, remettez i´appareil à un centre de gestion de déchets (collecte locale). NL: Verwijderingsaanwijzing Horizon Fitness producten zijn recycleerbaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een op recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt). e: informaciones para la evacuaciòn Los productos de Horizon Fitness son riciclables. Cuando se termina la vida ùtil de un aparato o una màquina, entrèguelos an una impresa local de eleiminaciòn de residuos para su reciclaje. i: indicazione sullo smaltimento I prodotti Horizon Fitness sono reciclabill. Quando I`apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di...
  • Page 72 Johnson Health Tech. GmbH europaallee 51 D - 50226 Frechen Informations générales : Téléphone : +49 (0) 2234 - 9997 - 100 e-mail : info@johnsonfitness.eu Assistance technique : Téléphone : +49 (0) 2234 - 9997 - 500 E-mail : support@johnsonfitness.eu Télécopie : +49 (0) 2234 - 9997 - 200 Internet : www.horizonfitness.eu mode d’emploi pour vélo d’exercice © 2013 Horizon Fitness...

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort 5iComfort 7iComfort 8iComfort ri

Table des Matières